Рубрика "Методика преподавания"

О пассивном слушании английской речи

Дата: 25 сентября 2013 Рубрика: Аудирование, Методика преподавания Комментарии: 2 коммент.
слушаниеЯ не раз слышала просьбу учащихся подобрать им какой-нибудь материал просто для пассивного слушания английской речи.  Звучит эта просьба часто как «мне бы что-нибудь послушать в машине, пока с работы еду», или «а что несложное можно послушать, пока я убираюсь/посуду мою/с собакой гуляю?».
Честно говоря, такие просьбы каждый раз ставят меня в тупик. Я просто не знаю, что посоветовать, т.к. совсем не уверена в том, что такое пассивное слушание может принести  пользу.
Нет, чисто теоретически, польза  быть, конечно, может. Привыкаешь к новой интонации, потом ее будет легче копировать...  В памяти неизбежно сохранятся какие-то слова и фразы, особенно часто повторяющиеся... Еще что-то? По-моему, все.
Но, мне кажется, что для того, чтобы не только слУшать, но и по-настоящему слЫшать речь, необходимо слушать ее с определенной целью. Далее...

О перспективах профессии преподавателя иностранного языка

Дата: 17 сентября 2013 Рубрика: Методика преподавания, Разное Комментарии: 6 коммент.

career

Я много раз слышала утверждение, что преподавание иностранного языка — это  карьерный тупик. Дескать, ты и в 20 лет преподаватель, и в 50 лет — тот же преподаватель. Никакого роста, никаких перспектив... С данным утверждением я никак не могу согласиться.

С одной стороны, действительно, большинство учителей останутся просто учителями, до самой пенсии, а также после нее :-). Хотя, если приложить определенные усилия, вполне можно стать старшим преподавателем в вузе (или даже заведующим кафедрой, почему бы и нет), завучем в школе (да и на директора можно замахнуться :-), академическим директором курсов иностранного языка.

Но, во-первых, в принципе, в любой профессии, далеко не все достигают карьерных высот. Далее...

Полезные ресурсы — обучающий сервис English Transcripts

Дата: 16 сентября 2013 Рубрика: Аудирование, Полезные ресурсы Комментарии: 1 комментарий

English TranscriptsСегодня в рубрике «Полезные ресурсы» речь пойдет о блоге English Transcripts, автором которого является переводчик и преподаватель  английского языка Константин Зайцев.

Проект представляет собой  медиапособие на основе параллельных двуязычных текстов, и направлен на развитие двух пассивных речевых навыков (чтения и аудирования).

Tea or Coffee

Сам Константин характеризует свой проект следующим образом:

"Суть English Transcripts - в тренировке слуховой и зрительной памяти при изучении иностранного. Ученик слушает короткую аудиозапись (или смотрит видеоряд), читает её стенограмму и параллельный перевод. Причём перевод написан столбцом справа так, что читается практически одним правым глазом, почти не отвлекаясь от оригинала. Если у вас богатый словарный запас и интересует только английский текст, перевод можно проигнорировать. А если вы улавливаете английскую речь на лету, то можно вообще обойтись без текстовки и лишь следить за выделенным лексиконом в правом столбце. Но это уже фигура высшего языкового пилотажа. Далее...

Некоторые особенности обучения взрослых учащихся

Дата: 15 марта 2013 Рубрика: Избранное, Методика преподавания Комментарии: 3 коммент.

Существует такой интересный термин, как андрогогика, т.е. наука о теоретических  и практических проблемах  образования, обучения и воспитания взрослых. Некоторые считают, что это  самостоятельная дисциплина, другие — что это одна из ветвей педагогики. Правда, есть и те, кто уверен, что сама идея изучения  образования взрослых в качестве специфического предмета абсурдна.  С последними я никак не могу согласиться.

Как мне кажется, сейчас, когда плотность информационного потока так велика, невозможно НЕ учиться новому. Второе высшее, дополнительная квалификация, переподготовка... Разве этим кого-нибудь в наше время удивишь?  Появляется спрос на такого рода образовательные услуги, а значит, возникает и предложение. Но вместе с тем возникают и проблемы, т.к. очевидно, что обучение взрослых имеет свои особенности, но что именно это за особенностями, и что с ними делать — непонятно. Информации  по теме совсем мало, а та, что имеется, часто невнятна и противоречива. Мне, как преподавателю, работающему в основном как раз со взрослыми учащимися, очень хотелось бы почитать что-нибудь полезное по андрогогике. Вот только пока ничего стОящего мне на глаза на попадалось.

Для начала я решила просто написать для себя ряд самых, на мой взгляд, важных особенностей работы со взрослыми учениками, а заодно и по возможности проиллюстрировать эти особенности примерами из личной практики. Для наглядности. Получилось следующее:

1. Учащийся может принимать участие в планировании обучения, расстановке приоритетов, определении критериев оценки. И это очень, очень важный момент. Перед началом занятий я  обговариваю с учениками цели обучения (обязательно!), предпочтительный темп занятия, homework policy, частоту проведения тестирования и т.д.  Например, если кто-то говорит:"Мне не нужно говорить и слушать, мне просто нужно читать тексты по специальности, и делать это быстро, а не как сейчас, зависая над каждым абзацем со словарем в обнимку на полчаса", то, соответственно, мы начинаем читать требуемые тексты, Далее...

Как оптимизировать хранение полезных ссылок?

Дата: 9 марта 2013 Рубрика: Современные технологии в преподавании Комментарии: 2 коммент.

Как Вы храните и упорядочиваете электронные ссылки?  У меня их накопилось огромное количество — ссылки на аудио, видео, онлайн-упражнения, тесты, книги... Сейчас я делаю так: у меня на http://www.blogger.com/  есть блог, доступный только для меня. Создаю сообщение, в названии темы пишу, какие ссылки я планирую здесь размещать, например, «video lectures on ecology». В самом сообщение размещаю эти самые ссылки, добавляю к каждой небольшое описание, что-то из серии  "past modals, online test, advanced users".

Но, честно говоря, мне этот способ не кажется оптимальным, поэтому сейчас я думаю о других вариантах. Причем мне необходимо, чтобы к эти ссылкам можно было всегда получить доступ, с любого компьютера, поэтому, скажем, закладки в браузере не подойдут.

Идеи пока следующие:

1. Облачные сервисы, например,  Яндекс.Диск или Dropbox.

2. Сервисы  закладок, такие как  Delicious, БобрДобр и т.п.

3. Странички  в социальных сетях.  Заодно можно будет комментариями  с учениками обмениваться.

Но это только идеи, т.к. я знаю, что все это существует, но ничем из выше перечисленного никогда не пользовалась (даже социальными сетями, ну вот не нужны они мне пока). В общем, коллеги,  поделитесь, пожалуйста, опытом систематизации ссылок, и подкиньте пару идей. Буду очень признательна.

 

E-merging Forum, Британский Совет, 28 февраля—2 марта 2013

E-merging forum — это крупное ежегодное международное мероприятие, которое объединяет преподавателей английского языка для обсуждения ключевых вопросов и передового опыта в следующих областях:

Информационные технологии

Раннее обучение английскому

Английский для специальных и академических целей

Профессиональное развитие педагогов

Английский и литература

Форум будет интересен преподавателям английского языка, методистам, а также администраторам и менеджерам, работающим   в данной сфере.

Программа форума будет включать доклады, практические семинары, дискуссионные группы, традиционный слот «open space», онлайн трансляции и многое другое.

Дата: 28 февраля – 2 марта 2013
Место: гостиница «Измайлово Вега» Москва, Россия

Участие: бесплатно для зарегистрированных участников (Британский Совет не покрывает затраты, связанные с проездом, проживанием или оформлением визы для делегатов форума).
Язык форума: английский

Узнать более подробную информацию, а также заполнить форму докладчика или регистрационную форму можно на официальной страничке мероприятия http://www.britishcouncil.org/ru/russia-english-e-merging-forum-2013.html.

 

Разовые консультации для изучающих английский язык самостоятельно

Дата: 18 декабря 2012 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: Нет комментариев

Небольшое дополнение к предыдущей статье. Вернее, еще один вопрос к изучающим английский язык самостоятельно. Для Вас было бы актуально заниматься в режиме разовых консультаций?  Т.е. заниматься НЕ постоянно, по фиксированному расписанию, а  время от времени, тогда и в таком объеме, в котором Вам это необходимо?

Например, когда Вы сами не  можете разобраться в правилах употребления какой-то грамматической конструкции, или не знаете, как сформулировать вступление к презентации, либо Вам  необходимо составить приблизительный план занятий на ближайшие пару месяцев, подобрать учебные материалы, проверить письменную работу, оценить прогресс и т.д.  Т.е. Вам хотелось бы, чтобы кто-то Вам периодически помогал?

Я никогда раньше не работала в таком режиме, для меня это своего рода эксперимент, поэтому пока предлагаю консультировать бесплатно.

Если для Вас это актуально, пишите  мне на [email protected], либо оставляйте комментарии  к этому сообщению.

 

В чем секрет самостоятельного изучения иностранных языков?

Дата: 18 декабря 2012 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: 9 коммент.

Меня часто спрашивают, как лучше выучить иностранный язык самостоятельно. И я каждый раз не знаю, что ответить, ибо отношение к самостоятельному изучению языка у меня неоднозначное.  Это весьма и весьма непростая задача и ,увы, тех, кому она оказалась по плечу,  в разы меньше, чем тех, кто бросил это занятие, так и не достигнув цели. Но я знаю и счастливые исключения, например, человека, самостоятельно выучившего японский (!) за год. (Сама я  занималась самостоятельно, в частности, совершенствовала  испанский и с нуля осваивала итальянский, но мой случай не показателен, т.к. я уже имела опыт как  изучения, так преподавания языков).

Уважаемые посетители этого блога, а есть ли среди Вас те, кто изучает или изучал иностранный язык самостоятельно? Огромная просьба — поделитесь, пожалуйста, своим опытом. Буду очень Вам благодарна, если Вы ответите на приведенные ниже вопросы. Думаю, что Ваши идеи и наработки  будут полезны  многим.

  1. С какой целью Вы изучаете иностранный язык?
  2. Почему Вы решили осваивать его без помощи преподавателя или языковой школы?
  3. Почему, как Вам кажется, далеко не всем удается выучить иностранный язык самостоятельно?
  4. Выучить язык нелегко, но поддерживать его на определенном уровне — часто еще сложнее. Как Вы с этим справляетесь? Применяете ли Вы свои  знания в повседневном общении, учебе или работе?
  5. Изучение иностранного языка — занятие крайне увлекательное, но требующее колоссального вложения времени и  сил. Как Вам удается найти это самое время и эти самые силы в достаточном количестве? Далее...

5 идей для урока, посвященного Новому Году

Дата: 17 декабря 2012 Рубрика: Методика преподавания, Разное Комментарии: 2 коммент.

Если в поисковой строке Гугла забить фразу Free  New Year Worksheets, то планы новогодних уроков для всех возможных возрастов и уровней посыпятся на Вашу учительскую голову,  как снежинки с зимнего неба. Честно говоря, я не знаю наверняка, как лучше повести этот урок. Но точно  знаю, что главное не делать этого слишком серьезно.  И эту заметку я тоже  не буду писать эту заметку слишком серьезно, ладно? :-).

Вообще, при обсуждении этой темы мне  не совсем комфортно, ибо в странах изучаемого языка празднуется не столько Новый Год, сколько Рождество. А я не христианка, и для меня это как-то не праздник, да и студенты принадлежат к различным конфессиям. Поэтому обычно обращаю внимание на то, что Рождество во многих странах  сейчас не столько религиозный, сколько светский, домашний, семейный праздник, скорее дань традиции, чем следование ей.

В любом случае, есть  5 вещей, которые  стоит   сделать на предновогоднем занятии (с поправкой на чуть выше упомянутые возраст и уровень, естественно).

1.  New Year Discussion. 

Отвечаем на вопросы по теме. В мини-группе (2-3 человека) можете сами их задавать, для большой группы можно сделать карточки для Student A и Student B,  и попросить поработать в паре.

Вопросы примерно следующие: Далее...

Еще раз об использовании родного языка при обучении иностранному

Дата: 16 декабря 2012 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: Нет комментариев

В преподавании иностранных языков есть темы, которые можно обсуждать снова и снова. Например, мотивация, языковой барьер, возрастные особенности.  Сегодня я хотела бы вернуться к проблеме использования родного языка при обучении иностранному, и написать небольшое дополнение к этой статье.

В методической литературе для обозначения родного языка часто применяется  аббревиатура L1 , для изучаемого — L2 (L  - в смысле language), эти сокращения я буду использовать и в данной статье. Я уже писала о моем отношении к использованию преподавателем родного языка , которое можно кратко сформулировать как  (я даже рамочку сделала для наглядности)

Как мне кажется, сейчас  это одна из общих тенденций, последний десяток лет в преподавании иностранных языков дело обстоит в основном так.  Т.е. нет уже ни неизбежного ежеминутного  использования L1, как при применении грамматико-переводного метода, ни принципиального отказа от L1, характерного для прямого метода (Direct method). Что лично мне, при моей нелюбви к крайностям, кажется весьма рациональным.

В России, где долгое время доминировал грамматико-переводной метод,  акцент часто смещен. Многие  учителя активно используют L1 на занятиях, и часто находят этому вполне логичные, на первый взгляд, объяснения из серии «а как еще объяснять „нулевым“ студентам» и «да им если по-русски не объяснишь, они все равно ничего не поймут». На самом деле, часто это не более чем оправдания плохого знания предмета, нежелания что-либо менять в устоявшихся практиках, а часто и непонимания, какой вред таким образом можно  нанести учащимся.  Увы, если злоупотреблять L1, то из помощника он превращается в серьезное препятствие, мешающее овладению иностранным языком. Главная проблема в том, что учащиеся   не пытаются сформулировать мысль  на L2, используя имеющиеся знания, а пытаются перевести с L1, и не учатся догадываться о значении слова из контекста. А это одно из главных умений, без него нельзя обойтись! Далее...

Страница 3 из 1012345...10...Последняя »
Поиск по блогу
Подписка по E-mail

Введите адрес электронной почты и нажмите ОК!

Объявления

К сожалению, в настоящее время набор новых учеников не проводится

Сделаем доброе дело вместе!
derevniSOS
Поделиться в соцсетях

Копирование материалов сайта возможно при указании активной, открытой для индексации ссылки на tutorblog.ru 

© 2014    Focus Point    //    Вход   //    Вверх