Рубрика "Методика преподавания"

5 программ для создания скриншотов

Дата: 29 января 2014 Рубрика: Современные технологии в преподавании Комментарии: 3 коммент.

В ближайшее время на блоге будет много статей, скажем так, не по теме, не касающихся непосредственно преподавания и изучения иностранных языков. Речь в этих заметках пойдет о различных аспектах использования современных технологий в обучении. Не знаю, будет ли эта информация актуальна  для большинства читателей блога, но в настоящее время она крайне актуальна лично для меня. Я много читаю по данной теме, анализирую, экспериментирую, и просто хочу поделиться все тем, что я узнала. Надеюсь, что эти статьи окажутся для Вас полезными.

Сегодня я хочу рассказать о различных способах сделать скриншот, т.е. снимок всего экрана или его части. Скриншоты мне приходится делать довольно часто, в том числе и для написания статей для этого блога, и времени у меня на это уходит довольно много.

paint image1. До недавнего времени я пользовалась, наверное,  самым распространенным  способом. А именно, путем нажатия  на клавиатуре кнопки  Print Screen  (также может называться PrtScnPrtScr, PrtSc), которая позволяет скопировать в буфер обмена снимок всего экрана. Затем необходимо открыть любой из имеющихся графических редакторов, например, «Paint» (Пуск-Программы-Стандартные-Paint), выбрать в меню пункт Правка — Вставить (либо нажать сочетание клавиш Ctrl+V), и изображение будет вставлено в редактор из буфера обмена.  Затем следует выбрать пункт Файл — Сохранить как, и сохранить скриншот в формате JPG или PNG. Т.к возможности  "Paint" невелики, я часто также использую либо Microsoft Office Picture Manager, либо Photoshop для дальнейшего редактирования.

Недавно я решила немного оптимизировать процесс создания скриншотов, и составила для себя небольшой список подходящих сервисов.

2. JoxiJoxi. Этот сервис  пока нравится мне  больше всех прочих, расскажу о нем подробно. Далее...

О методе опоры на физические действия

Дата: 15 ноября 2013 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: 5 коммент.

TPRМетод опоры на физические действия (Total Physical Response, далее в тексте TPR) основан на положении психологии о координации речи и физических действий, которые ее сопровождают. Его можно рассматривать как продолжение так называемого натурального метода, суть которого состоит в том, что при обучении необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком, который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий. Т.е., говоря простым языком, когда дети учат родной язык, они сначала  учатся понимать на слух сложные и длинные структуры, и только потом воспроизводят их в речи. Причем понимание этих структур облегчается, если они сопровождаются физическими действиями, которые выполняет ребенок и/или окружающие его люди.

С детьми  это выглядит примерно так:

А со взрослыми вот так :-).

Далее...

Полезные ресурсы — An A-Z of ELT by Scott Thornbury

Дата: 12 ноября 2013 Рубрика: Методика преподавания, Полезные ресурсы Комментарии: 3 коммент.

A_Z

Один из преподавательских блогов, который я регулярно читала в течение нескольких лет — это An A-Z of ELT, автором является  Scott Thornbury. Сам он характеризует свой проект как «  an encyclopedia-dictionary of terminology relating to English language and English language teaching».  В настоящее время блог не обновляется, проект завершен.

Очень полезно, здорово помогает переосмыслить свою работу, найти новые приемы, исправить ошибки... В общем, a must для всех преподавателей английского.

Как создать собственный подкаст?

Дата: 12 ноября 2013 Рубрика: Разное, Современные технологии в преподавании Комментарии: 4 коммент.

MC900324804Уважаемые коллеги, а также постоянные и случайно зашедшие читатели! Хочу задать Вам вот такой интересный вопрос — как создать собственный подкаст?

Дело обстоит так.  Необходимо записать несколько небольших подкастов (по 10-15 минут). Тема и способ подачи материала определены, скрипт практически полностью написан, в RSS feed подкаст засовывать не надо, он  просто будет опубликован на небольшом образовательном сайте.

Вопросы чисто технического характера.

1. Какую программу для записи голоса лучше использовать?

Подойдет ли распространяемая бесплатно  Audacity, или стоит поискать что-то другое?

2. Какой микрофон лучше использовать, учитывая то, что бюджет проекта весьма ограничен? Далее...

Полезные ресурсы — ImTranslator Translate and Speak Service

translate and speak
Сегодня я хотела бы рассказать об одном интересном сайте - http://imtranslator.net/translate-and-speak/.
Сервис позволяет в режиме онлайн  переводить слова и небольшие (до 1000 знаков) отрывки , а также озвучивает переведенный текст.
Есть возможность просто озвучить текст, без перевода.  Сервис также создает ссылку на озвученный фрагмент, которую можно вставить  в сайт, чат, электронное письмо  или мгновенное сообщение. В настоящее время для перевода доступны 66 языков, для озвучивания -10. Качество перевода посредственное (как и у любой другой системы машинного перевода), подойдет для общего ознакомления с содержанием текста, не более того.  А вот озвучка хорошая. Очень удобно, если необходимо послушать, как  звучит тот или иной текст  на малознакомом языке.

Как построить курс обучения для senior citizens?

Дата: 28 октября 2013 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: 8 коммент.

Senior Couple At HomeКоллеги, у меня к Вам вопрос.  Надеюсь, что не на засыпку.

Меня попросили составить программу обучения (на 3-4 месяца) для семейной пары, возраст — немного за 60. Он в последнее время работал инженером по охране труда на крупном предприятии, она всю жизнь была бухгалтером. Сейчас он восстанавливается после серьезной полостной операции, она помогает воспитывать внуков и ведет бухгалтерию одному ИП, выросшие дети поддерживают их материально.

Они любят ходить на выставки и в театры, по вечерам играют в шахматы и читают друг другу в слух(!). Текущий уровень английского — ложный начинающий (могут прочесть надпись на упаковке, знают базовые фразы, типа Hello! Good-bye! и т.п.). Цель обучения была сформулирована как «а нам всегда хотелось английский знать, просто времени не было... а теперь вот есть...». Т.е. не была толком сформулирована :-).

Вот что им лучше предложить, а? Учиться в группе я им однозначно не буду рекомендовать, им нужно обучаться вместе, вдвоем. Потому что для них это важно, делать что-то вместе. Как мне кажется, им нужны не только (и не столько) знания. Здесь очень важно  дать им положительные эмоции,  веру в собственные силы, обеспечить подходящую «зарядку для ума».

Вот только как это сделать? Как строить занятие? Какие activities будут для них интересны? Я пока ничего толкового придумать не могу. Поделитесь идеями, пожалуйста.

Кого Вы можете назвать хорошим преподавателем?

Дата: 28 октября 2013 Рубрика: Избранное, Методика преподавания, Разное Комментарии: 4 коммент.

MC900060317Как я уже писала чуть ранее, когда меня просят посоветовать «хорошего преподавателя английского языка», я всегда немного теряюсь, потому что не очень понимаю, что именно подразумевают под определением «хороший». Я вообще считаю, что нет хороших и плохих учителей. Есть те, кто подходят Вам для достижения Вашей цели, и есть те, кто не подходят. Да и субъективны все эти оценки, на уровне «плохой-хороший»... Тот, кто мне кажется просто отличным педагогом, и кого я с легким сердцем рекомендую , может категорически не понравиться ученику (часто по самой неожиданной причине, из серии «он не отслеживает должным образом мой прогресс»). А тот, кого я считаю весьма посредственным, может вызвать  восторг (опять же по очень неожиданным причинам, от  "она единственная, кто смогла заставить меня сделать домашнее задание", до «ну... мне просто очень приятно с ней общаться... красивая...» :-)).

Но должны же быть какие-то универсальные качества, которыми должен обладать, скажем так, грамотный и профессиональный преподаватель иностранного языка, правда? Среди таких основных качеств я могу выделить следующие.

  • Хорошее владение языком, а также  знание культуры и истории стран изучаемого языка. Думаю, никто не будет спорить с тем, что это абсолютно обязательно. 
  • Любовь к своей профессии. Невозможно быть хорошим преподавателем, если тебе не нравится твоя работа. Ну вот невозможно, и все тут. Не стоит становиться учителем от безысходности   («если нет другой дороги, то идите в педагоги»), не стоит заниматься репетиторством в надежде на быстрые заработки. Должно быть  внутреннее ощущение, что преподавание — это именно то, чем тебе хотелось бы заниматься.  Далее...

Немного об УМК Global (Macmillan)

Дата: 22 октября 2013 Рубрика: Методика преподавания, Учебники Комментарии: 2 коммент.

Сегодня будет не столько отзыв об учебнике, сколько просто совет обратить на него внимание. Ну, и небольшая история из личного и не только преподавательского опыта, заодно :-).

Недавно коллега попросила меня помочь ей подобрать учебник для одного своего учащегося с ...хм... немного нестандартными требованиями к учебному материалу. Цель обучения у него была вполне заурядна и понятна — за полгода поднять уровень языка с Intermediate до Upper-Intermediate, сформулировано это было как  «мне не за чем-то конкретным, мне  для себя,я люблю языки учить...  давайте просто по учебнику нужного уровня позанимаемся и книги пообсуждаем». Требовался «общий» курс, без специальной лексики, у учащегося были все необходимые ресурсы для занятия (время, силы, мотивация). Учи- не хочу. Но возникло одно довольно специфическое затруднение — все современные коммуникативные УМК, типа New English File, Total English, Language Leader были учащимся мягко, но решительно отвергнуты как «легковесные и не дающие ожидаемой интеллектуальной нагрузки» (!). Далее...

Стоит ли учить тексты и диалоги наизусть?

book

Стоит ли учить тексты и диалоги наизусть? У меня к этой практике двоякое отношение, т.к., с одной стороны, я преподаю в рамках коммуникативного подхода, который такие вещи не приветствует. Но, с другой стороны, я сама часто учу понравившиеся фразы и предложения (из фильмов, книг, газет и т.п.) наизусть  - выписываю их на небольшие листки из плотной бумаги, вешаю на доску для заметок, читаю и повторяю, пока не запомню. Потом часто ловлю себя на том, что эти заученные фразы всплывают в речи, причем всплывают очень естественно, без напряжения. В общем, мне кажется, что  периодически зубрить  стоит, главное не забывать соблюдать несколько правил.

  • Если Вы хотите выучить диалог, то он должен быть специально отобран, и содержать полезные для определенного этапа обучения лексику и грамматические конструкции.
  • Перед заучиванием необходимо отработать произношение и интонацию, чтобы не зазубрить что-то неправильно.
  • Если Вы берете текст, то  нет необходимости выучивать его  целиком, достаточно выделить из него наиболее интересные для Вас фрагменты.
  • Заучивание не должно быть механическим, т.е. Вы должны понимать, как именно образуется та или иная конструкция, как она может трансформироваться и  что означает. Далее...

Изучаем американскую матерную лексику ...

Дата: 27 сентября 2013 Рубрика: Работа с лексикой Комментарии: Нет комментариев

Sterling_Johnson__English_as_a_Second_Fcking_Language_How_to_Swear_Effectively_EНедавно обсуждали со знакомой, которая тоже преподает иностранный язык, странности учеников, делились разными курьезными историями... И вспомнился мне в процессе разговора один замечательный дяденька, который поставил меня, прямо скажем,  в тупик. Хочу сейчас о нем рассказать — просто так, забавы ради. Ну, и вдруг кому-то эта информация пригодится :-).

Так вот, я всегда писала, что очень важно выяснить потребности учащегося, и максимально четко сформулировать цели обучения. Потому что если учащийся сам не знает, чего хочет, то он всегда будет недоволен. Но иногда учащиеся хотят такого, что я даже не знаю, что с этим делать (Вы сейчас только ничего непристойного не подумайте, ладно :-)).

Один мой ученик —  мужчина в возрастной категории 40+, внимательный, ответственный, легко обучаемый (не ученик, а мечта!) — собирался уезжать работать на юг США, инженером на крупное производство.  И на одном  из занятий он меня попросил ...  провести небольшой курс по американской матерной лексике! Я на пару секунд растерялась, потом все же решила уточнить —  не имеет ли  он имеет в виду сленг? Но нет, его интересовала именно обсценная лексика.

От просьбы, конечно, можно было бы мягко уклониться, сказав, что я такой лексикой не владею (в принципе, это правда), Далее...

Страница 2 из 1012345...10...Последняя »
Поиск по блогу
Подписка по E-mail

Введите адрес электронной почты и нажмите ОК!

Объявления

К сожалению, в настоящее время набор новых учеников не проводится

Сделаем доброе дело вместе!
derevniSOS
Поделиться в соцсетях

Копирование материалов сайта возможно при указании активной, открытой для индексации ссылки на tutorblog.ru 

© 2014    Focus Point    //    Вход   //    Вверх