Архив автора

Международная научная конференция МГОУ 26-27 сентября 2014 г

Дата: 6 мая 2014 Рубрика: Новости Комментарии: Нет комментариев

logo_mgou26-27 сентября 2014 г. кафедра английской филологии Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета проводит Международную научную конференцию «Формирование культурной и языковой компетентности в процессе изучения иностранного языка. Интернет и изучение иностранного языка».

Пленарное заседание
«Роль культурной и языковой компетенции в межкультурной коммуникации»

Секции:
1. Теоретические проблемы межкультурной коммуникации.
2. Проблемы овладения системными и структурными особенностями иностранного языка.
3. Вопросы типологизации.
4. Современное состояние и перспективы развития лингвокультурологии.
5. Проблемы виртуальной коммуникации.
6. Стилистические аспекты языка и речи.
7. Актуальные вопросы современного терминоведения и терминографии.  Далее...

Отзыв о книгах Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель Олбанского»

Дата: 28 апреля 2014 Рубрика: Отзывы о книгах, Языкознание Комментарии: Нет комментариев

Сокрушаясь о своей несостоявшейся научной карьере, я с упорством, достойным лучшего применения, продолжаю читать книги по лингвистике.  Под руку попались «Семантика» Максима Кронгауза, и его же «Семиотика, или Азбука общения».  Для справки. Максим Кронгауз — известный лингвист, профессор, доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ, автор многочисленных статей, посвященных состоянию современного русского языка.  Причем обо всех научных проблемах он умудряется рассказывать настолько доходчиво, что они становятся не только понятными, но и интересными неспециалистам. Некоторые его лекции можно найти на Youtube:

 

Ежели Вам понравилось вот это, вот это  или это, то Вас  наверняка заинтересуют  две научно-популярные работы Кронгауза   «Самоучитель Олбанского» и «Русский язык на гране нервного срыва» (прелесть какая, почему  я раньше этого не читала?).  Если ничего из выше перечисленного Вы в глаза не видели — ничего страшного, все равно обратите на  Кронгауза  внимание, ибо он  того стОит (да и все остальное почитайте как-нибудь на досуге, оно тоже того стОит).

русский язык на гране нервного срываВ книге «Русский язык на гране нервного срыва» автор  задает вопрос: «Может ли язык оставаться неизменным, когда вокруг меняется все: общество, психология, техника, политика?» И сам же на него отвечает: «Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов... В России, в любой ситуации, сразу задавая главные вопросы «Кто виноват?» и «Что делать?», часто забывают поинтересоваться: «А что, собственно, случилось?» А случилась как раз гигантская перестройка (слово горбачевской эпохи сюда, безусловно, подходит) языка под влиянием сложнейших социальных, технологических и даже природных изменений. И выживает тот, кто успевает приспособиться. Русский язык успел, хотя для этого ему пришлось сильно измениться. Как и всем нам.»

Кронгауз рассуждает об эволюции слов элитный, эксклюзивный, актуальный, реальный и культовый, глянец и гламур, а также о том, что  делать, когда в языке одновременно существуют риэлтор, риелтор, риэлтер и риелтер, а также криэйтор, криейтор и креатор. Автор  вообще затрагивает широкий круг тем.   Стоит ли запрещать жаргонизмы и «бандитские» слова  (такие как фильтровать базар, пилить бюджет,наезд и беспредел)?  Почему в нашей речи   появились неологизмы мерчандайзер, фандрайзер, медиапланнер, коуч  и хедхантер? Далее...

Конкурс Macmillan Readers Short Story Writing Competition 2014

Дата: 18 апреля 2014 Рубрика: Новости Комментарии: Нет комментариев

Издательство Macmillan предлагает всем желающим поучаствовать в международном конкурсе от Macmillan Readers. В этом году это будет Short Story Writing Competition, тема работ — спорт. Приз победителю — Kindle (хорошая штука, у меня одна такая есть :).

Возраст и уровень владения английским языком не имеют значения. Также можно прислать  рисунки на тему конкурса. Лучший рисунок украсит обложку сборника работ победителей.

Macmillan Readers Short Story Writing Competition 2014

 

Все подробности конкурса  здесь.

Отзыв о книге Эрика В. Гуннемарка «Искусство изучать языки»

Дата: 18 апреля 2014 Рубрика: Отзывы о книгах, Языкознание Комментарии: 3 коммент.

gunnemark

Книга "Искусство изучать языки" — это, наверное, самая известная работа шведского полиглота Эрика В. Гуннемарка.

Главной целью автора было  «заразить» других тем удовольствием, которое он сам получил, изучая многочисленные иностранные языки.

В книге автор:

  • Рассуждает о предпосылках успешного изучения иностранного языка
  • об уровнях языка и количестве необходимых слов (цитата есть  вот здесь, в комментариях http://tutorblog.ru/metodika-prepodavaniya/kak-podschitat-slovarnyj-zapas.html)
  • Делится своими идеями  о том, какие языки особенно заслуживают изучения, какие языки можно назвать «легкими», а какие «трудными» (здесь автор рассуждает относительно родного для него шведского языка)
  • Вводит несколько интересных терминов, например, таких как «прозрачность» языка (понимая при этом под прозрачными  те слова, которые любой начинающий понимает сразу без объяснений), «промежуточный» язык  (язык, который может употребляться как вспомогательный, необходимый для изучения какого-либо другого языка) и  «центральные» слова (слова, которые необходимо выучить в первую очередь).
  •  Дает свою оценку сроков овладения языком
  • Особое внимание уделяет вопросам изучения грамматики
  • Дает практические рекомендации по  развитию  навыков чтения, говорения и письма
  • Делится наработанными за долгие годы практики приемами заучивания новых слов и выражений
  • Предлагает читателю свой «мини-лекс», т.е. лексический минимум, необходимый в самом начале изучения языка (для русского-английского и шведского языков)

Книга  написана доступным языком, вся информация замечательно структурирована. Она отлично  помогает сформировать общее представление о том, как следует изучать иностранные языки, а также  мотивирует на изучение новых языков (и  на доучивание старых :-).

Некоторые цитаты, мои любимые: Далее...

О коммуникативном подходе в преподавании иностранных языков

Дата: 18 апреля 2014 Рубрика: Методика преподавания Комментарии: Нет комментариев

В объявлениях, рекламирующих услуги курсов иностранных языков и репетиторов, часто можно увидеть фразы из серии  "обучаем по коммуникативной методике"  или «коммуникативный метод обучения».  Что под эти подразумевают составители объявлений? Честно говоря, что угодно. Это может означать, например, что в преподавании используют современные УМК , или что акцент делают на развитие устной речи, или что на занятиях не практикуют переводные упражнения. Что под этим подразумевают учащиеся? Здесь еще интереснее, вариантов масса и они на редкость разнообразны, от  "не заставляют зубрить грамматические правила" до  "нескучно и можно поболтать".

Строго говоря,  никакой коммуникативной методики, как  и никакого коммуникативного метода, не существует.  Правильнее будет говорить о коммуникативном подходе (communicative approach), или коммуникативном обучении (communicative language teaching), как о неком общем направлении в преподавании, которое может включать самые разные методы, приемы и техники. В  этой статье я хотела бы немного рассказать о сути  этого подхода. Знаю, что по этой теме написана не одна толстая книга,  и защищена не одна диссертация, где этот вопрос детально рассмотрен. В этом посте все будет изложено кратко, без заумных терминов, и по-существу :).

communicative approach

Коммуникативный подход в настоящее время широко распространен во всем мире, и является одним из главных методов обучения иностранным языкам. Его основная цель — это научить свободно общаться на языке, адекватно вести себя в различных ситуациях общения. Т.е. главное в этом подходе — взаимодействие во время общения, достижение коммуникативной цели. Далее...

Отзыв о книге Владимира Плунгяна «Почему языки такие разные»

Дата: 18 апреля 2014 Рубрика: Отзывы о книгах, Языкознание Комментарии: Нет комментариев

плунгян - почему языки такие разные

Книга «Почему языки такие разные» написана известным российским лингвистом, доктором филологических наук, членом-корреспондентом РАН, профессором МГУ Владимиром Александровичем Плунгяном.

Посвящена она основам теоретической лингвистики (лингвистика — это наука о том, как устроен и функционирует язык, не какой-либо конкретный язык, а язык в принципе). Не пугайтесь, это совсем не так зубодробительно, как Вам сейчас кажется! Это, как ни странно, на редкость интересно и увлекательно.

Вот что говорит о своей работе сам автор:

Из  этой книги Вы сможете узнать:

  • о похожих и непохожих языках
  • о том, как языки меняются со временем
  • о том, как изменяются  значения слов, почему слова в языке не живут вечно, каков срок их жизни
  • какие изменения происходят в произношении слов и в грамматике
  • что такое родство языков и как возникают языковые группы и семьи
  • чем язык отличается от диалекта Далее...

Вторая Международная Языковая Конференция 2014, 26 апреля, Москва, трансляция онлайн

Дата: 11 апреля 2014 Рубрика: Новости Комментарии: Нет комментариев

26 апреля в Москве   (Ленинский пр-т, 158, Гостиница «Салют», 3 этаж, Синий зал) стартует Вторая международная языковая конференция, посвященная изучению английского языка.

Конференция будет интересна для тех:

  • Кто уже изучил основы фонетики и грамматики и ищет наиболее эффективные пути дальнейшего изучения языка.
  • Кто имеет довольно весомую базу знаний, но не знает, что делать с ней дальше.
  • Кто уже начал говорить, но чувствует себя зажатым и стесненным, и всякий раз при попытке практики разговорной речи, не уверен в своих способностях.

Как и в прошлом году, на конференции соберутся  знатоки  и гуру языковых технологий, а  также все, заинтересованные в изучении английского языка на основе новейших методик.  С помощью полученных секретов, каждый из Вас сможет составить для себя индивидуальный подход к изучению английского и получить отличную  мотивацию  для совершенствования Ваших знаний. Далее...

Конференция «Meet Pearson Authors», 17 апреля, Москва

Дата: 11 апреля 2014 Рубрика: Новости Комментарии: Нет комментариев

Pearson Издательство Pearson приглашает преподавателей английского языка на  конференцию “Meet Pearson Authors”, которая состоится 17 апреля с 13:30 до 17:30 в Московском Городском  Педагогическом университете (Малый Казенный пер.5б, м.Курская).

Guest Speakers:

David CottonDavid Cotton. 

David  has over 40 years’ experience   teaching and training in EFL, ESP and English for Business, and is the author of numerous business English titles, including Agenda, World of Business, International Business Topics and Keys to Management. He is also one of the authors of best-selling courses Market Leader, Language Leader.  David was previously a Senior Lecturer at London Metropolitan University. He is currently working on new editions of Language Leader, a 5-level course for adult learners of English.

Ken BeattyDr. Ken Beatty

Ken is  an  author/co-author  of  130+  textbooks  used  worldwide  from  the primary to tertiary levels. Most of his publications focus on various aspects of English as a Second Language but also include the graduate-level textbook,   Teaching   and   Researching   Computer   Assisted   Language Learning. His most recent book is LEAP: Listening and Speaking Higher- Intermediate and Advanced (Pearson Canada, 2013). Dr. Beatty has worked at colleges and universities in Canada, China, Hong Kong and the United Arab Emirates and is currently TESOL Professor at Anaheim University.

 Programme:

Далее...

Международный конкурс Open Your Mind на английском языке для студентов 1 и 2 курсов высших учебных заведений от Macmillan

Дата: 10 апреля 2014 Рубрика: Новости Комментарии: Нет комментариев

Издательство «Макмиллан»  совместно с кафедрой иностранных языков № 1 РЭУ им. Г.В. Плеханова проводит конкурс Open Your Mind, посвященный  проблеме универсальных социальных навыков (Life Skills) в контексте профессионального развития.

Работодатели и эксперты в области образования отмечают, что высокий профессиональный уровень молодых сотрудников не исключает отсутствие у них умения взаимодействовать в обществе. Другими словами, сегодня профессионалам часто не хватает социальных навыков.  Участникам конкурса предлагается подумать и рассказать о тех универсальных социальных навыках, которые  могут сделать их более успешными в профессиональной жизни.

lifeskills

Как принять участие в конкурсе?

Кто: 
Группа студентов 1 и 2 курсов высших учебных заведений (от двух до семи человек). Возможно участие преподавателя (любой дисциплины).

Что: 
Видеосюжет с рассказом об одном из универсальных социальных навыков и о зависимости профессионального роста от степени его сформированности с примерами того, какое внимание развитию этого навыка уделяется в вашем вузе. Продолжительность – не более 5 минут. Далее...

10 рекомендаций по изучению иностранных языков от полиглота Като Ломб

Дата: 31 марта 2014 Рубрика: Методика преподавания, Разное, Языкознание Комментарии: 1 комментарий

Като Ломб

Като Ломб — личность уникальная. Она была переводчицей, писателем, переводчиком-синхронистом, но широкую известность получила прежде всего благодаря своим выдающимся способностям в сфере изучения иностранных языков. Ее родным языком был венгерский, она свободно владела английским, французским, немецким и русским языками.  Могла объясниться на итальянском, испанском, японском, китайском и польском, читала и переводила на болгарском, датском, румынском, словацком, украинском, польском и латыни. Итого 16 языков!

Что удивительно, большинство языков Ломб изучала самостоятельно, по собственному методу, который включал в себя освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов и заучиванием устойчивых словосочетаний, наиболее часто употребляемых в устной речи. Свой подход она изложила в книге «Как я изучаю языки».

Как я изучаю языкиЯ хотела бы привести несколько цитат из этой, безусловно заслуживающей прочтения книги. Просто отдельные отрывки, которые лично мне понравились больше всего.

«Наш современник, изучающий или желающий изучать иностранный язык, сильно отличается от своих коллег в предыдущих поколениях. Он уже не школяр, единственное дело которого так или иначе – учеба. Он занимается языком не под давлением обстоятельств, не обязан приноравливаться к дисциплине, ритму и учебным средствам школы. Он должен иметь свои мотивы и систему изучения языка.»

«Нужен какой-то такой метод, при котором изучение языка не ляжет на плечи тяжким грузом, а будет в жизни трудящегося человека моментом развлечения . Метод, который предложил бы изучающему язык не как искусственно созданный учебный материал … а оригинальный языковый материал, лежащий в поле личных интересов учащегося и требующий только раздумий с «ключом» в руках.»

«Грамматика – это система. Кто душою и сердцем усвоил грамматику какого-либо языка, кто прошел выучку грамматики, тот подготовлен к систематизированию во всех областях систематизируемых знаний.»

«Первый вопрос, над которым я уже давно ломала голову, заключался в следующем. Действительно ли придуманный мною способ изучения языков годится и для других: можно ли приблизиться к иностранному языку через интересное для данного лица чтение?» Далее...

Страница 1 из 2112345...1020...Последняя »
Поиск по блогу
Подписка по E-mail

Введите адрес электронной почты и нажмите ОК!

Рекомендации Ozon.ru
Словарь Мюллера
Словарь Мюллера
Словарь Мюллера
Словарь Мюллера
Словарь Мюллера
Объявления

К сожалению, в настоящее время набор новых учеников не проводится

Сделаем доброе дело вместе!
derevniSOS
Поделиться в соцсетях
Рекомендации Ozon.ru


Копирование материалов сайта возможно при указании активной, открытой для индексации ссылки на tutorblog.ru 

© 2014    Focus Point    //    Вход   //    Вверх