Придаточные предложения в английском языке: что это такое и как правильно составить?

В определенный момент, когда вы уже научились изъясняться короткими предложениями и у вас не возникает проблем с выражением своих мыслей, в голову закрадываются мысли в духе, а не сильно ли все просто? Вроде основные глаголы выучены, структура предложения ясна, и собеседник нас понимает.

Так в чем же подвох?А подвох кроется в том, что, освоив более-менее простые конструкции, вас обязательно потянет на построение более сложных. Такова уж наша любознательная природа.Придаточные предложения в английском языке

И на обозримом горизонте начинает маячить явление с таинственным названием Relative Clause – определительная часть сложноподчиненного предложения.

Таким образом, изъясняясь сложноподчиненными предложениями (а на русском языке мы, в основном, именно так и изъясняемся), мы строим высказывание ,состоящее из главной и придаточной части. Этой самой придаточной частью и является Relative Clause, которая более подробно характеризует главную и добавляет уточнения.

A train leaves for Liverpool. It departs at 3 p.m.  – Поезд едет в Ливерпуль. Он отправляется в 3 часа пополудни.(Это пример двух простых предложений. Звучит как-то «рублено», не находите?)

The train which leaves for Liverpool departs at 3 p.m. – Поезд, который идет в Ливерпуль, отправляется в 3 часа пополудни.(жирным выделена придаточная часть предложения, то есть Relative Clause)

A lady lives next door. She went bananas and shouts at the pigeons. – Рядом живет дама. Она сошла с ума и кричит на голубей.

The lady who lives next door went bananas and shouts at pigeons. – Дама, которая живет рядом, сошла с ума и кричит на голубей.

I watched a movie yesterday. It was about  maniacs. – Вчера я посмотрела фильм. Он был про маньяков. The movie that I watched yesterday was about maniacs. – Фильм, который я посмотрела вчера, был про маньяков.

Из этих примеров видно, что придаточная часть «цепляется « к главной с помощью слов who, which и that. И все они переводятся на русский язык «который». В чем же различие?Who – как можно заметить из примера, повествует только о людях.Which – о неодушевленных предметах.That – и о тех, и о тех. Он является практически универсальным.

Но, если бы все было так просто, изучение английского бы не было изучением английского.

Помимо этой троицы, придаточная часть может вводиться в предложение с помощью всех вопросительных слов: where (о месте), why (о причине), whose (о принадлежности), whom (о том, кому, с которым или которому), when (о времени)Также, если вы наделены наблюдательностью и ястребиной зоркостью, вы должны были обратить внимание на то, что неопределенный артикль a перед  train, lady, movie в предложении с придаточным заменяется на the, поскольку оно показывает, что мы говорим про конкретный поезд, отправляющийся в 3 часа, конкретнуя съехавшую с катушек даму, и конкретный фильм про маньяков.

Виды придаточных предложений.

Если вы уже начали штудировать учебники зарубежных авторов на предмет Relative Clause, то, возможно, уже заметили, что там они дополняются маленькими цифрами 1 и 2. Это виды придаточных предложений.

Под цифрой 1 подразумевается  Defining/ Identifying (ограничительное) Relative Clause, которое повествует о важной информации.

Также следует укротить скалькированный с русского порыв обособить эту часть предложения запятыми – в английском этого делать не нужно.

William is the man who has been to Singapore. – Уильям – это тот мужчина, который был в Сингапуре.

That’s the girl that I met at the market. – Это та самая девушка, которую я встретил на рынке.

Под цифрой 2 имеется в виду Non-Defining/ Non-Identifying  (или распространительное) Relative Clause, которое повествует о дополнительной информации, которая не так уж сильно влияет на смысл высказывания. Руководствуясь странной логикой, англичане в этом случае придаточное предложение выделяют запятыми:

The guy from my neighbourhood, who I have never  noticed before, asked me to buy him a cheeseburger today. – Парень из моего двора, которого я никогда раньше не замечал, сегодня попросил меня купить ему чизбургер.

Источник: http://langoschool.com/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke

Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences)

  • Attributive Clauses
  • Определительные придаточные предложения бывают: а) ограничительные, б) описательные и в) приложения.
  • Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделять подлежащее главного предложения от сказуемого.

Ограничительные придаточные предложения тесно связаны с определяемым существительным и присоединяются к нему относительными местоимениями и наречиями who (whom, whose), which, that, when, where, why или бессоюзно (см. ниже) и не отделяются запятой.

The railroad line that (which) connected Moscow with Saint-Petersburg was built at the close of the 19th century.Железная дорога, которая соединяет Москву и Санкт-Петербург, была построена в конце XIX века.

I have bought the book which (that) you recommended.Я купил книгу, которую вы рекомендовали.

The house where we live is new.Дом, в котором мы живем, новый.

I remember the day when the first metro stations were opened.Я помню тот день, когда были открыты первые станции метро.

Перед местоимениями which и whom может стоять предлог.

The student with whom I travelled last year is an excellent swimmer.Студент, с которым я путешествовал в прошлом году, отличный пловец.

I have bought the book about which you told me.Я купил книгу, о которой вы мне говорили.

Описательные придаточные предложения служат для того, чтобы сообщить о предмете или явлении добавочные сведения. Они вводятся, главным образом, относительными местоимениями who или which и обычно отделяются запятой.

Читайте также:  28 лучших приложений для изучения английского языка на Android и iPhone

I have just read an article, which contains very interesting facts about the system of education in England.Я только что прочитал статью, которая содержит много интересных сведений о системе образования в Англии.

I addressed a worker, who was entering our shop.Я обратился к рабочему, который входил в наш цех.

Примечание. Существительные, определяемые описательным придаточным предложением, как правило, употребляются с неопределенным артиклем.

Определительные придаточные предложения-приложения вводятся союзом that со значением что и запятой не отделяются.

The fact that there is a continent in the Antarctic was discovered by Russian navigators.То, что (тот факт, что) в Антарктике есть континент, было установлено русскими мореплавателями.

Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений

Бессоюзное присоединение определительных (ограничительных) придаточных предложений может иметь место в тех случаях, когда относительные местоимения who, which не являются подлежащим данного определительного придаточного предложения:

The building (which) our institute occupies is big.Здание, которое занимает наш институт, большое.

I shall translate the article (which) you have given me.Я переведу статью, которую вы мне дали.

Бессоюзное соединение невозможно, когда союзное слово является подлежащим определительного придаточного предложения:

The house which is occupied by the office is big.Дом, который занят нашим учреждением, большой.

The man who is reading a magazine is our monitor.Человек, который читает журнал, наш староста.

В тех случаях, когда which или whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог ставится после сказуемого или дополнения (если таковое имеется), но всегда перед обстоятельством:

The house in which we live is new.The house we live in is new.Дом, в котором мы живем, новый.

The young engineer with whom I am working graduated from the Institute of Steel.The young engineer I am working with graduated from the Institute of Steel.Молодой инженер, с которым я работаю, окончил Институт Стали.

The invention about which he spoke at the last lecture is very interesting.The invention he spoke about at the last lecture is very interesting.Изобретение, о котором он говорил на прошлой лекции, очень интересное.

Источник: http://am-en.ru/complex-sentences/attributive-clauses.html

Придаточные предложения в английском

Как часто в своей речи мы предполагаем, строим планы, утверждаем, с какой целью совершили то или иное действие, сожалеем об упущенных возможностях. Если вы не выучите тему придаточных предложений, то и не сможете покорить все языковые вершины.

Предложение — это не просто набор слов, а независимая часть речи. Каждое из них имеет свой характер: кто-то простой, а кто-то сложный. Давайте найдем общий язык со вторыми единицами речи.

Сложноподчиненные (Complex Sentences) или сложносочиненные (Compound Sentences) предложения уже своими названиями говорят о том, что они состоят из двух частей. Главное их различие — во взаимодействии частей между собой. Так, в первом типе есть главное и придаточное, во втором все отношения построены на равноправии. Давайте сравним:

The music stopped and the couples took their places. — Музыка остановилась, и пары заняли свои места (равноправные).

I thought that he would return on Monday. — Я думал, что он вернется в понедельник (главное и зависимое).

Итак, нас интересуют сложноподчиненные фразы, а именно, их зависимая часть. Прежде всего давайте разберемся в том, что называют придаточными предложениями в английском.

В своей речи мы часто используем обороты, поясняющие основное действие, раскрывающие больше информации, дающее нам возможность разнообразить нашу речь.

Другими словами, придаточное означает второстепенное действие. Сравним:

He said something. It was very important. — Он что-то сказал. Это было очень важно (два простых)

What he said was very important.  — То, что он сказал, было очень важно. (используется придаточное)

Виды придаточных предложений

Если мы хотим пояснить подлежащее, тогда используем союзы или союзные слова «who» (кто), «what» (что), «that» (то), «whose» (чей), «which» (который), «how» (как),  «wether»/»if» (если). Чтобы определить тип предложения, задайте вопрос. Так, Subject Clauses отвечают на кто? что?.

How he made a mistake is not clear to us. — Как он сделал ошибку, нам непонятно. (Непонятно что?)

Пояснить английское сказуемое можно с помощью тех же союзов, что и подлежащее. Но Predicative Clauses будут отвечать на вопрос что сделал?

This is what he has done by 6 o’clock. — Вот, что он сделал к шести часам.

Придаточные дополнения отвечают на вопрос что?, кого? за что?. С главным предложением связываются путем все тех же союзов либо бессоюзным способом. Придаточные определения отвечают на вопрос какой? который? и вводятся с помощью союзов «who», «whose», «which», «that», «whom», «when», «how».

She smiled at what I said.  — она улыбнулась тому, что я сказал.

I know the girl who has worn the prize. — Я знаю девушку, которая завоевала первый приз.

Придаточные предложения в английском, характеризующие обстоятельства действия, являются самой большой группой.

  • Adverbal Clauses of place (места) отвечают на вопросы где? куда? откуда? и присоединяются союзами «where», «from where», «wherever»(куда бы ни, где бы ни). Adverbal Clauses oftime можно узнать по союзам «when», «after», «till/untill», «while», «since», «by the time», «before», «whenever»(всякий раз, когда). Adverbal Clauses of manner (образа действия) примыкают к главной мысли с помощью союзов «as if», «as», «as though» и отвечают на вопросы как? каким образом?. Великий язык исключений — английский — и здесь заставляет нас думать. Так, придаточные времени имеют особенности при выражении будущего времени.
Читайте также:  Изучаем лексику по теме профессии на английском языке: списки слов и выражений с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

They went to the street where the famous writer was killed. — Они подошли к тому месту, где известный писатель был убит.

I haven’t written him since we left the school. — Я не писал ему с тех пор, как мы закончили школу.

He looked at me as if he saw me for the first time. — Он смотрел на меня так, как будто видел впервые.

  • Adverbal Clauses of reason (причины) вводятся в сложное предложение союзами «because», «since» (в значении поскольку), «as» (так как) и отвечают на вопрос почему?. Adverbal Clauses of purpose (цели) отвечают на вопрос зачем? с какой целью? и присоединяются союзами «that», «in order that», «so that» — для того, чтобы и союзом «lest» — чтобы не. Чаще всего используется инфинитив для пояснения основного действия.

As we hadn’t any food we couldn’t continue our trip. — Так как у нас не было больше продуктов, мы не могли продолжить наше путешествие.

She went to England to learn English. — Она поехала в Англию, чтобы изучать английский.

She sent her children into the garden in order to work a little. — Она отправила детей в детский сад, чтобы немного поработать.

  • Adverbal Clauses of result (следствия) выражают результат действия от главного предложения. Придаточные такого типа примыкают к главному с помощью союзов «so that», «that», «so» (так что). Этот вид не так прост, как остальные. При соединении главной и второстепенной частей не забывайте о согласовании времен.

He spoke for such a long time that we began to think that he never stop. — Он говорил так долго, что мы начали думать, что он никогда не закончит.

  • Adverbal Clauses of concession (уступки) отвечают на вопрос несмотря на что? и присоединяются союзами «though», «however» (как бы ни), «whoever»(кто бы ни), «whatever» (чтобы ни, какой бы ни), «even if» (даже если). Adverbal Clauses of condition (условия) — «if», «unless», «in case».

However rich people are they always want to make more money. — Как бы люди не были богаты, они все равно хотят зарабатывать еще больше денег.

If he cleans his shoes it means he is having a date. — Если он чистит ботинки, значит, у него свидание.

Примечание: условные предложения имеют несколько типов, которые требуют тщательного изучения.

Несмотря на большое количество, придаточные предложения в английском языке довольно легко понять и запомнить. Определяете главную мысль и поясняющие обстоятельства, ставите вопрос, смотрите на соединяющий союз — и вы нашли ответ.

Источник: http://azenglish.ru/pridatochnyie-predlozheniya-v-angliyskom/

Определительные придаточные предложения | Английская грамматика | EF

Как видно из названия, определительные придаточные сообщают важную информацию, они определяют или идентифицируют человека или предмет, о которых идёт речь. Например, предложение: Dogs that like cats are very unusual.

из него мы понимаем, что в мире есть много собак, но мы говорим только о тех, которые любят кошек. Определительное придаточное предложение предоставляет нам информацию.

Если такое придаточное убрать из всего предложения, то оно останется грамматически правильным, но его значение при этом существенно поменяется.

Определительные придаточные предложения состоят из относительного местоимения (иногда опущенного), глагола, и других дополнительных элементов таких, как субъект или объект глагола.

Такой тип придаточных предложений не нужно отделять запятыми от остального предложения.

Запятые или скобки используются для того, чтобы отделить распространительные придаточные предложения от остальной части главного предложения.

Относительные местоимения

Следующие относительные местоимения употребляются в определительных придаточных предложениях. Они появляются в начале такого придаточного предложения и относятся к существительному, которое появляется позже в предложении.

Человек
Предмет
Место
Время
Причина

Субъект who/that which/that
Объект who/whom/that which/that where when why
Притяжательные местоимения whose whose

Замена на «that» в разговорном английском

В разговорном английском местоимения who, whom и which часто заменяются на that. Whom является очень формальным и используется только в письменной английской речи.

Вместо него вы можете использовать who или that, или полностью опустить местоимение. Ниже вы увидите общие примеры использования с подчёркнутыми определительными придаточными предложениями.

Местоимение, которое используется больше в формальном английском вместо слова that дано в скобках.

Относительное местоимение

Относительное местоимение может быть опущено только в случае, если оно является объектом предложения. Когда относительное местоимение является подлежащим предложения, оно не может быть опущено.

Обычно вы сразу понимаете, если местоимение выступает в роли объекта в предложении, потому что после него идёт другой субъект + глагол. Посмотрите на примеры ниже, в первом предложении относительное местоимение не может быть опущено, потому что оно является подлежащим в придаточном предложении («the woman spoke»).

Во втором предложении, местоимение может быть опущено, поскольку «the woman» является объектом глагола «loved».

Другие случаи употребления «that»

‘That’ часто используется для введения определительного придаточного предложения, когда ему предшествуют слова something, anything, everything, nothing, all или превосходная степень. Оно может быть опущено, когда не является подлежащим в предложении.

Источник: https://www.ef.ru/angliyskie-resursy/angliyskaya-grammatika/opredelitelnye-pridatochnye-predlozheniya/

Придаточные предложения в английском — упражнения, таблица

Определительное придаточное предложение в английском – это определительное придаточное предложение, которые является частью сложного предложения и  начинается с относительных местоимений (relative pronouns) или относительных наречий (relative adverbs).

Читайте также:  Жизнь в Нью-Йорке глазами россиянки

Например:

I have a friend who works as a doctor. 
У меня есть друг, который работает врачом.
She missed the bus that was going to take her to university.
Она пропустила автобус, который должен был отвезти её в университет.

Относительные местоимения

  • Относительные местоимения связывают придаточное предложение с главным предложением и в отличии от союзов являются членами придаточного предложения.
  • Who
  • Местоимение who используется только с людьми, животными (животные, которых мы знаем):

This is the engineer who has designed the new engine.

Это тот инженер, который разработал новый мотор.

Whose

Местоимение whose обозначает принадлежность  к одушевленным и неодушевленным предметам:

The little girl whose doll was broken is crying.
Маленькая девочка, у которой сломалась кукла, плачет.

Which

Which  используется с неодушевленными предметами:

You will see the house which is opposite the petrol station.
Ты увидишь дом, который напротив заправочной станции.

That

Местоимение that может использоваться как с одушевленными,  так и с неодушевленным предметам:

The peaches that you bought in the shop are tasty.
Персики, которые ты купила в магазине, очень вкусные.
This is the man that I fired yesterday.
Это тот мужчина, которого я уволил вчера.

Подлежащее придаточного предложения
(не может быть опущено)
Дополнение придаточного предложения (может быть опущено в английском варианте предложения, а в русском  — нет) Принадлежность
(не может быть опущено)
Люди Who / that
That’s the man who / that owns the place.
Это именно тот человек, который  владеет землей.
Who / whom / that
He’s the man (who / that / whom) I met at the party.
Он тот человек, которого я встретил на вечеринке.
Whose
This is Mr. Smith, whose son has moved to Prague.
Это мистер Смит, чей сын переехал в Прагу.
Неодушевленные предметы и животные Which / that
Give me the book which / that is behind you.
Дай мне книгу, которая позади тебя.
Which / that
Have a look at the stamps (which / that) I bought yesterday.
Взгляни на марки, которые я купил вчера.
Whose / of which
That ‘s the palace whose interior / the interior of which is being redecorated.
Это тот дворец, чей интерьер был обновлен.

Относительные наречия

Время
Time
When I will never forget the day when I first saw the Alps from a plane. Я никогда не забуду день, когда я увидел Альпы с самолета.
Место
Place
Where The house where he lives  is a Victorian one. Дом, где он живет, викторианской эпохи.
Причины
Reason
Why That’s the reason why he left his job. Это и есть причина, почему он ушел с работы.

Источник: https://www.enlineschool.com/grammar/relative-clauses/

Придаточное предложение в английском языке

Придаточные (зависимые) предложения являются также частью предложения, содержат подлежащее и глагол, однако в отличие от главных предложений, не выражают законченную мысль. Они могут нести свой собственный смысл, но при этом зависят от контекста и смысла остальной части предложения. Кроме того, при соединении их с главными предложениями образуются сложноподчиненные предложения.

Зачастую в английском языке придаточные предложения содержат подчинительный союз или относительное местоимение, которые делают невозможным их самостоятельное, раздельное употребление.

Подчинительные союзы

before (до) while (тогда как) as (как, так как)
after (после того как) where (где) provided that (при условии)
since (так как) once (как только) than (чем, кроме)
in order that (с тем чтобы) even if (даже если) that (что)
though (хотя) unless (пока не) wherever (где бы ни)
whether (ли) even though (хотя бы) because (потому что)
whenever (когда бы ни) until (до тех пор пока) when (когда)
so that (так что) why (почему, как) if (если)
although (хотя) whereas (в то время как) rather than (а не, скорее чем)

Относительные местоимения

that (что) who (кто) whichever (какой бы ни)
which (кто) whoever (кто бы ни) whose (чей)
whom (кому, кого) whosoever (который бы ни) whomever (кем бы они ни)
  • Например:
  • — The container opened because worker unlocked it (Контейнер открылся, потому что рабочий разблокировал его).
  • — He wondered whether the preamble was necessary (Он поинтересовался, была ли вводная часть необходимой).
  • — She will visit you after going to the shop (Она навестит вас после того, как пойдет в магазин).
  • Соединение главных и придаточных предложений в английском языке
  • — John worked on the plant for his university practice, but it was hard to focus because of big manufacture noise (Джон работал на заводе для своей университетской практики, но было очень трудно сконцентрироваться из-за сильного производственного шума).
  • — John worked on the plant for his university practice; however, it was hard to focus because of big manufacture noise (Джон работал на заводе для своей университетской практики, однако было очень трудно сконцентрироваться из-за сильного производственного шума).
  • Избежание распространенных ошибок с запятой.

Очень часто между двумя главными предложениями ставят запятую. Для того чтобы исправить эту ошибку можно изменить запятую на точку, и сделать тем самым два отдельных предложения. Кроме того, можно также поменять запятую на точку с запятой или сделать одно из предложений придаточным, добавив перед ним соответствующий подчинительный союз или относительное местоимение.

Источник: http://www.The-World.ru/pridatochnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector