Английский словарь для футбольных фанатов

Футбол является одним из самых популярных видов спорта. Почти в каждой стране люди играют в футбол начиная от детей заканчивая профессиональными игроками. Профессиональный футбол смотрят миллионы людей по всему миру. Этот вид спорта является самым просматриваемым и имеет большую армию фанатов.

Первая форма игры появилась в Китае в 500 году до н.э. Игра называлась cu-ju (пер. пни мячь) и в игры использовался кожаный мяч. К 800 году н.э. игра стала узнаваема и была организована первая профессиональная лига в Китае.

В Европе футбол впервые стал известен в Англии в 1100 году н.э. В футбол играли две многочисленные команды, иногда включая целые деревни, на большом поле, где можно было пинать, бросать и нести мяч до ворот соперника. Правила почти не было, поэтому игра была достаточно жестокая. В связи с этим, местные власти запретили такой футбол.

В 1863 году были созданы и официально прописаны правила футбола Футбольной Ассоциацией. В 1904 году была создана организация ФИФА для того, чтобы руководить проведением международных соревнований. По сей день ФИФА проводит чемпионаты, включая Чемпионаты Мира, молодежные и юношеские турниры, аналогичные турниры и для женщин, Кубок конфедераций.

Чтобы понимать игру, нужно знать некоторые футбольные термины.

Футбольное поле

Английский словарь для футбольных фанатов

Centre spot /?s?nt? sp?t /- центр поля

Centre circle /?s?nt? ?s??kl /- центральный круг

Six yard box /s?ks j??d b?ks /- вратарская зона

Goal line /g??l la?n /- линия ворот

Halfway line /?h??f?we? la?n /- средняя линия (Цетральная линия)

Penalty spot /?p?nlti sp?t /- точка пенальти

Penalty area /?p?nlti ?e?r?? /- штрафная зона

A corner /? ?k??n? /- угол

Футбольная экипировка

Английский словарь для футбольных фанатов

Tracksuit /?tr?ks(j)u?t/- спортивный костюм

Shorts /???ts/-шорты

Gloves /gl?vz/-перчатки

Armband /???mb?nd/- нарукавник

Shin pads /??n p?dz/-щитки

Boots /bu?ts/-бутсы

Studs /st?dz/-шипы

Cap /?k?p/-кепка

Shirt /???t/-футболка

Футбольный фанаты

Английский словарь для футбольных фанатов

Anthem /?n??m/- гимн

Chanting /????nt??/- скандирование

Cheering /????r??/- ликование

Clapping /?kl?p??/- аплодисменты

Face paint /fe?s pe?nt/- раскрашенные лица

Singing /?s????/- пение

Spectator /sp?k?te?t?/- зритель

Team colours /ti?m ?k?l?z/- цвета команды

Waving /?we?v??/- запуск волны на трибунах

Футбольные игроки

Английский словарь для футбольных фанатов

Captain /?k?pt?n/- капитан

Full-backs /?f?lb?ks/- крайние защитники

Strikers /?stra?k?z/- нападающие

Wingers /?w???z/- крайние нападающие

Defenders /d??f?nd?z/- защитники

Midfielders /?m?df??ld?z/- полузащитники

Centre-backs /?s?nt?—b?ks/- центральные защитники

Goalkeeper /?g??l?ki?p?/- вратарь

Substitute /?s?bst?tju?t/- замена

Футбольные фолы

Английский словарь для футбольных фанатов

Obstruction /?b?str?k??n/- блокировка

Time wasting /ta?m ?we?st??/- задержка времени

Diving /?da?v??/- нырок

Pushing /?p????/- толчок

Tripping /?tr?p??/- удар по ногам

Unsporting behaviour /??n?sp??t?? b??he?vj?/- неспортивное поведение

Foul throw /fa?l ?r??/-бросок с заступом за линию

Swearing /?swe?r??/- ругань

Dangerous play /?de?n?r?s ple?/- опасная игра

Футбольное судейство 1

Английский словарь для футбольных фанатов

Appeal /??p i?l/- аппеляция (спор с судьей)

Caution /?k????n/- предупреждение

Coin-toss /k??n—t?s/- подбрасывание монеты

Direct free-kick /d??r?kt fri?—k?k/- прямой штрафной удар

Drop ball /dr?p b??l/-

Indirect free-kick /??nd??r?kt fri?—k?k/- непрямой штрафной удар (бьющий штрафной отдает пас на партнера) 

Sending off /?s?nd?? ?f/- удаление

Stretcher /?str??? /- носилки

Suspension /s?s?p?n??n/- дисквалификация

Футбольное судейство 2

Английский словарь для футбольных фанатов

Assistant referee /??s?st?nt ?r?f??ri?/- ассистент судьи

Referee /?r?f??ri? /- судья

Foul /fa?l/- нарушение

Flag /fl?g/- флаг

Handball /?h?ndb??l/- игра рукой

Red card /r?d k??d/- красная карточка

Yellow card /?j?l?? k??d/- желтая карточка

Offside /’?fsa?d/- оффсайд

Whistle /?w?sl/- свисток

Футбольный матч

Английский словарь для футбольных фанатов

Extra time /??kstr? ta?m/- дополнительное время

Kick-off /?k?k??f/- ввод мяча в игру с центра поля

Final whistle /?fa?nl ?w?sl/- финальный свисток

Half time /h??f ta?m/- половина игры

Second half /s?k?nd h??f/- второй тайм

Toss-up /?t?s?p/- подбрасывание монеты

Warm up /w??m ?p/- разминка

Injury time /??n??ri ta?m/- добавочное время

Full time /f?l ta?m/- время закончилось

Футбольный стадион

Английский словарь для футбольных фанатов

Scoreboard /?sk??b??d/- табло

Gate /ge?t/- выход

Tunnel /?t?nl/- тоннель

Club shop /kl?b ??p/- клубный магазин

Dressing room /?dr?s?? ru?m/- раздевалка

Bench /b?n?/- скамья

Commentary box /?k?m?nt?ri b?ks/- комментаторская кабина

Terrace /?t?r?s/- стоячие места на трибуне

Изучаем английский сленг футбольных болельщиков

Вчера стартовал Чемпионат мира по футболу в России. Самое время освоить несколько десятков слов из словаря футбольного фаната.

Сервис Puzzle English — один из лидеров отечественной индустрии онлайн-обучения иностранным языкам предлагает российским болельщикам прокачать футбольный сленг.

Английский словарь для футбольных фанатов

Пройдя интенсивный курс на Puzzle English, российский любитель футбола сможет без труда общаться с зарубежными фанатами, обсуждать перипетии футбольных баталий, комментировать действия игроков на футбольном поле.

«Язык спорта и активной поддержки футбольных команд болельщиками во многом интернационален и больше завязан на эмоции, чем на слова. Однако установить более тесные контакты с иностранными болельщиками поможет знание футбольной лексики и терминов на английском языке.

У нас есть хорошая новость для футбольных фанатов: полный словарь любого профессионального сленга составляет не более 500 слов. Активный запас — в пять раз меньше.

При большом желании их можно легко выучить всего за несколько дней», —  рассказывает основатель и генеральный директор сервиса Puzzle English Александр Антонов.

Термины в словаре подразделяются на две больших группы: спортивные и фанатские.

Английский словарь для футбольных фанатов

  • Спортивные термины
  • ghost goal — это неочевидный гол, когда без видеоповтора не понятно, пересёк ли мяч линию ворот,
  • cross — навес, прострел — высокий пас по воздуху с фланга в центр поля,
  • away end — гостевой сектор трибуны,
  • to curl the ball — «закрутить» мяч,
  • slide tackle — подкат, приём для отбора мяча у соперника,
  • scissor kick — удар «ножницами» через себя,
  • diving — нырок с целью выпросить штрафной удар или наказание соперника,
  • tripping — подножка,
  • unsporting behaviour — неспортивное поведение.
  • Термины футбольных фанатов
  • football widow — футбольная вдова, женщина, оставшаяся без мужского внимания, поскольку муж увлечён просмотром футбола по телевизору,
  • firm — мощное фанатское объединение, поддерживающее одну команду, часто вступающее в конфликт с вражескими «фирмами»,
  • mob — более мелкое структурное подразделение «фирмы»,
  • supporter/sup — преданный фанат, делающий всё возможное, чтобы поддержать свою команду во время игры,
  • spotter — шпион вражеской фирмы,
  • troublemaker — фанат, участвующий в агрессивных акциях «фирмы»,
  • first line — в фанатской потасовке — авангард дерущихся, лучшие бойцы «фирмы».

Английский словарь для футбольных фанатов

Пройдя интенсивный курс обучения английскому футбольному сленгу, российский болельщик не только обогатит свой словарный запас спортивными терминами, но и научится по-английски бурно выражать свои эмоции после забитого гола, петь культовые We are the Champions и We will rock you, узнает много интересного о футбольных «кричалках» Туманного Альбиона.

Источник — Puzzle English

Talking football. 37 футбольных слов и выражений на английском

Футбол… Игра миллионов, король спорта, любимое времяпрепровождение огромного числа людей на планете – будь то просмотр матча в клубе с друзьями, пинание мяча во дворе или профессиональная тренировка. В разгар 20-го чемпионата мира по футболу в Бразилии мы решили поговорить с вами об этом спортивном феномене, который привлекает с каждым годом все больше поклонников – и, естественно, по-английски!

  • Прежде всего, предлагаем взглянуть на базовую футбольную и около-футбольную лексику, необходимую для понимания телевизионного репортажа матча на английском либо поддержания светского разговора о вчерашней игре с единомышленниками-фанатами.
  • Сегодня мы не будем искать легких путей и не будем следовать привычке сначала давать все слова по теме, а потом проверять знания. Предлагаю потренировать вашу лингвистическую догадку и выполнить задание на сопоставление:

Тест недоступен для мобильных устройств.

А теперь давайте проверим, как правильно. Для наглядности мы воспользуемся одним из распространенных способов запоминания слов – диаграммой под названием Mind Map или, как ее еще называют, Spidergram.

Английский словарь для футбольных фанатов

Elements of the game

Для более искушенных болельщиков – более продвинутая лексика. Мы собрали ее в одну табличку.

Pass Пас
Draw Ничья
Foul Нарушение правил
Goal Ворота
Corner kick Угловой
Tackle Подкат
Offside Вне игры
Own goal Гол в свои ворота
Header Удар головой
Substitution Замена
Elimination Вылет из соревнований
Cross Навес в штрафную
Читайте также:  Экзамен CPE — поможем сдать экзамен по английскому на A!

Extra time

Ну, и для любителей «красного словца» несколько футбольных идиом:

  1. Level playing field – равные условия (игры или какой-то деятельности), иногда употребляется в значении «честная конкуренция».

    EU must provide a level playing field for all its member countries. – Европейский Союз должен предоставить равные правила игры для всех стран-участниц.

  2. A political football – предмет споров и противоречий.

    Smoking ban is a real political football in our country. – Запрет курения — это вопрос серьезных противоречий в нашей стране.

  3. To blow the whistle on someone – настучать на кого-то, например, в полицию.

    The police caught one guy who then blew the whistle on all the rest. – Полиция задержала одного парня, который потом сдал всех остальных.

  4. To move the goalposts – менять правила в процессе игры в личных целях.

    The government is moving the goalposts again by lobbying a new law on VAT. – Правительство снова меняет правила по ходу игры, лоббируя новый закон об НДС.

  5. To score an own goal – «забить в собственные ворота», непреднамеренно навредить самому себе.

    You really scored an own goal when you signed up a new contract without reading it. – Ты навредил сам себе, когда подписал новый контракт, не прочитав его.

  6. To kick something off – «сбрасывать мяч», начинать что-то.

    This is our first meeting to kick off the new project and to estimate how much time it needs to be done. – Мы встречаемся в первый раз, чтобы начать новый проект и оценить, сколько времени понадобится, чтобы закончить его.

  7. To kick someone around – обращаться с кем-то без уважения, грубо.

    I am fed up with Fred’s habit of kicking me around. – Я сыта по горло привычкой Фреда относиться ко мне плохо.

Все новые слова и выражения мы собрали в одну табличку для скачивания:

↓ Скачать таблицу «Слова и фразы о футболе» (*.pdf, 200 Кб)

Английский сленг относящийся к футболу. Английский словарь для футбольных фанатов | Блог Свободы Слова

Среди футболистов и болельщиков есть свой «футбольный сленг» и интересные выражения, которые часто можно услышать во время игры в том числе и от комментаторов. Чемпионат Мира по футболу близится к концу, поэтому у Вас есть прекрасная возможность попрактиковаться в футбольном сленге и самому прокомментировать финальный матч!

To get stuck in right from kick-off – вести с самого начала

Эта фраза используется, когда говорят о команде, которая с первых же минут показывает высокий уровень игры.

They got stuck in right from kick-off and deserved to win. – Они стали вести с самого начала и заслужили победу.

To have a lot of pace – быть быстрым игроком

Smith is a great player; he’s got a lot of pace. – Смит – отличный игрок, он очень быстрый.

To have a sweet left foot — (дословно: иметь сладкую левую ногу) — так говорят об игроке, который хорошо играет и забивает голы левой ногой (большинство игроков отбивают мяч правой ногой).

He’s one of the best players in the team and he’s got a sweet left foot. – Он один из лучших игроков в команде, и он хорошо играет левой ногой. 

Man on! — Сзади! 

Обычно так кричат футболисты игроку своей команды, чтобы предупредить о приближающемся сзади противнике.

Be careful! Man on! Pass the ball to Smith! – Осторожно! Сзади! Передай мяч Смиту!

To pull off a great save – спасти ворота от гола

Это выражение используют, когда вратарю чудом удается поймать мяч, летящий в ворота. 

This is incredible! The goalkeeper’s pulled off a great save! What an amazing save! – Это невероятно! Вратарь спас ворота от гола! Блестящий сейв!

To put it in the back of the net — забить гол, отправить мяч прямо в ворота

He kicked the ball and put it in the back of the net. – Он ударил по мячу и забил гол.

We were robbed! – (дословно: нас ограбили) — эту фразу кричат болельщики в том случае, если игра была несправедливой.

If the referee had seen that foul, the player would have received the yellow card! We were robbed! – Если бы судья увидел тот фол, игрок бы получил желтую карточку! Это несправедливо!

To hit the woodwork — попасть в штангу или перекладину

He kicked the ball, but it hit the woodwork. – Он ударил по мячу, но он попал в штангу.

To run the defence ragged — обойти защитников, разбить защитников в пух и прах

He ran the defence ragged and scored a goal. – Он обошел защитников и забил гол.

 To make a howler — допустить ошибку

The goalkeeper made a howler and the other team scored a goal. – Вратарь допустил ошибку, и команда забила гол.

To put eleven men behind the ball — обороняться всей командой

Это выражение используется в ситуации, когда игроки (обычно более слабой команды) не нападают, а только отражают атаки противника.

Playing against Real Madrid they decided to put eleven men behind the ball and were happy with a draw. – Играя против Реал Мадрида, они решили обороняться всей командой и были рады ничье. 

Good time to score — хорошее время для гола

Считается, что это «волшебное» время — между 40 и 45 минутами первого тайма.

To keep a clean sheet – не пропустить ни одного мяча (о вратаре)

The goalkeeper has kept a clean sheet during this match. — Вратарь не пропустил ни одного мяча в этом матче.

 A long-ball game — игра с длинными пасами (обычно довольно скучный матч)

Английский для футбольных фанатов: краткий английский словарь, кричалки

Во всем мире футбол — одно из самых популярных хобби. Сегодня вы узнаете, как называются игроки, виды ударов и другие футбольные термины на английском. Не проходите мимо, если хотите узнать, что такое офсайд и почему в пасе щечкой участвует вовсе не лицо

Давайте для начала разберемся, кто есть кто в футболе. Рассмотрим состав обычной футбольной команды (a team).

Слово/Словосочетание
Перевод
a first team основной состав
a captain/skipper капитан футбольной команды
a centre forward центральный нападающий, задача которого — забивать голы
a winger фланговый (крайний) нападающий
an attacker / a forward нападающий, форвард — атакующий игрок, который должен забивать голы; в некоторых случаях его также называют a striker (to strike — бить) — бьющий, пробивающий голы
a prolific goal scorer игрок, который успешно забивает голы во многих играх
a defender защитник — игрок, который не дает нападающим команды-соперника забивать голы
a midfielder/halfback (немного устаревшее) полузащитник, хавбек, игрок средней линии, который защищает ворота от атак противника
a centre back центральный защитник, центрбек, он играет около центра поля
a fullback защитник, который находится недалеко от ворот своей команды и защищает их от атак
a goalkeeper/goalie вратарь, голкипер
a substitute player (to substitute) запасной игрок (менять игроков, выполнять замену)
Читайте также:  Предлоги времени в английском языке (prepositions of time): разбор правил и исключений

Интересный факт: центрального нападающего, который практически не выходит из штрафной противника, иногда называют fox in the box (лиса в клетке). Как правило, таким нападающим традиционно дают номер 9.

Лучшие голы мира — BEST GOALS EVER

Теперь выучим, как называются различные части стадиона и оборудование на английском языке. Согласитесь, во время матча важно понимать, попал ли мяч в штангу или ворота.

Слово/Словосочетание
Перевод
a dugout скамейка запасных
a goal ворота/гол
a goal line линия ворот
a goalmouth / a six-yard box (6 yard box) «пятачок» перед воротами, площадка вратаря, площадь ворот
a goalpost штанга/стойка ворот
a halfway line центральная линия поля
a home end домашний сектор трибуны
a home ground домашнее поле — то, на котором команда обычно тренируется
a net сетка ворот
a penalty box/area штрафная площадка
a pitch футбольное поле
a pitch tunnel тоннель для выхода игроков
a score счет
a scoreboard табло, на котором отображается счет
a stand трибуна, где сидят зрители
a terrace стоячая трибуна
a touchline боковая линия футбольного поля
an away end гостевой сектор трибуны
an open goal пустые ворота (обычно так говорят, когда вратарь отошел от ворот и в них забили гол)

А теперь самое интересное — мы узнаем, как называются различные виды ударов в футболе и какие маневры совершают игроки во время матча.

Слово/Словосочетание
Перевод
a backheel удар пяткой
a clinical finish очень точный удар по воротам, в результате которого забивают чистый гол
a clinical finisher игрок, который забивает чистые голы
a corner kick угловой удар (из одного из углов поля)
a cross (to cross) навес, прострел — высокий пас по воздуху с фланга в центр поля (навесить)
a dribbling (to dribble) ведение мяча, дриблинг — маневр заключается в том, чтобы провести мяч мимо соперников с высокой скоростью и не потерять его (вести мяч)
an equalizer гол, который уравнивает счет между командами, ответный гол
a free kick штрафной удар
a ghost goal гол-фантом (термин используется, когда нет уверенности, пересек ли мяч линию ворот)
a goal clearance сильный удар от ворот, когда игрок выносит мяч с линии ворот, чтобы соперники не забили гол
a hat trick три гола, забитые в одном матче одним игроком
a header удар головой, так же называют и футболиста, который любит играть головой
a nutmeg (to nutmeg) трюк футболиста, при котором он пробрасывает мяч между ног соперника и забирает с другой стороны
a one-touch shot удар по мячу в одно касание, происходит, когда игроки пасуют мяч быстро, одним ударом
a pass (to pass) пас (передавать мяч кому-то, пасовать)
a penalty kick / a spot kick пенальти, одиннадцатиметровый штрафной удар
a penalty shoot-out (shootout) серия послематчевых пенальти, она назначается, если по окончании матча у команд одинаковый счет
a punch (to punch) выбивание мяча кулаками, это делает вратарь, чтобы мяч не попал в ворота (выбить мяч кулаками)
a slide tackle подкат — прием, который используют защитники, чтобы отнять мяч у нападающих соперника
a scissor kick / a bicycle kick удар «ножницами», при этом игрок перебрасывает мяч через себя
an own goal гол в свои ворота
half volley удар с полулета, игрок совершает его сразу после того, как мяч коснулся земли и отскочил от нее
keepy-uppy чеканка мяча, футболист не дает мячу упасть на землю, отбивая его ногой, головой, плечом и т. д.
toe punt удар носком ноги
volley удар с лета, то есть игрок бьет по мячу до того момента, как он коснулся земли
to concede a goal пропустить гол
to curl the ball «закрутить» мяч
to head (the ball) ударить (по мячу) головой
to mark a player «вести» игрока-соперника с целью отобрать у него мяч
to save (a ball) поймать мяч — вратарь ловит мяч и «спасает» команду от гола
to score a goal забить гол
to sell a dummy совершить обманное движение, чтобы запутать соперника
to shoot «пробить», ударить по мячу с целью попасть в ворота
to side-foot ударить щечкой (внутренней стороной стопы)
to tackle пытаться отобрать мяч у соперников
to throw in вбросить мяч — ввести его в игру после того, как он был вне поля

Давайте рассмотрим популярные «футбольные» словосочетания на английском, чтобы понимать ход игры.

  1. Man on! — Сзади! Так обычно кричат футболисты игроку своей команды, когда видят, что к нему приближается противник и собирается отобрать мяч.
  2. To draw = to tie the game = to end in a tie — закончиться вничью, сыграть вничью. Так описывают игру, завершившуюся с равным счетом. Также есть выражение to tie the score, означающее «сравнять счет».
  3. To have a sweet left/right foot — так говорят об игроке, который хорошо играет и забивает голы левой/правой ногой.
  4. To pull off a great/amazing save — выражение используют, когда вратарю чудом удается поймать мяч, летящий в ворота. Болельщики могут кричать просто What a save! (Отличное отражение удара!)
  5. To put eleven men behind the ball — обороняться всей командой. Ситуация, в которой игроки (обычно более слабой команды) не нападают, а только отражают атаки противника.
  6. To put it in the back of the net — забить гол, отправить мяч прямо в ворота. Часто болельщики кричат: Back of the net! (Прямо в ворота!)
  7. We were robbed! — эту фразу кричат болельщики в том случае, если игра была несправедливой.
  8. To hit the woodwork — попасть в штангу.
  9. The team got stuck in — команда вела с самого начала. Так характеризуют команду, которая с первых же минут показывает высокий уровень игры.
  10. To run the defence ragged — обойти защитников, разбить защитников в пух и прах. Это выражение используют в применении к нападающему, который обошел всех защитников и забил гол.
  11. He has got a lot of pace — он очень быстрый.
  12. The goalkeeper made a howler — вратарь допустил ошибку. Это выражение используют, когда голкипер ошибается в очень простой ситуации, допускает грубую ошибку, стоившую команде очка.
  13. Good time to score — хорошее время для гола. Считается, что это «волшебное» время — между 40 и 45 минутами первого тайма.
  14. To send the ball into row Z — послать мяч на другой конец поля. Так говорят об игроке, который целился в ворота, но послал мяч слишком высоко и далеко от них (последние ряды на стадионе обозначаются буквой Z).
  15. They are dangerous on the counter-attack — они опасны в контратаке. Этой фразой описывают команду, которая мастерски переходит от защиты к нападению.
  16. Send the keeper the wrong way — послать вратаря неправильным путем. Эту фразу часто говорят во время пенальти в случае, когда футболист заставляет вратаря думать, что он ударит в один угол ворот, а сам пробивает в другой.
  17. They are strong in the air — они сильны в воздухе. Так говорят о команде, игроки которой очень хорошо играют головой.
  18. The goalkeeper is quick off his line — вратарь действует быстро. Фразой описывают голкипера, который легко угадывает, куда полетит мяч, и быстро ловит его.
  19. The goalkeeper keeps a clean sheet — вратарь не пропустил ни одного мяча.
  20. A long-ball game — игра с длинными пасами. Обычно довольно скучная и незрелищная игра.
Читайте также:  Suggest, offer, propose — разница между словами

Английский для футбольных фанатов: кричалки

Начнем с прародительницы современных футбольных клубов — Великобритании.

https://englishfox.ru/wp-content/uploads/2018/06/eng-er-land.mp3

Английские болельщики на чемпионатах мира протяжно кричат “Eng-er-land”. Это слово созвучно с England (Англия), и перевести его можно как «сердитая страна» (от слов anger — гнев, злоба; land — страна). Примечательно, что футбол (football) в разговорной речи британцы ласково называют footie.

We don’t need Batman because we already have Robin! Нам не нужен Бэтмен, ведь у нас есть Робин!

Болельщики «Арсенала» сравнили игрока любимой команды Робина ван Перси с верным помощником Бэтмена.

У австралийцев кричалка максимально простая 

  • Aussie, Aussie, Aussie, ole, ole, ole! (Австралия, Австралия, Австралия, оле, оле, оле!)

Сленговое слово an Aussie обозначает «австралиец».

Американская кричалка:

Словарь для футбольного фаната от EnglishPapa

Уже сегодня состоится едва ли не главное футбольное событие года – финал Лиги Чемпионов УЕФА. В нем сыграют «Реал Мадрид» и «Ювентус».

 Испано-итальянское дерби будут смотреть миллионы телезрителей по всему миру. Школа EnglishPapa предлагает и Вам проникнуться спортивной атмосферой.

В этом материале мы собрали самые нужные слова и выражения на английском для настоящего футбольного фаната.

  • Давайте для начала разберемся, кто есть кто в футболе. Рассмотрим состав обычной футбольной команды (a team):
  • a centre forward — центральный нападающий, задача которого — забивать голы;
  • a winger — фланговый (крайний) нападающий;
  • an attacker / a forward — нападающий, форвард — атакующий игрок, который должен забивать голы;
  • a prolific goal scorer — игрок, который успешно забивает голы во многих играх;
  • a defender — защитник — игрок, который не дает нападающим команды-соперника забивать голы;

Кто же еще – действующие лица в течение всего поединка? Конечно же, прежде всего это зрители на трибунах (spectators). Судья по-английски называется a referee, а его помощники – assistants referees.

Кстати, ранее их называли словом a linesman — линейный арбитр. Помимо этого, на стадионе присутствует и резервный четвертый судья (a fourth official).

Ну и, конечно же, у каждой команды есть свой талисман, который называется a mascot.

  1. Теперь давайте посмотрим, как называются различные приспособления и предметы игры:
  2. a dugout — скамейка запасных;
  3. a goal — ворота/гол;
  4. a goal line — линия ворот;
  5. a goalpost – штанга;
  6. a pitch — футбольное поле;
  7. a score – счет;

До начала игры на поле происходит жеребьевка (a coin toss) и введение мяча в игру (the kick off). В конце игры судья дает финальный свисток (a final whistle).

Между этими двумя вехами команда играет в первом и втором таймах (first and second half), между которыми у них есть около 15 минут перерыва (half-time).

Если к концу матча у команд равный счет, им дается дополнительное время (extra time).

У футболистов и их болельщиков, конечно же, есть свой сленг и интересные выражения, которые часто используют и комментаторы. Давайте рассмотрим популярные «футбольные» словосочетания на английском, чтобы понимать ход игры:

Man on! — Сзади! Так обычно кричат футболисты игроку своей команды, когда видят, что к нему приближается противник и собирается отобрать мяч.

 To draw = to tie the game = to end in a tie — закончиться вничью, сыграть вничью. Так описывают игру, завершившуюся с равным счетом. Также есть выражение to tie the score, означающее «сравнять счет».

To have a sweet left/right foot — так говорят об игроке, который хорошо играет и забивает голы левой/правой ногой.

To pull off a great/amazing save — выражение используют, когда вратарю чудом удается поймать мяч, летящий в ворота.

Болельщики могут кричать просто What a save! (Отличное отражение удара!)

Это лишь небольшая часть всех слов и выражений, которые используются болельщиками и игроками на футбольном матче. Чтобы узнать больше, приходите на курсы английского языка в школу EnglishPapa. Болейте и дивите футболом – вместе с EnglishPapa!

Словарь настоящего футбольного болельщика — EF Blog

Самый полный футбольный словарь

Обожаете футбол? Даже если вы и не фанат, то в эти дни от футбола никуда не скрыться. А знаете ли вы специальные слова, относящиеся к этому виду спорта? Вот нужные слова и фразы на случай, если с вами заговорят о футболе.

General Vocabulary:

  1. Shoot: (Verb)(Забить) Ударить по мячу и забить мяч в ворота. Ronaldo shot the ball right into the back of the net to score the winning goal.

  2. Attacker: (Noun)(Нападающий) Задача нападающего в команде – забивать голы. Синоним слова нападающий – форвард. Lionel Messi, is one of the world’s best attackers. He has great skill and can move quickly towards the goal.

  3. Corner: (Noun)(Угловой удар) Так называется удар из одного из четырех углов поля. When the goalkeeper touched the ball, the referee awarded the other team a corner kick.

  4. Defender: (Noun) (Защитник) Защитник – это игрок, который пытается помешать другой команде забивать. Germany has strong defenders.

  5. Draw: (Verb/Noun) (Ничья) Когда финальный счет оказывается одинаковым (например 1-1). The game ended in a draw, and the final score was 2-2.

  6. Foul: (Noun)(Фол) Это ситуация, когда игрок нарушает правила, например, касается мяча руками. За нарушение правил команда наказывается штрафным ударом. When one player pushed a player from the opposite team, the referee blew his whistle. He then gave the other team a free kick for the foul.

  7. Full—time: (Noun)(Конец игры) Когда прозвучал финальный свисток и игра окончена. The referee blew his whistle twice to tell everyone it was full-time.

  8. Goalkeeper: (Noun)(Вратарь) Игрок, который стоит в воротах и пытается поймать летящие туда мячи. The goalkeeper jumped high and saved Ronaldo’s shot.

  9. Header: (Noun)(Игрок, забивающий головой) Когда кто-то забивает мяч не ногой, а головой. He jumped up and headed it into the goal.

  10. Penalty kick: (Noun)(Пенальти) Штрафной удар. The other team was given a penalty kick. That’s not good.

  11. Penalty shootout: (Noun) (Серия послематчевых пенальти) Если после окончания основного и дополнительного времени игры сохраняется ничья, назначается серия послематчевых пенальти. Побеждает команда, забившая большее количество голов. The fans went silent as they nervously watched the penalty shootout between the two teams.

  12. Red Card: (Noun)(Красная карточка) Наказание, осуществляемое судьей. Если игрок делает что-то плохое, он получает красную карточку и удаляется с поля. He was handed a red card for starting a fight with the other team.

Английский футбол / Словарь для Чемпионата мираFIFA

Хотите узнать ещё больше слов для обсуждения футбола с друзьями? Вот несколько слов по теме Чемпионата мира FIFA.

  • National anthem: (Noun)(Национальный гимн) Гимн страны.
  • All players proudly sing their national anthem before playing an international match.
  • Knockout stage: (Noun) (Матчи на вылет) Момент чемпионата, когда проигравшие команды начинают «вылетать».

They can’t lose a game in the knockout stage. This is too important!

  1. Semi—finals: (Noun)(Полуфиналы) Две игры, которые выявляют две команды для финала.
  2. Every team plays their hardest in the semi-finals because it’s a great honor to reach the finals.
  3. The finals: (Noun)(Финальная стадия) Окончательные игры, которые включают в себя также и четверть финалы и полуфиналы.
  4. The 2014 FIFA final featured Germany against Argentina.
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector