Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсы

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыВиды вопросов в английском языке

Пять типов вопросов, их применение и грамматические нюансы

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыОписание внешности на английском языке

Слова и выражения, которые помогут описать себя, знакомого и улыбающегося парня с фотостока

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыВремя Present Simple в английском языке

Чтобы правильно говорить по-английски, недостаточно просто выучить слова. Необходимо соблюдать порядок этих слов в предложении и уметь правильно согласовывать их по временам. В английском языке 12 времен. В повседневной жизни даже носители языка не пользуются сразу всеми временами.

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыЧего вы не знали о суффиксах в английском

Примеры суффиксов в английском языке, которые несут самые разные значения. Давайте расширим знания этой важной темой.

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсы200 фраз и выражений для пребывания в гостинице

Дайджест английских фраз и выражений, которые пригодятся вам во время пребывания в гостинице — распечатайте и возьмите с собой в поездку. Золотая коллекция, необходимая каждому путешественнику!

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыКак правильно писать русские имена английскими буквами?

Заказали посылку с Амазона, а она ушла к другому получателю? Нам это знакомо! Дело могло быть в том, что ваше ФИО, написанное латиницей в графе получателя, было неверно записано. В нашей статье вы узнаете, как правильно написать по-английски мужские и женские имена, а также познакомитесь с английскими сочетаниями букв, которыми мы записываем русские буквы.

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыРекомендательное письмо студенту на английском

А вы знали, что типовые хвалебные фразы в письме-рекомендации студенту приемная комиссия игнорирует? О чем же тогда писать?

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыGET и его производные фразовые глаголы

Сегодня мы разберем GET — один из самых распространенных глаголов в английском языке. Get используется во множестве устойчивых выражений и фразовых глаголов, которые мы рассмотрим в этой статье. Let’s get started!

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыПраздники и традиции: Праздники в Великобритании

Рассказ об официальных и народных праздниках Англии, Шотландии и Северной Ирландии, на русском и на английском. Прочтите о британских праздниках, фестивалях и торжественных днях — и присоединяйтесь к празднованию!

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсыСлоги в английском языке и их правила чтения

Узнайте, какие бывают типы слогов в английском языке, чтобы читать по-английски правильно.

10 фильмов для подростков на все случаи жизни

Легко ли быть тинэйджером? Со временем школьные годы подергиваются романтическим флером, и взрослые склонны считать, что это было лучшее время в жизни.

А вот сами подростки знают, что юность — время бесконечных проблем и испытаний.

Мы собрали 10 фильмов, которые помогут подросткам пережить любые возрастные катаклизмы, а родителям — понять, что творится в головах у их стремительно взрослеющих детей. Обязательно смотреть вместе, желательно — в оригинале.

100 полезных разговорных фраз на английском

ТОП-100 полезных английских фраз для туристов и путешественников: с ними вы будете готовы к любой неожиданной ситуации. Теперь – в формате, удобном для печати. Распечатайте, выучите, путешествуйте и общайтесь!

Английский для HR: 100 слов для рекрутеров и HR-менеджеров

Хотите зарабатывать больше, но не готовы стать программистом или долго расти до топ-менеджмента? Обратите внимание на профессии в HR! Необходимость в таких специалистах на рынке постоянно растёт.

Одни компании расширяются и перестают справляться с подбором персонала силами менеджеров и директора, другие – просто осознают необходимость HR-менеджеров и рекрутеров для поиска лучших сотрудников.

А в международных или, к примеру, IT компаниях хорошие HR-специалисты со знанием английского требуются всегда.

Если вы понимаете, как работают крупные компании, разбираетесь в людях, не склонны к стрессам и умеете разруливать нестандартные ситуации – вам отлично подойдёт работа в области HR. А если ещё и подтянете деловой английский и выучите эти слова, то ваша зарплата автоматически возрастёт! Запоминаем?

Подбор персонала и заключение договора на английском

Applicant — кандидат на рабочее место, который официально подал резюме
Application — официальный запрос на работу
Apply for a job — подать резюме
Behavioral based interview — собеседование об опыте, знаниях, навыках, способностях и обычном поведении кандидата, основанное на конкретных примерах с прошлых мест работы
Confidentiality agreement — соглашение между работодателем и сотрудником по поводу неразглашения конфидециальной информации
Credentials — документы, дипломы, сертификаты, грамоты, справки или письма, подтверждающие личность и компетенцию кандидата.
Fill a vacancy — закрыть вакансию
Fixed-term contract — контракт между работодателем и сотрудником на определенный срок
Permanent unlimited term contract — контракт между работодателем и сотрудником без определенного срока
Human resources manager / HR manager — HR-менеджер, ответственный за трудоустройство, поддержку и обучение сотрудников

  • Each applicant is asked to supply a portfolio of work at interview.
  • They signed a confidentiality agreement.
  • Line managers might refuse to accept the member of a staff department to fill a vacancy in their department.

Job center — кадровый центр
Job offer —предложение работы после успешного прохождения собеседования
Job seeker — соискатель
Proficiencies — квалификация соискателя, навыки, необходимые для конкретной должности
Take up / accept an offer —принять предложение на работу
Turn down / decline an offer —отклонить предложение, отказаться от работы
Talent management — управление талантами, поиск, привлечение, найм, развитие сотрудников
Set up an interview —назначить собеседование
Shortlisted — прошедший в финал конкурса на вакантную позицию

  • I had to turn down a job offer from a theatre because the pay was too low.
  • This will help you to set up interviews before you leave your current job.
  • Candidates who are shortlisted for interview will be contacted by the end of the week.

Бизнес английский – бесплатно онлайн

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсы

Адаптация и оценка персонала

360-degree feedback — оценка персонала по методу 360 градусов с помощью обратной связи от руководителей, коллег, подчинённых и клиентов
Absolute ratings — оценка сотрудника по фиксированной шкале производительности или поведения
Balanced scorecard — система управления и измерения, которая оценивает внутренние бизнес-процессы и финансовые показатели компании, уровень осведомлённости среди клиентов, обучение и рост сотрудников
Broadbanding — это структура оценки для определения размера зарплаты и дополнительных бонусов на конкретной должности для увеличения зарплат и возможности для обучения без повышения сотрудников
Bumping — обеспечение работой в первую очередь сотрудников с большим стажем работы
Coaching / mentoring — обучение подчинённого руководителем, передача опыта в процессе работы
Onboarding — адаптация, инструктаж и интеграция новых сотрудников
Performance appraisal (Review) — служебная аттестация, оценка работы и способностей сотрудника
Succession planning —программа замены увольняющихся сотрудников

  • They set up job placement programs and mentoring initiatives for young men and women.
  • We offer a full training and onboarding program within a dynamic international team.
  • I was nervous at work today because today would be my performance appraisal and I would find out how I was doing for the company.

Мотивация, развитие и обучение сотрудников

80/20 rule — правило «80 на 20»: 80% рабочего времени сотрудника должно быть посвящено непосредственно работе, а 20% – для обучения и повышения квалификации
Balanced scorecard — сбалансированная система показателей, основанная на оценке 4 областей: обучения и развития, бизнес-процессов в компании, клиентов и финансов
Incentives — поощрения, привязанные достижению определённого уровня продаж или другим конкретным бизнес целям
Perks — дополнительные привилегии, например, продукция компании, страхование или другие бонусы
Promotion — повышение в должности
Promotion on seniority — повышение в должности после определённого срока работы в компании
Retention strategy — стратегия сохранения персонала для снижения текучести кадров, в рамках которой менеджеры помогают сотрудникам в достижении их целей таким образом, чтобы они не конфликтовали с целями и выгодой компании

  • Annual income includes gross salary, bonus, interest, dividends and other monetary incentives, etc.
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance.
  • I want a job with good prospects for promotion.

Английский для юристов: словари и полезные YouTube каналы

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсы

Увольнения, сокращения и конфликты

Ageism — дискриминация по возрастному признаку сотрудника
Attrition — естественная убыль персонала путем отставки или выхода на пенсию
Dismiss — снять с должности; освободить от работы;  решить, что-то или кто-то не важно и не стоит внимания.
Dismissal — увольнение. Увольнения бывают 4 типов:

  1. Constructive dismissal — конструктивное увольнение по очевидным для большинства причинам
  2. Fair dismissal – справедливое увольнение
  3. Unfair dismissal – несправедливое увольнение
  4. Wrongful dismissal – неправомерное увольнение
  • The problem of ageism in the workplace often goes unrecognized.
  • As a result of teacher attrition, a lot of classrooms are overcrowded.
Читайте также:  Учим популярные английские слова и выражения о путешествиях

Английский для HR

“People are definitely a company’s greatest asset. A company is only as good as the people it keeps.” 

Mary Kay Ash

HR — английский термин-аббревиатура, дословно от английского, Human Resource — человеческий ресурс. Обозначает специалиста по работе с персоналом.

Буквально год-два назад многие руководители, услышав словечко «HR», либо удивлялись, так как не знали, что это значит, либо не воспринимали в серьез такую профессию, считая, что это обычный кадровик. Сейчас большинство из них уже согласны с тем, что такой специалист необходим в каждой компании. 

В прогрессивных фирмах сотрудники HR — это целые отделы, которые занимаются вербовкой, привлечением, управлением, менеджментом, развитием, сохранением и увольнением своих сотрудников. Такие специалисты поддерживают и укрепляют организацию и ее сотрудников в планировании, реализации и оценке кадровой политики, её программ и практик.

Компании становятся все более глобальными. Международные команды работают в тесном сотрудничестве с помощью телеконференций, видеоконференций, электронной переписки и традиционных деловых поездок.

Язык общения преимущественно английский.

Являетесь ли вы HR-профессионалом или просто работаете в крупной компании, понимание терминологии и жаргона HR является неотъемлемой частью делового английского языка.

Предлагаю вашему вниманию список наиболее употребляемых терминов в среде HR, которые помогут вам целенаправленно повысить свой словарный запас.

Английский для HR-менеджеров: краткий словарь и полезные ресурсы

Итак:

  • Headcount (число работающих) – the number of people employed in a company or organization.
  • Recruiting (наем) – is a process of attracting, finding and selecting new employees
  • Headhunt («охотиться за талантами», подбирать высококвалифицированные кадры) – to find qualified employees to fill specific positions (sometimes from other companies)
  • Job Description (описание вакансии) – list of tasks, responsibilities, qualifications of a job.
  • Compensation (жалование, вознаграждение) – the money a company pays its employees, in salary, wages or bonuses.
  • Benefits (надбавки, бонусы) – compensation given to employees in addition to salary or wages.
  • Incentives (поощрения, привилегии) – are different from benefits because they are usually tied to specific performance goals, such as meeting a sales target.
  • Talent Management (управление талантами) — company strategic efforts to attract, hire, develop, manage, and promote good employees.
  • A performance Appraisal (Review) (служебная аттестация) – the evaluation of an employee’s work and abilities.
  • Learning (Training) and Development (обучение и развитие) – the field of HR concerned with improving the work and performance of employees.
  • Proficiencies (квалификация) – the basic abilities or skills that a person needs to do a job.
  • On-The-Job Training (обучение по месту работы) – training that happens during the regular course of work.
  • To coach (натаскивать, инструктировать) – the selection of employees by giving one-on-one help to improve skills or performance.
  • A coach (тренер, инструктор) – the person who provides very personalized trainings and development.
  • Equal Opportunity Initiatives (инициатива равных возможностей) – programs designed to give equal chances to all people regardless of sex, race, or physical abilities.
  • Leadership development (развитие лидерских качеств) – programs that aimed to develop key leadership skills in selecting employee.
  • Fire (увольнять) — to terminate the employment contract of (an employee), especially for cause (such as misconduct or poor performance). Synonyms of fire are: dismiss, make someone redundant, give the sack, give the axe, sack, get the chop, get the boot, get the elbow.
  • Lay off (освободить от работы, обычно временно) — to dismiss (workers) from employment, e.g. at a time of low business volume, often with a severance (see below) package.
  • Severance pack (выходное пособие) — A package is pay and benefits an employee receives when he or she leaves employment at a company.
  • Notice period (срок уведомления) — a period of time before which an employee, by contract or by courtesy, must inform his/her employer of his/her intention to leave the current job.
  • Redundancy payment (пособие при увольнении по сокращению кадров) — a sum of money given by an employer to an employee who has been made redundant.
  • Unfair dismissal (недобросовестное увольнение) — unfair dismissal is the term used in UK labor law to describe an employer's action when terminating an employee's employment contrary to the requirements of the law.
  • Constructive dismissal (конструктивное увольнение) — also called constructive discharge, occurs when employees resign because their employer's behavior has become so intolerable or heinous or made life so difficult that the employee has no choice but to resign.
  • Credentials (верительные грамоты) — letters or certificates giving evidence of the bearer's identity or competence presented to employers before being hired.
  • Просмотрев видео, вы не только прослушаете произношение терминов и дефиниций на английском, но и попрактикуетесь в составлении предложений с этими словосочетаниями.
  • Несколько полезных ресурсов:
  • Cайт с более подробным словарем терминов и обозначений + упражнения для практики: www.hrenglish.com
  • Глоссарий HR терминов на английском в формате pdf:  www.shrm.org
  • Дополнительный HR словарик с примерами использования на английском в формате pdf: ocw.uniovi.es 

Английский для HR-менеджера

Английский важен не только для сотрудников, которых нанимают на работу, связанную с международными контактами, но и для специалистов в области HR (human resources), которые проводят собеседования.

Можно выделить несколько целей, для достижения которых важно языковое образование:

  • участие в международных мастер-классах и профессиональных семинарах, зарубежных стажировках;
  • проведение презентаций, интервью с англоговорящими соискателями;
  • телефонное и личное общение с зарубежными коллегами, деловая переписка, коммуникации с партнёрами и соискателями.

Обратите внимание, что приведенные в этом списке англицизмы, как правило, не переводятся, а произносятся в соответствии с английским произношением. То есть если мы говорим об agile-модели, то нет смысла заменять первое слово на «гибкая». Это звучит естественно.

Agile Гибкий, адаптивный
Trouble shooter Эксперт по эффективному решению сложных задач
Swot-анализ (strengths-weaknesses-opportunities-threats) Анализ сильных и слабых сторон, возможностей и рисков со стороны внешней среды
Star (situation-target-action-result) Методика оценки потенциала кандидата, позволяющая прогнозировать его поведение исходя из ситуаций прошлого опыта
Soft skills Общие навыки
Scrum Под «scrum» понимают методологию управления проектами, которая построена на принципах тайм-менеджмента и вовлеченности всех участников
Hard skills Профессиональные навыки
Disc (dominance-influence-stability-compliance) Классификация психотипов: «доминирование», «влияние», «стабильность», «соответствие».
Data-driven HR Управление персоналом, основанное на данных о компании, бизнес-процессах и сотрудниках
Basket method Бизнес-симуляция, имитирующая разбор бумаг и документации
Bars (behaviorally anchored rating scales) Поведенческие рейтинговые шкалы для оценки персонала в контексте центра оценки
Background Понятие бэкграунда включает в себя биографические данные и все, что имеет отношение к образованию, профессиональному опыту и образу жизни человека
Assessment centre Центр оценки
  • TеdTalks – Tеd Talks не нуждается в представлении. Здесь можно найти видео от экспертов в области психологии, личной эффективности, тайм-менеджмента. Ресурс одинаково полезен и соискателям, и рекрутерам.
  • SHRM – Это официальный ютьюб-канал международной HR-ассоциации. Видео здесь только профильные и полезные. Особое внимание уделите рубрике HR Storytellers. В ней профессиональные рекрутеры рассказывают о своем опыте — идеальный пример живой речи, сдобренной профессионализмами.
  • CIPD – Очень информативный канал, который часто публикует видеоролики о законодательной стороне хэдхантинга.
  • People Management magazine – Канал британского специализированного журнала, размещающий много видео о вовлеченности, обучении с помощью социальных медиа и влиянии новых технологий на работу с персоналом.

Английские термины в HR: знать, понимать и применять

Самая важная установка, которая может быть сформирована, – это желание учиться.
Джон Дьюи, «Опыт и образование».

Казалось бы, аббревиатура HR (Human Resources, человеческие ресурсы) уже укоренилась в общественном сознании, тем не менее, есть люди, до сих пор считающие, что это синоним слова «кадровик». Само понятие «кадровик» появилось в советское время и подразумевало выполнение, в основном, бумажной работы: заполнение трудовых книжек, написание должностных инструкций, ведение личных дел.

Читайте также:  Как учить английский по песням. Советы преподавателей!

Развитие HR как отдельного вида деятельности началось в 20-е годы ХХ века в США. Это было обусловлено пониманием, что производительность труда можно значительно повысить за счет правильно выстроенной системы коммуникации с сотрудниками, их вовлеченности и мотивации.

Качественно поменялось понимание роли специалистов по управлению персоналом и, соответственно, описание их стандартных функциональных задач.

Сегодня диапазон обязанностей HR-отдела крупных компаний включает кадровое делопроизводство, подбор и оценку персонала, организацию системы обучения и развития, формирование кадрового резерва, начисление заработных плат, разработку компенсационных схем, участие в решении стратегических вопросов, планирование и реализацию кадровой политики, управление талантами, HR-аналитику и т.д. Так как само понятие Human Resources пришло с Запада, вполне закономерно появление в нашей стране относительно новых названий должностей: HR-manager, HR-generalist, recruiter, HR-analyst, Team-Lead, Training and Development Specialist (T&D), HR Business Partner.

В связи с тем, что компании выходят на внешние рынки, возникает потребность в тесном сотрудничестве кросс-культурных команд, а значит, владение HR-терминологией на английском языке становится неотъемлемой частью профессиональной компетентности.

Уверена, что многие слышали основные английские термины, используемые в HR-среде. Что означают некоторые из них и в каких контекстах используются, рассмотрим ниже.

Но для начала давайте обратимся к статистике: по данным English Proficiency Index (крупнейший в мире рейтинг владения английским языком), лучше всех в Европе английский знают голландцы. Украина на третьем месте с конца из 26-ти стран.

К результатам исследования можно относиться по-разному: для кого-то знание английского не имеет принципиального значения, а для кого-то может сыграть важную роль.

Итак, переходим к сути.

«Must have» словарный запас для HR-специалистов

Обратите внимание, что приведенные в этом списке англицизмы, как правило, не переводятся, а произносятся в соответствии с английским произношением. То есть если мы говорим об agile-модели, то нет смысла заменять первое слово на «гибкая». Это звучит естественно.

Итак, распространенные термины и аббревиатуры:

Agile (эджайл) – гибкий, проворный. Oxford Dictionary определяет «agile» как: 1. Способный двигаться быстро и пластично (например, «an agile dancer»); 2. Способный быстро понимать и думать (например, «an agile mind»).

По данным Deloitte, трендом №1 в мире сейчас является стремление компаний стать более гибкими и способными органично реагировать на изменения. Термин «agile» используется для описания передовых принципов управления командами и проектами с целью создания востребованных продуктов и услуг за короткое время.

Scrum (скрам) – схватка. Изначально спортивный термин, который означает борьбу за мяч в регби. Сейчас под «scrum» понимают: 1. Один из подходов гибкой разработки ПО; 2. Методологию управления проектами, которая построена на принципах тайм-менеджмента и вовлеченности всех участников.

Assessment Centre (ассесмент-центр) – центр оценки. Метод определения профессиональных компетенций и личностных качеств кандидатов на должности.

BARS (Behaviorally Anchored Rating Scales) – поведенческие рейтинговые шкалы для оценки персонала в контексте центра оценки.

Basket Method (баскет метод), от английского «basket» – корзина. Бизнес-симуляция, имитирующая разбор бумаг и документации. Оценивает способность к анализу и систематизации информации с учетом критериев «важность» и «срочность», а также определяет скорость и правильность решения возникающих трудностей.

DISC (Dominance-Influence-Stability-Compliance) – классификация психотипов: «доминация», «влияние», «стабильность», «система».

Hard skills (хард скилс) – профессиональные/«твердые» навыки. Навыки, напрямую связанные с выполнением задач, требующих определенного образования (например, технического) и профессиональной подготовки.

Soft skills (софт скилс) – общие/«мягкие» навыки. Навыки, обеспечивающие успешное выполнение широкого круга задач вне зависимости от полученного образования и специфики профессиональной деятельности, например, общение, эмоциональный интеллект, планирование.

  • HoReCa (Hotel-Restaurant-Cafe/Catering/Casino) – сегмент сферы услуг общественного питания и гостиничного хозяйства.
  • ROI (Return on Investments) – финансовый коэффициент, иллюстрирующий уровень доходности или убыточности бизнеса, учитывая сумму вложенных в этот бизнес инвестиций.
  • STAR (Situation-Target-Action-Result) – методика оценки потенциала кандидата, позволяющая прогнозировать его поведение исходя из ситуаций прошлого опыта. Используется на этапе собеседования:

1. Кандидата просят описать определенную ситуацию, связанную с его предыдущей работой.

2. Затем спрашивают о том, какая у него была цель и как он видел пути ее достижения.

3. Какие конкретные действия он предпринимал для ее решения.

4. Что в итоге получилось и как он оценивает полученный результат.

SWOT-анализ (Strengths-Weaknesses-Opportunities-Threats) – анализ сильных и слабых сторон, возможностей и рисков со стороны внешней среды. SWOT-анализ используется как стратегический инструмент планирования и на уровне организаций, и для персональной подготовки, например, к переговорам.

Trouble Shooter (трабл шутэр), дословно – «устранитель проблем». Эксперт по эффективному решению сложных бизнес-задач.

Datadriven HR – управление персоналом, основанное на валидных данных о компании, бизнес-процессах и сотрудниках. Это подход, основной целью которого является выстраивание работы исходя из полученных результатов, их интерпретации и опоры на опыт своей компании, а не на опыт других.

Background (бэкграунд) – максимально близкий перевод этого слова – «фон». При этом, понятие бэкграунда включает в себя биографические данные и все, что имеет отношение к образованию, профессиональному опыту и образу жизни человека.

Coaching (коучинг), от английского «coach» – тренер. Это непрерывное сотрудничество, которое помогает клиентам добиваться результатов в своей личной и профессиональной жизни. Посредством коучинга клиенты углубляют свои знания, улучшают КПД и повышают качество жизни (определение коучинга ICF (Международной Федерации Коучинга).

Нравится нам использовать англицизмы или нет, следует признать, что сфера HR сейчас очень активно трансформируется, и вместе с этой трансформацией появляются новые определения понятий и процессов, которые не имеют прямого перевода.

По этой причине понимание сути английских терминов иногда важнее, чем знание самих слов.

 «HR goes global», а значит, карьера специалистов по управлению и развитию персонала напрямую зависит от непрерывного обучения и знания английского языка – это не просто преимущество, а необходимое условие для успешной работы.

Александра Верхняцкая, специалист по обучению и развитию персонала, бизнес-тренер, CEO «Business Trainings in English»

Английский для менеджеров по подбору и управлению персоналом (1)

In this lesson we’ll look at vocabulary related to human resources or HR. В этом уроке мы изучим лексику, относящуюся к человеческим ресурсам организации или HR.
People who work in HR think about a company’s headcount and how to recruit new employees or headhunt people from other companies. Люди, работающие в отделах по работе с персоналом, думают о численности персонала компании и о том, как нанять новых сотрудников, или переманить людей из других компаний.
We’ll look at ideas such as job descriptions, as well as compensation and benefits. And how these differ from incentives. Мы изучим понятия, такие как должностная инструкция, а также компенсационные выплаты и социальный пакет. И как это отличается от средств мотивации.
Human Resources / HR
  • Человеческие (трудовые) ресурсы
  • Персонал, кадры, штат служащих организации
  • Отдел (управление, служба) по работе с персоналом
  • Иногда так сокращенно называют работу по управлению человеческими ресурсами организации (Human Resources Management)
Human resources deals with the management of a company’s employees. Управление человеческими ресурсами имеет дело с управлением сотрудниками компании.
Recruit Нанимать на работу
Train Обучать, готовить
Evaluate Оценивать
Promote Продвигать, повышать
HR includes hiring, training, employee development, pay, and benefits. Управление человеческими ресурсами включает наём, обучение, развитие сотрудника, оплату и социальный пакет.
Example
“If you have any questions about your benefits or vacation, please talk to our office HR manager.”
Пример.
Если у вас есть какие-нибудь вопросы о нашем социальном пакете или отпуске, пожалуйста, поговорите с менеджером по персоналу нашего офиса.
Headcount Буквально: подсчет голов, т.е. количество должностей по штатному расписанию; численность персонала
The number of people employed in a company or organization is called the headcount. Количество людей, работающих в компании или организации, называется численностью персонала.
In HR, we often talk about increasing, reducing, or cutting the headcount. В сфере управления человеческими ресурсами мы часто говорим об увеличении, снижении или сокращении численности персонала.
Example
“Reducing our headcount by 15 people has allowed us to cut our payroll expense by 25%.”
Пример.
Снижение численности нашего персонала на 15 человек позволило нам сократить расходы на оплату труда на 25%.
To Recruit Нанять (на работу)
Recruiting is the process of attracting, finding, and selecting new employees. Наём – это процесс привлечения, поиска и выбора новых сотрудников.
Recruiters must match qualified people with the right jobs through screening & interviews. Рекрутёры должны подбирать квалифицированных людей для соответствующих должностей путем отбора и проведения собеседований.
Example
“Rather than hiring experienced employees on high salaries, we prefer to recruit and train young college graduates.”
Пример.
Вместо того чтобы нанимать опытных сотрудников на высокие оклады, мы предпочитаем нанимать и обучать молодых выпускников колледжей.
To Headhunt Буквально: охотиться за головами, т.е. находить и переманивать ценных сотрудников из других фирм.
Instead of hiring people who apply for a job, a company may headhunt them from other organizations. Вместо того чтобы нанимать людей, обратившихся по поводу получения работы, компания может переманивать их из других организаций.
A headhunter’s job is to find qualified employees to fill specific positions. Работа «охотника за головами» заключается в том, чтобы найти квалифицированных сотрудников для заполнения определенных позиций.
Example
“I worked at KPMG for 10 years but recently I was headhunted for an executive position at Deloitte.”
Пример.
Я работал в KPMG 10 лет, но недавно я был переманен на руководящую должность в Deloitte.
Job Description
  • Должностная инструкция
  • Должностные обязанности
A job description lists the tasks, responsibilities, and qualifications of a job. В должностной инструкции перечислены задачи, ответственность и квалификация, связанные с какой-либо должностью.
Example
“You should read the job description carefully before your interview, so you can match your skills to the position.”
Пример.
Перед собеседованием вы должны внимательно прочитать должностную инструкцию, чтобы сопоставить свои навыки с должностью.
Compensation
  • Вознаграждение
  • Компенсационные выплаты (компенсация) за работу
  • Заработная плата
Pay packet
  • Конверт с заработной платой
  • Зарплата
The money a company pays its employees, in salary, wages, or bonuses, is called compensation. Деньги, которые компания платит своим сотрудниками в форме окладов, сдельной заработной платы или бонусов, называются компенсацией.
Many companies have an organized compensation structure that links pay to performance and the length of employment. Во многих компаниях существует организованная структура вознаграждения, увязывающая оплату с результатами труда и длительностью найма.
Читайте также:  Как пройти собеседование на английском на должность крупье на американском круизном лайнере

Словарь терминов на английском и русском языках для рекрутера, хэдхантера, менеджера по подбору персонала Плеяды

— выход на конкретных кандидатов, интересующих заказчика.

Candidate — кандидат на занятие вакантной позиции.

Compensation Package — компенсационный пакет, который может включать в себя базовую заработную плату (оклад), переменную часть в виде премий, бонусов, процентов от прибыли/выручки, опционов на акции, а также дополнительные льготы (fringe benefits).

Confidential Candidate Report/Dossier/Personal & Business Overview — детальный отчет о кандидате, подробное персональное досье, которое хэдхантер представляет заказчику-нанимателю.

Включает следующие разделы: описание профессионального опыта, карьерных достижений, оценку сильных и слабых сторон, управленческих навыков и личностных характеристик, мотивирующих факторов кандидата.

Consultant — в данном контексте — консультант по целевому поиску, специалист, который осуществляет работу по поиску и найму управленческих кадров.

Contingency/Success Fee — форма оплаты услуг по подбору персонала, предусматривающая выплату гонорара рекрутинговой компании после выхода кандидата на работу. Обычно применяется в традиционном, классическом рекрутменте.

Cover Letter — сопроводительное письмо, которое кандидаты/соискатели обычно прилагают к своему резюме/CV.

CV — Curriculum Vitae/Resume — дословно:»жизнеописание» (CV, европейский вариант), или краткое описание трудовой биографии соискателя (резюме, американский вариант).

Executive Search — дословно «поиск руководителей».

В русском языке пока нет общепринятого эквивалента этому термину, часто говорят «прямой», «целевой» или «целенаправленный» поиск и подбор руководящих кадров.

Executive Search также употребляется для обозначения метода поиска и разновидности самой услуги по подбору управленческих кадров, в отличие от традиционного рекрутмента.

Follow-Up — работа, проводимая консультантом после выхода кандидата на работу для обеспечения его успешной интеграции в компанию заказчика.

Fringe Benefits — дополнительные льготы, которые могут включать в себя медицинскую страховку, служебную квартиру, расходы на переезд, автомобиль, мобильную связь, расходы на обучение детей, оплаченный отпуск, выходное пособие при увольнении и т.д.

Guarantee — гарантийные обязательства, которые несет хэдхантинговая или рекрутинговая фирма перед компанией-клиентом в случае увольнения принятого на работу кандидата.

Обычно представляет собой одноразовую замену кандидата, реже — возврат части или всего гонорара (обычно, в рекрутменте линейного персонала).

Срок гарантии в Executive Search может составлять от 6 до 12 месяцев со дня выхода кандидата на работу.

Headhunter — (см. Consultant), сленг, дословно: «охотник за головами».

Headhunting — (см. Executive Search), сленг, дословно: «охота за головами».

Interview — интервью, телефонная или личная беседа с кандидатом, собеседование с целью выявления информации о квалификации, мотивах кандидата и т.д.

Job Description/Position Specification — подробное описание вакантной позиции. Может включать в себя следующие разделы: описание компании-клиента, вакантная должность, ее место в структуре компании, основные функции, уровень полномочий и ответственности, описание квалификации кандидата, необходимых личных качеств, компенсационного пакета и т.д.

  • Job Offer — официальное, формальное (как правило, письменное), имеющее юридическую силу оферты, предложение кандидату занять предлагаемую должность с указанием требований и условий работы, а также компенсационного пакета.
  • Job Seeker — соискатель, человек, ищущий работу.
  • Long List/ Candidate Search List — предварительный список потенциальных кандидатов, составленный в результате исследования целевого сектора рынка.
  • Non-Qualified — квалификация кандидата не соответствующая данной позиции.
  • Off-limit — правило/обязательство, при котором хэдхантинговая фирма обязуется не рассматривать сотрудников организации, как правило, самой компании-заказчика и дружественных ей компаний, в качестве кандидатов на вакантные позиции в других организациях, и не переманивать их в течение определенного, оговоренного с заказчиком, срока.

Out-of-pocket expenses — накладные (дословно «карманные») расходы, которые несет хэдхантер в процессе целевого поиска, и которые оплачиваются заказчиком дополнительно к основному гонорару.

Они могут включать: представительские расходы (напр.

, ужин с кандидатом в ресторане или подарок его жене), командировочные расходы консультанта, телефонные переговоры, расходы на проезд и пребывание финального кандидата в городе заказчика и т.д.

  1. OverQualified — квалификация кандидата выше заявленных требований данной позиции.
  2. Physical Presentation — дословно «физическое представление», или организуемая консультантом личная встреча заказчика с кандидатом из финального списка.
  3. Placement — назначение успешного кандидата на новую должность, его выход на новую работу и закрытие вакансии.
  4. Position — позиция, вакантная должность, для заполнения которой проводится целевой поиск.

Professional Fee — гонорар, выплачиваемый хэдхантерам за поиск и подбор управленческих кадров.

Профессиональный гонорар за Executive Search у разных фирм колеблется от 30 до 40% годовой компенсации кандидата.

Чаще всего хэдхантеры взимают 1/3 рассчитанного совокупного годового дохода специалиста за первый год работы до уплаты налогов, включая базовую зарплату и дополнительные выплаты.

Prospect/Long-listed Candidate — потенциальный кандидат, которого консультант по определенным критериям считает «перспективным». Таких кандидатов хэдхантер вносит в свой Long List для дальнейшего рассмотрения.

  • Reference Check — проверка рекомендаций с предыдущих мест работы, сбор информации о репутации кандидатов и выявление реальных фактов из их профессиональной жизни.
  • Research — исследование рынка, предварительный поиск и выявление «проспектов», или потенциальных кандидатов.
  • Researcher — специалист по исследованию рынка, проводящий предварительный поиск и выявление «проспектов», или перспективных кандидатов

Retained Services — услуги консультантов, оплачиваемые заказчиком независимо от результатов их работы. Применяются в Executive Search.

Retainer — гонорар или часть гонорара, представляющая собой не возвращаемую предоплату за услуги консультантов. Применяется в Executive Search.

Selection — «селекция», отбор кандидатов. Термин, используемый в традиционном рекрутменте.

Short List — финальный список кандидатов, которых консультант представляет заказчику и рекомендует для принятия на работу.

Short-listed Candidate — финальный кандидат.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector