Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

«Уроки английского — это не только полезно, но еще и очень весело» — утверждают наши преподаватели. Они поделились смешными случаями, происходившими на уроках, и забавными оговорками студентов. Почитайте их истории, и пусть английский всегда вызывает у вас улыбку!

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Мы уже просили наших преподавателей рассказать, какие «веселые ситуации» случались с ними на уроках. А вот и новая подборка курьезов.

Опыт работы преподавателем: 7 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 3 месяца

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

А еще у многих студентов проблема запомнить произношение слова euro. Часто слышу разные варианты: «ойро», «еуро», «эуро» и т. д. Так вот, однажды на уроке студент говорит: «А я наконец понял, как произносить это слово! И теперь не ошибусь».

Естественно, я попросила поделиться, как же ему удалось запомнить. Он говорит: «Каждый раз, когда я вижу это слово, я вспоминаю своего дядю Юру и говорю правильно — /ˈjʊərəʊ/!» Между прочим, я попробовала этот метод с другими студентами, и вы знаете.

работает! ????

Опыт работы преподавателем: 17 лет

Опыт работы в Englex: 6 лет

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Опыт работы преподавателем: 10 лет

Опыт работы в Englex: 3 года 2 месяца

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Студент: А где мне можно еще раз прочитать правила? Я: В учебнике. Студент: Это в «кёрсбук» или «вёркбук»? Я: Тот, который проклятый.

Опыт работы преподавателем: 15 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 6 месяцев

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Опыт работы преподавателем: 7 лет

Опыт работы в Englex: 1 год

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Опыт работы преподавателем: 18 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 2 месяца

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Опыт работы преподавателем: 10 лет

Опыт работы в Englex: 3 года 4 месяца

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

  • A еще однажды получилось, что на лодке был snake bar (бар со змеями). Видимо там вместо банальных snacks (снеки, закуски) подавали змей ????
  • Опыт работы преподавателем: 8 лет
  • Опыт работы в Englex: 3 года 1 месяц

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

  1. Другой студент долго думал, как образовать степени сравнения для слова easy, и наконец выдал: easy – normal – hard (правильно: easy – easier – easiest) ????
  2. Опыт работы преподавателем: 12 лет
  3. Опыт работы в Englex: 6 лет 8 месяцев

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Другая студентка с уровнем Elementary все время «сжигала» себя, своих родных и знакомых, так как из-за неверного произношения вместо I/She was born /bɔː(r)n/ (Я/Она была рождена) у нее выходило I/She was burnt /bɜː(r)nt/ (Я/Она была сожжена) ????

А еще одна находчивая студентка, когда не знала какое-нибудь слово на английском, вставляла в английское предложение русское слово, но только с традиционным английским произношением, например: And there was a tarakan in his salad ????

Надеемся, эта статья вызвала у вас только позитивные эмоции. А с вами на уроках случались забавные ситуации? Расскажите нам о них в х.

Если вам импонирует профессионализм и чувство юмора наших преподавателей, записывайтесь на бесплатный вводный урок к одному из них.

Источник

Humor немного юмора на уроках английского языка

Эти кусочки приятного настроения всегда можно использовать во время проведения урока, чтобы настроить на позитив и бодрое настроение для учебы и восприятия дальнейшей информации. Я считаю, что очень важно для эффективного обучения.

Учитель! научи ученика, чтобы было потом у кого учиться.

Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.( William Butler Yeats )

*** A mice family was surprised by a big cat. Mouse Father jumped and said, “Bow-wow!” The cat ran away. “What was that, Father?” asked Mouse Baby. “So, son, that’s why it’s important to learn a second language.”

***Teachers always tell us to follow our dreams. But yet they don’t let us sleep during classes!

***Как-то раз во время Крымской Войны великий хирург Николай Иванович Пирогов, оперируя пленного английского солдата, удивился: «А это что за…?!» Так и пришло в английский язык слово «hernia», т.е. грыжа.

***Один англичанин раз и навсегда объяснил мне принцип употребления (выбора) пассивного залога: Всегда употребляйте его, когда вы хотите снизить уровень своей ответственности. Не вы сделали ошибку. Ошибка была сделана.

***Английский — это международный язык, следовательно:— Каждый народ имеет право на свой английский!

Чижик по-английски будет siskin. Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?

Я знаю три волшебных английских слова, с помощью которых можно спокойно общаться на любые темы. Это: Окей, Вау и Упс…

— Иванов, почему ты так плохо учишь английский язык?— А зачем?— Как зачем? На этом языке говорит половина земного шара!

— А разве этого мало?

— Мама, скажи: фунь.— Зачем?— Ну, скажи.— Да что это хоть такое?— Какая тебе разница, просто скажи: фунь!— Не буду я повторять глупости, которых не понимаю!

  • — Вот и меня не заставляй английский учить!
  • ***Судя по зарплате учителей, наше правительство состоит из мстительных двоечников.
  • ***Личное мнение учащегося – это сказанная его устами позиция педагога.

God is humorous and humor makes humanity healthy. God wants us to laugh. Humor is God’s positive therapy. Humor therapy heals your body, mind and soul. God wants us to laugh.

Looking at the positive side is happiness and looking at the defect or the negative side is finding fault with God’s work which only makes you to be worried and sad. So God wants you to be humorous and make others joyful.

Humor is a natural first-aid kit given to humanity.

Источник

Шутки на английском языке об учебе

Уходящее лето не остановить, и вот уже миллионы школьников и студентов по всему миру готовятся сесть за парты в День знаний.

Для людей, изучающих английский, 1 сентября — тоже особенная дата: пора приниматься за учебу после летнего отдыха.

Как же сложно сразу браться за упражнения! Мы предлагаем альтернативу: начните с шуток на английском языке об учебе, выучите парочку новых слов и вспомните после лета, как выглядят английские буквы ????

Бытует мнение, что английский язык нужно учить только тем людям, которые собираются переехать за границу или работают с зарубежными контрагентами.

И как же бывает обидно, например, не получить желанную должность в обычной отечественной фирме только из-за того, что другой кандидат владеет английским, а вы только русским. А еще очень некомфортно за границей: без переводчика вы чувствуете себя практически беспомощным.

Вы все еще считаете, что вам не нужно знать английский? Тогда читайте небольшую шуточную историю о том, почему важно знать иностранные языки и как они могут спасти вам жизнь.

A family of mice were surprised by a big cat. Father Mouse jumped and said, “Bow-wow!” The cat ran away. “What was that, Father?” asked Baby Mouse. “Well, son, that’s why it’s important to learn a second language.”

Семья мышей была застигнута врасплох большим котом. Папа-мышь подпрыгнул и сказал: «Гав-гав!» Кот убежал прочь. «Что это было, папа?» — спросил маленький мышонок. «Ну, сынок, вот почему важно учить второй язык».

Как вы убедились, знание иностранного языка может спасти жизнь, поэтому учите английский, чтобы при необходимости блеснуть своими знаниями и уберечься от неприятностей. В первую очередь вы, скорее всего, будете изучать новые слова на английском языке.

Существуют десятки приемов их запоминания, различные приложения и сайты, которые в игровой форме помогают освоить новую лексику. Однако изучающие английский все равно жалуются, что слова быстро вылетают из головы.

Если и вы столкнулись с той же проблемой, воспользуйтесь рекомендацией из следующей шутки.

Stressing the importance of a good vocabulary, the teacher told students, “Use a word ten times, and it shall be yours for life”. From somewhere in the back of the room, came a voice whispering, “Money, money, money, money, money, money, money, money, money, money”.

Подчеркивая важность хорошего словарного запаса, преподаватель сказал студентам: «Используйте слово десять раз, и оно будет вашим всю жизнь». Откуда-то из глубины комнаты доносится шепот: «Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги».

Будем надеяться, совет преподавателя сработал и студент действительно избавился от финансовых проблем. Однако в каждой шутке есть доля правды: действительно, постарайтесь несколько раз употребить новое слово в речи, и тогда оно быстрее станет «вашим», то есть хорошо запомнится.

А помимо изучения слов не забывайте и о других видах деятельности. Хотим напомнить самый простой и в то же время самый важный принцип изучения любого иностранного языка — все навыки и аспекты нужно совершенствовать одновременно: говорить, слушать, читать, писать, учить новые слова и грамматику.

Читайте также:  Разница между лексикой на тему «путешествия и транспорт»

В противном случае с вами может случиться казус, как в следующей истории.

Mother: “What did you learn in school today?” Son: “How to write.” Mother: “What did you write?”

Son: “I don’t know, they haven’t taught us how to read yet!”

Мама: «Чему ты сегодня научился в школе?» Сын: «Писать.» Мама: «Что ты писал?»

Сын: «Я не знаю, они еще не научили нас читать!»

Не стоит забывать и о выполнении домашнего задания. Поверьте, преподаватель задает его не из вредности и желания испортить вам вечер.

Домашняя работа помогает закрепить знания и проверить, хорошо ли вы разобрались с конкретной темой. При этом не стоит бояться трудностей и непонимания, постепенно вы от них избавитесь.

А вот чего действительно стоит опасаться, так это слишком легкого домашнего задания. Почему? Узнайте из следующего закона подлости.

If homework goes too easy you are doing it wrong.

Если вам слишком легко выполнять домашнюю работу, вы делаете ее неправильно.

Чтобы вышеуказанный закон не сработал, старайтесь ответственно подходить к выполнению домашнего задания, делайте упражнения внимательно.

В то же время не бойтесь совершать ошибки, ведь их всегда можно исправить, ваш преподаватель с радостью поможет вам. Путь к хорошим знаниям всегда лежит через ошибки, исправления, постоянное совершенствование своих знаний.

Есть даже специальная аббревиатура, которая подчеркивает главный секрет в изучении чего угодно:

F.A.I.L. = First Attempt In Learning

Провал = первая попытка в учебе

Теперь вы не будете бояться небольших неточностей в английском и будете смело и усердно выполнять домашнюю работу.

Но что, если у вас так мало свободного времени, что однажды вы забудете ее сделать? В таком случае не торопитесь сразу заявлять об этом преподавателю, подойдите креативно к решению этого вопроса.

Начните разговор с учителем издалека, поставьте его в тупик. Предлагаем универсальную отговорку.

Pupil: “Teacher, would you punish me for something I didn’t do?” Teacher: “Of course no.”

Pupil: “Good, because I didn’t do my homework.”

Ученик: «Учитель, Вы бы наказали меня за что-то, чего я не делал?» Учитель: «Конечно нет.»

Ученик: «Хорошо, потому что я не делал свою домашнюю работу.»

Надеемся, вы не будете злоупотреблять этой отговоркой и всегда будете выполнять домашние задания. Хочется отметить, что любовь к предмету, а значит и выполнению домашней работы, должен прививать учитель.

И хорошо, если вам повезло с преподавателем английского языка и вы с удовольствием занимаетесь, делаете упражнения и чувствуете прогресс.

А что, если вам достался скучный учитель? В таком случае может произойти следующий казус.

A teacher is droning on and on in the classroom when he notices a student sleeping in the back row. The teacher shouts to the sleeping student’s neighbour, “Hey, wake him up!” The student yells back, “You put him to sleep, you wake him up!”

Преподаватель монотонно рассказывает что-то в аудитории, когда замечает, что студент на заднем ряду спит. Преподаватель кричит соседу спящего студента: «Эй, разбуди его!» Студент вопит в ответ: «Вы его усыпили, вы и будите!»

Наверное, все вы вспомнили, как хотелось спать (а иногда и замечательно спалось) на лекции под монотонную речь какого-нибудь очень умного, но очень скучного профессора. И так обидно было просыпаться, чувствуя на себе его гневный взгляд. Казалось, что мир жесток и несправедлив к невыспавшимся студентам. Всю боль вечно сонных учеников передает следующая фраза.

Teachers always tell us to follow our dreams. But yet they don’t let us sleep in class!

Учителя всегда говорят нам, чтобы мы следовали своим мечтам. Но, несмотря на это, не позволяют нам спать на занятиях!

Пора перенестись из веселой студенческой жизни в наши дни. Теперь мы уже взрослые серьезные люди и понимаем важность изучения иностранного языка. Однако необычайная находчивость, умение найти выход из любой ситуации и ответ на любой вопрос остались с нами навсегда. Посмотрите, как ловко можно отвечать преподавателю, который просит вас спрягать глаголы.

The teacher to a student: “Conjugate the verb «to walk» in simple present.” The student: “I walk. You walk. ” The teacher interrupts him: “Quicker please.”

The student: “I run. You run. ”

Преподаватель студенту: «Проспрягай глагол “гулять” в простом настоящем времени». Студент: «Я гуляю. Ты гуляешь. » Преподаватель прерывает его: «Быстрее, пожалуйста.»

Студент: «Я бегу. Ты бежишь. »

Как бы ни было здорово веселиться, но в конце статьи мы хотели бы привести серьезную и очень символичную цитату Уильяма Батлера Йейтса об образовании. Надеемся, она воодушевит вас на новые подвиги в изучении английского языка.

  1. Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.
  2. Образование — это не заполнение ведра водой, а зажжение огня.
  3. William Butler Yeats

Мы желаем, чтобы этот учебный год был для вас легким и вы учили английский с удовольствием. Ставьте себе смелые цели изучения языка и усердно работайте над их достижением. Мы уверены, у вас все получится!

Источник

Вам также может понравиться

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Опубликовано: 27.08.2018

«Уроки английского — это не только полезно, но еще и очень весело» — утверждают наши преподаватели. Они поделились смешными случаями, происходившими на уроках, и забавными оговорками студентов. Почитайте их истории, и пусть английский всегда вызывает у вас улыбку!

Забавные случаи на уроках английского 2: рассказывают наши преподаватели

Мы уже просили наших преподавателей рассказать, какие «веселые ситуации» случались с ними на уроках. А вот и новая подборка курьезов.

Опыт работы преподавателем: 7 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 3 месяца

Татьяна

Однажды на мой вопрос Are you a party animal? (Вы тусовщик?) студент ответил: No, I have never taken animals to the parties! Don’t you think it’s a bit weird?! (Нет, я никогда не брал животных на вечеринки! Вы не думаете, что это немного странно?!).

А еще у многих студентов проблема запомнить произношение слова euro. Часто слышу разные варианты: «ойро», «еуро», «эуро» и т. д.

Так вот, однажды на уроке студент говорит: «А я наконец понял, как произносить это слово! И теперь не ошибусь». Естественно, я попросила поделиться, как же ему удалось запомнить. Он говорит: «Каждый раз, когда я вижу это слово, я вспоминаю своего дядю Юру и говорю правильно — /ˈjʊərəʊ/!» Между прочим, я попробовала этот метод с другими студентами, и вы знаете…

работает! 🙂

Опыт работы преподавателем: 17 лет

Опыт работы в Englex: 6 лет

Наталия

Хочу немного пополнить копилочку. На самом деле во время работы бывает много курьезов и смешных историй, но я стараюсь не обращать на них особого внимания, потому что мы все делаем ошибки, любой может оговориться. Тем не менее недавно стала записывать некоторые забавные моменты.

Надеюсь, мои студенты в них не узнают себя 🙂

  1. I have never seen this film three times (Я никогда не видел этот фильм три раза). Логично 🙂
  2. I enjoyed that antibiotic very much last week (Я получил большое удовольствие от антибиотика на прошлой неделе). Студент имел в виду biopic (фильм-биография).

  3. I hate horrible films (Я ненавижу ужасные фильмы). Конечно, здесь имелись в виду horror films (фильмы ужасов).
  4. On our last holiday we dove with slippers (В прошлые каникулы мы ныряли в домашних тапочках). Понятно, что здесь говорилось о flippers (ласты).

  5. Мне очень нравится, как один мой студент называл свою тещу my mother-in-love, он был абсолютно уверен, что так и нужно, а не mother-in-law.
  6. Как-то спросила студента, какой он знает антоним к слову hard-working (трудолюбивый). Он не задумываясь ответил — easy-working (правильно: lazy).

  7. Еще мой студент как-то спросил меня: How often do you go to the gum? (Как часто Вы ходите в жвачку?) Конечно, имелся в виду gym (спортзал).
  8. Слова с предлогами — отдельная тема. Многие студенты переводят «Я попросил стейк» как I asked steak (Я спросил у стейка).

    Когда я уточняю, может ли стейк отвечать на вопросы, все становится на свои места (правильно: I ordered a steak или I asked for a steak).

Опыт работы преподавателем: 10 лет

Опыт работы в Englex: 3 года 2 месяца

Екатерина

  1. I: What do you usually eat for lunch? (Что Вы обычно едите на обед?)
    Student (откинувшись на стуле, важно отвечает): For lunch I usually prefer grilled salmon with fresh vegetarians. (На обед я обычно предпочитаю лосося на гриле со свежими вегетарианцами.)
  2. Student: I am very prevery fair person! (Я очень prevery справедливый человек!)
    I: Prevery? What does that mean? (Prevery? Что это значит?)
    Student: Ну как? «Преочень».
  3. Один студент слово course /kɔː(r)s/ (курс) произносит как curse /kɜː(r)s/ (проклятье). Борюсь с этой проблемой как могу:

    Студент: А где мне можно еще раз прочитать правила?
    Я: В учебнике.
    Студент: Это в «кёрсбук» или «вёркбук»?
    Я: Тот, который проклятый.

Опыт работы преподавателем: 15 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 6 месяцев

Вера

А мне студент, рассказывая о себе, сказал: I have my own business. I am a trader. I have many hobbits 🙂 (У меня свой собственный бизнес. Я биржевой брокер. У меня много хоббитов). Таким образом много хобби (hobbies) превратились в торговлю хоббитами 🙂

Опыт работы преподавателем: 7 лет

Опыт работы в Englex: 1 год

Кристина

А у меня был студент, который работал хирургом. То придет расскажет, как руки пришивает людям на место, то пальцы, то еще что. На дом задание было выучить части тела.

Он принес на урок бумажного человечка, которого я раздавала студентам, разрезанного по частям: ноги, руки…

Спрашиваю: «Это зачем вы его разрезали?» Он смущенно: «Мне так привычнее, когда тело по частям :-)»

Опыт работы преподавателем: 18 лет

Опыт работы в Englex: 2 года 2 месяца

Марина

Какие курьезы подстерегают вас в англоговорящих странах? Забавный английский язык

У одной моей подруги сильно разболелось горло, и она решила отправиться в супермаркет прикупить микстуры от кашля. В каждом супермаркете в Англии имеются небольшие стеллажи с витаминами и сиропчиками от простуды. А так как она только недавно приехала на туманный Альбион, то разобраться с несколькими десятками бутылочек не смогла и решила обратиться за помощью к помощникам магазина.

Она подошла к группке продавцов, среди которых были молодые юноши, и на страшно ломаном английском заявила: «Excuse me, I need for cough!» (при произношении «for cough» получился «фокофф»).

К тому же, последние два слова она произнесла громко и с ударением, акцентируя внимание на своем больном горле. Ребята стали безудержно смеяться над ней, подумав, что женщина явно не в себе и при этом сексуально озабочена.

А она стоит рядом, оплеванная с головы до ног, понять ничего не может и только, как робот, повторяет: «I need фокофф!»

Второй аналогичный случай произошел с другой моей подругой, она работает в гостиничном бизнесе. Кто-то из официантов в тот день не вышел на работу, и ей было поручено проследить, чтобы все клиенты были удовлетворены полученным сервисом.

Она вошла в обеденный зал и обнаружила, что одному посетителю забыли принести вилку и нож.

Она стремительно помчалась на кухню, но нигде не могла найти этих одиозных столовых приборов, и громко спросила одного из официантов: «Where is the fork and knife?» (При быстром произношении это звучало так: «Where is the фокин knife?»). На что получила соответствующий ответ: «On фaкин table!»

Третий случай произошел с моей подругой, когда она ожидала свою сестру в гости и, ничего не подозревая, нахваливала по телефону один торговый центр под Лондоном «Blue Water» («Голубая вода», красивое название), где можно вкусно поесть. На русский манер это звучало следующим образом: «Когда приедешь к нам, то мы обязательно съездим в „Блювоту“ и отведаем там изысканных блюд!»

Четвертый случай произошел лично со мной в университете. Нам раздавали разноцветные буклеты для зачета, и мне не достался один листок синего цвета. На переменке я подошла к преподавателю, чтобы попросить недостающий листок: «Can I have the blue sheet?» (при произношении это звучало так: «Can I have the блушит?»).

Учительница покраснела, не ожидая от меня таких слов, она поняла, что я сказала «булшит», и переспросила меня. Теперь я опасаюсь употреблять слово «sheet» — если произнести неправильно, коротко обрубив посередине, то получится именно второе его значение, не самое интеллигентное слово в университетских кругах.

Лучше сказать «piece of paper», дабы избежать неприятных курьезов.

Пятый случай произошел со мной тоже сразу после того, как я приехала жить в Англию.

Первый раз я решила попробовать на зуб хваленную английскую бесплатную медицину и отправилась на прием к терапевту, чтобы получить какое-нибудь легкое лекарство от сердца, типа валерьянки.

Сидя на стуле рядом с врачом, я пыталась объяснить ему, что, когда выпью несколько чашек кофе, у меня появляются боли в грудном отделе.

Что меня поразило больше всего!.. Без всяких прослушиваний грудной клетки и ненужных измерений сердцебиения врач тут же выписал мне рецепт, по которому я купила огромную бутылку с белой густой жидкостью «heartburn».

Удовлетворившись надписью (видимо, что-то «от сердца», ведь «heart» в начале), я тут же стала принимать микстуру три раза в день. Муж, увидев эту бутылку, долго смеялся.

Оказывается, врач интерпретировал мои объяснения как проблемы с желудком и выписал мне обычное лекарство от изжоги.

Шестой такой курьезный случай: моя подруга мило и дружелюбно играет со своим двухлетним мальчиком, разбирая русскую матрешку на составляющие, и приговаривает: «А где же у матрешки Ванька-то?» Её английский муж сидит рядом, ничего не понимает по-русски и спрашивает: «Чему ты учишь нашего ребенка? Перестань материться! Ванка да ванка…» — сказал он на английский манер (англичане не могут произносить мягкие звуки, там где мы говорим мягкое «нь», они произносят твердое «н»). На что она, сразу не поняв, в чем, собственно, загвоздка, резко ответила: «Ничему такому осудительному я нашего сына не учу! Вот матрешка — она женского рода, а Ванька — мужского».

Седьмой случай — казус на уроке русского языка в Англии, произошедший с моей соседкой. Учительница на ломаном русском произносит слова и записывает их на доске, а ученики кричат с парт: «Мисс, а у вас лишняя заковырка в слове „шапка“ на первой букве „w“!» Учительница смотрит на доску и ничего не может понять. «Шапка» на английский манер написания — все тот же «ванка».

Восьмой случай произошел опять-таки со мной, когда мы отдыхали на острове Гаити и взяли однодневную экскурсию по тропическим необитаемым островам.

Осознавая, что в окружении нас никто по-русски не понимает, я свободно разговаривала с дочерью о чем угодно, на русском языке, упоминая нашего гида, который вел экскурсию на хорошем английском языке.

Мы сидели так близко к нему, что экскурсовод мог прекрасно слышать наш разговор.

«У нас такой хороший гид, так интересно рассказывает!» — радостно сказала я, пока мы ехали в автобусе.

Моя дочь резко подпрыгнула и повернулась ко мне, пытаясь заткнуть мне рот: «Мама, не произноси это слово больше!» Она потянулась ко мне и шепнула на ухо: «Слово „гит“, как мы произносим с „т“ на конце, по-английски означает „нехороший человек, идиот“, так англичане частенько называют шотландцев из-за исторической неприязни друг к другу».

А если быстро произнести английское выражение: «Who are you?», знакомое нам еще с детства, то получится весьма резкое русское словечко. А слово «хорошо» можно произнести на английский манер как «horror show» (что означает «шоу ужасов»).

А как вам нравится фамилия нашего милого и сердобольного директора школы, где учится моя дочь, — мистер Мánder? Или такие английские имена, как «Дешево» и «Лук»?

Список можно продолжать до бесконечности. Так что за границей смотрите в оба, будьте внимательны и не попадайтесь на курьезную удочку! Надеюсь, на русский переводить английский мат не нужно.

«Вы, вон из класса вместе с партой!» Читатели «Медузы» рассказывают самые безумные истории из школьной жизни Плакала половина класса! — Meduza

Данное сообщение (материал) создано и (или) распространено иностранным средством массовой информации, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента.

В начале нового учебного года мы попросили читателей прислать нам самые безумные истории школьных лет. Читатели не постеснялись. Мы получили сотни рассказов про разные отчебучивания. Делимся самыми-самыми.

Для удобства чтения истории были незначительно отредактированы. А еще мы не рекомендуем вам повторять некоторые отчебучивания ниже.

Школа магии

Игорь

Примерно шестой класс. Как-то раз мы стояли у кабинета и ждали начала урока. Пришла учитель, но поняв, что забыла ключ от класса, ушла за ним. Я внимательно посмотрел на замок, достал свою проездную карточку на метро, просунул ее и открыл дверь. Видели бы вы лица моих одноклассников. Таким способом больше не пользовался, но не по себе до сих пор.

Презерватив на парте

Дмитрий

Классе в девятом на уроке экономики я надумал надуть на уроке презерватив. Когда он стал достаточно заметен, учительница потребовала прекратить. Я прекратил, и он полетел по воздуху, а затем повис на парте учительницы. Директриса угрожала мне пойти к отцу на работу и надувать презервативы там.

Петарды в туалете

Александр

Петарды в унитаз же все спускали? Моя первая школа была типичная — буквой Н и четыре этажа. На втором этаже оба туалета были учительские. Мы с парнями купили несколько «Корсаров-6» (кто не помнит — это были самые мощные из карманных петард). Три петарды были зажжены и одновременно спущены в три унитаза на третьем этаже (символично, да?).

Масштабы разрушений были катастрофические — выбило все три фановые трубы, два унитаза были расколоты на части, а учительский туалет этажом ниже залило… как бы это сказать… в общем, содержимым тех самых фановых труб. Все мужские туалеты в школе не работали пару месяцев, а женские туалеты стали общими (мужские на нечетных переменах, женские — на четных).

Нас (компания из пяти человек которые слили петарды) искали очень долго, в ход шло все — от запугивания до предложения награды за любую информацию о том, кто это сделал. Никто не признался и не сдал других.

Что кричат на уроках

Григорий

Играли в «жопу» на уроке русского языка и литературы. Суть игры простая — все говорят слово «жопа», каждый следующий игрок должен сказать громче предыдущего.

Проигрывал тот, кто отказывался говорить, ему после уроков пробивали мячиком по этой самой жопе. На финальном круге игры, когда надо было уже почти кричать, учитель услышал меня.

Как ни странно, серьезного наказания я не понес, лишь обзавелся в дневнике бессмертным: «Выражался на уроке, используя слова из дворовой лексики».

Марина

Однажды я проиграла спор однокласснику и в наказание должна была пять раз прокричать слово «сиськи» во время урока обществознания, который вел молодой и несколько сексуально озабоченный преподаватель. На урок, который регулярно прогуливала половина класса, в тот день пришел не только наш класс, но даже кто-то из параллели.

В первую половину урока я так и не решилась, из-за чего постоянно получала недовольные комментарии всех зрителей, сидящих позади. В результате я смирилась с неизбежным и выкрикнула то самое слово ровно в тот момент, когда рассуждающий о гедонизме преподаватель искал примеры вещей, приносящих человеку удовольствие.

Смеялись все, кроме учителя, но мне было даже не стыдно.

Миссия невыполнима

Анна

Сидела одна в классе на четвертом этаже после уроков. В соседнем классе шумели ребята. Я решила их отругать, вылезла в окно и прошла по наружному карнизу до окна соседнего класса, откуда погрозила им пальцем. И тем же путем благополучно вернулась обратно. Случилось это во втором классе.

Как сбежать с контрольной

Александр

Однажды, во время второго урока по физике, на котором была сложнейшая контрольная (а как гуманитарию все контрольные для меня были сложные), мне в голову пришла отличная идея, как не писать ее и вдобавок не пойти на оставшиеся четыре урока.

Я, договорившись со своими одноклассниками-пацанами через соцсети, попросился выйти из класса (это уже была победа, так как учительница была нереально строгая, не выпускала даже в уборную во время контрольной), начал вставать из-за парты, прошел несколько шагов и, очень эффектно, упал плашмя на пол.

Все были в шоке, и учительница, и девочки-одноклассницы, а вот пацаны сразу подбежали ко мне, подняли и отнесли в медпункт. Конечно, в медпункте мне долго пришлось объяснять, что в этом нет ничего страшного, что это краткосрочный обморок, что у меня якобы такое бывает периодически.

В итоге меня все-таки отпустили домой и даже не заставили потом переписать ту ужасную контрольную.

P. S. Окончил институт по специальности «актер драматического театра и кино» и сейчас работаю в театре.

Просто что?

Женя

Июнь 1989 года, Москва, 89-я школа, 10-й спорткласс, последний выпускной экзамен по литературе — и школе конец. Выхожу с экзамена в коридор, ко мне подходят два одноклассника (уже сдавшие экзамен, все остальные еще в классе) берутся за фалды моего школьного пиджака и тянут в разные стороны.

Пиджак расходится по шву до воротника. Все ржут. Форма больше не нужна! Я подключился к следующим жертвам. Мы сделали это со всеми.

Самое интересное было потом. Мы бросили рваные пиджаки в кучу перед входом в школу, подожгли и танцевали вокруг них как индейцы. Учителя смотрели из окон и улыбались. Старая форма была с примесью пластика, и на асфальте осталась запекшаяся куча.

История про Одиссея, то есть про Игоря

Игорь

Всю школу я был достаточно тихим, старался особо не отсвечивать, сидел себе спокойно на уроках — у меня даже не было этого пресловутого периода подросткового бунта.

Но вот одиннадцатый класс, до конца школы пара месяцев, нам ставят в группу по английскому языку преподавательницу на замену заболевшей из совершенно другой группы. Она нас толком по именам не знает даже, ориентируется по классному журналу. Дает какое-то задание и оставляет работать над ним.

Я сижу за последней партой, быстренько сделал все, что надо было, и решил то ли позалипать в телефон, то ли кому-то что-то прошептать, кто уже закончил. Она это заметила и с криком «Молодой человек!» заставила подняться.

Начала мне выговаривать за поведение, а потом сказала, что сейчас сделает запись в школьном журнале рядом с моей фамилией, и спросила, как меня зовут.

А мне страсть как не хотелось портить себе хороший аттестат какими-то записями, и мой мозг выскреб из своих глубин миф про Одиссея и циклопа Полифема — где Одиссей назвал себя «Никто», чтобы не быть опознанным.

Я хотел ответить «Никто». Но я ответил «Одиссей». Из-за того, что весь класс прорвало на смех, занести мою фамилию не удалось и я отделался выговором. И проходил следующие два месяца вплоть до выпускного «Одиссеем».

Великий спор

Катя

На продленке в первом классе играли с одноклассницей в шахматы. Она пыталась доказать мне, что конь ходит не буквой «г», а как-то по-другому, даже не помню как. В итоге мы разругались. Через некоторое время я пошла в туалет.

Там на подоконнике я нашла тетрадку по английскому этой одноклассницы. И тут в меня, девочку-хорошистку с косичками и бантиками, вселился демон. Я кинула ее в унитаз, взяла ершик, перемешала это все.

В туалете был такой уголок, куда уборщицы все складывали, там я нашла какие-то перчатки, вытащила многострадальную тетрадь из унитаза и понесла в рекреацию, к столовой, там была большая длинная клумба. Тетрадь я там присыпала землей и обложила камушками.

Ее потом нашли, одноклассница очень плакала. Никто так и не узнал, что это я: в 2003-м камер у нас в школе не было, а я не призналась. Что на меня нашло тогда — не знаю.

Тарас и Бульба

Настя

Нам задали читать Гоголя «Тарас Бульба», я пришла в библиотеку и спросила: «У вас есть книга „Тарас и Бульба“?» Библиотекарь переспросила: «Тарас и Бульба?» А я говорю: «А разве это не книга про мальчика и собаку?» Так я узнала, что Тарас Бульба — это один человек и собаки у него не было…

Ими гордится школа

Светлана

Как-то раз я, отличница, стояла с одноклассником, круглым двоечником, на третьем этаже школы, у перил — были такие на последних этажах ограничители лестничной площадки. И мы плевали, кто дальше и смачнее. Не спрашивайте почему.

А потом внизу внезапно появилась учительница русского языка и литературы, и мой плевок попал ей ровненько на голову. Одноклассник смылся, а я растерялась, и было очень стыдно.

Через пару лет (я училась уже в другой школе) она меня увидела по телевизору, где у прохожих на улице спрашивали что-то про Пушкина и правильно ответила только я. Учительница позвонила моей маме сказать, что очень мной гордится.

«Лех, давай кукарекни как петух»

Алексей

С детства умею пародировать голоса разных известных людей и звуки некоторых животных. Часто с друзьями смеялись над этим. Как-то раз зашли мы на урок географии и начали рассаживаться за минуту до звонка. Учительница у нас была нервная и малость с придурью, поэтому кричала на учеников очень сильно, если что-то шло не так на уроке.

 Сели мы с другом вместе за одну парту, и вот начался урок. Прошло минут 20, она объясняет какую-то тему, и тут друг говорит: «Лех, давай кукарекни как петух», — и начинает подтрунивать, мол, «давай, весело будет». В классе как раз начался гул из-за того, что учительница задала вопрос всему классу и люди начали с парт выкрикивать ответы.

Я подгадал момент и издал громкий крик утреннего петуха (натурально, как будто в деревне оказался). Люди начали смеяться, а мой друг громче всех. Учительница сразу посмотрела на нас и сказала: «Вы, (назвала наши фамилии), вон из класса вместе с партой!» Возможно, она имела в виду, чтобы мы просто вышли, но мы с другом поняли ее буквально.

В итоге до конца урока мы сидели возле класса за нашей партой, которую мы вынесли, и слушали урок из-за открытой двери в коридоре.

История про списывание

Роман

На уроке писали сочинение по книге из домашнего чтения, что-то из украинской литературы. Ко мне обернулась одноклассница, попросила списать. Я добил свое сочинение и накатал фейк, дикую дичь, смесь Маркеса, Достоевского и Джойса, отдал ей.

Думал, она в процессе переписывания поймет, что больно сюжетец лих. Ан нет. Дальше мой опус переходил из рук в руки по классу.

Через неделю учительница зачитывала ЭТО при всех и удивлялась — может, часть класса не ту книгу в библиотеке взяли? Внутренний копирайтер ликовал, а девочка меня возненавидела.

Отчебучивание длиною в жизнь

Катерина

В школе я люто ненавидела информатику. Как-то в порыве эмоций я крикнула своей учительнице: «Я сделаю все, чтобы моя жизнь никогда не была связана с ИТ». Через два года я случайно оказываюсь на ИТ-факультете, оканчиваю его с красным дипломом и еще через пять лет уезжаю в Германию по голубой карте. Ор.

Про идеальные конспекты

Оля

Был как-то раз неловкий момент. Я всегда была хорошисткой с идеальными конспектами, но любила рисовать на уроках (чаще всего на листочках и записках).

В какой-то момент учительница истории решила поставить меня в пример всему классу, «посмотрите, какие у Оли идеальные конспекты», поднимает тетрадь перед классом и, не видя ее, листает.

А у меня был какой-то рисовальный прилив, и все, что она листала, было в цветных рисунках. Класс смеялся, пока учитель не могла понять, что происходит. Больше мою тетрадь в пример не ставили.

Про ухо

Катя

Во втором классе укусила соседа по парте за ухо. Уж очень аппетитно оно торчало.

Собирал ваши истории Юрий Сапрыкин

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector