Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

Когда начинаешь на практике встраивать английский язык в свою жизнь и общаться с носителями языка в сообщениях на сайтах языкового обмена или в чате скайпа, так или иначе сталкиваешься с современным языком, культурой и сленгом.

Важная часть последнего — специальные аббревиатуры, которые английская и американская молодежь постоянно использует в общении через интернет, социальные сети и по смс. Ими заменяют целые фразы, чтобы сэкономить время.

Есть же в русском: «спс», «ЗЫ». В английском список богатый, но не бойтесь запутаться. Практикуйтесь часто, и вы начнете замечать эти сокращения постоянно, а со временем станете мастером мгновенных сообщений на английском. ????

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

Аббревиатуры, о которых я говорю, делятся на 2 группы: акронимы и сокращения.

Акронимы представляют собой аббревиатуру из начальных звуков каждого слова, входящего в данную фразу. Произносится как одно слово, а не по буквам.

  • BFN — bye for now — ладно, пока
  • JK — just kidding — да я просто шучу
  • TTYL — talk to you later — поговорим позже

Сокращения позволяют исключить из слова часть букв, оставив прежнее звучание. При этом значение слова остается понятным.

  • Plz, pls — please — пожалуйста (просьба)
  • Thx — thanks — спасибо
  • U — you — ты

Бывает, что буквы и звуки заменяются цифрами, сходными по звучанию с данным словом.

  • L8r — later — позднее
  • B4 — before — до
  • 2morro — tomorrow — завтра

Принципы образования слов в переписке

буква, цифра, символзначениепримеры
nothing
1 [wʌn]  one — числительное «один» 1t — want — хотетьNO1 — no one — никтоSOM1 — someone — кто-то
2 [tuː] two — числительное «два»to — предлог направления «в», «на»too — наречие «слишком», «тоже» 2day — today — сегодняme2 — me too — я тоже
4 [fɔː] four — числительное «четыре»for — предлог «для» 4ever — forevergud 4u — good for you
8 [eɪt] eight — числительное «восемь»ate — форма глагола «to eat» в Past Simple GR8 — great — великолепноw8 — wait — ждать, подождиm8 — mate — приятельCUL8R — see you later — увидимся позже
B [biː] be — глагол «быть»bee — существительное «пчела» 2b or not 2b — to be or not to be — быть или не быть
C [siː] see — глагол «видеть» OIC — Oh, I see. — О, я вижу.
N [en] сокращенный союз and — «и» y n u — yes, and you? — да, а ты?
R [ɑː] are — форма глагола «to be» r u ok — are you ok? — ты в порядке?
U [juː] you — местоимение «ты» luv u — love you — люблю тебя
X Xmas — Christmas — Рождествоxxx — kisses — поцелуи
@ at @5 — at five — в 5 часов

Эмоции и чувства

  • XOXO — hugs and kisses — целую-обнимаю
  • ROFL — rolling on the floor laughing — «пацталом» от смеха
  • IDC — I don't care — мне без разницы
  • MU — I miss you — я по тебе скучаю
  • OMG — Oh my gosh! — Надо же! О Боже!
  • AML — all my love — со всей любовью
  • LOL — laughing out loud — смеюсь во весь голос (не в прямом смысле) ????

Как попрощаться

  • АТВ — all the best — всего самого лучшего
  • BRB — be right back — скоро вернусь
  • HAND — have a nice day — желаю приятного дня
  • KIT — keep in touch — созвонимся, будем на связи
  • PCM — please call me — перезвони мне, пожалуйста
  • GTG — got to go — мне пора
  • HAGN — have a good night — спокойной ночи
  • CU, CYA — see you — до скорого

Интернет переписка

  • ASAP — as soon as possible — максимально скоро, так быстро, как возможно
  • F2F — face to face — лицом к лицу
  • FYI — for your information — для информации, к вашему сведению
  • IMHO — in my humble opinion — по моему скромному мнению (иногда саркастически)
  • AFC — away from computer — не у монитора, отошел от компа
  • OT — off topic — не по теме, оффтопик
  • POV — point of view — мнение, точка зрения
  • WUF — Where are you from? — Откуда ты?
  • LMIRL — let’s meet in real life — давай встретимся в реале
  • WU? — What's up? — Что нового? Как оно?
  • WAN2TLK — Want to talk? — Хочешь поговорить?
  • B2W — back to work — возвращаюсь к работе
  • F2T — free to talk — могу говорить

Разные фразы и слова

  • BTW — by the way — кстати говоря
  • MSG — message — сообщение
  • cum ova — come over — приходи
  • WKND — weekend — выходной
  • TYVM — thank you very much — огромное тебе спасибо
  • XLNT — excellent — отлично
  • abt — about — о, по поводу
  • AKA — also known as — известный также как
  • AFAIK — as far as I know — насколько мне известно
  • NP — no problem — никаких проблем, нет проблем
  • YW — you are welcome — пожалуйста (в ответ на благодарность)
  • b/f — boyfriend — бойфренд, парень
  • g/f — girlfriend — девушка, подруга
  • YDAY — yesterday — вчера
  • BDAY — birthday — день рождения
  • IDK — I don't know — без понятия
  • av/ad — have/had — глагол иметь в настоящей форме/глагол иметь в прошедшей форме

Практическое задание

И небольшое упражнение! Попробуйте прочитать фразы ниже, как если бы вы их встретили в сообщении или по смс. Проверьте себя в конце статьи!

  1. il b @ home @ 9.
  2. cum ova 2 my bday party 2day.
  3. il try 2 w8 4u b4 the event.
  4. AFAIK, they promised 2do the work 4us asap.
  5. CU 2morrow, m8!
  6. Did u av an xlnt day?
  7. tyvm, brb
  8. thats a gd idea!

Сокращений много, не заучивайте все подряд. Постарайтесь запомнить те, которые на ваш взгляд нужны чаще всего. Затем просто обращайте внимание на фразы, которые встречаются. Наблюдайте и анализируйте их смысл и скрытые значения. На случай, если попадется незнакомое выражение, посмотрите в одном из следующих словариков: 1, 2, 3, 4.

Переписка с англичанами и американцами так, как это делают они, может быть действительно забавным опытом. Только будьте внимательны. Не пишите начальнику или западному коллеге m8 или lol. И осторожнее со словом imho — его могут использовать не только в прямом значении, но и саркастически. Например, в значении «по моему ошибочному мнению», «смиренно выскажусь».

Используйте акронимы и сокращения в переписке с друзьями, приятелями и близкими знакомыми в смс и сообщениях. Но знайте меру. Не сокращайте все подряд, чтобы не пришлось потом объяснять, что вы написали. ???? Иногда проще написать полный вариант слова.

Подумайте, где и с кем вы можете попрактиковаться в таком общении. Сохраните в закладки и зарегистрируйтесь на сайтах, о которых я рассказывала в этой статье.

Ну а теперь ответы на задание!

  1. il b @ home @ 9. — I’ll be at home at 9. — Я буду дома в 9 часов.
  2. cum ova 2 my bday party 2day. — Come over to my birthday party today. — Приходи ко мне на день рождения сегодня.
  3. il try 2 w8 4u b4 the event. — I’ll try to wait for you before the event. — Постараюсь подождать тебя до мероприятия.
  4. AFAIK, they promised 2do the work 4us asap. — As far as I know, they promised to do the work for us as soon as possible. — Насколько я знаю, они обещали сделать для нас работу максимально быстро.
  5. CU 2morrow, m8! — See you tomorrow, mate! — Увидимся завтра, друг!
  6. Did u av an xlnt day? — Did you have an excellent day? — У тебя был отличный день?
  7. tyvm, brb — thank you very much, be right back — большое спасибо тебе, я скоро вернусь
  8. thats a gd idea!- That’s a good idea! — Cупер идея!

Вы уже общались с иностранцами в сообщениях и смс? Расскажите в х. hand n kit! ????

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке 2016-03-15T08:43:02+02:002020-09-16T15:23:32+02:00-IsraelЕлена Рувельhttps://elenaruvel.com/favicons/favicon-96×96.png$$$

Приколы и розыгрыши на телефон

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

Приходите к нам в выходные на экстремальное шоу «День открытых дверей». Городской зоопарк 23

Скажу тебе, не промолчу я этого всегда хочу. Хочу хоть в поле, хоть в дороге, хочу хоть в тундре, хоть в берлоге. Хочу везде и где придётся — пусть светит солнце и дождик льётся! 45

Солнышко, зайчик, любимый, целую, люблю, скучаю. Сегодня не приходи. 20

Относись к сексу с юмором.
Ничего не вышло — похохотали и баиньки! 30

Иду домой и думаю, что сегодня на ужин: «устала» или «не успела». 26

Вчера нашел вторую половинку, всю ночь мерил — не моя! 23

Я наконец хочу сказать тебе эти самые важные 3 слова… Я хочу есть! 16

Подруги лучше мне не отыскать,
Ну, может, можно, если б я хотела…
Но, только где скажи такую взять,

Что бы меня, как ты терпела… 15

Пишу! Звоню! Люблю! Хочу!…теперь расслабься, я шучу! 41

Привет котик!
Я только что вышла из душа!.. У тебя пять минут, чтоб прийти и не дать мне одеться! 27

Уж полночь близится, а близости все нет… 29

Отправляется в два часа ночи: Срочно! Слушай! У тебя дырокол есть? 2

Что наша жизнь? — Игра. Сюжет отстой, зато какая графика! 16

  • Милый, я так хочу чаю, зайди в аптеку, купи пакетики! 13
  • Станешь птицей — прилети, Станешь рыбой — приплыви, ну а если раком — позвони! 19
  • Слаще слов на свете нет: зарплата, выходной, обед! 27
  • Если быстро к вам придет вечерком поющий кот и посмотрит странным взглядом, значит больше пить не надо! 22

Любимый, вставай!
Да нет, ты весь вставай! 26

Милая, от тебя у меня уже не выдерживает молния на джинсах! 11

Жизнь, она как зебра, — черная полоса, белая полоса, черная полоса, белая полоса, а потом хвост и полная задница! 23

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

  1. Если ты хочешь того же, чего и я, позвони! 15
  2. Дети — наша радость,
    Женщины — наша слабость,
    Один раз расслабишься,
  3. Будешь всю жизнь радоваться! 24
  4. Спи моя радость, усни,
    Ноги за шею загни,
    Пятками уши закрой,
  5. Что — не удобно, родной? 17
  6. Я хочу тебя, хочу обнять и поцеловать, раздеть и положить на кровать, укрыть одеялом и …сладко заснуть рядом! 18
Читайте также:  Английские слова для отдыха на пляже

Смс прикол 1: Прочти вслух: «Урта каз сна орови»
Смс прикол 2: Ты только что произнес заклинание майя, которое оградит тебя от половых контактов на год! Успехов в следующем году! 13

English Humour: Смешные истории на английском языке

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языкеМы в Lingvistov часто говорим, что наша задача — это интересное изучение английского языка. Когда вас захватывает сам процесс и вы видите его смысл, то английский язык без сомнения учится быстро и безболезненно. Поэтому мы решили разнообразить повседневность, наполненную грамматикой и скучными учебными текстами, и предложить подборку анекдотов на английском языке! Смешные истории на английском языке помогут вам в развитии языковых навыков, пополнять ваш словарный запас и просто улучшат настроение. 

Woops Sorry About That 

Marvin, was in the hospital on his death bed. The family called Marvin’s Preacher to be with him in his final moments. As the Preacher stood by the bed, Marvin’s condition seemed to deteriorate, and Marvin motioned for someone to quickly pass him a pen and paper. The Preacher quickly got a pen and paper and lovingly handed it to Marvin. But before he had a chance to read the note, Marvin died. The Preacher feeling that now wasn’t the right time to read it put the note in his jacket pocket. It was at the funeral while speaking that the Preacher suddenly remembered the note. Reaching deep into his pocket the Preacher said “and you know what, I suddenly remembered that right before Marvin died he handed me a note, and knowing Marvin I’m sure it was something inspiring that we can all gain from. With that introduction the Preacher ripped out the note and opened it. The note said “HEY, YOU ARE STANDING ON MY OXYGEN TUBE!” 

  • * * * 
  • TEACHER: Glenn, how do you spell 'crocodile?' 
  • GLENN: K-R-O-K-O-D-I-A-L'
  • TEACHER: No, that's wrong.

GLENN: Maybe it is wrong, but you asked me how I spell it.

Bad Date Joke

“Hi Sarah, listen I only have a minute. I’m about to get picked up for a blind date, can you call me in a half hour just in case it’s going bad? Yes? Ok great! We’ll speak.” Raquel gave herself a quick spray of perfume, checked herself out one more time in the mirror, and headed outside to wait for the guy. Sure enough after twenty minutes Raquel was discreetly checking her watch. After ten more long minutes her phone finally buzzed. Raquel listened for a few seconds, grimly pursed her lips, and turned to her date, “I feel terrible, but my Grandmother is terribly sick, and I must go home now .” “No problem!” Said her date with a big grin, “in a few more minutes my dog was going to get run over!”

The child and his mother

A curious child asked his mother: “Mommy, why are some of your hairs turning grey?”

The mother tried to use this occasion to teach her child: “It is because of you, dear. Every bad action of yours will turn one of my hairs grey!”

The child replied innocently: “Now I know why grandmother has only grey hairs on her head.”

  1. Homework
  2. PUPIL – “Would you punish me for something I didn’t do?”
  3. TEACHER – “Of course not.”
  4. PUPIL – “Good, because I haven`t done my homework.”
  5. * * *

TEACHER: Clyde, your composition on 'My Dog' is exactly the same as your brother's. Did you copy his?

CLYDE: No, sir. It's the same dog.

  • * * *
  • TEACHER: Now, Simon, tell me frankly, do you say prayers before eating?
  • SIMON: No sir, I don't have to, my Mom is a good cook.
  • * * *

TEACHER: George Washington not only chopped down his father's cherry tree, but also admitted it. Now, Louie, do you know why his father didn't punish him?

LOUIS: Because George still had the axe in his hand.

Math, Physics, & Philosophy

15 часто используемых SMS-сокращений в английском языке

Смешные СМС и онлайн-сообщения на английском языке

Если вам когда-нибудь приходилось общаться в режиме переписки с англоязычной продвинутой молодежью, вы наверняка сталкивались со всякого рода сокращениями типа YOLO, LOL и т.д.

Для большинства людей, изучающих английский язык, такого рода сокращения остаются загадкой. Но сегодня я расскажу вам, как расшифровываются 15 часто используемых SMS-сокращений в английском языке.

1. BRB

Как вы думаете, что это может быть? Big red ball? На самом деле, этот акроним расшифровывается как «be right back».

  • Например, вам срочно нужно отлучиться по делам, и у вас нет времени объяснять все в деталях, поэтому вы пишите «скоро вернусь, скоро буду», то есть: I’ll be right back или сокращенно BRB.
  • 2. BTW
  • Следующий акроним означает «by the way» или «кроме того, кстати».

Например: I didn’t find that ring, BTW. – Кстати, я не нашла то кольцо.

  1. 3. BYOB
  2. Это сокращение используется, когда вас приглашают на вечеринку или какие-то посиделки у друзей, и означает «bring your own booze/bottle», то есть «приноси свою выпивку».
  3. 4. LOL
  4. Это выражение наверняка одно из самых популярных среди подростков, оно означает «laughing of loud» и используется в ситуации, когда вам очень уж весело и смешно.

Например, He thought I’d be his girlfriend. LOL! – Он думал, я буду его девушкой. Сейчас умру со смеху!

5. ROFL

Еще один акроним, связанный со смехом и весельем. Он в буквальном смысле означает «кататься по полу от смеха» или «rolling off the floor laughing».

Например, I was ROFL when she showed me that. – Я катался по полу от смеха, когда она мне это показала.

6. TGIF

Данное сокращение означает «Thank God it’s Friday», ну и когда оно используется догадаться несложно.

Например: TGIF, let’s have a drink! – Слава богу, сегодня уже пятница, давай пропустим по стаканчику.

  • 7. HB2U
  • Если вы хотите поздравить своего близкого друга кратко и лаконично, напишите HB2U – «Happy Birthday to you».
  • 8. TTYL
  • Это сокращение расшифровывается как «talk to you later» – поговорим позже.

Например: Sorry, I’m busy now. TTYL. – Извини, я занят. Поговорим позже.

9. IDK

Акроним выражение «I don’t know» – я не знаю. К примеру, IDK what was the home task. – Я не знаю, какое было домашнее задание.

10. N2S

Это сокращение означает «needless to say» – «безусловно». Например: N2S it’s awesome. – Безусловно, это было круто.

11. 2NYT

Или 2nite, как вы уже догадались это – «tonight». К примеру: CU 2NYT = see you tonight.

12. CUL8R

Из предыдущего примера вы уже узнали, что такое CU, ну а L8R это «later».

Например: I’ve gotta go. CUL8R – Мне нужно идти, увидимся позже.

13. COZ

Или CUZ, это сокращение от слова «because». Например, TTYL CUZ/COZ I’m buzy. – Поговорим позже, потому что я занят.

14.EOD

End of debate/discussion – это полная версия этого акронима.

Например, когда вы ссоритесь с кем-то и уже больше не хотите продолжать разговор или обсуждение, пишите вместо «Ой, все…» – EOD. TTYL.

15. CIAO

Заимствованное слово, которое на итальянском языке означает «пока, до свиданья». К примеру: CU at 8 p.m. CIAO. – Увидимся в 8 вечера. Пока.

Прикольные шутки на английском языке с переводом

На нашем сайте собраны прикольные шутки на английском языке с переводом. Читаем, улыбаемся, а может даже и смеемся!

Wife: Yesterday night I saw a dream that you were sending me expensive clothes and jewelry. Husband: Yeah, and I saw you dad paying the bill.

Жена: Вчера ночью я видела во сне, как ты посылаешь мне дорогую одежду и драгоценности. Муж: Да, а я видел, как твой отец платил за это счёт.

Teacher to doctor’s daughter: Your grades are terrible! I shall send for your farther! The doctor’s daughter: If I were you, teacher, I wouldn’t. Daddy always charges 20 dollars for each visit.

Учитель дочери врача: У тебя ужасные оценки! Придётся вызвать твоего отца! Дочь врача: На вашем бы месте, учитель, я бы не стала так делать. Папочка за каждый визит берёт 20 долларов.

If a single teacher can’t teach us all subjects, then how can you expect a student to learn all these subjects?

Если один учитель не может обучать всем предметам, то как можно ожидать от студента, что он их все выучит?

Boy: Our principal is so stupid. Girl: Do you know who I am? B: No. G: I am the principal’s daughter. B: Do you know who I am? G: No.

B: Good (walks away).

Мальчик: Наш директор такой глупый. Девочка: А ты знаешь кто я? М: Нет. Д: Я – дочь директора. М: А ты знаешь кто я? Д: Нет.

М: Ну и хорошо (разворачивается и уходит).

It takes 15 trees to produce the amount of paper that we use to write one exam. Join us in promoting the noble cause of saving trees. SAY NO TO EXAM.

Нужно 15 деревьев, чтобы произвести то количество бумаги, которое мы используем, чтобы написать один экзамен. Присоединяйтесь к нам в продвижении благой цели по спасению деревьев. СКАЖИ ЭКЗАМЕНУ НЕТ.

A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station.

Автобусная станция – это там где останавливается автобус. Железнодорожная станция – это там, где останавливается поезд. На моём столе у меня рабочая станция.

  • Hard work never killed anybody, but why take a chance?
  • Тяжёлая работа ещё никого не убила, но зачем рисковать?
  • I really need a day between Saturday and Sunday.
  • Мне и вправду очень нужен день между субботой и воскресеньем.

One day a woman goes to a pet shop to buy a parrot. The assistant takes the woman to the section with parrots and suggests her to choose one. The woman is interested in the price, ”How much is the orange one?” The man says, ”$3000.” The woman is really surprised and asks the man why the orange parrot is so expensive.

The man explains, ”It is a very talented. He can type really fast.” ”What about the green one?” the woman asks. The man replies, ”He costs $6000 because he can not only type very fast, but he also answers incoming calls and takes notes.” ”What about the red parrot?” The man says, ”That one’s $10,000.

Читайте также:  Примеры неопределенных местоимений в английском языке и их функции

” The woman is very surprised, ”What does HE do?”

The man replies, ”I don’t know, but the other two call him boss.”

Однажды женщина приходит в зоомагазин чтобы купить попугая. Продавец провожает её к секции с попугаями и предлагает выбрать одного. Женщина спрашивает: «Сколько стоит оранжевый?» Продавец говорит: «3000 долларов». Женщина очень удивлена и спрашивает продавца, почему попугай такой дорогой. Продавец объясняет: «Этот попугай очень особенный.

Он умеет печатать и делает это очень быстро.» «А как на счёт зелёного?» — спрашивает женщина. Продавец говорит: «Он стоит 6000 долларов, потому что он умеет печатать, отвечать на звонки и делать записи». «А как на счёт красного?» — спрашивает женщина. Продавец говорит: «Этот стоит 10 000 долларов».

Женщина спрашивает: «Что же делает ОН?»

Продавец говорит: «Я не знаю, но двое других называю его босс».

John returned home late and found a naked man in his wife’s bedroom closet. “Hey, what are you doing in there?” “I’m riding a bus.” “That’s a stupid thing to say!”

“That’s a stupid thing to ask!”

Джон вернулся домой поздно и нашел в спальне голого мужчину в шкафу жены. “Эй, что ты тут делаешь?” “Я еду на автобусе.” “Что за глупость ты говоришь?!”

  1. “Что за глупость ты спрашиваешь?”
  2. Страницы: 1 2 3
  3. Рекомендуемые статьи:

Прикольные статусы на английском с переводом

He who has overcome his fears will truly be free. Тот, кто преодолел свои страхи, станет действительно свободным.

The mass of men lead lives of quiet desperation. Большинство людей ведут свою жизнь в тихом отчаянии

Forever young, I want to be forever young. Do you really want to live forever? Forever and ever! Вечно молодым, я хочу быть вечно молодым. Ты правда хочешь жить вечно? Вечно и навсегда!

Action may not always bring happiness; but there is no happiness without action. Действия не всегда приносят счастье, но нет счастья без действия.

Every solution breeds new problems. Каждое решение порождает новые проблемы.

Generosity is giving more than you can, and pride is taking less than you need. Щедрость дает больше, чем вы можете, а гордость берет меньше, чем вам нужно.

Be careful what you wish for cause you just might get it. Будь осторожен в своих желаниях, ты ведь можешь получить это

Love lives forever. Любовь живет вечно.

The lion and the calf shall lie down together but the calf won’t get much sleep. Лев и телёнок могут лежать вместе, но теленок не сможет заснуть.

In a competition of love we’ll all share in the victory, no matter who comes first. В конкурсе любви мы все разделяем победу, и не важно, кто на первом месте.

There is nothing worse than aggressive stupidity. Нет ничего хуже глупости.

Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor. Жизнь это мечта мудрого, игра для дурака, комедия для богатых, трагедия для бедных.

Don’t worry about a thing, ’cause every little thing gonna be all right. Не беспокойтесь ни о чем, потому что с каждой мелочью будет все в порядке.

Insanity in individuals is something rare — but in groups, parties, nations and epochs, it is the rule. Безумие в людях — это что-то редкое, а вот в группах, партиях, нации и эпохи, это есть, как правило.

Some people give and forgive, some people get and forget. Некоторые люди отдают и прощают, некоторые люди берут и забывают.

There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. Нет лекарства ни от смерти, ни от рождения; остается лишь радоваться промежутку.

Energy and persistence conquer all things. Энергичностью и настойчивостью можно добиться любых целей.

Each of us bears his own Hell. Каждый из нас горит в собственном аду.

In literature, as in love, we are astonished at the choice made by other people. В литературе, как в любви, мы поражаемся выбору других людей.

Never complain and never explain. Никогда не жалуйтесь и никогда не давайте объяснений.

Как написать смс по-английски?

Язык смс сообщений в английском базируется на следующих принципах:

  • Максимальное сокращение слов Например, вместо спасибо = спс, пожалуйста = пжл. В английском встретите такой вариант — would = wd.   
    • Короткие слова заменяются одной буквой, обозначающей звук you = u see = C be = Bare = r
  • Буквы иногда заменяются цифрами Gr8 = great W8 = wait 2 = to, too 4 = for

    8 — ate (цифра 8 по звучанию напоминает глагол to eat -«есть» в Past Simple)

  • Использование символов для обозначения слогов и звуков % = oo;  Sch%l = school (школа)

    $ = ss.

  • Как вы заметили, электронные сообщения обычно не соответствуют законам грамматики и пунктуации. Приведу наиболее употребимые слова языка SMS с переводом.

    • OMG Если вас кто-то удивил или поразил или вы просто хотите выразить свои эмоции по этому поводу, то достаточно написать OMG, что значит Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! (О, Господи! Божечки!).
    • IMHO Когда вы высказываете свою точку зрению по тому или иному поводу, в конце можно добавить IMHO (в простонародье ИМХО) = In my humble opinion  (по моему мнению)
    • THX/TNX или THKQ Самый простой способ отблагодарить собеседника – просто сказать спасибо. Но дабы не писать слово целиком (мы, кстати, тоже так делаем, пишем спс вместо спасибо), англичане сокращают до THX или TNX = thanks или же более официальное THKQ = thank you.
    • PLS = please Не забудем и про самое волшебное слово «пожалуйста»
    • RUOK = are you ok?
    • ASAP Наверняка вы часто встречали это сокращение, его часто используют в офисах, чтобы напомнить коллеге о чем-нибудь.  Расшифровывается как as soon as possible – как можно скорее, при первой возможности.
    • LOL Тоже очень известное сокращение = laughing out loud или I laugh out loud — Громко хохочу.
    • FYI = For your information — чтобы ты знал   
    • TTYL Популярный ответ, когда вам некогда – TTYL = talk to you later – Поговорим позже
    • LMK = Let me know  (дай мне знать, сообщи)
    • ILBL8 IL = I’ll (I will), B = be, L8 = late. Все вместе = I’ll be late — опаздываю, буду поздно.
    • HAND Ни о какой руке здесь речи нет, вам просто пожелали хорошего дня = have a nice day.
    • JK = just kidding – шучу.
    • ?4U — Question for you Question for you = I have a question for you – у меня к тебе вопрос.
    • IDK – I don’t know (я не знаю)
    • CUL8R C + U + L + eight + R = see + you + later – увидимся позже
    • XOXO = Hugs and Kisses «Обнимаю и целую»

    И это далеко не все. Надеюсь, принцип вам понятен и теперь легко сможете прочесть любое сообщение. Эти сокращения используются не только в смс переписках, но также в чатах и электронных сообщениях (EMA = email address – адрес электронной почты). Так что попробуйте блеснуть своими познаниями разговорного смс-языка перед иностранным коллегой или знакомым 😉

    Особенности сокращений в SMS сообщениях и чатах в английском языке

    Введение …………………………………………………………………………………… 3

    1. SMS-сообщения как новое явление в современной устной речи……………….5

      1. История возникновения SMS- языка…………………………………………………5

      2. Влияние SMS – сокращений на современный английский язык……………………6

    1. Способы образования SMS – сообщений…………………………………………7

      1. Способы образования SMS – сообщений в английском языке…………………….7

      2. Отличительные особенности SMS – текстов………………………………………..10

    2.3 Достоинства и недостатки технологии SMS………………………………………… 10

    Заключение…………………………………………………………………………………12

    Список литературы…………………………………………………………………………14

    Приложения…………………………………………………………………………………15

    Особенности сокращений в SMS сообщениях и чатах в английском языке

    ВОЛКОВА Елена Сергеевна, учитель английского языка МБОУСОШ 5

    На протяжении всей своей долгой структурной и архитектурной жизни язык в своей основной функции, как средство общения, представляет собой непрерывный поиск, непрерывные порождения оптимальной передачи. Являясь своеобразным барометром общественного развития и отношений, язык чутко реагирует на малейшие изменения во всех сферах жизни. Средства массовой информации, реклама, деловое общение,

    В последнее время лексика английского языка имеет все шансы пополниться за счет нового поколения акронимов, которое возникло в результате появления универсальной формы коммуникации — SMS-языка. Появлению SMS-языка, сформированного на основе сокращений, способствовало широкое распространение высоких технологий (а именно — мобильных телефонов).

    Актуальность выбранной темы определяется тем, что мы живем в современном мире, в веке продвижений науки, различных отраслей и, конечно же, технологий. Где сотовые телефоны, занимают большую часть нашей жизни. И что же чаще всего мы делаем, так это пишем sms-сообщения, где бы мы ни были, в наших руках телефон и мы все время набираем sms, отвечаем, пишем и просто цитируем что-то.

    От чего у нас за несколько лет, стала очень популярная передача информации, как SMS-язык. Все больше людей сталкиваются с необходимостью общаться на языке сокращений и терминов, целях экономии время. Язык SMS стал одним из самых популярных современных языков общения. Этот язык стал популярным сравнительно недавно. Многие даже понятия не имеют о том, что из себя представляет этот язык.

    Целью данной работы является выявление особенностей и способов образования SMS -сообщений в современном английском языке, а также, исследование специфики интернет-общения.

    • Познакомиться с историей возникновения SMS языка.
    • Исследовать особенности общения посредством сети Интернет, SMS.
    • Создать таблицы наиболее распространенных SMS сокращений.
    • Отметить «плюсы» и « минусы» общения на данном языке.
    • Поставленные задачи решались с использованием различных методов научного исследования, основными из которых являлись следующие:
    • 1. методы теоретического исследования — изучение и анализ лингвистической, методической литературы, SMS-сообщений;
    • 3.сравнительно – сопоставительный;

    5. анализ SMS – сообщений на английском языке, взятых из Интернета.

    1. Объектом исследования нашей работы является язык английских SMS-сообщений.
    2. Предметом исследования является анализ лингвистических особенностей текстов SMS -сообщений на английском языке.
    3. Гипотеза исследования заключается в том, что если знать распространенные аббревиатуры, используемые в процессе виртуального общения, то можно понять лучше других людей и общаться с ними быстро и легко.

    Практическая ценность и новизна исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в качестве дополнительного материала для дальнейшего изучения современного английского языка, как на уроках, так и на факультативах. Результаты можно также разместить на одном из молодежных сайтов в Интернете.

    Читайте также:  Модальный глагол need, конструкции didn’t need to vs, needn’t have done: значение выражений и примеры использования в речи

    I. SMS-сообщения как новое явление в современной устной речи.

      1. История возникновения SMS- языка.

    История развития SMS очень занимательна. Более десяти лет этот сервис оставался невостребованным, а потом за короткий период времени стал для большинства операторов чуть ли не основным источником дополнительных доходов.

    Начиналось же все в далеком 1991 году, когда институт стандартов в области телекоммуникаций (ETSI) предложил механизм обмена небольшими блоками текстовой информации между мобильными абонентскими станциями.

    В декабре 1992 года инженер компании Vodafone Нейл Пэпуорс (Neil Papworth) со своего телефона решил отправить коллегам первое в мире sms-сообщение, содержащее короткое поздравление с наступающим Рождеством.

    На свет появилась технология, изменившая впоследствии мобильную жизнь миллионов людей по всему миру — отправка смс сообщений. [1]

    Новую перспективную технологию признали не сразу. Хотя отправка и получение короткие текстовые сообщения была заложена в самом стандарте GSM, операторы не спешили выводить на рынок новую услугу.

    Причины очевидны — в то время мобильный рынок только формировался, не было четкого понимания, как можно использовать новый сервис с коммерческой точки зрения, да и количество заинтересованных в услуге пользователей было невелико.

    А брать на себя дополнительные расходы на раскрутку никому неизвестной технологии никто не хотел — зачем рисковать, когда даже обычные услуги мобильной связи для многих являлись в то время непозволительной роскошью, и абоненты с радостью платили огромные деньги просто за возможность разговаривать по телефону?

    Примерно в конце прошлого века телефон постепенно стал превращаться из способа коммуникации менеджеров и профессионалов в устройство, применяемое массово. В этот момент и началось второе рождение sms оказавшаяся «мобилизованной» молодежь увидела в новом сервисе возможность сэкономить, а также новое средство самовыражения.

    Благодаря относительно низкой себестоимости одного смс — сообщения новый сервис стал приносить очень хорошие деньги, а следовательно, получил и признание рынка. Операторы, «почуявшие» выгоду, запустили активную рекламную поддержку новой услуги, а в 2000 году позволили своим клиентам послать смс пользователям других сетей.

    Все это резко увеличило привлекательность услуги и также послужило фактором проникновения смс в массы.

    1.2 Влияние SMS – сокращений на современный английский язык

    Не секрет, что в Великобритании SMS является одним из наиболее популярных средств общения, особенно среди подростков. Число сообщений, отправляемых британцами в течение одного месяца, давно перевалило за миллиард и продолжает расти.

    Популярность SMS-English настолько высока, что он стал оказывать серьезное влияние на современный английский язык. Уже выпускаются карманные словари по переводу с SMS-языка на литературный английский и обратно.

     К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть!» теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? (“To be or not to be? That is a question”). На язык SMS уже даже переведены некоторые библейские псалмы.

    Однако такая ситуация вызывает серьезные опасения со стороны лингвистов.[2]

      Особенно опасно то, что SMS-English широко используют школьники, языковая культура которых не окончательно сформировалась. В итоге, в их головах язык коротких сообщений подменяет собой литературный английский.

    Тревогу по этому поводу в Великобритании бьют давно. Еще одним доказательством в пользу мнения о том, что SMS-язык представляет угрозу для литературной нормы, стал случай в одной из школ страны.

    13-летняя ученица написала сочинение на тему «Как я провела каникулы» полностью на SMS-языке.

    «My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 : kids FTF. ILNY, it's a gr8 plc.»

    На самом деле, это означало вот что:

    «My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York. It's a great place».  

    II. Способы образования SMS – сообщений.

    2.1 Способы образования SMS – сообщений в английском языке.

    Известно, что “главный принцип SMS-языка – максимум информации за минимальное количество ударов по клавишам – экономия усилий и времени” [3]. Отсюда – основные характеристики SMS-языка (SMS-language, chatspeak, txt, txtspk, txt talk). Основные правила орфографии и пунктуации игнорируются.

    Анализируя английские SMS- сообщения, можно поделить их  на 3 типа по  способу образования:

    • Аббревиатуры – слова, образованные сокращением словосочетания и читаемые по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него. Это самый распространенный способ SMS — посланий.[4]
    • Слова, образованные способом редукции – максимальным сокращением образа слова до его фонетического варианта, с использованием букв, цифр за минимум нажатий. При этом орфография слова фонетическая.
    • Смайлики. Они служат для передачи своего настроения или состояния.
    • Аббревиатуры – слова, образованные сокращением словосочетания и читаемые по алфавитному  названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.
    • AAM – All About Me – Всё обо мне
    • ASAP – As Soon As Possible —  Как можно скорее
    • ATM – At The Moment – На данный момент
    • GTG  — Got To Go – Пора идти
    • IGU – I Give Up —  Я отказываюсь
    • Слова, образованные способом редукции – максимальное сокращение  образа слова до его фонетического варианта, с использованием букв, цифр за минимум нажатий.
    • Сu – See you – Пока, до встречи
    • 4EVER —  Forever – Навсегда
    • LuvU – I love you – Я тебя люблю
    • LuvU2 – I love you too – Я тебя тоже люблю
    1. Смайлики  бывают двух видов:
    2. 1) текстовые, составленные из знаков препинания, букв и цифр, которые вы можете найти на клавиатуре [5]
    3. :/ — Wry face – Перекошенное лицо
    4. :Р – Tongue out just kidding – Лицо, показывающее язык
    5. :-0  -Shout in anger – Кричу от злости
    6. :-~)  — I’ve got a running nose -У меня насморк
    7. 2)  графические,  в виде маленькой картинки — иконки
    8. — Sad face for sadness, upset – Грустное, печальное лицо
    9.  — Happy face for humour  — Весёлое, радостное лицо
    10.  — Surprised face —  Удивлённое лицо

       Существует  побуквенный словарь английских  сокращений в SMS и чатах, который содержит более 500 наиболее распространённых английских сокращений с переводом, на русский язык. Самый распространённый минимум представлен в  Приложении №1.                 Использование смайликов: выражение эмоций:

    • :-),  Улыбаюсь 🙁 Грущу
    • 😀 Смеюсь :-|| Злюсь
    • 😉 Подмигиваю; шучу :-V Кричу
    • :*) Паясничаю; целую |-O Зеваю

    😮 Wow! :Q Что?

    🙁 Хмурюсь; не одобряю :-& Лишен дара речи

    — -  Я заболел       — мы выиграли

    А.А. Ионина предлагает следующую классификацию образования SMS-сокращений: [6]

    1. Одна буква или цифра заменяет целое слово, например: be – b (быть); ate – 8 (ел);see – c (смотреть); for – 4 (четыре); are – r; to/too – 2 (два); you – u (ты); why – y(почему); your / you are – ur (твой).
    2. Одна буква или цифра заменяет слог, например: activate – activ8 (активизировать);great – gr8 (отлично); mate – m8 (товарищ); later – l8r (позже); before – b4 (вперед, перед); therefore – there4 (поэтому); today – 2day (сегодня); wait — w8 (подожди);threesome — 3SUM (тройка); hate — H8 (ненавидеть); no one — NO1 (никто); anyone -NE1 (кто-нибудь); forever – 4eva (навсегда).
    3. Изменение значения символов, например: ss – $; oo – %; -orr- – oz; sorry – soz(огорченный); tomorrow – tomoz (2moz) (завтра); tomorrow — 2moro (завтра); tonight -2NITE (сегодня вечером); thanks — TX (спасибо); today — 2dA (сегодня); аddress – addy(адрес); says – sez (скажет); because – cuz, bcuz, bcz, bcos, bc, coz or bcoz (потому что);please – plez (пожалуйста); probably – probz (вероятно).
    4. Сокращение букв и пунктуационных знаков, когда:
    5. исключаются гласные, при этом значение слова определяется по последовательности согласных, например: between – btw (между); because -bcs (потому что); your — YR (твой); speak — SPK (говорить); people – PPL (люди);please — PLS (пожалуйста); friend –– frnd (друг); homework – hmwrk (домашняя работа);message – msg (сообщение), probably – prbly (вероятно), peace – pce (мир), text –txt (текст).
    6. Используется аббревиатура “/”: with – w/t (с); something – s/t (кое-что); boyfriend -b/f (парень); girlfriend — g/f (девушка); bedroom — b/r (спальня); homework –h/w (домашняя работа); classwork – c/w (классная работа).
    7. Использование транскрипций, сленга или диалектных вариантов, если они короче оригинального слова, например, вместо because – cos (потому что).

    Сочетание вышеуказанных средств текстовых сообщений может значительно сократить целое предложение. Например: hi m8 u k? i soz i 4gt 2 cal u lst nyt-y dnt we go c film 2moz (60 символов) – Hi, mate. Are you okay? I am sorry that I forgot to call you last night. Why don’t we go and see a film tomorrow? (120 символов).

    Этот факт свидетельствует о том, что “использование искаженного и урезанного варианта английского языка, фактически, приемлемо в обществе”[7]. Хотя многие ученые и лингвисты считают, что трансляция по национальному телевидению подобных сообщений должна быть запрещена, так как популярные СМИ обязаны пропагандировать литературный язык.

    Самостоятельные переводы учащихся английских текстов с литературного языка на Web-English, переписка с носителем языка с использованием аббревиатур.

    Изучив материалы о развитии SMS-аббревиации в английском языке,мы применили полученные знания на практике. Вот пример сообщения на сетевом английском:

    “Hi al! how is ur trip? my frnds and me r very by her. dey all send thr lv to u. wot r your plans for the rest of the holidays? rite, please. cu soon

    Yr Kerry”

    Теперь попробуем перевести его на литературный английский язык:

    “Hi, Al! How is your trip? My friends and me are very busy here. They send their love to you. What are your plans for the rest of the holidays? Write, please. See you soon.

    Your Kerry”[8]

    Как мы видим, общение с использованием аббревиатур в значительной мере упрощено. Это достигается разными способами, в основном, “выбрасыванием” гласных букв, пунктуационных знаков, усечением финальной части исходного слова.

    Так выглядит краткое содержание довольно объемного произведения “Ромео и Джульетта” английского классика Уильяма Шекспира.

    Feud between two houses – Montague and Capulet. Romeo Montague falls in love with Juliet Capuletti and they married secretly, but Romeo kills Juliet’s cousin and he is banished. Juliet faces Death. As a part of the plan she wants to be with Romeo, but the letter never reaches him. Everything confused and both lovers kill themselves.

    И вот оно же, сжатое при помощи правил записи SMS-сообщения до нескольких строк.

    FeudTween2hses – Montague& Capulet. RomeoM falls_

    Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector