Описание внешности человека на английском языке

Одной из основных фундаментальных тем в изучении иностранного языка является описание внешности. Вы, вероятно, точно знаете, как будет высокий или привлекательный, поэтому в статье мы пойдем немного дальше от привычных прилагательных и научимся описывать внешний вид человека интересно.

Рост

Самые простые прилагательные для описания роста – это высокий (tall) и низкий (short). Если вы хотите сказать точнее, то можете использовать такие характеристики, как:

  • Lanky – долговязый, т.е. худощавый, непропорционально высокий человек;
  • Leggy – длинноногая, если описываем барышню (leg – нога);
  • Vertically challenged – невысокий, более этичный аналог short;
  • Of average / medium height – кто-то среднего роста, обычного роста.

Также не стоит пренебрегать степенями сравнения: вы всегда можете сказать, например, что Питер выше Алекса, но ниже Мари – Peter is taller than Alex, but he is lower than Mari.

Описание внешности человека на английском языке Рост

Тело

Если хотите описать телесность человека, не применяйте слово complexion – оно обозначает цвет лица, а не фигуру. Слово комплекция может звучать как: body type, figure, build или constitution.

Чтобы объединить одним понятием и руки, и ноги, скажите limbs – конечности. Говорить arms и legs уместно, если вы хотите акцентировать внимание на каждой из них.

У старичков, даже очень худых, часто можно видеть слегка обвисшую кожу на предплечьях. Она называется весьма поэтично – Bat wings, буквально «крылья летучей мыши».

Если у объекта характеристики внушительные ноги, крепкие и большие в диаметре, то их можно описать, как Stovepipe legs (от слова «дымоход»).

Есть две категории для описания оттенка кожи – white (белая) и colour (цветная). Так можно политкорректно говорить о людях разных рас и народностей, не боясь задеть чьи-то чувства или перепутать происхождение. Зачастую можно встретить такое словосочетание, как people of colour, обычно в тех странах, где проживает множество национальностей (например, США).

Чтобы описать человека с бледной кожей, мы прибегнем к фразе to be pale, а быть загорелым будет to be tanned. Если человек перестарался с приемом солнечных ванн или только что прибыл с курорта, то про цвет его тела моно сказать: as brown as a berry. Кожу любителей солярия и автозагара с оранжевым оттенком мы назовем tangerine или fake tan.

Описание внешности человека на английском языке Тело

Полное телосложение

В большинстве государств обсуждение чьей-то массы тела и комплекции – одна из самых скользких и табуированных тем. В США и Соединенном Королевстве достаточно полных людей (fat – толстый, жирный), страдающих ожирением (obesity), однако напрямую говорить им об этом – удел грубиянов, а не вежливых и тактичных людей.

Двоякое значение имеют слова plump, chubby, round – пухлый, круглый. Они менее обидные, но все же могут ранить, и лучше их не употреблять.

Для аккуратного описания женщины с формами подойдут слова curvy (с изгибами) и voluptuous (с округлостями, пышным силуэтом). Мужчин и женщин можно одинаково нейтрально описать, как a bit overweight – частичка «немного» (bit) смягчит описание.

Если человек плотнее окружающих, но у него хорошее телосложение, вы можете сказать, что this person is well-built – хорошо сложен, крепок и высок, как русский эквивалент – «кровь с молоком». Это мягкий способ назвать кого-то полным в Великобритании, а в Америке – сказать о человеке, как о здоровом и крепком.

Чтобы обратить внимание на отдельные части тела полного человека, используются следующие слова и сочетания:

  • Love handles – бочкá, складочки внизу спины, за которые люди придерживают друг друга при объятиях;
  • Saddle bags – пышные, фигуристые бедра, «галифе»;
  • Muffin tops – не очень корректное описание боков, которые немного выступают над поясом брюк или юбки, словно верхушка пышного кекса (маффина) над формочкой;
  • Beer belly – пивной животик.

Описание внешности человека на английском языке Полное телосложение

Худое телосложение

Худые люди тоже могут комплексовать и подвергаться насмешкам (есть даже такие понятия как фэт-шейминг и скинни-шейминг, производные от слова shame –  стыд). Поэтому при описании чересчур стройного и худощавого тела не перегибайте палку и будьте корректны.

Негативную окраску имеют прилагательные skinny, bony – тощий, костлявый, bags of bones – «мешок с костями», или «кожа да кости» – all skin and bone. Лучше заменить эти слова на slender или slim (стройный, подтянутый), petite – миниатюрный, slight – хрупкий.

Лицо

Самое обыкновенное слово, которое мы можем вспомнить для описания красивого человека, это надоевшее beautiful.

О женщинах мы говорим pretty (милая, красивая, привлекательная), о мужчинах (и только о них!) – handsome (привлекательный).

Если вы поменяете местами слова, то в вашей речи это будет подразумевать, что вы восхищаетесь мужскими чертами в лице собеседницы, или миловидными – в лице собеседника мужского пола.

Если вам по душе нечто более поэтичное и яркое, используйте stunning либо gorgeous по отношению к девушке, и нейтральное, без привязки к гендеру, good-looking или attractive (хорошо выглядящий и привлекательный).

О сильно некрасивых людях говорят ugly – уродливый, но можно использовать и другие прилагательные (имейте в виду, они тоже окрашены негативно).

  • As ugly as sin – безобразен, словно грех.
  • A face only a mother could love – буквально, «лицо, которое может любить только мать», используется в юмористической форме.

Описание внешности человека на английском языке Лицо

Растительность на лице

Это весьма специфический раздел в описании внешнего вида, но вместе с тем имеет несколько интересных слов.

  • Mustache – усы. В английском языке усы могут быть исключительно единственного числа, а разные виды усов и бороды обозначаются по-своему.
  • Goatee – козлиная, жидкая бородка, эспаньолка.
  • Pencil mustache – усы-карандаш, как у Джони Деппа.
  • Horseshoe mustache – усики подковой в стиле ретро, как когда-то у Джона Траволты.
  • Beard – борода. Если лицо заросшее, одичавшее, используйте bushy (кустистая, лохматая).
  • Five o’clock shadow – буквально, «пятичасовая тень», тень от сбритых волос, которая становится заметной уже на следующие сутки после бритья. Трехдневную щетину англичане называют bristle, а более длинную – stubble.

Волосы

  • Здесь все просто: волосы бывают коротко стриженными – short, длинными – long, тонкими (fine) или же густыми (thick), прямыми (straight) или волнистыми (curly).
  • Чтобы уточнить длину своих локонов, вы можете обозначить ее частью тела, до которой они доходят: my hair is down to my chin, down to my shoulders (волосы до подбородка или до плеч)
  • Какие еще есть интересные конструкции для описания?
  • Thin on the top – лысеющий с макушки мужчина, у которого на голове образуется своего рода полянка. Частичная алопеция по-английски будет звучать как bald spot или bald patch.
  • Bald – целиком лысый мужчина.
  • Bedhead – прическа после сна, взъерошенные пряди, будто вы еще не успели взять в руки расческу (в русском мы скажем «волосы дыбом», «упала с сеновала», «прическа – отдыхай моя расческа»).
  • Flyaways – мелкие волоски по линии лба или у шеи, которые вечно выбиваются из прически и портят вид.
  • Split ends – разделенные концы, то есть секущиеся кончики волос.

Если вы хотите порассуждать о цвете волос, то используйте две обширные категории – fair и dark (светлые и темные). Можно уточнить оттенок:

  • Grey / silver – седой, серебристый;
  • Blonde – блонд;
  • Strawberry blonde – дословно «клубничный блонд», на самом деле речь о чуть более рыжеватом цвете волос, через золото;
  • Ginger / red – рыжий;
  • Mousy brown – пепельный, мышиный;
  • Brunette – каштановый, шоколадный, свойственный брюнеткам.

Чтобы описать шатена или шатенку, говорят brown-haired. Для описания светловолосых людей используют конструкцию to have blonde hair – иметь светлые волосы.

Описание внешности человека на английском языке Волосы

Внешность в общем

Предлагаем вам на десерт несколько выражений, которые помогут описать стиль и образ целиком.

  • To be dressed to kill – быть одетой убивать, если буквально, то есть «сногсшибательно», «убийственно красиво».
  • To look down at heel – выглядеть неопрятно из-за нищеты, грязно, бедно.

Как описать внешность по-английски

Описание внешности на английском — дело крайне сложное. Нужно не просто в двух словах сказать, привлекательный человек или нет, а описать все выдающиеся черты его лица. Для этого нужно знать определенные слова, их правильное употребление и перевод. Данная статья — некий гайд с примерами и переводом, с помощью которого вы без труда сможете охарактеризовать внешний вид любого человека.

Как описать лицо человека (глаза, волосы, цвет кожи и т.д)

Чтобы детально описать лицо человека, нужно знать достаточно много английских слов. Ведь мы должны рассказать, какую форму имеют глаза человека, какого они цвета, большой или маленький у него нос и так далее. Обо всём по порядку.

Кожа

Варианты цветов кожи вы можете посмотреть в таблице.

Читайте также:  Жизнь в США и Ирландии — мой опыт

Описание внешности человека на английском языке

wrinkles — морщиныfreckles — веснушкиpimples (spots) — прыщиsmooth skin — чистая, гладкая кожа

Примеры:

She has very pale skin. — У нее очень бледная кожа.I am black. I have dark skin. — Я темнокожий. У меня темная кожа.

Форма лица

round face — круглое лицоoval face — овальное лицоsquare face — квадратное лицоheart shaped face — лицо в форме сердцаlong face — продолговатое лицоthin face — худое лицо

Примеры:

he has a thin face — у него худое лицоhe’s got a round face — у него круглое лицоhe’s square-faced — у него квадратное лицо

Волосы

  • цвет волос:
  • blonde/fair hair — светлые волосы (a blonde — блондинка)brown hair — каштановые волосы (a brunette — брюнетка)red hair — рыжие волосы (a readhead — рыжая/рыжий)black hair — темные волосыgrey hair — седые волосы
  • тип волос:
  • long — длинныеshort — короткиеwavy — волнистыеcurly — кудрявыеstraight — прямые
  • Примеры:

She has long, straight, black hair (Her hair is long, straight and black). — У нее длинные прямые черные волосы.He has no hair. — У него нет волос. (He is bald — он лысый).

Описание внешности человека на английском языке

Части лица

  1. forehead (лоб)wide — широкийnarrow — узкийprominent — выпуклый, выдающийся
  2. eyes (глаза)blue — голубыеbrown — кариеgreen — зеленыеdark — темныеgrey — серыеbig — большиеsmall — маленькиеtiny — крошечныеlarge — огромные
  3. eyebrows (брови)thick (bushy) — густыеsparse — редкие
  4. nose (нос)long — длинныйshort — короткийwide (broad) — широкийnarrow — узкийflat — приплюснутыйsnub — курносый, вздернутыйhooked — крючковатыйhawkish — ястребиный (орлиный)
  5. lips (губы)narrow — тонкиеfull — полные
  6. ears (уши)small ears — маленькие ушиlarge ears — большие уши
  7. beard — бородаmoustaсhe — усы

Видео: описание лица человека на английском

Как описать комплекцию человека по-английски

Вы наверняка уже знакомы с такими словами, как fat (толстый) и thin (худой). Давайте рассмотрим и другие слова для описания комплекции.

Прилагательные для описания полных людей

  • fat = overweight (имеющий лишний вес), heavy, big, large
  • Человека с крайне высокой степенью ожирения характеризуют словом obese.
  • Прилагательное «chubby» используется при описании полного ребенка.
  • Для описания полных мужчин используются прилагательные husky или heavyset, для женщин — plump или curvy (последнее используется в позитивной форме, подчеркивая, что женщина с пышными формами — это красиво).
  • Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby:

She has a flabby stomach. — У нее жир на животе.He has flabby arms.

— У него полные руки.Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.

Прилагательные для описания худых и стройных людей

Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.

  1. Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.
  2. Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.
  3. petite — определение худой женщины маленького ростаlanky — высокий и худой
  4. Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.

Еще одно определение является сленговым — ripped. Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.

Описание внешности человека на английском языке

Как описать рост человека

Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов.

tall — высокийshort — маленького ростаto be medium / average / normal height — быть среднего роста

My brother is very tall. — Мой брат очень высокий.My kid is quite short. — Мой ребенок довольно маленького роста.I am relatively normal height. — У меня относительно средний рост.

Описываем степень привлекательности

Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.

Первое, что приходит в голову, когда мы видим красивого человека, это слово beautiful. Однако учтите, что такая характеристика в основном употребляется в отношении женщин. Если же вы хотите сказать о красивом мужчине, то используйте прилагательное handsome.

Как еще можно охарактеризовать красивую, привлекательную женщину по-английски:

prettylovelygorgeousstunning — определение очень красивой женщины, которая привлекает повышенное внимание (= She turns heads.)

Описание внешности человека на английском языке

Следующие прилагательные могут употребляться как для мужчин, так и для женщин:

attractive — привлекательныйgood-looking — хорошо выглядящийcute — милый (часто используется для характеристики детей и животных)hot — сексуальный, привлекательный (разговорный вариант, который следует использовать исключительно в неформальных беседах)

Некрасивого человека в английском языке характеризуют при помощи прилагательного ugly. Но это слово достаточно обидное, поэтому его принято заменять менее оскорбительными вариантами. Например:

She’s not very attracrive. — Она не особо привлекательная.He’s not so good-looking. — Он не такой уж красивый.

Кроме того, в английском для описания внешности существует прилагательное plain, обозначающее характеристику человека с обычной, непримечательной внешностью, которого нельзя назвать ни красивым, ни уродливым.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Описание внешности I
  • Описание внешности II
  • Описание внешности III

Загрузить: description-of-the-appearance-in-english.pdf (278,85 Кбайт)

Урок 2: Описание внешности

  • План урока:
  • Лексика: Члены семьи
  • Грамматика: Притяжательный падеж
  • Лексика: Внешность человека
  • Грамматика: Вопросительные местоимения
  • Речевые клише: Знакомство

Лексика: Члены семьи

Тема «Семья» часто используется для написания диалогов и монологов. Познакомившись с новым другом, человек рассказывает о родителях, кузенах и бабушках. Для подобных бесед рекомендуется заучить следующие существительные, обозначающие членов семьи.

Описание внешности человека на английском языке

* Обратите внимание, что слова «brother» и «sister» используются для обозначения родных братьев и сестёр. Слово «cousin» переводится как «кузен» или «кузина», и по родам никак не склоняется.

Слова на тему «Члены семьи» могут использоваться в беседах о родственниках на английском языке. Примерные варианты диалогов представлены ниже.

Диалог 1

  • Helen, David is your husband, right? (Хелен, Дэвид твой муж, правда?)
  • Yes, he’s my husband. He’s nice. (Да, он мой муж.Он хороший.)
  • And Peter and Paul are your sons? (А Питер и Пол твои сыновья?)
  • No, they are my brothers. They are good guys too. (Нет, они мои братья.Они тоже хорошие ребята.)

Диалог 2

— Lisa and Laura are your daughters? (Лиза и Лаура твои дочери?)

— Yes, they are. Lisa is ten and Laura is six. (Да, Лизе десять, а Лауре шесть)

— They are so pretty. (Они такие милые.)

— Well, their grandmother, my mother, says that sometimes they are very noisy. (Ну, их бабушка, моя мама, говорит, что иногда они очень шумные.)

— It’s so funny. My uncle said the same words me, when I was a little girl. (Это так смешно. Мой дядя говорил то же самое, когда я была маленькой девочкой.)

Грамматика: Притяжательный падеж

Существительные в притяжательном падеже (Possessive Case) отвечают на вопросы «Чья? Чей? Чьё? Чьи?», и указывают, что именно этому существительному принадлежит следующий за ним объект. Эта грамматическая форма часто используется для описания родственных связей. Например:

  1. Anna’s daughter – дочь (чья?) Анны
  2. These boys’ father – папа (чей?) этих мальчиков
  3. Признаком существительного в единственном числе в притяжательном падеже в английском языке является ‘s.
  4. Kevin’sbrother – брат Кевина
  5. This girl’s parents – родители этой девочки
  6. My husband’s name – имя моего мужа.
  7. Существительные во множественном числе образуют притяжательный падеж в зависимости от способа образования множественного числа.
  1. К существительным, образующим множественное число при помощи окончания – s, добавляется апостроф (‘). Например:

These boys’ mother – мама этих мальчиков

Her cousins’ names – имена её кузенов

  1. К существительным, образующим множественное число особым образом, добавляется ‘s.
  • These people’s family — семьи этих людей. (слово people имеет форму только множественного числа, и является исключением)
  • Those women’s brother – брат тех женщин (слово women является формой множественного числа существительного woman)
  • Если объект принадлежит нескольким лицам, то в притяжательный падеж существительных ставится последнее из них.

This is Chris and Jane’s son. – Это сын Криса и Джейн.

Лексика: Внешность человека

Беседуя о родственниках и друзьях, люди рассказывают то, как они выглядят. Учащиеся третьего класса должны уметь описать внешность на английском языке. Рассказ о сестре или брате можно дополнить информацией, например, о цвете волос или телосложении.

Читайте также:  Английский по видео: учим слова на тему экологии

Следующие прилагательные и существительные используются для описания внешности человека на английском языке.

Описание внешности человека на английском языке

Чтобы спросить собеседника о том, как выглядит его родственник или сосед, можно использовать следующие шаблоны.

Описание внешности человека на английском языке

Диалоги на тему «Описание внешности человека на английском языке» могут быть разнообразными. Ниже представлен диалог, который можно взять за основу.

  • Jane is very pretty. You should meet her. (Джейн очень милая.Тебе следует с ней познакомиться.)

Как описать внешность на английском

Внешность – тема, без которой не обойтись, когда вы учите иностранный язык.

В этой статье я пишу о том, как говорить о своем росте, телосложении, волосах и глазах, поделюсь не только прилагательными для этого, но и грамматическими структурами, расскажу об «обидных» прилагательных и попрошу описать людей на фотографиях. Заинтересовались? Тогда, вам просто необходимо дочитать эту статью до конца.

HEIGHT — рост

Начнем с роста. Нам понадобятся вот эти всем известные прилагательные:

  • Short – не высокого роста (низкий)
  • Tall – высокий

Главный вопрос в том, как правильно сказать, что вы низкого или высокого роста. Поскольку в данного рода предложениях действия нет, вы просто описываете свой рост, нам нужен глагол TO BE. Как использовать TO BE?

TO BE распадается на три глагола AM, IS, ARE:

  • I (я) – am
  • She(она) / He (он) / It(оно) — is
  • You(ты, Вы) / We(мы) / They(они) – are

Описание внешности человека на английском языке

Кстати, полезным будет еще почитать статью, https://linguafromhome.com/blog/kak-bez-oshibok-govorit-v-nastoyashhem-vremeni/ где я рассказываю про разницу между предложениями с глаголами действия и глаголами состояния.

Примеры:

  • My sister is tall – Моя сестра высокая
  • My best friend is short – Мой лучший друг низкого роста
  • Ну и чтобы звучать убедительнее, давайте выучим такую фразу «довольно высокий», или «довольно низкого роста»
  • Quite short — довольно низкого роста
    Quite tall — довольно высокий
  • Примеры:
  • She is quite short – Она довольно низкого роста
  • Basketball players are quite tall – Баскетболисты довольно высокие

А если человек не высокий и не низкий?

Обе фразы внизу означают «среднего роста». Я добавила к ним транскрипцию, потому что их произношение может вызвать затруднение.

Of average height — /ˈæv.ər.ɪdʒ/ /haɪt/
Of medium height — /ˈmiː.di.əm/ /haɪt/

Пример:

  • I am not really tall, I am of average height – Вряд ли я высокая, скорее среднего роста.

BODY TYPES — ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ

Телосложение, это довольно деликатная тема – легко можно обидеть человека, если выразитесь некорректно.

Особенно это касается английского языка, и дело не в том, что британцы обидчивые ребята, а в том, что в английском существует огромное количество прилагательных, которые несут в себе самые разные смысловые оттенки – и нам, людям, для которых английский не родной язык, бывает сложно разобраться в этом многообразии. Ну, или все прозаичнее – со школы мы помним «fat» и теперь красуемся им где ни попадя.

Итак, начнем с «вежливых» прилагательных. «Стройный» можно выразить словами «Slim» /slɪm/ и «Slender» /ˈslendə(r)/. Это «позитивные» слова, всем нравится слышать, что они «Slim» и «Slender».
Если хотите уточнить, что кто-то хрупкого телосложения (так обычно говорят о женщинах), используйте слово «Petite» — /pəˈtiːt/.

«Lanky» можно сказать о худощавом человеке высокого роста – «долговязый» — так бы мы сказали по-русски. Странно, что в русском это слово звучит довольно обидно (ну или я его так воспринимаю), а вот в английском, согласно мнению носителей языка – «Lanky» вполне нейтральное прилагательное.

Следующие два прилагательных описывают девушек и женщин, у которых красивые изгибистые формы, женственное телосложение – «Curvy» (/ˈkɜː(r)vi/) и «Womanly» (/ˈwʊmənli/) соответственно.
Теперь пара прилагательных для описания мужчин. «Stocky» /ˈstɒki/ — означает, что мужчина широкоплечий, невысокого роста. И, я думаю, слово «Muscly» /ˈmʌs(ə)li/ говорит само за себя – мускулистый.

Co следующей группой слов нужно быть чуть более аккуратными, особенно если говорите о малознакомых людях.

Chubby /ˈtʃʌbi/ — круглолицый, пухленький. Имейте в виду, что так обычно говорят о маленьких детях, и если вы назовете своего босса «Chubby» , он не обрадуется.

Если человек полный, можно сказать, что он «Plump» /plʌmp/ и «Round» /raʊnd/ — оба прилагательных подходят для этого.

Следующие два слова – прямые противоположности друг другу: «Overweight» — с излишним весом и «Underweight» — с недостатком веса. Пусть, они звучат немного фамильярно, но зато намного лучше, чем «fat» знакомый нам из детства. Я вообще не понимаю, зачем учить это грубое слово, просто забудьте его. Выбросите из своей памяти. Звучит очень обидно. Равно, как и «Skinny» — очень худой, костлявый.

Примеры:

  • She is curvy – у нее женственное телосложение
  • My father is a bit overweight – у моего отца небольшой лишний вес
  • My best friend is slim – моя лучшая подруга стройная

HAIR – волосы

Я не буду здесь писать про возможные цвета и длину волос, это довольно распространенные слова, к тому же вы увидите их в примерах, я расскажу немного о грамматике. А именно, о двух грамматических структурах, которые помогут вам рассказать о своих волосах. Вместо многоточия подставляйте любые прилагательные, какие вам нравятся.

По-русски мы говорим «у меня темные волосы» — то есть мы не употребляем глагол, а описываем состояние. По-английски, абсолютно нормально сказать «я имею темные волосы» наряду с «у меня темные волосы». Первый вариант крайне странно звучит на русском.

1. To have … hair – иметь … волосы

Если вы только начинаете учить английский, мне кажется, легче запомнить эту фразу – она более употребительна и пригодится вам не раз.

Обратите внимание, что «have» — это глагол действия, значит, когда будете строить предложение, вам уже не будут нужны is, are, am – их приберегите для предложений, в которых действия нет. Подробности можно найти в этой статье. https://linguafromhome.com/blog/kak-bez-oshibok-govorit-v-nastoyashhem-vremeni/

Глагол «have» изменяется по лицам:

  • I – have (я)
  • You – have (ты, Вы, вы)
  • We – have (мы)
  • They – have (они)
  • She – has (она)
  • He – has (он)
  • It — has (оно)

Примеры:

  • I have blonde hair, but my brother has blue hair – у меня светлые волосы, а у моего брата синие
  • She has beautiful long dark hair – у нее красивые длинные темные волосы
  • I have short hair – у меня короткие волосы

Ровно эту же фразу можно использовать, когда мы называем цвет глаз.

1. To have … eyes — у меня … глаза

Примеры:

  • I have brown eyes – у меня карие глаза
  • He has green eyes – у него зеленые глаза
  • My mom has grey eyes – у моей мамы серые глаза

Вторая фраза немного сложнее, если вы не новичок в английском, можно разнообразить ей свою речь.

2. To be … -haired – иметь волосы

По смыслу эта фраза ничем не отличается от предыдущей, а вот грамматически, построена совершенно по-другому. Обратите внимание на «To be», с которого наша фраза и начитается.

«To be» говорит нам о том, что отсутствует глагол действия – его просто нет. Если в «To have … hair» у нам есть «To have» — иметь (что делать?), то в «To be … -haired» такого чуда нет.

Мы описываем состояние – что-то вроде «у меня такие-то волосы».

Примеры:

  • I am red-haired – у меня рыжие волосы
  • My sister is short-haired – у моей сестры короткие волосы
  • He is black-haired – у него черные волосы

BONUS TIME!

Ну а теперь, попробуем описать человека. Смотрите на картинки, пробуйте сами рассказать о внешности девушек, для вдохновения, можете почитать мое описание.

Описание внешности человека на английском языке

She is of average height. She is slim and slender. The girl has beautiful long dark and blonde hair and brown eyes.

Описание внешности человека на английском языке

She is quite tall and curvy. She has brown hair and eyes.

Внешность на английском языке

Главная » Материалы » Английская лексика » Внешность человека

Physical Appearance

Английская лексика: существительные, прилагательные, глаголы, устойчивые словосочетания по теме «внешность человека». Слова распределены по группам и, где необходимо, демонстрируются в контексте употребления.

Помимо лексики, на странице вы найдёте ряд английских базовых речевых конструкций, идиоматических выражений и клише (образцы предложений), применение которых поможет грамотно описать внешность какого-либо человека в различных ситуациях на английском языке.

List of descriptive words to describe a person | Список слов для описания внешности человека

General appearance — Внешний вид (общее впечатление)

I

  1. appearance [ə'pɪərəns] – 1. (внешний) вид, наружность, внешность (синоним, менее формально: looks [luks]); 2. появление
  • Can you describe her appearance? — Вы можете описать ее наружность?
  1. build [bɪld] – 1. телосложение;  2. конструкция, форма
  • He is of a heavy build. — Он крепкого телосложения.
  • She has a slim build. —Она хрупкого телосложения.
  1. elegancy ['elɪgənsɪ] — изящество, элегантность, утончённость
  • to dress with elegancy — одеваться со вкусом
  1. figure ['fɪgə] – 1. фигура;  2. фигура, личность;  3. цифра
  • to keep one's figure — следить за фигурой
  • a slender figure — стройная фигура
  • Не has an awkward gait. — У него неуклюжая походка.
  1. height [haɪt] – 1. рост;  2. высота; верхушка, вершина
  • I am five feet in height. — Мой рост 5 футов (152,5 сантиметра).
  • thoughtful [θɔːtfful] look — задумчивый взгляд
  1. sight [saɪt] — 1) зрение;  2) вид
  • to have a good sight – иметь хорошее зрение
  • You are a sight! — Ну и вид же у тебя!
  1. to know somebody by sight – знать кого-то в лицо
  • I know him by sight but I've never spoken to him. Я его знаю в лицо, но никогда с ним не разговаривал,
Читайте также:  Что такое коммуникативная методика и почему она эффективна

II

  1. athletic [æθ'letɪk] – атлетический
  2. attractive [ə'træktɪv] – привлекательный; an attractive girl — привлекательная девушка
  3. beautiful ['bjuːtəfəl] — красивый, прекрасный
  4. charming ['ʧɑːmɪŋ] — очаровательный
  5. fat [fæt] — толстый, упитанный, жирный (лучше употреблять слово overweight — с избыточным веслм)
  6. good-looking ['gud'lukɪŋ] — обладающий приятной внешностью
  7. graceful ['greɪsfəl] — грациозный, изящный
  8. handsome ['haensam] -красивый, видный (чаще о мужчине)
  • Не is a handsome man. — Он красивый мужчина.
  1. heavy ['hevɪ] – крупный (обладающий большим весом)
  2. homely ['həumlɪ] – 1. простой, обыденный, непритязательный; 2. домашний, напоминающий о доме; 3. невзрачный, некрасивый (о внешности)
  3. muscular ['mʌskjulə] — мускулистый
  4. nice-looking ['naɪsˌlukɪŋ] — привлекательный; миловидный
  5. overweight [ˌəuvə'weɪt] – с избыточным весом
  6. pale [peil] — бледный
  7. plump [plʌmp] — полный, пухлый
  8. pot-bellied [pɔt'belɪd] – толстопузый, пузатый
  9. pretty ['prɪtɪ] – хорошенький, симпатичный (о ребёнке или женщине)
  10. short [ʃɔːt] – 1. низкого роста;  2. короткий
  11. slender ['slendə] / slim [slɪm] — стройный, тонкий
  12. stocky ['stɔkɪ] – коренастый, приземистый
  13. stout [staut] — полный, тучный
  14. strong [strɔŋ] — сильный
  15. sunburnt ['sʌnbɜːnt] / tanned [tænd] — загорелый
  16. tall [tɔːl] — высокий, высокого роста
  • tall woman – высокая женщина
  • He is about six feet tall. – Он около 6 футов ростом.
  • He is not very tall. – Он не очень высокий.
  • He is taller than you are. — Он выше вас.
  1. thin [θɪn] – тонкий; худой
  2. ugly ['ʌglɪ] — уродливый, безобразный
  3. unattractive [ˌʌnə'træktɪv] — непривлекательный
  4. weak [wiːk] – слабый, слабосильный
  5. well-dressed – хорошо одетый
  6. well-built — хорошо сложенный

III

  1. beauty ['bjuːtɪ] — 1) красота; 2) красавица
  2. blonde [blɔnd] — блондинка
  3. blonde bombshell — сногсшибательная блондинка
  4. brunette [bruː'net] — брюнетка
  5. cripple ['krɪpl] – калека (пренебреж.)
  6. hunchback ['hʌnʧbæk] — горбун

IV

  1. to look [luk] — выглядеть

Описание человека на английском языке — примеры предложений с переводом

Краткий план

В зависимости от уровня знаний задания будут отличаться. Так, ученику младших классов достаточно знать цвет глаз, волос и особенности телосложения. Углубленное изучение иностранного требует более тонкого описания, например, понадобятся уточнения относительно формы глаз или выражения лица. Для изучения языка во взрослом возрасте пригодятся известные сленговые выражения.

Любое сочинение, будь то простое или сложное, начинается одинаково и следует по плану. Последовательность рассказа:

  1. Вначале описывают лицо персонажа. Можно сделать это кратко или углубиться в детали. Все зависит от требуемого объема текста.
  2. Фигура. Тут указывают телосложение человека, описывают позу и походку. Если же описание проводится по портрету, этот пункт можно упустить.
  3. Одежда. Если рассказ о знакомом персонаже, можно коснуться любимого стиля одежды. Описание незнакомца включает несколько слов о его наряде.
  4. Индивидуальные особенности. Можно указать необычные черты героя. Например, хромоту или низкий голос, наличие родинок и шрамов.
  5. Характер. Чаще всего школьникам предлагают описать своего соседа по парте. В этом случае можно добавить несколько предложений о чертах его характера. Если речь о знаменитости, тогда его можно не описывать.

Описание лица

Чтобы составить хорошее описание, важно знать немало слов на английском. Прилагательные, характеризующие человека, понадобятся лишь базовые.

Начинают описание лица с типа кожи и национальной принадлежности. Например, pale — бледный или светлый, brown — коричневый. Asian facial features — азиатские черты лица. Englishman — англичанин. Если описывается внешность старшего члена семьи, можно добавить несколько слов о морщинах. Grandma has wrinkles. — У бабушки морщины.

Тут же можно указать цвет волос. Например, blonde или fair hair, если визави блондин. Рыжие локоны описывают словом red. Темным волосам подойдет black.

Для среднего уровня английского понадобится описание длины волос. Так, прическу мальчика можно обозначить словом short — короткий. Длинные волосы — long hair. Лысого партнера описывают фразой He has no hair (у него нет волос). Волнистые волосы — wavy hair, прямые — straight.

Чтобы предложение выглядело гармонично, описание прически можно совместить. He has straight, black hair. — У него прямые черные волосы. He has short-haired. — У него коротко стриженые волосы.

В английском языке соблюдают порядок слов в предложении. Сначала говорят о длине волос, затем об их форме и только после этого упоминают цвет.

После слов о волосах переходят к описанию лица. Можно сказать, какой формы у визави лоб. Например, wide, если он широкий, narrow forehead — узкий лоб.

Переходят к глазам — eyes. О них стоит сказать больше. Описывают выражение, цвет, форму положение внешнего уголка, размер. Blue — голубые, brown — карие, green — зеленые. She has blue eyes. — У нее голубые глаза. Ещё несколько слов:

  • almond — миндалевидная форма;
  • close-set — расположенные широко;
  • protruding — выпуклые;
  • round — круглой формы.

Старшеклассники могут добавить к описанию и фразу про брови — eyebrows. Это несложно: thick — курчавые, sparse — редкие.

Далее переходят к описанию носа. Он может быть прямым, курносым, широким и узким, а для каждой формы найдется свое обозначение. Примеры предложений:

  1. He has short nose. — У него короткий нос.
  2. She has snub nose. — У нее вздернутый носик.

Для более сложного описания используют поэтические сравнения, например, hawkish — ястребиный.

После описания носа говорят о губах — lips. У подруги могут быть тонкие губы, тогда о них нужно сказать — narrow. Пухлые называют просто full. То же касается ушей — ears. О них достаточно сказать small или large — маленькие или большие.

Если человек носит бороду или усы, нелишним будет сказать об этом. Борода звучит beard, а описывать ее особенности можно по тому же принципу, что и волосы. Говорят о длине и цвете. Усы на английском — moustache.

Рассказ о телосложении

После описания лица переходят к телосложению. В младших классах достаточно указать основные черты. Например, fat, если оппонент полноват. О худых говорят slim или slender.

По этическим соображениям заострять слишком большое внимание на нюансах фигуры не стоит. Это допустимо только при детальном рассказе. В поверхностном тексте не стоит углубляться в подобные тонкости.

В английском языке есть множество прилагательных, касающихся телосложения. Некоторые из них используются для конкретного пола. Они исчерпывающе описывают ситуацию.

Например, husky или heavyset применяют для описания умеренно полных мужчин. Для подчеркивания аппетитных форм у женщин используют слово curvy. Heavy, big, large — описание очень полного человека вне зависимости от пола.

Крупному ребенку подходит прилагательное obese.

Для подтянутых и мускулистых парней уместно употребить lean и wiry. Спортивных мужчин или знаменитых бодибилдеров называют fit. In good shape — в хорошей форме.

Высокого и худощавого парня можно назвать lanky. Для девушек с маленьким ростом и миниатюрным телосложением придумали эпитет petite.

Чтобы сложить все прилагательные в предложение, достаточно воспользоваться простой подсказкой:

  1. She is skinny. — Она худая.
  2. He is muscular. — Он мускулист.

Помимо телосложения можно коснуться и роста. Например, высоких людей называют словом tall, а низких — short. My friend is very short. — Мой друг очень низкий.

Одежда и стиль

Описание знакомого человека может содержать несколько слов о его любимой одежде. Можно указать и стиль нарядов. Выручат здесь и общие понятия. She always look perfectly. — Она всегда выглядит превосходно.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector