Что такое переходные и непереходные глаголы в английском языке: списки слов

В английском языке существует деление такой части речи, как глагол на разные категории. Это может быть возвратность, правильность/неправильность, залог, наклонение и т. д.

Отдельного внимания заслуживают так называемые переходные и непереходные глаголы в английском языке.

В данной статье мы с Вами и попробуем разобраться с тем, что такое переходность, какие verbs in English бывают переходные и непереходные (transitive and intransitive verbs), а также определить, что обозначает эта разница.

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

Основные характеристики transitive и intransitive verbs

Переходными и непереходными глаголами называют те, которые отличаются в зависимости от того, может идти после них дополнение или нет.

Переходным в английском языке называют тот вид глагола, который при себе имеет (или может иметь) прямое дополнение.

Сравнивая подобные грамматические структуры с русскими, где также есть такая классификация, стоит отметить, что после transitive verbs легко вписывается существительное в винительном падеже.

Касательно функции в предложении, этот noun будет играть роль прямого дополнения (без предлога) или косвенного (с предлогом).

Падежей в английском языке нет, однако дополнений как членов предложения здесь никто не отменял. Примеры переходных глаголов – find (information), call (a person), drink (tea), etc. Как становится понятно, непереходными считаются те, после которых прямое дополнение идти не может в принципе (sleep, go, sit, etc.).

Однако правило допускает использование после intransitive verbs так называемых complements (наречия или прилагательные), суть которых – дополнить сказуемое особенным значением (часто в роли определения). Например:

  • Her perfume smells great – Ее духи пахнут замечательно
  • You’re going wrong; turn back – Ты идешь неправильно, поверни обратно

Для того чтобы понять, как определить переходные и непереходные глаголы в английском языке, достаточно попробовать поставить дополнение к verb. Если оно вписывается гармонично и не искажает грамматического и лексического строя предложения, значит, глагол transitive; intransitive verbs такого сделать не позволят.

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

Встречаются также глаголы, которые в зависимости от контекста и от перевода могут быть либо transative, либо intransative. Так, например, глагол Smell в значении нюхать будет переходным (мы можем понюхать цветы, т.е. после него идет дополнение). А он же в значении пахнуть уже будет являться intransative. Сюда же относятся weigh, taste, stop, run, etc.

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

Характеристики возвратных глаголов

Глаголы переходные и непереходные неразрывно связаны с еще одной категорией verbs – возвратные глаголы. Отличить их от невозвратных с первого взгляда не всегда просто, так как здесь есть свои особые правила.

Возвратными называются те глаголы, где действие, выраженное говорящим, направлено на него самого. Говоря более простыми словами, в переводе часто появляются такие слова, как «сам», «сама», «сами», и т. д.

Эти verbs, как правило, дополняются возвратными местоимениями, которые и выражают направленное на говорящего действие – himself, myself, ourselves, etc. Вот несколько примеров предложений с такими действиями:

  • She blamed herself for participating in that dubious deal – Она винила себя за участие в той сомнительной сделке
  • He proved himself a good and reliable student – Он проявил себя хорошим и надежным учеником

Такие слова-действия можно условно разделить на несколько подвидов:

Взаимовозвратные

Это глаголы, которые показывают действие, направленное одновременно на исполнителя и того, кому оно предназначено. Как правило, сюда относятся исключительно transitive verbs:

We hugged – Мы обнялись.

Причинные

Эти слова обычно выражают некоторую пассивность подлежащего в независимости от его одушевленности:

  • The window closed – Окно закрылось
  • We got surprised – Мы удивились

Самовозвратные

К этому типу относятся исключительно непереходные глаголы. Их отличительной чертой является то, что употреблять возвратное местоимение с ними не принято:

  • He felt tired – Он чувствовал себя уставшим
  • She washed and left the bathroom – Она умылась и вышла из ванной комнаты

Note: в некоторых случаях использование возвратных местоимений с такими действиями допустимо; обычно этого требует контекст. Например, если речь идет о маленьких детях, неспособных выполнить то или иное действие, или о людях с ограниченными возможностями:

  • Our Johnny dressed himself today in the morning! – Наш Джонни сам оделся сегодня утром!
  • Why did you wash yourself? You are still feeling pain, aren’t you? – Почему ты умывался сам? Ты ведь все еще испытываешь боль, разве нет?

Не стоит пренебрегать всеми вышеописанными нюансами, так как переходность и возвратность является темой, неправильная трактовка которой может привести к тому, что говорящий окажется в неловкой ситуации.

Правильно использовать переходные и непереходные глаголы в английском языке особенно важно в страдательном залоге, где для этого существуют определенные требования, а также в простой речи в Active Voice.

Не менее важно помнить, что означает принцип возвратности и какие verbs сюда относятся. Эти знания помогут не путать виды глаголов и правильно употреблять их в речи.

Источник: https://mcenglish.ru/grammar/perehodnye-i-neperehodnye-glagoly

Переходные и непереходные английские глаголы

Под переходными понимаются полнозначные глаголы, характеризующие какое-либо действие, которое осуществляется субъектом и воздействует на объект. Переходные глаголы в обязательном порядке употребляются с прямыми объектами (дополнениями), например:

  • — John`s neighbor bought a modern red bicycle. – Сосед Джона купил современный красный велосипед. (Здесь глагол употреблен с прямым объектом, без которого мысль будет незаконченной).
  • — Mary brought the cat to her sister. – Мэри принесла кошку к своей сестре. (Здесь глагол также управляет прямым объектом, без которого смысл будет потерян).

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

  • — John`s neighbor bought him (1) a modern red bicycle (2). – Сосед Джона купил ему (1) современный красный велосипед (2)  (на первом месте (1) – косвенный беспредложный объект «him», а на втором (2) – прямой объект с относящимся к нему определением «a modern red bicycle»).
  • — John`s neighbor bought a modern red bicycle (1) for his son (2). – Сосед Джона купил современный красный велосипед (1) для своего сына (2) (на первом месте (1) – прямой объект с определением к нему, а на втором (2) – предложное косвенное дополнение).

Переходные английские глаголы подразделяются на три разные группы:

с одним «переходом» на единственное прямое дополнение, например:

John`s neighbor bought a bicycle. – Сосед Джона купил велосипед.

с двумя «переходами» — один на прямое, а второй на косвенное дополнение, например:

John`s neighbor bought him (1) a bicycle (2). – Сосед Джона купил ему (1- косвенный беспредложный объект) велосипед (2 — прямой объект).

со сложными «переходами» — с прямыми объектами и дополнительными определениями, например:

John found this present (1) very expensive (2). – Джон нашел этот подарок (1 – прямой объект) очень дорогим (2 – дополнительное определение).

 Непереходные

Сложность реального употребления английских глаголов в речи заключается в том, что они могут менять переходность на непереходность, и наоборот, в зависимости от контекста, то есть от того значения, в котором употреблены, например:

  • — Yesterday Jane watched an interesting movie. – Вчера Джейн смотрела интересный фильм. (Здесь глагол «смотрела — watched» использован в переходном значении с прямым объектом «интересный фильм – an interesting movie»).
  • — Jane was proudly watching while her children were playing chess. – Джейн с удовольствием наблюдала за тем, как ее дети играли в шахматы. (Здесь глагол «наблюдала – was watching» использован в английском в непереходном значении и, соответственно, прямого объекта при себе не имеет).

Чтобы выяснить, является ли какой-то глагол переходным, необходимо задать вопрос и посмотреть, направлено ли приписываемое субъекту действие на какой-либо объект, подвергается ли кто-то или что-то данному воздействию. Если такое воздействие существует, то данный глагол обладает переходностью, а объект воздействия и есть прямое дополнение.

 Скрытая переходность

Существуют английские глаголы с так называемой скрытой переходностью, которая наблюдается при употреблении их в пассивном залоге.

В этих речевых ситуациях важно правильно определить субъект (подлежащее) и, конечно же, объект (дополнение). Подобное умение позволит в любой ситуации верно определить скрытые, на первый взгляд, переходные глаголы.

В пассивном залоге субъекты не сами производят какие-то действия, а подвергаются им, то есть испытывают их на себе, например:

  • — Robert was shown a new bicycle. – Роберту показали новый велосипед. (Здесь кто-то показал Роберту велосипед – сосед, знакомый, друг и т.п.).
  • — His colleagues will be met at the airport. – Его коллеги будут встречены в аэропорту (кем-то, кто данное действие и произведет).

Источник: https://online-teacher.ru/blog/verbs-transition-english

Переходные и непереходные глаголы в английском языке. Transitive and Intransitive verbs in English

Переходные и непереходные глаголы являются двумя основными типами, и эта классификация помогает нам правильно использовать грамматику английского языка.

Основное различие между переходными и непереходными глаголами заключается в том, что переходный глагол требует дополнение (object), а непереходный не требует. В этой статье мы подробно обсудим эту разницу.

Давайте начнем изучать переходные и непереходные глаголы английского языка!

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

Что такое переходные глаголы?

  • Как мы все знаем, подлежащее, глагол и дополнение являются основными элементами в предложении. Глаголы в английском языке можно разделить на две группы:
  • Transitive verbs – переходные глаголы
  • Intransitive verbs – непереходные глаголы
  • Разберем правило на примерах:
  • I ate buckwheat – Я ела гречку. (Ate – переходный глагол (от eat), buckwheat – дополнение)

Обратите внимание, что некоторые предложения могут иметь два дополнения: прямое и косвенное (Direct Object and Indirect Object) такие глаголы называются Ditransitive verbs.

Прямым дополнением является получатель глагола, а косвенным дополнением — существительное или местоимение, на которое влияет действие. Имейте в виду, что косвенное дополнение не может существовать без прямого. Давайте посмотрим на пару примеров, чтобы все стало ясно.

She is eating a watermelon – Она ест арбуз. (Eating – transitive verb, a watermelon – прямое дополнение – direct object).

I told her a lie – Я солгал ей. (Told – transitive verb, her – косвенное, a lie – прямое дополнение).

Посмотрим еще на пару примеров Ditransitive verbs, которые имеют два дополнения:

-She had lent Mary the money – Она одолжила Мери деньги. (indirect object + direct object).

  1. В этом предложении идет сначала косвенное дополнение, затем прямое.
  2. Если прямое дополнение идет первым в предложении после переходного глагола, то затем следует предложное дополнение (prepositional phrase):
  3. — I passed a message to James – Я передала сообщение Джеймсу. (direct object + indirect object)
  4. Популярные ditransitive verbs:
  5. bring, buy, give, make, offer, pass, sell, show, wish

Переходные глаголы в английском языке с примерами

  • Как мы объяснили ранее, у переходного глагола всегда есть дополнение (object), чтобы предложение было полное и имело смысл.
  • For example:
  • — I bought. – Я купил

Это предложение неполное. Не хватает информации. Возможно, вам интересно, что купили. И вы спросите: Что ты купил? (What did you buy?)

  1. Почему это предложение неполное?
  2. Потому что bought (прошедшая форма) это переходный глагол и после него должно стоять дополнение, чтобы предложение было полным.
  3. После переходного глагола дополнение может быть существительным или местоимением:
  4. — I bought a bag – Я купил сумку.

Теперь предложение полное и мы понимаем, о чем речь. Мы добавили ‘a bag’ после transitive verb.

Читайте также:  Английский для работников гостиницы: фразы и речевые клише

Источник: https://EnglishMix.ru/grammatika/glagoly/perehodnye-i-neperehodnye-glagoly

Переходные глаголы в английском языке: to read + WHAT?

Данная статья будет посвящена переходным глаголам в английском языке. Чтобы разобраться с ними, обратите внимание на два предложения:

  • We will talk tomorrow.
  • She held the door open.
  • Эти два предложения имеют законченную мысль, однако в первом случае после глагола “talk” следует обстоятельство, а во втором случае – дополнение, именно поэтому во втором случае глагол “held” является переходным.
  • He had many friends, but he loved Ann.
  • My mother called me a little princess when I was a child.
  • Last year Tom’s friend travelled to 5 counties.
  • She teaches English to all people in her class.
  • Помните, что переходные глаголы могут оказаться непереходными:
    • I ran a marathon.

A dog ran in the garden.

    • Ben opened the door.

Suddenly all the doors opened.

  1. В первом случае действие глагола переходит на прямое дополнение (marathon).
  2. Во втором случае действие не переходит на предмет, и глагол не имеет после себя дополнение, а имеет обстоятельство (отвечает на вопрос где – в саду).
  3. В русском языке такие глаголы часто отличаются постфиксом «-ся» – двигаться, смотреться, кусаться, останавливаться.
  4. To stop a car – остановить машину
  5. To stop silently – остановиться молча
    • When they bought a new flat, they moved the furniture every evening.

Nobody knows where they went. They bought tickets and moved.

Во втором предложении мы видим несколько глаголов, первый из них переходный (bought tickets – купили билеты), а второй – непереходный (moved – переехали).

Как проще всего определить, является ли глагол переходным или нет? Все что нужно – это спросить “verb + WHAT?” Если на заданный вопрос можно ответить логически, то глагол является переходным. Посмотрим на пример:

Laught WHAT? – мы вряд ли сможем ответить на этот вопрос, т.к. смеются над чем-то.

Write WHAT? – глагол является переходным, т.к. можно найти назвать много примеров, которые отвечают на вопрос «писать что?» We can write e-mails, letters, articles, names and surnames.

Если Вы сомневаетесь в том, является ли глагол переходным или непереходным, не поленитесь открыть словарь и посмотреть на сокращение, написанное рядом с каждым глаголом. Если Вы видите v.tr – это говорит о том, что данный глагол является переходным, если v.int. – глагол непереходный.

Приведем примеры наиболее часто встречающихся переходных глаголов:

  • bring;
  • buy;
  • cost;
  • drink;
  • eat;
  • find;
  • forget;
  • get;
  • give;
  • hear;
  • leave;
  • lend;
  • make;
  • offer;
  • owe;
  • pass;
  • pay;
  • play;
  • promise;
  • read;
  • refuse;
  • see;
  • send;
  • show;
  • sing;
  • teach;
  • tell;
  • write.

Почему в английском языке используется слово “transitive”? Оно происходит от английского “transitivity”, которое обозначает “to pass trough” – проходить сквозь. Во всех вышеперечисленных глаголах действие переходит на предмет, что позволяет добиться переходности.

Изучайте английский, стремитесь к новым знаниям и открывайте для себя новые горизонты!

Переходные и непереходные глаголы в английском языке: что это такое + списки слов

Источник: https://lingvister.ru/blog/perehodnye-glagoly-v-angliyskom-yazyke-to-read-what

3. О переходности глаголов в английском языке

Необходимо отметить, что в глаголах действия существует такое же внутреннее деление, как и в глаголах бытия, деление, которое обусловливается тем, что в грамматике принято называть переходностью и непереходностью. В самом деле, ведь именно таковым и является различие между глаголами to be и to have.

Первый из них не переносит действия на другой предмет, а как бы замыкает его на подлежащем; второй обязательно ведет за собою дополнение. Во всех языках — как синтетических, так и аналитических — значение переходности и непереходности глаголов устанавливается в виде смысловой связи и корнями своими уходит в историю данного языка.

Но системные особенности языков хотя бы в некоторой степени отражаются и на их формальных возможностях выражения этого значения. Так, например, в русском языке закрепление того или иного смыслового оттенка, смысловой направленности глагола часто достигается с помощью приставок и суффиксов.

В английском (аналитическом) языке приставки и суффиксы грамматической функции на современном этапе зачастую не выполняют, и если они имеются в слове, то сохраняются только как исторически сложившиеся его части. Внешним формальным признаком непереходности можно признать здесь только закрепление за некоторыми глаголами какого-нибудь предлога (to listen to, например).

Более интересны и значительны различия в вопросе о переходности и непереходности глаголов между русским и английским языками в плане содержания. Так, некоторым английским переходным глаголам соответствуют в русском языке непереходные глаголы.

to follow (smb.. smth.) следовать за (кем-л., чём-л.)

to approach (smb., smth.) приближаться к (кому-л.,

чему-л.)

to watch (smb., smth.) следить за (кем-л., чём-л.)

И наоборот:

to listen to (smb., smth.) слушать (кого-л., что-л.)

to wait for (smb., smth.) ждать (кого-л., чего-л.)

Очевидно, что возможность двойного «решения» всякого действия (либо как переходного, либо как непереходного) заложена в самом факте связи действия с двумя полюсами: носителем действия и его объектом.

Вот почему между переходными и непереходными глаголами в принципе не может быть абсолютной грани. Это можно показать на следующем примере.

Так, глагол to watch переводится не только как следить, но и как наблюдать.

При сравнении русского и английского языков можно заметить, что в английском языке разделение переходных и непереходных глаголов является гораздо менее жестким, чем в русском. Так, в целом ряде случаев двум русским глаголам (переходному и непереходному) соответствует один английский.

  • открывать She opened the door. Она от-
  • (переходный) — to open крыла дверь,
  • открываться— The door opens easily. Дверь
  • (непереходный) легко открывается.
  • 48
начинать (переходный)
начинаться (непереходный)
— to begin

Источник: https://StudFiles.net/preview/2461427/page:9/

Переходные и непереходные глаголы в английском языке (Transitive and intransitive verbs)

В английском языке, как и в русском, одни глаголы могут иметь при себе прямое дополнение, т.е. выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет, а другие глаголы не могут иметь при себе прямого дополнения.

Переходные глаголы

Глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, называются переходными:

I read newspapers in the evening. Я читаю газеты вечером.
Comrade A. invited me to the concert. Товарищ А. пригласил меня на концерт.
He received a telegram yesterday. Он вчера получил телеграмму.

Переходными глаголами могут также быть составные глаголы — to put on надевать, to take off снимать, to put off откладывать и др.:

Will you put on your coat? Вы надеваете пальто?
He took off his hat. Он снял шляпу.
They put off the meeting till Monday. Они отложили собрание до понедельника.

Непереходные глаголы

Глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, называются непереходными:

I live in Moscow. Я живу в Москве.
Не works very hard. Он работает очень усердно.
My father arrived yesterday. Мой отец приехал вчера.

В английском языке очень часто один и тот же глагол может иметь как переходное, так и непереходное значение. В русском языке такому глаголу соответствуют два разных глагола, которые отличаются друг от друга наличием окончания -ся у непереходного глагола:

to open
открывать (переходный) открываться (непереходный)
Не opened the door. Он открыл дверь. The library opened at 10 o’clock. Библиотека открылась в 10 часов.
to begin
начинать (переходный) начинаться (непереходный)
I begin my work at nine o’clock. Я начинаю свою работу в 9 часов. Our English lessons begin at nine o’clock. Наши уроки английского языка начинаются в 9 часов.
to change
изменять (переходный) изменяться (непереходный)
Не has changed the end of his story. Он изменил конец своего рассказа. The weather has changed since yesterday. Погода изменилась со вчерашнего дня.
to improve
улучшать (переходный) улучшаться (непереходный)
Не has improved his pronunciation. Он улучшил свое произношение. His pronunciation has improved. Его произношение улучшилось.

Не всегда один и тот же английский глагол соответствует в русском языке как непереходному глаголу на -ся, так и параллельному ему переходному глаголу без -ся. Таким русским глаголам могут соответствовать в английском языке два разных глагола.

Например, русским глаголам поднимать и подниматься соответствуют в английском языке два глагола — to raise и to rise, глаголам уменьшать и уменьшаться соответствуют глаголы to reduce и to decline, глаголам извинять и извиняться — to excuse и to apologize.

В некоторых случаях в английском языке нет глаголов, соответствующих русским непереходным глаголам на -ся, хотя есть соответствующие переходные глаголы. Например, глаголам содержать, отражать соответствуют в английском языке глаголы to contain, to reflect.

Однако в английском языке нет глаголов, соответствующих русским глаголам содержаться и отражаться.

Поэтому при изучении английских глаголов следует учитывать, соответствует ли данный глагол как глаголу на -ся, так и параллельному ему глаголу без -ся, или только одной из этих форм.

В некоторых случаях английскому глаголу, имеющему как переходное, так и непереходное значение, соответствуют в русском языке совершенно различные глаголы:

to drop
ронять (переходный) падать (непереходный)
Не dropped his pencil. Он уронил свой карандаш. The apple dropped on the ground. Яблоко упало на землю.
to grow
выращивать (переходный) расти (непереходный)
This collective farm grows wheat. Этот колхоз выращивает пшеницу. Beautiful flowers grow in the garden. В саду растут красивые цветы.

В английском языке имеется целый ряд переходных глаголов, которые соответствуют в русском языке непереходным глаголам-, to follow (somebody, something) следовать (за кем-н., за чем-н.), to approach (somebody, something) приближаться (к кому-н., к чему-н.), to watch (somebody, something) следить (за кем-н., за чем-н.), to help (somebody, something) помогать (кому-н., чем-н.) и другие.

Когда английский глагол имеет одно беспредложное дополнение (как глаголы, перечисленные выше), то он выполняет функцию прямого дополнения и, следовательно, глагол является переходным:

Please follow me. Следуйте, пожалуйста, за мной.
Не approached the house. Он приблизился к дому.
Не often helps me. Он часто помогает мне.

С другой стороны, в английском языке есть некоторые непереходные глаголы, требующие предложного дополнения, которые соответствуют в русском языке переходным глаголам: to listen (to somebody, to something) слушать (кого-н., что-н.),

to wait (for somebody, for something) ждать (кого-н., что-н., чего-н.) и некоторые другие:

Listen to me, please. Слушайте меня, пожалуйста.
She is waiting for her brother. Она ждет брата.

Источник: https://enpuz.ru/grammar/g09300-verb-transitive-intransitive.php

Transitive and Intransitive verbs

Английские глаголы можно классифицировать по разным признакам: они бывают правильными (work – worked – worked) и неправильными (speak – spoke – spoken), смысловыми (to read) и вспомогательными (am reading), а также переходными и непереходными. Об этой особенности глаголов мы сегодня и поговорим.

Переходные глаголы (Transitive verbs) – это глаголы, после которых обязательно должно стоять дополнение (object), чтобы получилось полноценное, наполненное смыслом предложение.

She loves animals. – Она любит животных. (loves – переходный глагол, animals – дополнение)

Причем дополнение может быть прямым (direct object) и косвенным (indirect object)!

He ate a sandwich. – Он съел сэндвич. (ate – переходный глагол, a sandwich – прямое дополнение)

She bought him a drink. – Она купила ему напиток. (bought – переходный глагол, him – косвенное дополнение, a drink – прямое дополнение)

Читайте также:  Future Simple Passive – простое будущее время в пассивном залоге в английском языке

We play tennis. – Мы играем в теннис. (play – переходный глагол, tennis – прямое дополнение)

He reads his daughters stories. – Он читает своим дочкам истории. (reads – переходный глагол, his daughter – косвенное дополнение, stories – прямое дополнение)

Непереходные глаголы (Intransitive verbs) – это глаголы, которые не требуют после себя дополнения для получения полноценного предложения.

The dog barked. – Собака лаяла. (barked – непереходный глагол)

We run every day. – Мы бегаем каждый день. (run – непереходный глагол)

После непереходных глаголов могут следовать прилагательные или наречия, дополняющие значение сказуемого – в английском языке эти члены предложения называются комплементами (complements).

The food smells good. – Еда хорошо пахнет. (smells – непереходный глагол, good – комплемент)

Eagles fly high. – Орлы летают высоко. (fly – непереходный глагол, high – комплемент)

А теперь предлагаю вам посмотреть короткое, но информативное и интересное видео о переходных и непереходных глаголах от носителя языка, а затем мы продолжим наше знакомство с этой темой.

Итак, из видео, помимо вышеизложенного, мы узнали очень важную информацию, а именно: некоторые глаголы могут быть переходными и непереходными одновременно! Можно даже сказать, что большинство глаголов в английском языке являются переходными и непереходными в зависимости от значения глагола.

They sing songs every Friday. Они поют песни каждую пятницу. sing – переходный глагол
She sings to her children every night. Она поет своим детям каждый вечер. sing – непереходный глагол
I study English. Я изучаю английский. study – переходный глагол
He studies hard. Он учится усердно study – непереходный глагол

Многие словари не оставляют без внимания это свойство глаголов и предоставляют нам информацию об их переходности или непереходности, например прекрасный словарь Macmillan, который мы не раз советовали нашим студентам и читателям. В некоторых словарях нет подобной информации. Предлагаю вашему вниманию таблицы наиболее распространенных переходных и непереходных глаголов.

Таблица 1. Переходные глаголы

bring He brought a puppy. Он принес щенка.
buy Please, buy a cup of coffee for me. Пожалуйста, купи мне кофе.
cost This car costs a lot of money. Эта машина стоит много денег.
get I want to get a ticket. Я хочу купить билет.
give We give gifts at Christmas. Мы дарим подарки на Рождество.
leave She leaves work at 6:30 in the evening. Она уходит с работы в 6:30 вечера.
lend I lent him 10,000 dollars. Я одолжил ему 10 тыс. долларов.
make Has he made a report yet? Он уже подготовил доклад?
offer She was offered a promotion. Ей предложили повышение.
owe He owes me 10,000 dollars. Он должен мне 10 тыс. долларов.
pass I will die if I don’t pass this test. Я умру, если не сдам этот экзамен.
pay We should pay the bills. Мы должны оплачивать счета.
play He often plays the guitar. Он часто играет на гитаре.
promise I promised him to come to the party. Я пообещала ему прийти на вечеринку.
read She never reads glossy magazines. Они никогда не читает глянцевые журналы.
refuse They refused to stay at our house. Они отказались остановиться в нашем доме.
send We send text messages to each other. Мы отправляем текстовые сообщения друг другу.
show Show me your garden, please. Покажите мне ваш сад, пожалуйста.
sing Jane sings songs at karaoke. Джейн поет песни в караоке.
teach She teaches French. Она преподает французский.
tell He told an interesting story. Он рассказал интересную историю.
write Jack writes e-mails every day. Джек пишет электронные письма каждый день.

Таблица 2. Непереходные глаголы

appear One day he appeared on my doorstep. Однажды он появился у меня на пороге.
arrive We will arrive on Sunday. Мы приедем в воскресенье.
belong This doesn’t belong to me. Это мне не принадлежит.
collapse The roof of our house collapsed yesterday. Крыша нашего дома обвалилась вчера.
die He died last night. Он умер прошлой ночью.
disappear Suddenly, she disappeared. Внезапно, она исчезла.
exist Dinosaurs don’t exist. Динозавры не существуют.
fall Snow began to fall quietly. Снег начал потихоньку падать.
go Where did you go? Куда ты пошел?
happen It happens to him all the time. Это происходит с ним все время.
laugh They laughed a lot. Они много смеялись.
lie The village lies in a valley. Деревня находится в долине.
look

Источник: http://elenagelvit.ru/transitive-and-intransitive-verbs

Переходные и непереходные глаголы в английском языке | Блог Свободы Слова

«Поднять руку или подняться с кровати, лежать на пляже или положить трубку, сидеть на диване или ставить будильник» — смысл фраз вроде бы похожий, но вот английские глаголы, которые при этом используются, абсолютно разные! Эти проблемные глаголы доставляют кучу неприятностей не только нашему брату, но и самим носителям английского языка. Наша грамматическая статья поможет Вам разобраться с ними раз и навсегда и не допускать впредь этих ошибок.  Решение проблемы заключается в запоминании, какие из этих глаголов являются переходными, а какие непереходными.

Переходные глаголы – это глаголы, которые могут использоваться с существительным в роли прямого дополнения и отвечают на вопросы кого?, что?

Например:

I love English. – Я люблю (что?) английский.

I love my wife. – Я люблю (кого?) мою жену.

Таким образом, глагол to love – переходный.

Непереходные глаголы – это глаголы, за которыми не может следовать прямое дополнение, отвечающее на вопросы кого?, что?

Например:

I went to the cinema last week. – Я ходил (кого? что?) в кино на прошлой неделе.

My friend lives in Moscow. – Мой друг живет (кого? что?) в Москве.

Таким образом, глаголы to go, to live – непереходные.

Вернемся к нашим «проблемным» глаголам и разберем их по порядку.

Непереходные глаголы:

To rise – rose – risen – rising – подниматься

To lie – lay – lain – lying – лежать

To sit – sat – sat – sitting – сидеть

Переходные глаголы:

To raise – raised – raised – raising – поднимать

To lay – laid – laid – laying – класть

To set – set – set – setting – ставить, помещать

Глагол «to rise» означает to get up, move up under one’s own power, to increase и переводится как «в(о)сходить, вставать, подниматься, взбираться».

The sun rises early in the summer.

Jim rose early so that he could play golf before the others.

Prices have risen more than 10 percent in a very short time.

Глагол «to raise» означает to lift or elevate an object, to increase something и переводится как «поднимать (что-то)».

The students raise their hands in class.

The OPEC countries have raised the price of oil.

Глагол «to lie» означает to rest, to repose, to be situated in a place и переводится как «лежать, быть расположенным, покоиться». Очень часто этот глагол используется с предлогом down.

The university lies in the western part of the town.

The old dog lay on the grass watching the children playing.

Don’t disturb Mary; she has lain down for a rest.

Глагол «to lay» означает to put something on the surface и переводится как «класть, положить (что-то)».

Don’t lay your clothes on the bed.

The children laid their toys on the floor when they had finished using them.

Глагол «to sit» означает to take a seat и переводится как «сидеть, садиться». Очень часто он используется с предлогом down.

We are going to sit in the fifth row at the opera.

After swimming, Bob sat on the beach to dry off.

They have sat in the same position for two hours.

Глагол «to set» означает to put something on the surface or in a place и переводится как «ставить, класть, размещать, помещать, располагать (что-то)». Во многих случаях он может быть использован как синоним глаголов to lay и to put.

The little girl helps her father to set the table every night.

The workers set their tools in the box at noon and went to lunch.

Теперь Вы сами можете верно перевести фразы, упомянутые в начале статьи:

Поднять руку – to raise one’s hand, подняться с кровати – to rise from bed, лежать на пляже – to lie on the beach, положить трубку – to lay down the receiver, сидеть на диване – to sit on the sofa, ставить будильник – to set the alarm.

 Проблема             Возможная причина   Что можно предпринять   Почему подходит именно этот тренинг
Стесняюсь говорить Отсутствует практика, языковой барьер 8-дневный треннинг английского с погружением VICTORY Тренинг позволяет за короткий срок изучить большой объем информации, расширить словарный запас, попрактиковаться в использовании новых слов, выражений и правил, преодолеть языковой барьер, научиться решать коммуникативные задачи на английском языке
Мал словарный запас Отсутствует практика общения и чтения на английском 8-дневный интенсивный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS Компьютерная программа дает возможность наполнить пассивные знания студента, занятия в аудитории помогают активизировать необходимые знания. На тренинге развивается навык выражения мысли имеющимися средствами (небольшой словарный запас), а также умение понимать собеседника, уточнять, что собеседник сказал
По работе нужно вести деловую переписку на английском, но не получается Отсутствует практика общения, письма и чтения на английском 8-дневный разговорный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS Тренинги практически не практикуют навыки чтения и письма — только минимально, когда студенты читают в папке задания или новые слова. С письмом все так же — только во времени грамматических заданий студенты пишут перевод с русского на английский. практика общения на тренинге нарабатывается и является одной их ключевых целей тренинга (если не самой ключевой) — у студентов есть возможность практиковать общение на разнообразные темы с разными партнерами (по количеству человек в группе). такая смена партнеров не дает возможности адаптироваться к какому-то одному варианту произношения (как при индивидуальных занятиях), а также к темам, которые обсуждаются, так как происходит постоянное чередование тем (и за счет программы, и за счет работы тренера, и за счет того, что у разных партнеров находятся разные темы для разговора во время свободного общения)
Нужно общаться с на работе по-английски Отсутствует практика общения и чтения на английском 8-дневный разговорный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS, 5-дневный тренинг бизнес-английского Для низких уровней тренинги дают возможность существенно сократить скорость обучения. Прописанная программа не дает студентам и преподавателям «сбиваться с пути», долго останавливаться на какой-либо, иногда второстепенной, теме. Это же может вызывать и негатив (см в сложностях), однако, для быстрого достижения результата такой подход отлично работает (правда, можно столкнуться с тем, что мы получим студента, который говорит хорошо, но без грамматики, то есть, индивидуальные занятия нужны для того, чтобы вычищать ошибки). тренинги дают возможность практиковать новые знания на ситуациях, приближенных к реальным с разными участниками, что является хорошей подготовкой перед выходом на работу, где требуется часто использовать английский. 5-дневный тренинг дает много бизнес лексики и полезных клише, а также помогает развивать коммуникативные навыки, необходимые в современной бизнес среде
Читайте также:  Модальный глагол must: что и как им можно обозначить в предложении?

Источник: https://www.lingvo-svoboda.ru/blog/angliyskie-glagoly/problemnye-glagoly/

Непереходные глаголы в английском языке

Переходные глаголы в английском языке— transitive verbs, ещё переводятся как транзитивные глаголы, являются такими, какие требуют после себя ещё одного или больше дополнений. После них в предложении или фразе следуют ещё дополняющие слова. Большее число английских глаголов относится к переходным.

Давайте приведем пример transative verb: They play computer games. — Здесь мы видим транзитивный глагол «play» , после которого идет дополнение к нему в виде «computer games». К этим феноменам всегда просто ставить вопросы «Whom» или «What».

Например: Whom do they play computer games with?

Непереходные глаголы в английском — Intransitive Verbs, являются противоположными к transitive verbs, а следовательно, такими, которые не принимают дополнений. Например:

They woke up. — Они проснулись. Здесь нет дополнения, а значит, перед нами intransitive verb. Важно! Intransitive verb не принимает пассивный залог (Passive voice)!

Переходные и непереходные глаголы в английском и их особенности

Особенности этих феноменов в том, что они, когда имеют множественные значения, могут быть как переходными, так и непереходными. Здесь надо определять по тому, как они используются, в каком значении употребляются. Возьмем некий пример — «run».

Перевести его можно как «бежать», и тогда он будет интранзитивным, но если его перевод — «управлять», тогда он становится транзитивным. Теперь посмотрим на примеры в предложениях с этим словом. They run. — Они бегают.

(intransitive verb) They run the company together — Они управляют компанией вместе (transitive verb). В предложениях transitive verbs используются в таком порядке.

Сначала пишется subject (подлежащее), потом verb, потом следует object (дополнение) Следовательно мы видим, что транзитивный глагол задействует и подлежащее, и ещё дополнение. Приведем пример предложения:

  • They have a lot of relatives, and often visit them.
  • They told us a very sad story.
  • Our friends gave presets to all their relatives.
  • They hope and hope, but nobody helps them.
  • They came.
  • They came to the theatre at half past six.
  • Если вы не до конца разобрались с правилами английской грамматики, опытный преподаватель готов проведести для Вас индивидуальные занятия по скайпу. Цена часа занятий и другие подробности здесь

Есть такие транзитивные глаголы, которые богаты на два дополнения. Первое дополнение будет косвенным, второе — прямым. Приведем пример: Последовательность дополнений можно изменить. Чтобы изменить ее надо просто написать частицу «to» впереди косвенного дополнения. Если действие касается только объекта или субъекта, при использовании непереходных глаголов, говорится о каком-то лице или объекте, что выполняет определенное действие, (это будет подлежащее в предложении), и глагол остается в стороне, то его можно смело относить к непереходному. Интранзитивный глагол в предложении зависит исключительно от подлежащего. Сначала идет subject (подлежащее), потом verb. Например: Часто непереходные глаголы обозначают движение или физическое действие. Пример: После intransitive verb может писаться обстоятельство или предлог. Например:

Источник: http://perekladach.ru/grammar/transitive-verbs

Переходные и непереходные глаголы в английском языке

Привет друзья. В английском языке, как и в русском, одни глаголы могут иметь при себе прямое дополнение, т. е. выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет, а другие не могут.

Глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, называются переходными:

Не invited me to the concert.
read newspapers in the evening.
Он пригласил меня на концерт.
Я читаю газеты вечером.

How to use TO with transitive verbs

Глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, называются непереходными:

I live in Saransk.
My father arrived yesterday.
Я живу в Саранске.
Мой отец приехал вчера.

После непереходных глаголов могут следовать прилагательные или наречия, дополняющие значение сказуемого – в английском языке эти члены предложения называются комплементами (complements).

  • The food smells good. – Еда хорошо пахнет. (smells – непереходный глагол, good – комплемент)
  • Eagles fly high. – Орлы летают высоко. (fly – непереходный глагол, high – комплемент)

Transitive vs. Intransitive Verbs

Итак, из видео, помимо вышеизложенного, мы узнали очень важную информацию, а именно: некоторые глаголы могут быть переходными и непереходными одновременно! Можно даже сказать, что большинство глаголов в английском языке являются переходными и непереходными в зависимости от значения глагола.

They sing songs every Friday.
Они поют песни каждую пятницу.
sing – переходный глагол
She sings to her children every night.
Она поет своим детям каждый вечер.
sing – непереходный глагол
I study English.
Я изучаю английский.
study – переходный глагол
He studies hard.
Он учится усердно
study – непереходный глагол

Многие словари не оставляют без внимания это свойство глаголов и предоставляют нам информацию об их переходности или непереходности, например прекрасный словарь Macmillan. Предлагаю вашему вниманию таблицы наиболее распространенных переходных и непереходных глаголов.

Таблица 1. Переходные глаголы

bring He brought a puppy. Он принес щенка.
buy Please, buy a cup of coffee for me. Пожалуйста, купи мне кофе.
cost This car costs a lot of money. Эта машина стоит много денег.
get I want to get a ticket. Я хочу купить билет.
give We give gifts at Christmas. Мы дарим подарки на Рождество.
leave She leaves work at 6:30 in the evening. Она уходит с работы в 6:30 вечера.
lend I lent him 10,000 dollars. Я одолжил ему 10 тыс. долларов.
make Has he made a report yet? Он уже подготовил доклад?
offer She was offered a promotion. Ей предложили повышение.
owe He owes me 10,000 dollars. Он должен мне 10 тыс. долларов.
pass I will die if I don’t pass this test. Я умру, если не сдам этот экзамен.
pay We should pay the bills. Мы должны оплачивать счета.
play He often plays the guitar. Он часто играет на гитаре.
promise I promised him to come to the party. Я пообещала ему прийти на вечеринку.
read She never reads glossy magazines. Они никогда не читает глянцевые журналы.
refuse They refused to stay at our house. Они отказались остановиться в нашем доме.
send We send text messages to each other. Мы отправляем текстовые сообщения друг другу.
show Show me your garden, please. Покажите мне ваш сад, пожалуйста.
sing Jane sings songs at karaoke. Джейн поет песни в караоке.
teach She teaches French. Она преподает французский.
tell He told an interesting story. Он рассказал интересную историю.
write Jack writes e-mails every day. Джек пишет электронные письма каждый день.

Таблица 2. Непереходные глаголы

appear One day he appeared on my doorstep. Однажды он появился у меня на пороге.
arrive We will arrive on Sunday. Мы приедем в воскресенье.
belong The book belongs on the shelf. Книга должна быть на полке.
collapse The roof of our house collapsed yesterday. Крыша нашего дома обвалилась вчера.
die He died last night. Он умер прошлой ночью.
disappear Suddenly, she disappeared. Внезапно, она исчезла.
exist Dinosaurs don’t exist. Динозавры не существуют.
fall Snow began to fall quietly. Снег начал потихоньку падать.
go Where did you go? Куда ты пошел?
happen It happens to him all the time. Это происходит с ним все время.
laugh They laughed a lot. Они много смеялись.
lie The village lies in a valley. Деревня находится в долине.
look

Источник: http://englishfox.ru/perexodnye-i-neperehodnye-glagoly-v-anglijskom.html

Переходные и непереходные глаголы в английском языке

Переходные английские глаголы – смысловые глаголы деятельности, затрагивающей не только деятеля, но и её получателя. Переходность подразумевает прямое дополнение.

The teacher gave us… — Учитель задал нам…

The teacher gave us a little homework – Учитель задал нам небольшую домашку

Переходники также могут дополняться косвенно (см. пример выше). Косвенное дополнение us стоит перед прямым a little homework.

Переходные глаголы в английском языке бывают 3 подвидов:

  • однопереходники (только с прямым дополнением)

He bought a book – Он купил книгу

  • двупереходники (с прямым и косвенным дополнением)

He gave her the book – Книгу он дал ей

  • сложнопереходники (с прямым дополнением и дополнительным определением).

She found the book interesting – Книга показалась ей интересной

Переходная путаница

  • Многие глаголы могут выступать по контексту переходными/непереходными.
  • Last night we watched an exciting adventure movie – Вчера вечером мы смотрели захватывающий приключенческий фильм (переходный)
  • Глагол watched используется переходно, принимая прямое дополнение в виде существительной фразы an exciting adventure movie.
  • The coach proudly watched while his team scored a second goal – Тренер гордо наблюдал за тем, как его команда забивает второй мяч (непереходный)
  • Глагол watched используется здесь непереходно – без прямого дополнения.

Для выявления переходного глагола спросите, направлено ли действие подлежащего на кого-то/что-то. Испытывает ли кто-то/что-то глагольное действие? Если да, то глагол – переходный, а получатель действия – прямое дополнение.

Из всех английских глаголов наиболее путаются lie/lay. Lie – непереходный глагол, всегда без прямого дополнения. Lay – переходник, всегда с прямым дополнением.

Lay your phones down – Положите свои мобильники

Скрытый переходник

Страдательный залог порой скрывает переходники в отсутствие в предложении подлежащего. Умение выявлять подлежащее и дополнение может помочь избегать пассивных конструкций и видеть скрытые переходники.

The man was sentenced to 5 years in jail – Мужчину приговорили к 5 годам тюрьмы

Очевидно, что мужчину приговорил судья. Отсюда the judge будет подлежащим, sentenced – глагол, а the man — дополнение.

Основные переходники

  1. act, add, begin, believe, bring, build, burn, change, depend (on), do, dream (about), drink, find, give, have, hear, look (at), love, make, move, open, read, rely (on), see, sell, send, show, take, talk (about/of), touch, turn, wait (for)
  2. bring over/up, call off, find out, give in, make out, move out, set up, turn on, write down
  3. cut down (on), get away (with), look down (on), look up/forward (to), put up (with), stand up (for), stay away (from)

English Joke

The professor, who was famous for the wool-gathering of his wits, returned home, and had his ring at the door answered by a new maid. The girl looked at him inquiringly:

«Um—ah—is Professor Johnson at home?» he asked, naming himself.

«No, sir,» the maid replied, «but he is expected any moment now.»

The professor turned away, the girl closed the door. Then the poor man sat down on the steps to wait for himself.

Источник: http://www.LovelyLanguage.ru/grammar/rules/409-english-transitive-verbs

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector