Английский для эмиграции в США

Почему английский для иммигрантов так важен? Какой оптимальный уровень знания языка для иммиграции? Какой языковой экзамен нужно выбрать при переезде в другую  страну? 

Иммигрировать в другую страну, не зная языка, на котором говорит её население – шаг достаточно рискованный. Разумеется, можно убеждать себя в том, что, полностью погрузившись в языковую среду, язык выучить намного легче. Вот только всегда есть «но». Иммигрант – не турист.

Его главная цель – быстро стать полноценным членом общества той страны, в которую он прибыл. А первое условие интеграции в новое общество – это знание языка.

И чем выше уровень владения иностранным (а если мы говорим об иммиграции в одну из стран с англоязычным населением), значит, имеем в виду, владение английским языком, тем лучше. 

Приоритеты иммигранта

Английский для эмиграции в США

Уровень английского языка

Почему английский для иммигрантов так важен? Просто потому, что высокий уровень владения языком упростит вам жизнь в другой стране в несколько раз.

Получить работу, открыть счёт в банке, оформить документы вы сможете, в первую очередь, владея языком. Более того, английский иммигрантам необходим уже на этапе подачи заявления на иммиграцию.

Если языком вы владеете на начальном уровне, придётся обращаться за помощью к русскоязычным консультантам. А это:

  • не всегда удобно
  • не профессионально
  • дорого

Оптимальный уровень знания английского языка для иммиграции будет зависеть от целей вашего переезда за рубеж. Детям до 15 лет и взрослым, которые хотят получить визу супруга (spouse visa), достаточно владеть английским на уровне Pre Intermediate или А1 (Elementary) по шкале CEFR.

Насколько хорошо нужно знать английский для того, чтобы эмигрировать – решать вам, но все же, стоит учитывать требования компаний-работодателей и учебных учреждений.

О том, что нужно хорошо выучить язык страны, в которую собираетесь переехать, лучше подумать заранее, чтобы потом не искать как и где учить английский язык  уже тогда, когда иммигрировал.

Не стоит слишком большие надежды возлагать на программы изучения языка после иммиграции, так как большинство стран имеет достаточно высокие требования к уровню владения языком даже на этапе подачи заявления на иммиграцию. 

Если вы планируете получать образование за рубежом или найти работу – вам понадобиться уровень не ниже Intermediate.

Разумеется, сертификат, который подтверждает ваш уровень владения английским, вы можете получить на базе почти любых курсов английского языка.

Но это не значит, что такой сертификат признают иностранные работодатели или учебные учреждения. Для получения международного сертификата вам необходимо будет успешно сдать один из языковых экзаменов.

Экзамены по английскому языку для иммигрантов

Английский для эмиграции в США

Успешно сдать один из международных языковых экзаменов – одно из ваших приоритетных заданий при выезде за рубеж. От сдачи международных экзаменов на знание английского языка при иммиграции, как правило, освобождаются только финансовые инвесторы и туристы. Если вы не являетесь счастливым обладателем миллионного состояния, которое готовы инвестировать в экономику страны, вам придётся сдавать языковой экзамен. Но прежде нужно выбрать именно тот экзамен, который соответствует целям вашего переезда. Самые распространённые экзамены на знание английского языка: TOEFL, IELTS и Кембриджские экзамены. 

Стоит обратить внимание: 

  • Сдача IELTS необходима для поступления в вузы, иммиграции или получения визы в Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Великобританию и другие англоязычные страны.  
  • Сертификат TOEFL необходим, в первую очередь для получения работы или поступление в университет Канады или США (а также 130 других англоязычных стран)
  • Сертификаты Кембриджских экзаменов – бессрочны и признаются в большинстве англоязычных стран компаниями-работодателями и высшими учебными учреждениями. 

Экзамен IELTS для иммиграции

Многие учебные учреждения в список обязательные требований приёма иностранных студентов вносят не только определённый сертификат языкового экзамена, но и бал, который вы должны получить при сдаче определённого экзамена. То же можно отнести и к иммиграционным службам. Английский иммигрантам нужно не просто знать, но и подтвердить его уровень наличием международного сертификата.  

Канада

Для иммиграции в Канаду, нужно набрать не меньше 6 баллов в среднем по всем частям экзамена IELTS:

Английский для эмиграции в США

Подробную информацию вы можете найти на официальном сайте Citizenship and Immigration Canada (Министерства гражданства и иммиграции Канады).

Австралия

Департамент Иммиграции, Многонациональных Дел и Дел Коренного Населения (DIMIA) Австралии установил свои ограничения на балы для иммиграционных целей. Для иммиграции в Австралию сдача IELTS обязательна. За здание языкового экзамена начисляются иммиграционные балы: 

  • 7.0 – 9.0 за каждый модуль (Reading, Listening, Writing, Speaking) – 25 баллов
  • 5.0 – 6.5 за каждый модуль – 15 баллов
  • менее 5.0 – 0 балов

Подробности – на официальном сайте DIMIA. 

Новая Зеландия

Для иммиграции в эту страну вам также необходимо сдать IELTS на бал, не ниже 6,5 (Academic или General IELTS). Результат экзамена вам будет необходим уже на этапе подачи заявления на иммиграцию. Подробная информация – на официальном сайте New Zealand Immigration Service.

Великобритания

Для иммиграции в страну необходимо сдать IELTS, как минимум, на 6,0. Если вы планируете поступить в один из международных университетов, предлагаем ознакомиться со списком учебных учреждений, которые признают сертификат этого экзамена.

Каждый университет имеет свои требования по количеству набранных баллов. Для получения работы за рубежом, вам также понадобиться набрать определённое количество баллов по этому экзамену.

Вы также можете ознакомиться со списком организаций-работодателей, которые признают сертификат IELTS, а также – с минимальным достаточным уровнем владения английским для приёма на работу. 

Экзамен TOEFL для иммиграции 

Экзамен признаётся в таких странах как США, Канада, Великобритания, Китай, Индия, Тайвань,  Турция, Германия, Италия, Франция, Таиланд.

 Оценка за тест может варьироваться в диапазоне от 0 до 120, причём 120 баллов набрать гораздо проще, чем 0, так как, даже отвечая наугад, вы правильно ответите, как минимум, на 25% вопросов теста. И все же минимальной цифрой, приемлемой для поступления в университеты США и Канады является цифра 80.

Некоторые университеты, как и компании работодатели могут установить проходной балл 100 и выше. Именно поэтому, как правило, при сдаче TOEFL стоит ориентироваться на диапазон 80-100 баллов. 

Кембриджские экзамены

Одна из главных особенностей этих экзаменов заключается в том, что они не имеют срока давности. Если результаты IELTS и TOEFL действительны только в течение 2-х лет, то экзамены Cambridge English вам достаточно успешно сдать только один раз. 

Для подачи заявления на иммиграцию в Великобританию необходимо владеть английским на уровне В1 по Общеевропейской шкале языковой компетенции (CEFR), а это значит, что вы можете сдать:

  • Cambridge English: Key (KET) – только с отличием
  • CambridgeEnglish: Preliminary (PET) – минимальная оценка для каждого этапа
  • Cambridge English: First (FCE)
  • Cambridge English: Advanced (CAE)
  • Cambridge English: Proficiency (CPE)
  • Cambridge English: Business Certificates (BEC) – все уровни.
  • Cambridge English: Legal (ILEC)
  • Cambridge English: Financial (ICFE)
  • ESOL Skills for Life – уровень 3 и выше (признаётся только в Великобритании)

Как иммигранту адаптироваться в языковой среде? Это окажется для вас не такой уж сложной задачей, если в наличии вы будете иметь сертификат одного из международных экзаменов, а значит – хорошие языковые навыки. Для того чтобы успешно сдать тест на знание английского языка, необходимо не только владеть английским на достаточном уровне для определённого вида экзамена, но и быть готовым к формату теста. Многие курсы английского языка включают в список своих услуг «английский для иммиграции».

Как повысить уровень английского для иммиграции?

Английский для эмиграции в США В первую очередь, нужно определиться, какой языковой экзамен вам предстоит сдать. Без экзамена в 95% случаев вам не обойтись. Ваш выбор будет зависеть от страны и цели переезда. Только выбрав экзамен, который вам необходимо сдать, чтобы подтвердить свою языковую компетентность, вы можете приступить к выбору программы подготовки.

Вариантов повышения уровня английского может быть несколько:

  • курсы английского
  • самостоятельная подготовка
  • обучение с репетитором
  • онлайн-обучение

Школы английского языка не предложат вам стандартный курс «Английский для иммиграции» – его просто не существует. Вы будете заниматься по программе обычного поуровневого курса, если владеете английским на начальном уровне. Если же ваш уровень английского – выше среднего или продвинутый, вы можете приступить к курсу подготовки к международному экзамену. 

Стоит обратить внимание, что все языковые экзамены предполагают проверку основных языковых навыков: чтения, письма, говорения и возможности восприятия англоязычной речи на слух. Вам необходимо определить ваши сильный и слабые стороны и усовершенствовать те навыки, которые пока у вас слабо развиты.

Как развивать языковые навыки:

Навык Listening можно усовершенствовать благодаря просмотру фильмов на английском, прослушиванию аудиокниг на английском языке или англоязычного радио. 

Читайте также:  Изучение английского по видеороликам, фильмам и сериалам

Навык Reading можно улучшить только благодаря практики чтения. О том, как научится читать на английском, мы уже писали. 

Навык Writing совершенствуется, когда вы пополняете словарный запас новыми словами, а также этот навык можно улучшить благодаря специальным приложениям для iOS и Андроид.

Навык Speaking можно усовершенствовать только в процессе живого общения. Посещайте разговорные клубы, старайтесь общаться с носителями языка на курсах английского, говорить как можно больше.

Практика общения улучшит ваши коммуникативные навыки, поможет произвести хорошее впечатление на экзаменатора в течение 11-14 минут собеседования на экзамене.  Английский для иммиграции – одно из основных требований.

И один из тех навыков, который в несколько раз упростит вам процесс интеграции в новое общество. А этот факт сложно переоценить.

Желаем успехов в изучении языка!

Словарик эмигранта: английская лексика, которая потребуется в первую очередь

Как загуглить на английском «часы работы почты»? Или сказать, что этот адрес у вас временный? В первые несколько недель после переезда такие вопросы могут поставить в тупик — слишком много стресса. Поэтому мы подготовили для вас список самых важных слов на первое время. Пригодятся при переезде не только в англоязычные страны — информации на английском всегда больше, чем на русском.

[ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n]

Потребуется во многих случаях: когда вы поступаете на учебу, хотите получить справку или водительские права. В Америке, например, даже чтобы снять квартиру, нужно заполнить заявление — to fill in an application.

Please fill in this application and wait in the line. Пожалуйста, заполните заявление и подождите в очереди.

[bæŋk ˈsteɪtmənt]

Один из самых нужных документов первое время. Пока вы новый человек в стране, вас будут часто просить подтвердить, что у вас достаточно денег для жизни.

Don't forget to bring a current bank statement. Не забудьте принести свежую выписку из банка.

[ˈkʌstəmz]

От волнения можно забыть, что граница в смысле службы — это именно customs, а не border. Например, ваши ящики с вещами go through the customs — проходят через границу.

My package from got stuck at customs. Моя посылка из дома застряла на границе.

[dɪˈpɒzɪt]

Скорее всего потребуется при съеме жилья. В английском залог не оставляют, а оплачивают: вас попросят to pay a deposit. А вам, в свою очередь, стоит спросить, возвращается ли залог.

Is the deposit refundable? Залог возвращается?

[ɪksˈtʃeɪndʒ reɪt]

Чтобы найти лучший курс обмена, загуглите banks with the best exchange rate. Контексте обмена валюты не забудьте приставку ex-: exchange, а не просто change.

The exchange rate here is not good, let's find another bank. Здесь не очень хороший курс, давай найдем другой банк.

[ˈfɒrɪnə(r)]

Слово immigrant обросло разными смыслами. Поэтому объяснить, что вы не знаете дорогу до вокзала, потому что вы сами не местный, лучше фразой «Sorry, I’m a foreigner». Обратите внимание на произношение: ударение падает на первый слог.

The college offers free English classes for foreigners. —  Для иностранцев в колледже есть бесплатные курсы английского.

Английский для эмиграции в США

[ɡʊd]

Прекрасное слово для множества ситуаций: и про погоду, и про настроение, и вместо слова «окей». А идиома for good означает «навсегда».

Did you leave your country for good? Вы переехали навсегда?

[ˈhɪst(ə)ri]

Если вдруг окажетесь в больнице, у вас могут спросить medical history. Байки о том, как вы мочили манту, рассказывать не нужно. Врача интересует ваш анамнез: чем вы болели раньше.

I'll ask you some questions about your medical history. Я задам вам несколько вопросов о том, чем вы болели раньше.

[ɪnˈʃʊərəns]

Почти в любой стране вам потребуется medical insurance — медицинская страховка. Также может понадобиться renters insurance — страховка съемной квартиры.

The renters insurance must include property damage coverage. Страховка съмного жилья должна покрывать порчу имущества.

Английский для эмиграции в США

[dʒʌst]

При переезде практически каждый день будет случаться что-то новое. Вам не раз придется сказать «I’ve just … » — «Я только что…». Заметьте, что эта фраза не означает, что вы «всего лишь» что-то сделали.

I’ve just started a new job. Я недавно вышел на новую работу.

[kəˈfɪə]

Если нападет тоска по родине и захочется выпить кефира, ничего выдумывать не нужно — ищите упаковки со знакомым словом. Кефир во всех языках называется одинаково.

 I've got a kefir craving. Жуть как хочется кефира.

[liːs]

Если будете искать съемное жилье, ищите объявления «For lease» — «Сдается». Когда найдете подходящий вариант, вас попросят подписать lease agreement — договор аренды.

We've signed a lease for 12 month. Мы сняли квартиру на год.

[muːv]

Вам не раз придется сказать, что вы переехали недавно: «I’ve just recently moved here». Если захотите уточнить страны, понадобятся предлоги to и from.

We’ve just moved to Canada from Russia. Мы недавно переехали в Канаду из России.

[ˈneɪbə(r)ˌhʊd]

После переезда даже такое простое дело, как стрижка, может поставить в тупик. Как найти ближайшую парикмахерскую? Гуглите hair salons in my neighbourhood.

Do you know any good places for lunch in the neighbourhood?   Где поблизости можно вкусно пообедать?

Английский для эмиграции в США

[ˈəʊp(ə)nɪŋ ˈaʊə(r)z]

Чтобы узнать, во сколько открывается почта, ищите post office opening hours часы работы почты. Конечно, они никакие не working.

For the opening hours, visit the website. Часы работы смотрите на сайте.

[pə(r)ˈmɪt]

Первое время новому человеку в стране для всего требуется разрешение: разрешение на проживание — residence permit или разрешение на работу — work permit.

The position is available for candidates with a work permit. Вакансия доступна кандидтам с разрешением на работу. 

[kwəʊt]

Это слово пригодится, когда будете подключать различные услуги, например интернет. Некоторые компании рассчитывают цену для клиента индивидуально.

Apply online to get an instant quote. — Оставьте заявку на сайте и сразу же получите расчет цены.

[riːˈsaɪklɪŋ bɪnz]

В Германии можно получить штраф, если выбросить бумажный стаканчик в контейнер с общим мусором, а не в контейнер для бумаги. Поэтому при заселении в новую квартиру лучше сразу уточнить, разделяют ли здесь мусор.

Does the building have recycling bins? — В доме есть контейнеры для раздельного сбора?

Английский для эмиграции в США

[seɪf]

Это слово пригодится даже в развитых странах. Например, чтобы спросить «Is it safe to drink tap water?» — «Можно пить воду из-под крана?». Иностранцам вопрос может показаться странным, потому что во многих странах водопроводную воду можно пить. Но вам будет спокойнее.

This is a very safe neighborhood. — Это очень безопасный район.

[ˈtemp(ə)rəri]

Поначалу в вашей жизни будет много нового: жилье, вещи, обстановка. Это непросто, но главное помнить, что это все временно — it's all just temporary.

This is a temporary address. — Это временный адрес.

[ˈɜː(r)dʒ(ə)nt]

Скорее всего, первое время профилактические осмотры у врача отойдут у вас на второй план. Но может понадобиться неотложная помощь (мы все-таки надеемся, что нет). Тогда гуглите urgent medical care неотложная медицинская помощь.

Can we please cut the line? It’s urgent. — Можно нам пройти без очереди? Это срочно, мы не можем ждать.

[ˈvælɪd]

К сожалению, за границей многие наши документы и сертификаты оказываются недействительными. Чтобы быть уверенными, стоит удостовериться, что ваши документы примут в новой стране.

Is my diploma valid in the US? — Действителен ли мой диплом в США?

[wɪə(r)d]

В новой стране сразу видится столько странного. Как так у них нет черного хлеба? Почему помещение с мусорными контейнерами закрывается на ключ? That is weird. Если захотите блеснуть знанием английского, можно сказать, что эти вещи weird you out — от них вам не по себе.

It's so weird that in New Zealand you drive on the left side of the road. —  Так странно, что в Новой Зеландии вы ездите по левой стороне дороги.

На эти буквы слов в английском и так довольно мало, а суперважных совсем нет. Выдохните — запоминать придется меньше.

Чтобы уехать работать или учиться за границу, нужно знать английский на хорошем уровне. Если сомневаетесь в своих знаниях, советуем записаться на первый бесплатный урок в Skyeng.

Читайте также:  Значения, формы и примеры употребления фразового глагола take

Заниматься в нашей школе вы сможете когда и где угодно. При желании можете выбрать себе и преподавателя-носителя, с которым сможете не только учиться, но и обсуждать особенности культур разных стран.

Требования к знанию английского языка при эмиграции

Рано или поздно многие люди задумываются о переезде. Причины могут быть разными: от стремления получить более качественное образование до желания улучшить свое материальное положение. Не столь важны ваши мотивы, главное – сделать так, чтобы переезд удался. Это зависит от многих факторов, однако одним из ключевых является владение языком.

В каких странах потребуется английский?

Владение английским языком сегодня актуально как никогда. Он становится своеобразным ключом к международному общению. Однако в некоторых государствах роль этого языка особенно велика. Речь идет не только о Великобритании и США.

Говорят по-английски в Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, Ирландии, многих африканских и других странах. В зависимости от строгости миграционных законов перед приезжими выдвигаются разные требования к уровню владения языком.

Можно с уверенностью сказать, что, в большинстве случаев, людям, которые планируют переезд за границу, требуется именно английский. Причина проста: он востребован в самых развитых странах с наибольшим притоком мигрантов. Конкурировать могут разве что немецкий и французский.

Что нужно от мигранта?

Универсального набора требований не существует. Разумеется, чем лучше вы владеете английским, тем проще будет устроиться в любой стране. Однако не забывайте, что верить на слово никто не будет: знания придется подтвердить.

Чаще всего для оформления документов требуют сертификат с результатами одного из международных экзаменов (TOEFL, IELTS, Cambridge English и т.д.). Желательно проходить испытание незадолго до переезда, ведь срок действия результатов ограничен (в среднем — 1-2 года).

Исключение составляют Кембриджские экзамены, пройти которые можно один раз.

Набор требований всегда зависит от цели эмиграции. Подросткам достаточно уровня A1 или Pre Intermediate. Этого же будет достаточно, если вы приезжаете к супругу и планируете получить соответствующую визу. А вот для получения образования или трудоустройства планка не должна спускаться ниже Intermediate.

Требования к мигрантам в Великобритании

Относительно недавно англичане существенно усложнили правила для приезжих. Если раньше серьезные языковые вопросы возникали лишь к отдельным категориям (например, медикам), то теперь пройти тестирование предстоит каждому.

Чтобы получить возможность трудиться в Англии, придется набрать число баллов, эквивалентное оценке “C” в местных колледжах. К слову, требование это немалое (шкала варьируется от A до F).

Пройти испытание предстоит всем, чья работа связана с общением с людьми.

Английский для эмиграции в США

В качестве подтверждения своего знания английского мигрант обычно предоставляется сертификат о прохождении IELTS. Чтобы стать жителем Великобритании, нужно набрать минимум 6 баллов. Однако этого может быть недостаточно для реализации своих планов, поэтому предварительно узнайте, какой результат требует ваш вуз или потенциальный работодатель и принимает ли он вообще подобный сертификат.

Требования к эмигрантам в США

Получить американскую визу без владения английским у вас не получится. Даже тот факт, что власти США проявляют достаточно лояльную языковую политику (сказывается обилие иностранцев), не отменяет необходимости уверенно говорить по-английски.

Английский для эмиграции в США

Основной международный экзамен, принимаемый в США, — TOEFL. Если вы планируете поступать в вуз, то потребуется набрать не менее 80 баллов из 120. Нередко порог может достигать и 100 баллов, поэтому все детали предварительно стоит выяснить в конкретном университете или компании. TOEFL пригодится и тем, кто планирует переезд в Канаду: здесь действуют похожие правила.

|  Платформы для изучения английского языка

Требования к эмигрантам. Австралия

Для переезда в Австралию потребуется сдать IELTS, причем, как и в Великобритании, нужно получить не менее 6 баллов. Однако эта цифра поможет лишь для получения базовых разрешений. Для работы зачастую необходимы более высокие показатели, чем уровень Competent English, который дается благодаря преодолению минимального порога на экзамене.

Английский для эмиграции в США

Есть и другой стимул получить как можно больше баллов IELTS. Эмигранты подают специальные заявления, форма которых зависит от необходимой им категории. Отвечая на вопросы анкеты, можно получить баллы. От их количества напрямую зависит присвоение нужного статуса.

Одним из критериев становится именно владение языком, измеряемое с помощью международного экзамена. Если Competent English (6 б.) становится лишь неким допуском и не приносит дополнительных баллов, тогда как Proficient English (7 б.) даст сразу 10, а Superior English (8 б.) — 20 драгоценных баллов (треть суммы, необходимой для получения визы).

Стоит ли игра свеч?

Достаточно распространенным становится убеждение насчет того, что уверенное владение английским для эмиграции не так уж и важно. Мол, среда все равно возьмет свое, и выучить язык в естественной обстановке проще, чем у себя дома. Да и проживают иностранцы, в основном, в тех районах, где и так много соотечественников, поэтому с ними можно свободно общаться по-русски.

Это убеждение имеет право на жизнь лишь в том случае, если в ваши планы входит исключительно работа в качестве обслуживающего персонала заведений далеко не первого дивизиона.

Любой серьезный работодатель не захочет брать человека, который с трудом изъясняется на основном государственном языке.

Ну а провести все время лишь в русскоязычных районах вам вряд ли захочется — иначе в чем смысл эмиграции? Поэтому изучение английского в соответствии с требованиями нужной страны — условие обязательное.

|  Онлайн-переводчики и словари по английскому языку

Учеба в отпуске: сколько стоит съездить в языковую школу в США

Этот текст написал читатель Т⁠—⁠Ж. Если вы тоже хотите поразмышлять о чем-то вслух и открыть свою дискуссию, заполните эту форму.

Я начала изучать английский язык с нуля в 2016 году. Занималась с преподавателем, смотрела сериалы на английском с английскими субтитрами, вела заметки и списки в телефоне, читала статьи и даже ездила на двухдневное обучение в языковой лагерь. За те два дня я поняла, что мозг переключился на новый язык, и мне захотелось продолжения.

Поездка в языковую школу за границу была еще одним способом полностью погрузиться в среду и прокачать свои знания. К тому же обучение во время путешествия было просто идеальным вариантом провести отпуск с максимальной пользой.

31 декабря 2018 года я забронировала на сайте linguatrip.com трехнедельный курс с 15 апреля по 5 мая 2019 в школе Kaplan International, которая находится в Лос-Анджелесе, в районе Вествуд.

Он стоил 152 240 рублей, из которых 85 тысяч — это стоимость обучения, остальное — плата за проживание в принимающей семье, завтраки и ужины. Помимо принимающей семьи, есть и другие варианты размещения: резиденция или апартаменты.

Кроме того, вы можете просто самостоятельно забронировать жилье на любом удобном сайте.

Через неделю после бронирования и внесения предоплаты я увидела, что у школы проходит акция: теперь обучение стоило 64 тысячи вместо 85 тысяч.

При помощи менеджера мне удалось согласовать снижение цены и для моей брони. Обучение включало четыре занятия по 45 минут в день, итого — около 60 занятий за три недели.

Получается, один урок стоил около 1066—1067 Р — невысокая плата за обучение с носителем языка.

Покупать билеты на самолет до получения паспорта с визой не рекомендуется. Если вам отказывают в визе, школа Kaplan возвращает плату за обучение, но нужно уведомить их не позднее чем за две недели до поездки. Когда я покупала билеты, они уже стоили немало: 54 500 рублей за рейс из Москвы в Лос-Анджелес с пересадкой в Риме.

Я прилетела в Лос-Анджелес в субботу, занятия начинались только в понедельник, поэтому у меня было время освоиться. Я жила в живописном городе Санта-Моника в шаговой доступности от океана и 20 минутах езды до школы.

По правилам Kaplan International принимающая семья должна показать студенту дорогу до места обучения: в моем случае это была поездка на машине по маршруту общественного транспорта, которым удобнее всего добираться. Билет на автобус стоил 1,25 $ (79 Р).

Из аэропорта и обратно я также добиралась на автобусе, хотя у школы есть платная услуга — встреча в аэропорту: вас забирают из терминала и доставляют до места проживания.

Общались мы в основном вечерами: я рассказывала, что успела посмотреть за день, и делилась планами на следующий. Хозяйка чаще всего говорила о предыдущих студентах, которые у нее останавливались, но также она рассказывала и о жизни в Америке. Например, я была удивлена, что все квартиры в ее доме сдаются в аренду, да и вообще большое количество семей арендует жилье.

Неожиданным моментом стало то, что мне нельзя было что-нибудь приготовить. Я выяснила это на третий день, когда пришла из магазина с пакетом продуктов, часть из которых была предназначена для супа.

Но примерно через день хозяйка, видя мою опрятность и аккуратность, все-таки разрешила готовить.

Я решила, что если буду бронировать проживание в принимающей семье в следующий раз, то лучше откажусь от входящих в стоимость завтраков и ужинов, но добавлю возможность готовить дома.

В первый день в школе нет занятий. Новые студенты проходят тестирование, которое позволяет определить уровень владения языком, знакомятся с правилами школы и получают полезную информацию. Например, где купить проездной, симкарту и прочее. Далее выдают методические материалы для занятий и расписание.

Читайте также:  Образование наречий в английском языке: правила и исключения их них

Мне было удобно заниматься утром, чтобы тратить все остальное время на знакомство с городом и посещение известных мест. Поэтому я попросила определить меня в первую смену: занятия начинаются в 8:00 и заканчиваются в 11:00. В итоге мне просто повезло, что группа моего уровня занималась с 8 утра.

В первые несколько дней приходилось подбирать место для обеда, пока по рекомендации одного студента я не попробовала посетить пиццерию 800 Degrees возле школы. Потом практически всегда туда ходила: у них в меню была не только пицца. В среднем на обед я тратила 12—15 $ (761—951.25 Р).

Английский язык — как выучить: личный опыт иммигранта

В этой статье я хочу поделиться собственным опытом как выучить английский язык. Занятие это кропотливое и непростое, требующее постоянного усердия.

На изучение инглиша я потратил лет 13. Мне достался постсоветский школьный английский, которому обучают до сих пор. Думаю, многие знают легендарные «London is the capital of Great Britain» или «Every day I get up at 7 o’clock». Я учил его в школе на протяжении 11 лет и еще 2 года в университете. Казалось я владею языком идеально. Как я заблуждался.

Первая поездка в США в 2010 году дала понять, что я практически не знаю язык. Понимать людей было еще сложнее, чем говорить. В Соединенных Штатах находятся люди из разных стран и все они говорят с разными акцентами.

Для их понимания я задействовал чуть ли не все свои мозговые возможности и справлялся с трудом.

Стало понятно — надо взяться за изучение английского как следует и необходимо выработать систему изучения персонально для себя.

В иностранных языках главное — словарный запас. Чем больше словарный запас, тем уверенней сможете общаться с коренными жителями.

Как выучить английский язык

Я определил основные направления, способные усовершенствовать языковые скилы:

  • увеличение словарного запаса;
  • свободно понимать англоговорящих людей.

Брать и заучивать словарь — скучно и просто невозможно. Человеческий мозг мощный и способен на удивительные вещи, но не на заучивание слов из словаря.

Первым делом я начал просто читать книги на английском языке от самых простых к более сложным. Непонятные слова я выписывал в тетрадочку и записывал туда перевод.

Это было скучновато, но я день за днем читал и записывал. Первой книгой, прочитанной мной была «Я, робот» (англ. I, Robot) Айзека Азимова. Мне нравится фантастика и Азимов, выбор был очевиден.

Вы можете взять любую доступную вам книгу, хоть сказки.

Позднее я открыл замечательный мир LinguaLeo. Этот сервис частично платный. Лично я пользовался бесплатной его частью, так как платные опции мне показались абсолютно не нужными, а для большинства бесполезными.

Принцип работы сервиса прост — вы читаете тексты на английском или смотрите видео, щелкаете по непонятному вам слову, далее оно попадает в персональный словарь и вы можете прорабатывать все добавленные слова. Это очень удобно и классно. Мой словарный запас  заметно увеличился.

Ежедневно стал узнавать десятки новых слов, отрабатывать их. Через несколько месяцев результаты работы были хорошо заметны.

Учимся понимать

Далее я начал смотреть фильмы и сериалы на английском. Первый сериал, который я посмотрел, был «Друзья» (англ. Friends). Пожалуй, самый добрый и милый американский телесериал.

В «друзьях» актеры используют очень простые фразы и слова, между многими репликами героев делаются паузы на «смех за кадром» — можно подумать над каждой фразой. Настоятельно рекомендую посмотреть этот сериал на языке оригинала. При просмотре рекомендую включать английские субтитры. Под конец сериала я рыдал — так сильно полюбил я его и всех персонажей.

Потом взахлеб посмотрел еще пачку сериалов. Список:

  • Как я встретил вашу маму;
  • Калифорникейшн;
  • Lost;
  • Два с половиной человека;
  • Светлячок;
  • Морская полиция: Спецотдел;
  • Аваиар: легенда об Аанге;
  • ДЖерри Сайнфелд;
  • Отчаянные домохозяйки;
  • Декстер;
  • Шоу Фрая и Лори;
  • Обмани меня;
  • Менталист;
  • Ходячие мертвецы;
  • Теория большого взрыва;
  • V;
  • Дурман;
  • Во все тяжкие;
  • Игра престолов;
  • Однажды в сказке;
  • Потерянная комната.

И это далеко не весь список. Смотреть сериалы удобно тем, что там короткие серии и ты всегда можешь найти 20-40 минут ежедневно, для просмотра одной серии.

Планируете иммигрировать в США? Рекомендую еще смотреть американское телевидение. Например, сидите вы на работе и на фоне можете включить какой-нибудь канал — CNN, FOX News, ABC. Просмотры или прослушивания американского ТВ или радио поможет улавливать слова и понимать речь.

Все эти способы я рекомендую использовать в совокупности друг с другом. Изучение английского можно растянуть на весь день. Предположим, утром за завтраком посмотреть одну серию, по пути на работу послушать американское радио, на работе в обед почитать хотя бы пару страниц книги, вечером еще одна серия и снова чтение. Так вы сможете добиться серьезного результата.

Пишите в х свои способы успешного изучения языка.

Как уехать в США на академический год в языковую школу — история Алены

Наша студентка Алена летом 2020 года уехала в языковую школу Kaplan International English в Чикаго на курсы английского на академический год. Что это за программа, как проходят занятия и как изменилась учёба во время пандемии, она рассказывает в этой статье. 

Почему я решила поехать в США учить английский

Я родилась и выросла в Челябинске. Училась в Южно-Уральском государственном университете (ЮУрГУ) по специальности «Психология служебной деятельности». В 2019 году после второго курса я уехала в США по программе Work&Travel. Мне понравилось в Америке, и я подумала, что было бы здорово получить здесь образование. 

Когда я вернулась, стала рассматривать варианты поступления в американский университет. Ждать три года, пока закончу университет в России, чтобы потом пойти в магистратуру в США, я не хотела.

А поступить в американский вуз сразу я не могла, так как моего уровня английского на тот момент было не достаточно.

Он был между A2 Elementary (Базовый) и B1 Intermediate (Средний), а нужно было прокачаться хотя бы до B2 Upper-Intermediate (Выше среднего). 

Тогда я решила поехать в США на курсы английского. Занятия в России я не рассматривала, потому что хотела учить язык в стране, где на нём говорят. Курсы в Великобритании не рассматривала, потому что культура Америки мне ближе, чем Англии. Британский английский довольно консервативен, а я хотела изучать язык «Друзей» и «Теории большого взрыва».

В глобальном смысле, моя цель — выучить английский до такого уровня, чтобы можно было получить высшее образование в США. Но я также учу язык, чтобы жить в Америке и свободно общаться с носителями. Английский — must-have в США. Каким бы умным ты ни был, без языка там ничего не добиться. 

С уровнями английского можно ознакомиться в нашей статье «Уровни английского языка по CEFR: от Beginner до Proficiency». А свой уровень узнаешь, когда пройдёшь наш экспресс-тест. 

Как я узнала про LinguaTrip

Про LinguaTrip я узнала из канала Марины Могилко в YouTube. Про него мне рассказала подруга перед нашей поездкой по Work&Travel. Сначала я смотрела видео Марины про жизнь в Америке, потом — про английский язык. И как-то через рекомендации перешла на канал LinguaTrip TV. Потом я изучила сайт компании, залезла в блог, и у меня сложилось хорошее впечатление о компании.

Как выбирала курсы и языковую школу 

По возвращении из Америки после программы Work&Travel я приняла решение, что хочу учиться в США. И тогда вспомнила, что LinguaTrip помогает с поступлением за границу.

Я записалась на бесплатную консультацию по выбору курсов за рубежом, где рассказала, что в перспективе хочу получить высшее образование в США, но мне нужно подтянуть английский. Консультант посоветовала программу академического года в языковой школе.

Это девятимесячные курсы английского, на которые можно поехать по студенческой визе. 

Мне понравился такой вариант, и мы стали искать школу, которая была бы в Чикаго, где у меня уже были друзья после Work&Travel. Особых критериев у меня не было. Консультант предложила школу Kaplan International English и я согласилась. 

Мне понравилось, что консультант не навязывала какие-либо услуги, а искренне постаралась помочь найти лучшее решение в моей ситуации и подобрать подходящую языковую школу. Поэтому после консультации я не задумываясь забронировала курс в Kaplan через LinguaTrip.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector