Многообразие сочетаний и значений фразового глагола give

В английском языке глаголы становятся фразовыми, когда используют определенное управление. Это происходит при помощи предлога. Несмотря на то, что глагол по сути остается один и тот же, значение всей комбинации может не иметь ничего общего с первоначальным значением английского глагола. Предлагаем вам подборку фразовых выражений с глаголами to give и to take.Фразовый глагол give: многообразие сочетаний и значений

Английский глагол to Give

На русский язык этот глагол переводится как “давать”, “дарить”, “жаловать”. Все значения связаны с процессом передачи чего-либо. Рассмотрим наиболее популярные фразовые сочетания с этим глаголом.

    • to give in – уступать, сдаваться

I’ll give in only to stop this pointless quarrel. – Я уступлю, лишь бы закончить этот быссмысленный спор.

    • to give up/ to give up on smth. – сдаваться, оставить, бросить (привычки)

Keith, you should give up drinking every evening. It can affect your health. – Кит, ты должен бросить выпивать каждый вечер. Это может повлиять на твое здоровье.

    • to give away – дарить, отдавать

Во многих социальных сетях сейчас популярны акции giveaway – подарок счастливчику за перепост. Это очень неплохой способ привлечения новой аудитории.
The Rolling Stone are giving away signed Nirvana’s poster. – Журнал Rolling Stone дарят постер группы Nirvana с афтографами.
Однако глагол give away может иметь и негативный окрас – “выдать” (секрет).
Keep it to your heart, don’t give it away. – Держи это в секрете, не рассказывай никому.

    • to give out – объявлять, заканчиваться

My patience gave out. – Мое терпение лопнуло.
The teacher gave out the lesson plans. – Преподаватель раздал планы урока.
Фразовый глагол give: многообразие сочетаний и значений

    • to give back – возвращать, оплатить

Better give me back my money. – Лучше верни мне мои деньги.

    • to give over – бросать что-либо делать, предавать

Give over scratching me, Snowflake. – Перестань царапаться, Снежок.
А вот, например, to give over to будет означать “отдаваться”, “посвящать себя чему-либо целиком”. Всего-то добавили один предлог.
Mozart gave himself over to music. – Моцарт целиком посвятил себя музыке.

Английский глагол to Take

Русское значение глагола to take – “брать”, “хватать”. Посмотрим, какие новые интерпретации этого слова можно увидеть в выражениях с предлогами.

    • to take away – отбирать, забирать что-либо

Lenox took away the flat from her husband. That wasn’t fair. – Ленокс забрала у мужа квартиру. Это было не честно.

    • to take after – быть похожим на кого-либо

Используйте этот фразовый английский глагол для того, чтобы описать похожие черты характера или внешности, которые передаются по наследству.

    • Will takes after his grandmother. He’s very attractive. – Уилл похож на свою бабушку. Он очень хорош собой.
    • to take over – принимать должность, вступать во владения

Don’t let him take over the control. He’s very despotic. – Не позволяй ему взять на себя контроль. Он очень деспотичен.

    • to take to – пристраститься к чему-либо

It’s easy to take to glamorous life. – К шикарной жизни легко привыкнуть.
Фразовый глагол give: многообразие сочетаний и значений

    • to take through – проводить через, объяснять, доводить до конца

How could you take me through this hell? – Как ты мог обречь меня на такие мучения?
Take me through this rule. I don’t get it. – Объясни мне это правило. Я его не понимаю.

Итак, мы рассмотрели самые интересные и неожиданные выражения, в которых можно встретить знакомые take и give. О других фразовых глаголах вы можете узнать из наших прошлых публикаций.

Источник: http://begin-english.ru/angliyskie-slova-po-temam/frazovye-glagoly-angliyskogo-yazyka-to-give-i-to-take

Фразовый глагол give. Основные значения глагола

Привет друзья. Фразовые глаголы очень часто используются в разговорном английском. Поэтому знать их необходимо. В статье мы рассмотрим использование фразового глагола give и  значения, которые он может иметь.

Глагол give — неправильный, имеет формы: give [gɪv] — gave [geɪv] — given [‘gɪvən].

Фразовый глагол give: многообразие сочетаний и значений

Основные значения глагола Give

Основными значениями глагола give являются: давать, отдавать, дарить.
Его так же используют для выражения однократного короткого действия, соответствующего значению существительного:

  • to give a kiss — поцеловать
  • to give a laugh — рассмеяться
  • to give a smile — улыбнуться
  • to give a lead — показать пример
  • to give a look — взглянуть
  • to give a tip — намекнуть, подсказать
  • to give cry — (вс)крикнуть
  • to give a reply/an answer — ответить, дать ответ
  • to give an order — отдать приказание, приказать
  • to give a push — толкнуть
  • to give a blow — ударить
  • to give a kick — ударить ногой

Давайте рассмотрим, как используется этот фразовый глагол:

  1. Give away – дарить (подарки), раздавать что-либо, выдавать (секрет).He gave away the secret. – Он выдал секрет.She gave away all the money to the poor. – Она раздала все деньги бедным.

    They’re giving away a CD with this magazine. – CD-диск идет в подарок к этому журналу.

  2. Give back – возвращать, отдавать.Give back the book you borrowed. – Верните книгу, которую вы брали.
  3. Give forth – издавать, испускать, обнародовать, распускать слух.It won’t do to give forth. – Распускать слухи нехорошо.
  4. Give in – поддаваться, уступать; сдавать (письменную работу).Don’t give in without a fight. – Не сдавайся без борьбы.She gave in her exam paper. – Она сдала свою экзаменационную работу.
  5. Give off – испускать, издавать (запах, дым, свет, тепло).This lamp gives off a very bright light. – Это лампа очень ярко светит.The fire was giving off a lot of smoke. – От огня шло много дыма.
  6. Give out – распределять, объявлять , кончаться.His strength gave out after running that long distance. – Его силы закончились, когда он пробежал такое длинное расстояние.He gave out copies of the report at the end of the meeting. – Он раздал (распределил) копии доклада после собрания.

    The food supplies gave out. – Запасы продовольствия кончились.

  7. Give over – передавать, бросать (что-то делать).Give over pushing! – Перестаньте толкаться!We gave the keys over to our neighbors during our absence. – На время своего отсутствия мы оставили ключи соседям.
  8. Give up – оставлять, отказываться, бросить, оставить (надежду), сдаваться (о преступнике).He gave up his seat to her. – Он уступил ей место.He gave up smoking. – Он бросил курить.

    You were so late that we gave you up. – Вы пришли так поздно, что мы перестали вас ждать.

    The murderer gave up. – Убийца сдался.

  9. Give up on smth – отказаться от чего-то (например, идеи).Jack gave up on improving relation. – Джек отказался от мысли улучшить отношения.
  10. Give up on smb – отказаться (например, от надежды), что кто-то сделает то, что вы от него ждете.After the quarrel she gave up on him. – После ссоры она с ним порвала.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский.

1. Он вернул мой телефон.
2. Перестань толкаться!
3. Она отдает свою старую одежду.
4. Он уступил моим просьбам.

5. Она раздала свои визитки.

Ответы

1. He gave my phone back.
2. Give over hustling!
3. She gives her old clothes away.
4. He gave in to my reguests.

5. She gave her business cards out.

Источник: http://englishfox.ru/frazovyj-glagol-give.html

Фразовые глаголы (Phrasal verbs)

В английском языке существует множество так называемых фразовых глаголов (phrasal verbs), которые не подчиняются никаким правилам, и которые можно только выучить наизусть.

Фразовый глагол существует как единая неразделимая семантическая единица языка и несет смысловое значение только в таком виде:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition)
  • глагол + наречие (Verb + Adverb)
  • глагол + предлог и наречие
  • Значение фразового глагола может разительно отличаться и обычно отличается, от значения глагола, из которого он образован.
  • Фразовые глаголы в английском языке очень распространенное явление, но чаще они используются в повседневной речи, чем в деловой переписке или деловой беседе.
  • Тем не менее, очень важно знать их (хотя бы наиболее употребляемые) и использовать, для того чтобы ваш английский стал естественнее и более «английским».
  • Иногда фразовые глаголы являются эквивалентом наших глаголов с приставками:walk (ходить) – walk in (входить)dry (сохнуть) – dry up (засыхать)cut (резать) – cut off (отрезать)
  • give (давать) – give away (раздавать)
  • Чаще глагол в сочетании с предлогом образует совершенно новое значение:take (брать) – take off (взлетать)turn (поворачивать) – turn down (отклонять, отвергать)
  • catch (ловить) – catch up (наверстывать)
  • Фразовые глаголы делятся на: непереходные (без прямого дополнения) и переходные (требуют прямого дополнения), как и обычные глаголы.

В случае с переходными фразовыми глаголами возникает вопрос: где должно располагаться прямое дополнение по отношению к предлогу? Поэтому принято делить transitive phrasal verbs на две категории: разделяемые (separable) и неразделяемые (inseparable) глаголы.

Непереходные (intransitive):

break down – сломаться (перестать функционировать), ухудшаться

You will break down if you work too hard. – Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.

Переходные (transitive):

shut down – отключить (электричество), остановитьFred shut down his business – Фред закрыл свой бизнесturn down – отвергать, отклонять (что?)They turned down my plan. – Они отвергли мой план.

  1. или
  2. I asked her to turn down the volume on the radio – Я попросил ее убавить громкость радио
  3. Но не все так просто, так как одни и те же глаголы могут быть в одних значениях непереходными, а в других – переходными, то есть, в одних случаях требовать дополнений и даже быть разделяемыми, а в других своих значениях могут употребляться без дополнений.
  4. Например:get up:подниматься, вставать: to get up early in the morning – вставать рано утром;

turn down – убавить, уменьшить (свет, газ и т.п.)

(встречается реже) поднимать (кого?, что?): get the children up – поднимите детей.

  • Уточняйте в словаре, переходный или непереходный глагол перед вами.
  • Фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми (большинство глаголов с предлогами for, into, after попадает именно в эту категорию).

Неразделяемые фразовые глаголы (Inseparable Phrasal Verbs)

К неразделяемым относятся все непереходные (не имеющие прямого дополнения) фразовые глаголы и некоторые переходные.

Например:run into – налететь на, столкнуться с, врезаться в (переходный, но неразделяемый)He ran into the tree. – Он врезался в дерево.

He ran the tree into. (не верно)

Разделяемые фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs)

Многие переходные глаголы являются разделяемыми. Но не существует способа просто, по внешнему виду, узнать, разделяемый глагол или нет, надо смотреть в словаре. Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между.

  1. Например:turn down my offer
  2. или turn my offer down – отвергнуть мое предложение (переводится одинаково).
  3. А если дополнение представлено местоимением, то фразовый глагол всегда разделяется и местоимение помещается между двух его частей.

Например:carry on – продолжатьCarry on! – Так держать!They did but carry on the work which he had begun.или They did but carry the work on which he had begun. – Они лишь продолжали работу, начатую им.или They did but carry it on. (Они лишь продолжали это.)

They did but carry on it. – не верно.

Источник: https://www.study.ru/handbook/get-up

Фразовые глаголы

Фразовые глаголы (глагольные словосочетания) – это устойчивые сочетания глагола и наречия, либо глагола и предлога, либо глагола с предлогом и наречием одновременно.

Фразовых глаголов в английском языке более 12 000.

Отличительной чертой фразовых глаголов английского языка является тот факт, что, в сочетании с определённым предлогом, глагол получает совершенно иное значение, отличное от основного.

Наиболее распространенными особыми глагольными наречиями являются: up, down, in, out, on, off, away, back. Эти слова соединяются с глаголами в сочетания, значение которых иногда прозрачно (как в предложениях: Take your hat off. Put your hat on.), а иногда идиоматично (например: put off a meeting – отложить встречу).

Многие глагольные наречия сходны по виду с обычными предлогами. В предложении I ran down the hill – Я сбежал вниз по склону – присутствует предлог down, а в предложении The clock has run down – Часы остановились – фразовый глагол run down.

Порядок слов. Чаще всего особые глагольные наречия стоят сразу после глаголов.

  1. Everyone stood up. – Все встали.
  2. They went out. – Они вышли.
  3. We turned back. – Мы вернулись.
  4. Can you give back my file? – Не могли бы вы отдать мой файл?

Если в предложении есть прямое дополнение, выраженное личным местоимением, то оно ставится между глаголом и глагольным наречием. Please see him off. – Проводите его, пожалуйста.

Фразовые и другие составные глаголы (состоящие из нескольких слов) очень часто используются в разговорной речи. Важно понимать, что обычный глагол и фразовый могут иметь совершенно разные значения, как например: get – иметь, get up – вставать.

убирать, отложить, прятать
1) надевать, одевать; 2) включать, приводить в действие
1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить
1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать

Проанализируйте таблицу.

Простой глагол
Direct your eyesin a certaindirection.
You must look beforeyou leap. – Ты долженпосмотреть перед прыжком.
Составные глаголы Предложные глаголы
Who is looking afterthe baby? – Кто присматривает за ребёнком?
Фразовые глаголы
Search for andfind informationin a referencebook
You can look up mynumber in thetelephone directory.– Ты можешь найти мойномер в телефонном справочнике.
Фразово-предложные глаголы
I look forward tomeeting you. – Я снетерпением жду встречис тобой.

Источник: https://multiring.ru/course/eng/2.morph/196973/196973.htm

Об английском с любовью

Если рассматривать глаголы с точки зрения их “популярности”, то есть, частоты их употребления, то можно выделить 20-30 самых распространенных глаголов, которые очень часто на “слуху”, то есть мы их слышим, общаясь с друг другом и видим в печатных текстах почти каждый день.

Такие глаголы называются глаголами высшей категории. Все глаголы высшей категории многозначны и имеют от 15 до 30 основных значений. Это и понятно, ведь только те слова, которые  часто произносятся и пишутся, с течением времени обрастают новыми значениями. Глаголы высшей категории очень легко определить.

В англо-русских словарях глаголам высшей категории посвящается несколько страниц, в отличие от других, менее распространенных глаголов. Напишу, для примера только некоторые из них: to be, to have, to take , to give, to see, to look, to make, to do, to bring, to break, to get, tocome, to go, to hold, to keep.

to run, to put, to set, to stand, to turn, to call, to pass, to fall.

Глаголы высшей категории помимо того, что имеют много значений, входят в состав фразовых глаголов, а некоторые из них еще участвуют в построении грамматических правил.

Если внимательно  прочитать значения распространенных  глаголов, то выясняется, что помимо основных значений глагола, так сказать, в чистом виде без “лишних” слов, есть еще и фразовые глаголы.

Фразовый глагол – это сочетание глагола с другими словами, то есть, это фраза, объединенная одним смыслом и зачастую имеющая одно значение. Поэтому их и называют фразовыми. Не путайте фразовые глаголы с фразеологизмами или идиомами.

Фразовые глаголы бывают двух типов.

1. Первый тип – это сочетание глаголов высшей категории с существительными, прилагательными или причастиями.

В результате мы имеем фразовый глагол, в котором перемешались два смысла: истинный смысл глагола и смысл существительного ( прилагательного или причастия). Из этой смеси и получается значение всего фразового глагола.

Это напоминает процесс смешивания двух красок или двух кусков глины разного цвета, ведь в конечном результате мы имеем новый цвет.

Перевод всего фразового глагола ориентируется на значение существительных ( или других слов, входящих в фразовый глагол), но с учетом глагола. А глагол, входящий в состав фразового глагола часто имеет переносный смысл. Поэтому по фразовым глаголам можно определить переносный смысл входящего в него глагола.

  • Напишу всего несколько фразовых глаголов, которые наверняка всем известны,  для примера.
  • to give a talk = сделать сообщение, прочитать доклад;
  • to give a cry = вскрикнуть, издать крик;
  • to take part in = принимать участие в;
  • to take to heart = принимать близко к сердцу;
  • to take a breath = вздохнуть, перевести дыхание;
  • to have a lesson = заниматься ( уроками);
  1. to have a cup of coffee = выпить чашку кофе;
  2. to break the news = сообщать ( часто неприятную) новость;
  3. to bring to life = привести в чувство, вернуть к жизни;
  4. to bring to an end = довести до конца, завершить;

2. Второй тип – это сочетание глаголов высшей категории с наречиями. Наречия, которые стоят за глаголами и образуют фразовую единицу, разными авторами называются по-разному – послелогами, особыми наречиями и наречными частицами. В русской литературе иногда встречается определение – ПОСЛЕЛОГ.

Фразовые глаголы с послелогами вызывают трудности при переводах, так как многие не обращают внимания на “хвостик” после глагола, который ошибочно принимают за предлог и переводят фразовый глагол привычным значением. Но смысл фразового глагола совсем не такой , как глагола “без примесей”.

В любом словаре после основных значений многозначного глагола всегда стоит список фразовых глаголов с послелогами.  Прочитав длинный список глагола с послелогами многие приходят в уныние, так как трудно себе представить, как можно выучить наизусть столько значений.

Учить наизусть – это не выход, надо найти какой-то логический способ запоминания, ведь почти все фразовые глаголы с послелогами поддаются логике, ну а оставшуюся ничтожную часть можно и вызубрить.

Для начала надо определиться — какие бывают послелоги и чем они отличаются от предлогов.

Предлоги не меняют значения глаголов и переводятся. За предлогом всегда стоит существительное ( в единственном или во множественном числе), местоимение, или заместитель существительного. Например, если глагол – to put имеет значение – “класть , ставить”, то сколько бы на стояло предлогов, глагол to put остается в своем значении.

Например:

Put this vase on the table. = Поставьте вазу на стол.

Put this books into the bag. = Положи книги в сумку.

Put the suit-case under the table. = Поставьте чемодан под стол.

Put the pen at the copy-book. = Положи ручку рядом с тетрадкой.

Послелоги совпадают по форме с предлогами, но они “смешиваются” с глаголами и меняют их смысл и иногда до неузнаваемости. Не все предлоги совпадают по форме с послелогами. Напишу несколько самых распространенных послелогов: away, aside, up, down, in, out, off, on, back, along, across, about, around, over, after, for, with.

Например:

Put your coat on. It’s cold outside. = Надень пальто. На улице холодно.

Don’t put in a word for your friend. He was wrong. = Не защищай своего друга. Он был неправ.

He tried to put me off with excuses. = Он старался отделаться от меня отговорками.

Don’t forget to put the lights out before you go to bed. = Не забудь выключить свет перед тем как пойдешь спать.

Итак, что мы видим? Глагол “to put” = “класть, ставить” соединившись с послелогом  “on”  меняет свое значение. Напишу только пять основных значений фразового глагола to put on.

  • to put on = надевать ( какую-то одежду);
  • to put on = “надевать” напускать на себя деланное безразличие или важность;
  • to put on = ставить (на свое законное место, например чайник или кастрюлю на огонь);
  • to put on = сажать кого-то ( на поезд, самолет, автобус);
  • to put on = ставить пьесу в театре;

Источник: http://oose.ru/frazovyie-glagolyi-dva-tipa/

Фразовые глаголы с Give – с примерами и переводом

Глагол give является антонимом глагола take и одним из самых употребляемых глаголов в английском языке, уступая, наверное, только глаголам get и have. Входит в состав фразовых глаголов (то есть сочетание глагола give с наречиями или предлогами).

Глагол give – неправильный, имеет формы: give [gɪv] – gave [geɪv] – given [‘gɪvən].

Основные значения глагола Give

  • Основными значениями глагола give являются: давать, отдавать, дарить. Его так же используют для выражения однократного короткого действия, соответствующего значению существительного:
  • to give a kiss – поцеловатьto give a laugh – рассмеятьсяto give a smile – улыбнутьсяto give a lead – показать примерto give a look – взглянутьto give a tip – намекнуть, подсказатьto give cry – (вс)крикнутьto give a reply/an answer – ответить, дать ответto give an order – отдать приказание, приказатьto give a push – толкнутьto give a blow – ударить
  • to give a kick – ударить ногой
  • provideto provide someone with somethingдавать, дарить

Her parents gave her a car for her birthday. Ее родители подарили ей машину на день рождения.

Do you give money to charity? Вы даете деньги на благотворительность?

  1. put nearto put something near someone or in their hand so that they can use it or look at it
  2. давать, подавать

Can you give me that pen? Можете Вы дать мне эту ручку?

He poured a cup of coffee and gave it to Isabel. Он налил чашку кофе и подал его Изабель.

allowto allow someone to have a right or an opportunityпредоставить право или возможность

We didn’t really give him a chance to explain. Мы действительно не дали ему шанс объяснить.

tellto tell someone somethingсообщить

The woman refused to give her name. Женщина отказалась сообщить свое имя.

causeto make someone have or feel somethingпричинять, быть источником

I hope he hasn’t given you any trouble.Я надеюсь, он не причинил вам никаких проблем.

allow timeto allow someone or something a particular amount of timeдавать время

I’m nearly ready – just give me a few minutes. Я почти готов – только дай мне несколько минут.

Фразовые глаголы, образованные с глаголом Give

give away

to dispose of, get rid of, throw outвыкинуть, избавиться

We gave our old sofa away when we bought a new one. Мы отдали наш старый диван, когда мы купили новый.

to reveal a secret, tell informationраскрыть секрет, сообщить информацию

The party was meant to be a surprise, but Caroline gave it away. Вечеринка должна была стать сюрпризом, но Кэролайн выдала ее.

give back

to return somethingвернуть что-либо

Please give me my book back. Пожалуйста, верните мне мою книгу.

give in

to finally agree to what someone wants after a period when you refuse to agreeуступать, поддаваться, наконец согласиться

My parents finally gave in and said I could go to the party. Мои родители наконец поддались и сказали, что я мог бы пойти на вечеринку.

to give a piece of written work or a document to someone for them to read, judge, or deal withсдавать, подавать (заявление, письменную работу и т. д.)

I have to give my essay in on Monday. Я должен сдать мое эссе в понедельник.

give out

to distributeраспространять

The manager gave the awards out at lunchtime. Менеджер выдал премии в обеденное время.

He gave out copies of the report at the end of the meeting. Он раздал копии отчета в конце встречи.

give up

to stop, quit, abandonостановить, отменить, отказаться

You can learn English! Don’t give up! Вы можете выучить английский! Не сдавайтесь!

to stop a habitотказаться от привычки

He’s trying to give up smoking. Он пытается бросить курить.

Источник: http://am-en.ru/phrasal-verbs/give.html

Ссылка на основную публикацию