Параллельное чтение на английском: читать или не читать

Параллельное чтение на английском: читать или не читать 87

В Индии случилась необычная история, в которую сложно поверить. Вор вырвал у пользователя из рук смартфон Samsung Galaxy S10+, но практически сразу с разочарованным видом вернул его обратно.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать

Разработчики защищённого мессенджера Signal заявили о взломе Cellebrite — устройства, с помощью которого можно извлекать данные из iPhone. Обычно гаджет используется правоохранительными органами, но как выяснилось, из-за особенностей прошивки они и сами могут стать жертвой хакеров и даже юристов Apple.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать 187

Xiaomi выпустила умный шуруповёрт Mijia Electric Smart Drill. Он выполнен в минималистичном дизайне, работает от встроенного аккумулятора, оснащён дисплеем для отображения полезной информации и поставляется с набором насадок. 

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать

По сети разлетелась история, как обычная китайская девушка по имени Лю сделала
заказ в официальном магазине Apple. Курьер привёз ей запечатанный
iPhone 12 Pro Max, вот только внутри коробки вместо
крутого гаджета оказался сладкий яблочный йогурт.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать

В своём новом отчёте авторитетный инсайдер Мин-Чи Куо взялся поставить точку в интернет-спорах о будущем разъёма Lightning в устройствах Apple. Он подробно объяснил, почему компания не спешит переходить на универсальный коннектор USB Type-C, а также прокомментировал слухи о выпуске iPhone, лишённого физических портов.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать

Не секрет, что одной из причин дефицита новых видеокарт стал повышенный спрос со стороны «добытчиков» криптовалюты. Один из них выложил в сеть фотографию своей фермы, состоящей из 78 экземпляров GeForce RTX 3080, и рассказал, какой доход приносит такая установка за месяц — сумма оказалась внушительной.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать 186

За пару месяцев Cyberpunk 2077 вместо обожаемого всеми триумфа стала скорее изгоем. Баги, несдержанные обещания, снятие с продаж в магазинах — что может быть хуже? Статистика аналитиков M Science — вот что.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать 87

В начале февраля этого года 33-летний житель Лос-Анджелеса вложил примерно $180 000 в криптовалюту Dogecoin, созданную изначально исключительно ради шутки. Совсем недавно он рассказал, что теперь стал миллионером, ведь всего за два месяца стоимость этой валюты выросла в разы.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать 3715.02.21Константин Березин

Модификации позволяют по-новому взглянуть на любимые игры, дать волю самым безумным фантазиям или немного освежить графику в старых хитах. Моддер под ником Kadakash решил слегка сгладить визуальную составляющую GTA: San Andreas с помощью нейросети и получил весьма интересный результат.

  Параллельное чтение на английском: читать или не читать 110

В сериалах и фильмах про полицию часто показывают, как из видео и фотографий низкого качества удаётся получить детальное изображение человека или номерного знака автомобиля.

Неизвестно, были ли в руках у спецслужб такие технологии ранее, но с появлением нейросетей это стало реальностью.

Исследователи из Калифорнийского университета в Сан-Диего и NVIDIA наглядно продемонстрировали работу такого алгоритма.

  37

На днях появилась информация, что компания Nothing, созданная сооснователем OnePlus Карлом Пеем, купила права на торговую марку Essential, под которой создатель Android Энди Рубин собирался изменить рынок смартфонов. Ни одна из сторон не комментировала сделку, но теперь владелец «Ничего» всё же дал официальный комментарий.

 

Я годами пользовался Android, но в какой-то момент понял, что хочется нового. Купил iPhone 11 и… продал его через три месяца. Не смог привыкнуть к iOS. Рассказываю, что не так в этой операционке. Если вы тоже планируете перейти на iPhone после Android, возможно, вам пригодится мой опыт.

  57

Одна из ведущих американских медицинских компаний Kroger
Health представила новое поколение экспресс-тестов на коронавирус. Для
получения результата не нужно идти в клинику и ждать несколько дней. Достаточно только купить в аптеке специальный набор для забора
биоматериала, а всё остальное сделает ИИ в смартфоне.

  128

Одним из трендов в смартфоностроении должно стать массовое появление подэкранных камер. Правда, пока технология несовершенна и существенно влияет на качество получаемых фотографий. Похоже, что Samsung нашла способ сделать фронталку незаметной, не жертвуя при этом качеством съёмки.

  74

Разработчик из Италии создал сервис для хранения файлов в популярном Telegram. Вся информация располагается на серверах мессенджера, а количество и объём выкладываемых данных не ограничены.

  41

В прошлом году в рамках борьбы с распространением COVID-19 многие издательства принялись дарить публике свои игры, лишь бы геймеры проводили больше времени дома. Увы, хотя пандемия явно далека от завершения, в 2021 году эту традицию продолжают немногие. Например, корпорация Sony.

  5819.02.21Константин Березин

Модификации творят чудеса, особенно при наличии достаточной мощности железа для запуска Grand Theft Auto V с фотореалистичной графикой. Автор канала Digital Dreams поделился видами знатно похорошевшего Лос-Сантоса с несколькими дополнительными фильтрами и другими модификациями.

 

Аналитики группы «М.Видео-Эльдорадо» исследовали российский рынок беспроводных наушников. В результате они составили рейтинг моделей, пользующихся наибольшей популярностью у покупателей в первом квартале 2021 года.

   Популярное 2923.05.21Александр Козьяков

Пару недель назад мы рассказывали о пытливых фанатах, которые сумели обнаружить сыгравшую Леди Димитреску актрису без официальных анонсов со стороны Capcom. По догадкам фанатов, внешность высокой вампирше подарила Хелена Манковска. Теперь девушка вышла из тени и предстала в образе своей героини.

  150

Билл Гейтс — важный человек в индустрии, к каждому слову которого прислушиваются с особым вниманием. Например, на днях основатель и бывший глава Microsoft рассказал, какой мобильной операционной системой он предпочитает пользоваться.

 

Дефицит и высокая цена новых видеокарт часто толкают пользователей на вторичный рынок. Что может ожидать решившегося на такой шаг покупателя, показали блогеры YouTube-канала Testing Games. Энтузиасты сравнили два экземпляра NVIDIA GeForce RTX 2080 Ti — новый и б/у, простоявший в ферме полтора года.

  131

ICQ, или просто «аська» — один из самых популярных способов общения среди пользователей интернета в конце 90-х и начале нулевых, ныне почти затерявшийся в истории. Но неожиданно, казалось бы, канувший в Лету мессенджер продемонстрировал рекордный прирост загрузок — пусть пока и на территории отдельно взятого региона.

   Популярное 18

Авторы популярного YouTube-канала The Slow Mo Guys
не устают удивлять своих зрителей. На этот раз они показали сверхзамедленную съёмку
разрушения стекла при помощи различных предметов.

  3818.03.21Александр Козьяков

Представители Ubisoft предупредили геймеров о развернувшейся деятельности мошенников: злоумышленники отправляют пользователям письма с предложением поучаствовать в раннем тестировании Far Cry 6. Судя по всему, ситуация довольно распространённая, раз издательство выпустило официальное заявление.

  46

Ещё в 2012 году будущий
магистр изящных искусств Университета Хартфордшира Регина Валкенборг поместила
на большой телескоп самодельный фотоаппарат из жестяной банки. Спустя 8 лет
выяснилось, что ей случайно удалось получить фотографию с самой длинной
выдержкой за всю историю.

 

Наверняка каждый хоть раз с этим сталкивался: кто-то звонит, вы берёте трубку, но потенциальный собеседник тут же её сбрасывает. В особо запущенных случаях такое происходит примерно раз в неделю. Кто и зачем это делает?

Книги на английском с параллельным переводом: для начинающих, продолжающих и детей

Рада приветствовать вас, любители узнавать новое!

Как ваши успехи в обучении? Вы уже испробовали все способы изучения? Наверняка многие слышали о методе параллельного чтения. И, конечно же, интересовались, стоит ли читать  книги на английском с параллельным переводом. Из этой статьи вы узнаете кому и зачем следует читать такие книги, а также увидите список лучших из них.

О методе параллельного чтения

Метод параллельного чтения основан на том, что в книге один и тот же текст приводится на двух языках: иностранном и с параллельным русским переводом. Как у любого способа изучения языка, у этого метода есть свои достоинства и недостатки.

Главное его преимущество состоит в том, что обучаемый учится чувствовать язык. Когда вы встречаете незнакомые слова, то пытаетесь понять их смысл из контекста. Или, наоборот, видите как используется уже знакомое слово в новом значении.

Также немаловажно, что вы начинаете разбираться в структуре предложений и порядке их построений.

Так как за основу берется оригинальный текст, то есть возможность полностью погрузиться в язык. В сравнении с чтением оригинальных произведений, отсутствует необходимость обращаться к  словарю, а значит вы меньше отрываетесь от текста. Это и полезно, и одновременно доставляет удовольствие. К тому же, такой способ неплохо подходит тем, кто не любит зубрежку и изучение грамматических правил.

При параллельном чтении без особых усилий запоминаются новые слова, особенно если они часто повторяются, так как задействуется зрительная память.

Теперь немного о недостатках:

  1. Требуется уделять достаточное количество времени и работать ежедневно.
  2. Сложности в подборе качественной книги. Особенно трудным это является для начинающих, т.к. зачастую в переводе меняется конструкция предложений. И если человек не знает основ грамматики, он может просто потерять связь и не разобраться в структуре. Соответственно, значительно снижается эффективность метода.
  3. Перепрыгивание с одного языка на другой нравится далеко не всем. Есть вероятность, что быстро пропадет интерес.
Читайте также:  Future Perfect — будущее совершенное время в английском языке

Если вы любите читать и имеете огромное желание прочитать какое-то произведение на английском языке, то можете воспользоваться адаптированной литературой по методу Ильи Франка.

Отличие состоит в том, что в данном варианте нет готовых полных переведенных предложений. По ходу текста переводятся отдельные слова и фразы. Читатель сам выстраивает предложение, ему проще разобраться в структуре.

Даются пояснения и дополнения к сложным словам.

Чтобы работа была продуктивной и приносила результат, следуйте следующим правилам:

  1. Сначала выучите основы грамматики, чтобы разбираться в структуре. Применять этот метод лучше, начиная с уровня elementary.
  2. Не следует прибегать к методу параллельного чтения тем, кто уже освоил английский до уровня intermediate. Польза будет незначительной. Гораздо эффективнее читать оригинальные тексты.
  3. Обязательно выбирайте интересное вам произведение, чтобы была мотивация прочитать до конца.
  4. Делайте дополнительные действия для лучшего усвоения: пересказывайте, слушайте аудио, пишите небольшие сочинения и изложения.
  5. Если возникают трудности, сначала прочитайте предложение на русском, а затем на английском. Так будет проще соотносить между собой фразы и слова.

Как всегда, представляю подборку лучших книг для разных уровней, чтобы вам было легче сориентироваться и быстрее перейти к делу.

Что прочесть тем, кто недавно приобщился к обучению

1.   

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьРассказы одного из ярчайших представителей английской литературы, Оскара Уайльда, очень глубокие и насыщенные. Они заставляют задуматься о многих вещах и переосмыслить наше отношение к ним, изменить поведение.

2.    «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьЛюди, захваченные идеей,  всегда достигают цели. Так группа исследователей во главе с профессором Челленджером мчится навстречу неизведанному и опасному. С какой стороны для них откроется Южная Америка, какой необычайный мир они там увидят, узнайте вместе с героями.

3. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьЭта книга погружает нас в прошлое. Англия. Начало 19 века. Мужчины заняты на войне, а как же складывается судьба женщин?  В романе вы увидите судьбу двух абсолютно разных по характеру героинь, которые строят свою жизнь.

4. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьОтличный современный роман с юмором, забавными историями. Будет интересен для девушек, т.к. главная героиня является собирательным образом. Каждая в ней  может узнать себя, в той или иной ситуации.

5.

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьАмериканский мастер рассказов. Создатель историй с непредсказуемой развязкой. Если вы цените хорошую литературу, обратите внимание на творения этого автора.

На какие книги обратить внимание тем, кто уже преуспел в изучении языка

Чтобы ближе познакомиться с языком и лучше его усвоить, следует выбирать книги с неадаптированным текстом.

1.    «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьВ книге представлены самые интересные и запоминающиеся эпизоды романа. В ней есть все: приключения, юмор, интересный сюжет. Такое живое произведение понравится многим.

2. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьРоман, принесший его автору, Джону Фаулзу, мировую известность. Главный герой — одинокий молодой человек, работающий клерком и увлекающийся коллекционированием бабочек. Но тут в его круг интересов попадает девушка — студентка Миранда. Он хочет включить ее в свою коллекцию.

3. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьСпособен ли один человек изменить мир? Да! Если у вас есть желание узнать насколько полной и насыщенной может быть жизнь, прочитайте эту историю. История, трагедия, жажда жизни — все здесь. К тому же, вас удивит подача материала автором.

4. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьКлассика, которую интересно читать всегда. Загадочные детективные истории придутся по вкусу самому взыскательному читателю.

5. «»

Параллельное чтение на английском: читать или не читатьЗнаменитый роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Америка в первой половине 20 века — место красивой жизни, безумных вечеринок и разборок гангстеров. К чему это приводит и счастливы ли люди, окунувшись в этот мир?

Какие книги выбрать для детей

Список детских книг не такой большой как хотелось бы, но кое-что рассмотреть можно.

1. «»

Истории о разбойнике. Но каком! Каких качеств в нем больше: положительных или отрицательных? Каждый оценивает сам и делает выводы.

2. «»

Такие необычные няни, как Мэри Поппинс, преображают мир вокруг и делают нас немного счастливее и добрее.

3. «»

Одна из книг знаменитой серии. Приключения в жанре фэнтэзи продолжаются. Интересные герои, необычные персонажи будут оценены по достоинству детьми.

К большому сожалению, вы не найдете рассказы о Гарри Поттере с параллельным переводом. Для детей они были бы полезны и увлекательны. Нам пока остается только ждать и надеяться. Возможно скоро ими пополнится список книг в формате билингва.

Большинство из этих книг можно купить на Озоне. Если же вы любитель электронных книг, то выбор для вас расширяется. Существуют неплохие сайты и онлайн программы, которые позволяют читать произведения в данном формате.

Вот все, что я хотела сказать по данной теме. Экспериментируйте и получайте свой опыт, потому что каждый человек уникален. А находить интереснейшую информацию по изучению английского языка вы можете в моем блоге. Для этого не забудьте подписаться! Пока!

Билингва или метод параллельного чтения

Параллельное чтение на английском: читать или не читать

Существует множество методов изучения иностранных языков. Самым быстрым и эффективным, тем не менее, считается метод погружения в языковую среду. К сожалению, отнюдь не у каждого человека, который хочет изучить английский язык, есть такая возможность.

Еще один из самых эффективных способов – изучение английского (или другого иностранного языка) в раннем возрасте. В то время, когда ребенок только начинает познавать мир и учится произносить первые слова. Именно в этот период ребенок способен освоить два языка одновременно. И опять же далеко не каждые родители начинают обучать своих детей иностранным языкам в таком возрасте.

Что же делать? Как быстро и эффективно изучить язык людям зрелым и крайне занятым, которые не могут ежедневно ходить на курсы, не имеют возможности погружения в языковую среду и т.д.?

Не отчаивайтесь. Как говорится, намерение – уже половина дела. А мы поможем вам советами.

Людей, которые знают два языка, называют билингвами. Слово это латинского происхождения, где «би» означает два, «лингва» — язык.

Дешифровка древних памятников письменности позволяет с уверенностью утверждать, что слово «билингва» не что иное, как текст или надпись на двух языках.

  Именно этот принцип лег в основу одного из методов изучения иностранных языков, который так и называется – билингва.

Книги билингва

Что такое книги билингва? Это книги страницы которых поделены на две колонки. В первой колонке расположен текст на иностранном языке, во второй – перевод текста на вашем родном языке. Такие тексты часто еще называют параллельными.

  • Метод изучения иностранного языка с использованием параллельных текстов считается весьма эффективным, особенно в части наращивания лексического запаса.
  • Нужно также отметить, что такой метод подходит, прежде всего, тем, кто уже так или иначе знаком с английским языком.
  • Преимущества и недостатки метода параллельных текстов

Чтение книг является самым эффективным способом не только изучения иностранного, но и родного языка. Чтение иностранных книг в оригинале не сравнится ни с чем, даже с погружением в языковую среду. Ведь только из книг вы сможете почерпнуть витиеватые обороты речи, постичь тонкости и особенности употребления тех или иных слов, языковую культуру изучаемого языка.

Метод параллельного чтения дает возможность читать оригиналы и одновременно читать перевод. Здесь важно, конечно, воспринимать процесс не как обучение, а именно как чтение, другими словами развлечение.

Выберете для начала несложный текст, может быть даже что-то из детской литературы (почему нет?), из тех книг, которые в детстве вы читали на русском, к примеру, «Приключения Тома Сойера» Марка Твена или «Белый Клык» Джека Лондона – классиков английской литературы.

Книги билингва можно читать двумя способами: сначала читаем английский текст, затем русский или наоборот. Выбор способа зависит главным образом от того, насколько хорошо вы уже владеете языком и от того, насколько вам удобен тот или иной способ.

Определенных правил «для всех» здесь не существует. Работайте с книгой так, как вам удобнее.

Читайте также:  Такси лондона: особенности поездки в кэбе

Несомненно, в методе билингва есть и свои минусы, как в любом другом, на которых мы не будем останавливаться подробно.

Стоит, однако, помнить, что в английской художественной литературе, как и в русской, употребляются такие обороты речи, которые давно вышли из обращения современного языка. Употребление таких фраз в разговорной речи может вызвать улыбку у носителей языка.

Еще один существенный недостаток метода заключается в том, что, как мы уже сказали, не подходит новичкам. Кроме того, параллельное чтение тренирует лишь зрительную память и совершенно не развивает навыки восприятия английского языка на слух. Поэтому этот метод, как и прочие, нужно использовать в комплексе с другими для более эффективного освоения английского языка.

В любом случае, решать, как вы будете изучать английский, конечно, только вам. Но помните, что чтение книг на английском языке существенно улучшает внутреннее чутье языка, что является очень важным моментом в освоении иностранного языка.

Пробуйте разные методы, и вы наверняка найдете для себя оптимальное решение.

Параллельное чтение в изучении английского языка: нужны ли двуязычные книги с параллельным переводом

Английские книги с параллельным переводом – один из способов начать или продолжить свое обучение иностранному языку. Но имеет ли смысл приступать к такого рода изучению – читая текст по-английски и по-русски параллельно? Мы решили написать этот материал, чтобы вы смогли ознакомиться со всеми преимуществами и недостатками такого способа обучения.

Его, кстати, можно легко сочетать, посещая разговорный курс английского и обучаясь на дому – это позволит в разы усилить эффект от прохождения материала.

Вообще, параллельное чтение бывает двух видов – когда вы читаете адаптированный текст на английском, а потом усваиваете литературный перевод на русском. Или наоборот – после прочтения русской версии переходите к изучению адаптированного или оригинального текста (рассказа, романа и т.д).

Параллельное чтение на английском: читать или не читать

Тексты на английском с параллельным переводом: в чем плюсы?

Можно выделить ряд преимуществ в овладении новых навыков, которые вы приобретете:

  • Пожалуй, главное, чему вы обучитесь – это понимать сам язык. Английский текст с параллельным переводом поможет вам развить чувство иностранного языка, вы усвоите на интуитивном уровне, как строятся предложения. Углубится знание в том, как использовать те или иные части речи в различных ситуациях;
  • Когда вы начинаете подобного рода задания, тогда происходит погружения вашего сознания в новую языковую среду – это важно при изучении языка. Если вам удастся погрузиться в произведение целиком, то мир английских слов пусть на несколько минут, но станет для вас единственным. А это уже будет огромным шагов в овладении иностранным;
  • Читая книги с переводом для изучения английского, вам не нужно будет тратить много усилий. Это, конечно, в полной мере не заменить полноценных уроков, но вы можете использовать этот вид чтения в качестве досуга – провести часик вечером у камина с книгой, наслаждаясь ей и получая новые знания – многоязычный текст может сделать сам процесс в разы интереснее;
  • Вам не нужно будет особенно погружаться в грамматику языка. Когда вы читаете английские тексты с параллельным переводом, все конструкция как-бы усваиваются сами по себе. Конечно, этот способ подойдет не все и он потребует некоторой структуризации после – однако где-то внутри вас появится интуитивное понимание языка, вы, никогда не уча времен и правил, сможете правильно формулировать мысли. Это подобно освоению ребенком нового языка – ведь никто не учит его правилам – он все усваивает из получаемой им информации;
  • Если вы читаете обычную книгу на английском, то приходится постоянно изучать новые слова при помощи русско-английского словаря. Если же вы читаете параллельные статьи и тексты на английском языке, вам не нужно будет лишний раз отвлекаться и прерывать занятия ради уточнения значения того или иного слова;
  • Данный метод особенно подойдет тем, у кого хорошо развита зрительная память – ведь зрение станет основным каналом получения информации. Поэтому, если вы знаете за собой такую особенность, вы можете попробовать изучать English, читая параллельные тексты на английском и русском языках;
  • Увеличение лексического запаса – еще одно преимущество parallel reading. Встречающиеся новые слова будут автоматически запоминаться и ваш словарный запас будет расти после прочтения каждого литературного произведения.

Книги на английском языке с переводом на русский: недостатки способа

Но также можно выделить и некоторые минусы, с которыми вы столкнетесь, если начнете читать тексты и параллельные статьи на английском и русском:

  • Это довольно трудоемкое и времязатратное занятие. Вам нужно будет уделять довольно много времени для чтения и желательно делать это каждый день. Причем часто, особенно в начале чтения, вы будете довольно быстро уставать, так как нужно будет много читать на иностранном языке;
  • Выбор книг для чтения довольно ограничен. Двуязычные книги на английском составляются не так часто, и для того, чтобы найти что-то по душе, нужно будет довольно долго искать подходящий вариант. Лучшая учеба будет, конечно же, в случае, если вы будете читать что-то интересное. Это подтверждают многие исследования профессионалов;
  • Даже если вы найдете подходящую книгу, прежде всего убедитесь, что она составлена правильно. Английские тексты с русским переводом могут встречаться и не самого лучшего качества: с опечатками, грубыми ошибками, проблемами с редактурой и версткой;
  • Еще один момент, который будет вас утомлять на первых этапах – постоянное переключения с одной языковой системы на другую. Это, разумеется, будет вам на пользу, однако сил отнимет очень много;
  • Если вы начнете читать произведения авторов прошлых веков, скорее всего текст будет в изобилии наполнен устаревшими словами и выражениями. Лучше выбирать книги на английском с переводом на русский современных авторов – вот только найти их будет не так просто. Однако, как раз в них вы сможете найти лексику, которую используют в 21 веке.

Как вы уже поняли, русско-английские тексты помогут вам выучить британский язык. Но этот метод подойдет далеко не всем – в таком освоении иностранного языка есть свои преимущества и недостатки.

Для начала нужно определить, будет ли этот способ для вас удобен. После найти подходящую для чтения литературу – можете подбирать английские книги с переводом соответственно вашим знаниям.

Не стоит сразу браться за толстые романы со сложными предложениями. Начните с чего-нибудь попроще.

Читать книги на английском с переводом лучше во время обучения на курсах английского языка по Драгункину – сопоставляя полученные на уроках знания и обогащая лексику вы сможете получить полноценные знания о языке и начать разговаривать уже через несколько месяцев.

Когда вы начнете читать английские книги с переводом регулярно – это обязательно принесет свои плоды!

Англоязычные тексты можно скачать в интернете по запросам: bilingual тексты читать онлайн бесплатно. Кстати, во многих вариантах вы можете скачать только отдельный раздел или страницу для обучения в упрощенном варианте.

Изучение английских слов с помощью параллельных текстов методом Ильи Франка плюс
интервальное повторение слов

Наши пользователи выучили 801678 английских слов, в том числе за последние семь дней выучено 1217 английских слов.

За последние три месяца лучший результат у пользователя «Winston353» — 1508 выученных слов, пользователь «bia11» выучил 1100 слов и пользователь «beginning» — 973 слова.

Ales: Привет всем. Уже пару недель на сайте. Гениальная идея. Отличная методика чтения и запоминания слов: Программа повторения через интервал времени; Произношение каждого желаемого слова. Чувствую как никогда, что продвигаюсь в обучении.

Спасибо за этот сайт. Отличная работа! Посоветовала моим друзьям французам, очень хотели бы увидеть версию английский для французов! PS.

Если можно было бы добавить что-нибудь, хотелось бы иметь возможность, чтобы текст читался-произносился в целом роботом

qwe: Очень хочется выразить свою благодарность создателям и труженикам этого сайта. Изучение языка становится очень приятным и интересным, ты можешь читать отличные книги в оригинале и испытывать от них наслаждение, даже если словарный запас не позволяет.

Очень надеюсь, что смогу расширить свой словарный запас, а если нет, то как минимум получу удовольствие от чтения прекрасных книг, точнее уже получаю.

Читайте также:  Как добраться из аэропорта гатвик до центра лондона

Спасибо, что даете возможность пользоваться сайтом без регистрации, это тоже подкупает, отличная польза от сайта, он приятен и лаконичен, зарегистрировался!)

Mari: Благодарю за такой замечательный сайт! Даже не верится, что кто-то так добр. Такой подарок! Очень удобно пользоваться, всё одним кликом. Очень нравится, что есть варианты произношения реальными людьми.

Очень нравится способ запоминания слов. Не совсем подходящий для меня набор книг, хотелось бы что-то посовременнее. И несмотря на это, я нашла книги, которые планировала прочесть на русском.

А нашла их здесь на английском и совместила удовольствие с занятиями английским.

Сильные стороны нашего метода изучения английских слов

  • Параллельный текст — английский текст сопоставлен с русским переводом. Русский перевод позволяет легко проверить
    правильность вашего понимания английского текста.
  • Интервальное повторение слов — популярная и эффективная методика запоминания английских слов на основе периодичных повторений
    (теория — Герман Эббингауз, практика — Пол Пимслер).
  • Контекст — интервальное повторение слов происходит в контексте предложения, откуда слово было добавлено на изучение. Это усиливает смысловую нагрузку слова и значительно облегчает запоминание.
  • Игры — повторение слов происходит в игровой форме — анаграмма, запись слова на слух, запись английского слова по русскому переводу.

Свободное чтение английских текстов

Для перехода от базовых знаний английского языка к свободному чтению английских текстов без словаря — нужно изучать около пяти новых слов каждый день в течение года. Это примерно полчаса
занятий в день.

Требования к пользователю

Для пользования сайтом желательно знать базовую грамматику английского языка и особенности произношения английских слов по транскрипции.

Как это работает?

  1. Вы открываете любой параллельный текст книги, субтитров видеоролика или фильма.
  2. Щелкаете мышкой на незнакомом английском слове.

  3. Вам открывается словарная статья из англо-русского словаря Мюллера по этому слову, например, по слову «world»
  4. В словарной статье есть кнопка «выучить слово» — нажмите ее, и слово добавится в ваш личный словарь для изучения.

  5. На следующий день вы увидите в главном меню красную иконку с количеством слов к повторению — это значит,
    что вы уже приступили к изучению английских слов по методу интервальных повторений.

Как пользоваться методикой

  • При чтении текста каждое незнакомое слово добавляйте в словарь для его изучения методом интервальных повторений —
    первые три повторения каждый день, следующие повторения — каждые три дня.
  • При повторении слова всегда читайте предложение, где это слово использовалось. Запоминайте слово в контексте предложения. Это каркас, благодаря которому изучение тысяч новых слов не является большой трудностью.
  • При изучении слова обратите внимание на его произношение, это очень важный аспект для успешного усвоения слов. Произношение рекомендуется изучать с помощью транскрипции. Обратите внимание, что каждый звук в транскрипции содержит ссылку на видеоурок по произношению данного звука.

Чтение на английском: советы преподавателя

Навык беглого чтения — важная часть изучения английского языка. Он пригодится и на уроках, и для сдачи экзамена, и для знакомства с литературными шедеврами в оригинале.

Но для того, чтобы читать на английском, не обязательно браться за Шекспира. Для начала подойдут и адаптированные книги. Главное — постоянно практиковаться.

 Преподаватель «Фоксфорда» Ирина Ганина рассказывает, как начать читать на английском языке.

Для чтения на английском языке нужны достаточный словарный запас, знание грамматики и произношения, а также умение понимать смысл без перевода. И чем больше вы работаете над каждым из этих направлений, тем легче вам даётся чтение.

Для чтения нам понадобится не активный, а пассивный словарный запас. Активный запас — те слова, что мы употребляем в речи и на письме, пассивный — те, которые знаем и распознаём в тексте.

Пассивный словарный запас всегда больше активного. Чтобы начать читать, достаточно знать язык на начальном уровне — А1.

На этом этапе лучше выбирать адаптированные книги, в них специально подобрана простая лексика.

Не нужно ждать, что вы выучите больше слов и тогда начнёте. Даже на самом высоком уровне вы будете встречать в книгах незнакомые слова и выражения, но это совершенно не повод отказываться от чтения.

С грамматическими конструкциями то же самое: одно дело уметь их правильно употребить, и другое — узнать и понять в тексте. Второе гораздо проще. Поэтому начинать читать можно с базовым уровнем грамматики.

В адаптированных изданиях и грамматические конструкции будут несложными. Если же вы берёте неадаптированную книгу и встречаете незнакомый грамматический оборот — разберите его с помощью английского толкового словаря и двигайтесь дальше.

В следующий раз вы распознаете и поймёте его быстрее.

Задача при чтении — научиться работать с повествованием на иностранном языке, то есть понять историю, не зацикливаясь на отдельных лексических единицах. Читая книгу, нужно сосредоточиться на смысле происходящего и основных поворотах сюжета, не пытаясь перевести каждое незнакомое слово.

Переводить нужно только то, без чего вы вообще не можете понять, о чём идёт речь. Смысл остальных слов можно уловить по контексту. Но даже если это не удалось — ничего страшного, ведь на общее понимание это не влияет.

Увеличится словарный запас — увеличится и количество слов, понятных без перевода.

Если вы прочитали предложение и не поняли смысл, перечитайте его в контексте: не только отдельную фразу, а весь абзац или целую страницу. Посмотрите, как содержание этого предложения согласуется с остальными. Если всё равно не получилось понять, переведите ключевые слова с помощью толкового словаря, а потом вернитесь и прочтите фрагмент ещё раз.

  • Записывать незнакомые слова в тетрадь и переводить их. Это мешает получить удовольствие от чтения и не помогает в заучивании. Лучше всего слова запоминаются в контексте.
  • Использовать англо-русский словарь. Чтобы понять смысл слова, используйте толковый словарь английского языка.
  • Переводить с помощью онлайн-переводчиков. Машинный перевод может сильно искажать смысл слов и грамматических оборотов и скорее навредит, чем поможет.
  • Использовать так называемое параллельное чтение. Есть книги для начинающих, где на одной странице текст на английском, а на другой — тот же текст на русском языке. В результате вы читаете перевод и не тренируете навык понимания.

Это могут быть аудиокниги, подкасты, аудиопьесы, радиоспектакли. Удобнее всего, когда один и тот же текст есть и в печатном виде, и в аудио — их можно чередовать. Аудиокниги дают представление о произношении слов, ударениях, интонациях. После прослушивания вернитесь к чтению и постарайтесь воспроизвести в голове то, что услышали.

При чтении вслух вы запоминаете слова и обороты, учитесь воспринимать английскую речь на слух и тренируете произношение. Читая вслух, старайтесь соблюдать интонационный рисунок английского языка, правильно ставить ударения.

Регулярное чтение помогает освоить навык понимания без перевода. Чем больше вы читаете, тем меньше зацикливаетесь на понимании отдельных слов. Практика помогает запомнить речевые обороты и грамматические конструкции. Они часто повторяются: разобрав их один раз, в следующий вы будете читать свободнее.

Чтобы увлечься сюжетом и втянуться, лучше читать не менее 30 минут за один раз. Хорошо, если вы будете делать несколько таких сеансов в день.

На начальном уровне используйте адаптированные или детские книги, комиксы. К более сложным произведениям переходите постепенно. Не стоит сразу начинать с Шекспира или Диккенса.

При выборе книги ориентируйтесь на свои ощущения: если всё понятно, значит, этот уровень вы уже переросли. Если для понимания сюжета за каждым словом нужно лезть в словарь, возможно, уровень книги слишком высокий, и есть смысл взять другую.

Что ещё поможет не ошибиться с выбором:

  • прочесть несколько страниц, чтобы понять, нравится ли вам авторский стиль, подходит ли уровень;
  • воспользоваться списками литературы для вашего уровня из интернета.

Читайте то, что вы любите и чем интересуетесь. Нравятся детективы — читайте Артура Конана Дойля или Агату Кристи, фантастика — начните с рассказов Рэя Брэдбери или Роберта Шекли.

Даже если книга поначалу кажется немного сложной, но вы очень хотите узнать, что будет дальше, — разбирайте непонятные моменты и продолжайте читать. Если же из-за непонимания вы теряете интерес — лучше возьмите произведение полегче.

Очень важно, чтобы чтение было удовольствием, а не обязанностью или аналогом очередного школьного урока.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector