Поскольку предыдущая статья этой рубрики получила ваше одобрение, мы продолжаем изучать особенности произношения английских звуков ???? На этот раз возьмем парные согласные звуки /d – t/ и /z – s/. Давай разберемся, чем они отличаются от русских аналогов и научимся их произносить. Потому что неправильно произнесенная согласная может полностью поменять смысл слова.
Нам, русскоговорящим, может казаться, что вот уж эти звуки абсолютно идентичны нашим /д-т/ и /з-с/. Как же мы ошибаемся: НЕверное произношение этих фонем создает наш типичный восточно-славянский акцент.
Причины ошибок в произношении
- Сами звуки произносятся не так, как наши (другая артикуляция дает иной звук).
- Эти звуки не смягчаются перед гласными переднего ряда, как в русском языке (да-да, они не имеют парного мягкого звука. Вообще!).
- На конце слова эти звуки не оглушаются (редукция звонких согласных – одна из самых распространенных ошибок).
Еще одна статья по теме: Как мне говорить по-английски, если мой язык — русский
Сегодня мы отработаем каждый пункт по знакомой нашим читателям схеме: сначала теория, а потом практика на специальных наборах слов и скороговорках.
Звуки английского языка в сравнении с русскими: /d – t/
Звук / d / произносится в словах day, did, mad. Существенное отличие от русского /д/ состоит в том, что при произнесении русского звука передняя часть языка прижимается к внутренней поверхности верхних зубов и деснам, а самый кончик языка слегка опущен (произнеси слово “дом” и отследи положение своего артикуляционного аппарата – чувствуешь?).
При произнесении английского / d / тупой кончик языка нужно прижать к альвеолам (бугоркам над зубами) под прямым углом.
Совет: прижимай кончик языка (а не переднюю его часть) к альвеолам (а не к верхним зубам).
Упражнения на звуки английского языка
- Задание № 1. Потренируй правильную артикуляцию на следующих словах:
- dog / dɒɡ /
- doll / dɒl /
- dos /duːz/
- dry / draɪ /
- desk / desk /
- dark / dɑːk /
- date / deɪt /
- darn / dɑːn /
- doctor / ˈdɒk.tər /
- middle / ˈmɪd.ə l/
Еще одно важное отличие от русского /д/: согласные звуки английского языка не смягчаются перед гласными переднего ряда (такими как русские и, е, ю и т.д.).
Если в слове “диван” мы скажем мягкий / д /, то в слове “did” – звук / d / будет твердым, как скала ????
- Совет: сначала произнеси согласный (по тем правилам, которые мы выучили выше), а потом уже поднимай среднюю спинку языка для произнесения последующего гласного.
- Задание № 2. Потренируйся произносить твердый / d / перед гласными переднего ряда на словах:
- did / dɪd /
- dish / dɪʃ /
- destroy / dɪˈstrɔɪ /
- deal / diːl /
- dear / dɪər /
- deep /diːp/
- ditsy /ˈdɪt.si/
- dint /dɪnt/
- dibs /dɪbz/
digital /ˈdɪdʒ.ɪ.təl/
Произношение согласного звука английского языка / t /
- Теперь научимся произносить / t /, что будет довольно просто, поскольку он имеет ту же артикуляцию, что и / d / – мы подносим тупой конец языка к альвеолам под прямым углом.
- Но есть еще одна важная деталь – это аспирация звука (или придыхание, как обычно говорят). Подробнее об этом звуке английского языка в видео:
- Задание № 3. Потренируй правильную артикуляцию на следующих словах:
- table / ˈteɪ.bəl /
- time / taɪm /
- take /teɪk/
- tail / teɪl/
- talk / tɔːk /
- tap / tæp /
- task / tɑːsk /
- taste / teɪst /
- tan / tæn /
- ton / tʌn /
- Отмечу еще, что сила придыхания зависит от позиции:
- аспирация будет сильнее перед ударным гласным : tea /tiː/
- слабее перед безударным гласным: water /ˈwɔː.tər/
- в конце слов почти без придыхания: cat /kæt/
- без аспирации после звука /s/: best /best/
Звук / t / тоже не смягчается перед гласными переднего ряда. Так, в слове “тина” мы скажем мягкий русский / т /, но в слове “team” – твердый английский / t /.
Также читай: Типичные ошибки русскоговорящих
- Задание № 4. Потренируйся произносить твердый / t / перед гласными переднего ряда:
- tip /tɪp/
- tea /tiː/
- teach /tiːtʃ/
- team /tiːm/
- tear /teər/
- teal /tiːl/
- teen /tiːn/
- till / tɪl /
- tic /tɪk/
- tint / tɪnt /
Парные звуки в английском языке: об отсутствии оглушения
А теперь последняя сложность, которую делят на двоих два этих звука: отсутствие оглушения на конце слова. Для русского человека это очень сложно: “код“ и “кот“ у нас звучат одинаково.
В английском языке звонкость звука имеет смыслоразличительную функцию: оглушишь звук – изменишь смысл слова.
Классические примеры: bud – but (почка растения – союз “но”), bad – bat (плохой – летучая мышь), kid – kit (ребенок – комплект) и т.д.
Совет: четко проговаривай все согласные звуки в соответствии с правилами чтения. Например, послушай, как произносит слова певица Тэйлор Свифт в песне “Bad Blood”.
- Cause baby now we got bad blood
- You know it used to be mad love
- (Милый, теперь между нами вражда. Знаешь, это была сумасшедшая любовь)
- С 0:36 – по 0:48
Задание № 5. Перед тобой набор слов, оканчивающихся на / d / и / t /. Проговори их в соответствии с транскрипцией, не оглушая звук / d / на конце.
- mid /mɪd/
mitt /mɪt/ - mad /mæd/
mat /mæt/ - feed /fiːd/
feet /fiːt/ - cad /kæd/
cat /kæt/ - cod /kɒd/
cot /kɒt/ - bod /bɒd/
bot /bɒt/ - bid /bɪd/
bit /bɪt/ - bad /bæd/
bat /bæt/ - bed /bed/
bet /bet/ - wed /wed/
wet /wet/ - wad /wɒd/
what /wɒt/ - fad /fæd/
fat /fæt/ - had /hæd/
hat /hæt/ - hod /hɒd/
hot /hɒt/ - led /led/
let /let/ - add /æd/
at /æt/
Скороговорки на звуки английского языка
Напоследок отработай несколько скороговорок. Для удобства звук / d / отмечен в них жирным:
- Dan’s Dad is a good driver.
- Dolly Dale dances with Davy Dail, Davy Dail dates to Dolly Dale.
- If a doctor is doctoring a doctor, does the doctor doing the doctoring have to doctor the doctor the way the doctor being doctored wants to be doctored or does the doctor doctor the way he usually doctors?
Теперь на звук / t /.
- The trip by train took tiresome twenty two hours.
- Take ten pretty teapots and put twenty two plates on the table.
- Tim told Tom a true story about twenty-two tall trees. That Tim planted at a mountain top.
Произношение английских согласных /z – s/
Звук / z / произносится в словах zone, his, rose.
От нашего / з / отличается тем, что при произнесении русского звука кончик языка широкий, и находится у основания нижних передних зубов, а воздух проходит через щель между передней частью языка и зубами (произнеси слово “зонт” и проследи за положением своего артикуляционного аппарата).
Для английского звука / z / кончик языка вновь поднимается ближе к альвеолам (но не касается их), и воздух проходит через образованную между альвеолами и кончиком языка щель.
Совет: ставь кончик языка ближе к альвеолам. Обрати внимание, что ты должен чувствовать поток воздуха, идущий прямо вперед, а не в разные стороны.
Учим звуки английского языка
- Задание № 1. Потренируй правильную артикуляцию на следующих словах:
- zoo /zuː/
- zone /zəʊn/
- zap /zæp/
- zany /ˈzeɪ.ni/
- zoom /zuːm/
- bozo /ˈbəʊ.zəʊ/
- rose /rəʊz/
- result /rɪˈzʌlt/
- reason /ˈriːzən/
- president /ˈprezədənt/
Следующий важный момент аналогичен предыдущей группе звуков: / z / не смягчается.
Слово “зима” мы произнесем с мягким /з’/, тогда как в слове “zipper” – / z / твердый.
- Совет: сначала закончи артикуляцию согласного и только потом поднимай среднюю спинку языка, чтобы произнести последующий гласный.
- Задание № 2. Потренируйся произносить твердый / z / перед гласными переднего ряда на словах:
- zero /ˈzɪə.rəʊ/
- zipper /ˈzɪp.ər/
- zinc /zɪŋk/
- zing /zɪŋ/
- zip /zɪp/
- zit /zɪt/
- uzi /ˈuː.zi/
- zebra /ˈzeb.rə/
- lazy /ˈleɪ.zi/
- hazy /ˈheɪ.zi/
Глухой звук /s/ в английском языке
Артикуляционно он произносится так же, как / z /, но без участия голоса. Отличие от русского / с / такое же – кончик языка поднят к альвеолам, а звук образуется струей воздуха, проходящего через узкую щель между кончиком языка и альвеолами.
- Еще одно отличие – звук / s / более сильный и длительный, чем русский: произносится более напряженно, энергично и длительно, особенно в конечном положении: miss.
- Совет: ставь кончик языка ближе к альвеолам, и обрати внимание, что английский / s / – более длительный звук, чем русский.
- Задание № 3. Потренируй правильную артикуляцию на следующих словах:
- sad /sæd/
- safe /seɪf/
- sail /seɪl/
- soon /suːn/
- sake /seɪk/
- salad /ˈsæl.əd/
- son /sʌn/
- salt /sɒlt/
- some /sʌm/
- say /seɪ/
Вновь обращаю внимание, что звук / s / не смягчается. Например, слово “сила” произносится с мягким / с /, а “seen” – с твердым.
- Задание № 4. Потренируйся произносить твердый / s / перед гласными переднего ряда:
- see /siː/
- sit /sɪt/
- seem /siːm/
- sea /siː/
- six /sɪks/
- suit /sjuːt/
- silk /sɪlk/
- silly /ˈsɪl.i/
- sing /sɪŋ/
- sister /ˈsɪs.tər/
Парные звуки в английском языке: упражнения
Опять повторю о типичной для нас ошибке – оглушать конечный звук и менять таким образом смысл слова: buzz – bus (жужжать – автобус), rise – rice (подниматься – рис). Послушай, как звонко произносит звук / z / Стивен Кертис Чапман в песне“His Eyes”.
His eyes are always upon us; His eyes never close in sleep. And no matter where you go, You will always be in His eyes, in His eyes.
(Его глаза всегда смотрят на нас, его глаза никогда не закрываются во сне. И неважно, куда вы идете, вы всегда будете в его глазах)
С 0:47 – по 1:11
Задание № 5. Оно тебе известно ???? Потренируйся четко произносить правильный звук в конце слова.
- buzz /bʌz/
bus /bʌs/ - rise /raɪz/
rice /raɪs/ - as /æz/
ass /æs/ - bags /bægz/
backs /bæks/ - noise /nɔɪz/
voice /vɔɪs/ - wise /waɪz/
nice /naɪs/
nose /nəʊz/
overdose /ˈəʊ.və.dəʊs/
close /kləʊz/
lachrymose /ˈlæk.rɪ.məʊs/
those /ðəʊz/
adipose /ˈæd.ɪ.pəʊs/
- blouse /blaʊz/
mouse /maʊs/ - advise /ədˈvaɪz/
vice /vaɪs/ - cause /kɔːz/
sauce /sɔːs/ - limbs /lɪmz/
bits /bɪts/ - his /hɪz/
miss /mɪs/
Скороговорки на английском языке для отработки звуков
Звук /z/
- He rouses, opens his eyes, rises and goes to Zoe.
- A Zulu zoologist visited Zurich zoo on Tuesday to examine dozens noisy zebras, dozens lazy lizards and dozens crazy chimpanzees from a desert on Zanzibar.
Звук /s/
- Sue is sixteen this summer and Cecile was seventeen last Sunday.
- Swan swam over the sea, swim, San, swim. Swan swam back again. Well swum, Swan!
- A single singer sings a sad song about sixty-six sisters sitting by the sea at sunset.
Топ-10 распространенных ошибок в английском произношении, которые вы можете совершать
Носители английского поголовно утверждают, что понять человека, который говорит с акцентом, можно. Правда, иногда это трудно. Английский язык разительно отличается от русского и в фонетическом, и в интонационном плане.
Носителя любого другого языка всегда слышно сразу: не так произносятся гласные, не так выстроена интонация, отсутствуют нужные или присутствуют ненужные звуки в словах. Оговоримся сразу: без акцента вы не говорите даже по-русски.
Но изучая иностранный язык, вы можете научиться неплохо имитировать носителей и говорить с минимальным и не режущим слух акцентом. А пока давайте изучим самые частые ошибки русских студентов, изучающих английский язык. Объясняется тем, что в русском языке таких понятий нет. Если услышать разницу между bad и bed русский студент еще может, то вот разницу между beat и bit уже не очень. А даже если и слышит, то в речи не всегда воспроизводит. Помните о том, что долгота и краткость могут поменять смысл слова. Из контекста, конечно, будет понятно, что вы имеете в виду, но оговорки могут быть нелепыми и очень смешными (вот самый хрестоматийный пример).
Как отработать: при помощи оппозиций – пар слов, в которых различается один звук. Например, здесь приводится список минимальных пар «долгая/краткая гласная», который вы можете начитать самостоятельно или же попробовать проработать его с преподавателем. Можно использовать интерактивную таблицу звуков с примерами и послушать, как произносится тот или иной звук. Записывайте себя на диктофон и проверяйте, насколько достоверно получилось.
Вообще, совет записывать себя на диктофон применим для любого упражнения по отработке произношения. Даже если вы занимаетесь с преподавателем, со стороны вы себя не слышите, и иногда вам кажется, что вас поправляют несправедливо, а вы все говорите правильно. Запись покажет, насколько правильно вы произносите звуки, слова и предложения.
И еще: стоит обратить внимание на дифтонг [əʊ] в таких словах, как don’t, old, cold. Почему-то студенты часто забывают, что в этих слова звук такой же, как в слове no.
Эпентеза – это, проще говоря, вставка ненужного звука. В английском слове этого звука нет, но вам сложно выговорить сочетание согласных, и вы вставляете ненужную гласную, чтобы упростить себе задачу. Как, например, в несчастном слове clothes — [kloʊðz]. Незнакомые звуки [ðz] трудно произнести, поэтому студенты, как правило, говорят [kloʊðəz]. Также нейтральный звук иногда произносится слишком явно. Да, в транскрипции vegetables — [ˈvedʒtəbəlz] он присутствует. Только ударение падает на первый слог, поэтому остальные звуки произносятся быстро. У русских же получается «веджетабэлс», потому что студент стремится произнести каждую гласную, даже безударную.
Как отработать: повторять много раз, пока не получится. Вы же как-то выучили слово «здравствуйте». Кстати, можем вас обнадежить: вы такие не одни. Испанцы, например, говорят «эстудент» и «эспасибо», если их не поправлять, потому что у них в языке нетипично начинать слово со звукосочетаний «ст» и «сп».
Не то чтобы смертельная ошибка, но тоже влияет на смысл: праздновать день Святого Патрика вы все же ходите в pub (паб), а не в pup (щеночка). Проблема возникает из-за того, что в русском финальная звонка согласная оглушается. Мы говорим не «дуб» или «визг», а «дуп» и «виск».
Как отработать: тем же способом, что и долготу и краткость гласных – минимальными парами и под запись на диктофон.
Навык приходит не сразу, а с практикой, потому что от привычки, которая у вас образовалась года в 2-3, избавиться очень сложно.
Можно утешать себя тем, что иностранцы, которые учат русский, седеют с разницы между произношением и написанием. Вроде говорят «малако», а пишут «молоко». «Сонце», но «солнце». Странные русские!
Тайный враг любого русского, который учился по британским учебникам. Ну не дается нам глубокий грудной долгий звук [ɑ] в быстрой речи. Как ни крути, без практики и длительной работы над именно британским стандартным акцентом в быстрой речи русский скорее скажет короткое [ʌ], и получится «кант». Вот только это ругательство. Поэтому американцы довольно часто смеются над русскими, которые сходу заявляют «Ай кант!».
Как избежать: даже если вы учите британский стандарт, а это слово не получается произнести правильно, обратите внимание на американский эквивалент. Лучше сказать «кэнт» и не стать знаменитым матершинником.
Этимологически все еще присутствуют в письменной форме и вызывают трудности у любого изучающего английский. Почему? Да хотя бы потому, что у того же –ough как минимум 4 правила произношения. Но есть приятная новость: слов с этими сочетаниями не так много, и их можно выучить.
Как же выучить: несколько раз прочитать и прослушать “Ough story” – истории, в которой употребляются все слова с этим сочетанием. В контексте их проще запомнить.
Сочетание –igh- учится просто, потому что всегда произносится как [ai]. Сочетание –augh- в неправильных глаголах произносится как долгое [o], а в слове laugh как [af].
Остальные, менее употребимые слова, можно найти в списке.
Нет, заменять их на «с» и «з» не выйдет. Придется учиться их произносить, потому что слова thing и sing, think и sink, faith и face, bathe и bass значат разные вещи. Некоторые студенты считают, что смотрятся глупо, высовывая язык и зажимая его между зубов. Напрасно: если вы говорите бегло, воспроизведение межзубных звуков вообще незаметно.
Как отработать: вы уже, наверное, догадались. Минимальные пары и диктофон. А еще помогут скороговорки, некоторые из самых известных можно найти здесь.
Чаще всего русские студенты заявляют, что не могут произнести этот звук, поэтому все глаголы и причастия, которым не посчастливилось иметь –ing в конце, обретают финальный звук «к». Есть несколько британских диалектов, где допустимо сказать «дуинк», но все же это отклонение от правил, и носовой звук [ŋ] следует освоить. Сразу и глаголы с причастиями зазвучат, и некоторые слова наконец-то станут различаться между собой, например, sin и sing.
Как отработать: посмотреть видео с Рэйчел и попробовать сымитировать то, что она говорит. И, разумеется, как можно больше читать и записывать себя, стараясь избегать ненужных «к» на концах слов.
Это сочетание имеет как минимум три разных прочтения в английском. Во многих словах ch даст звук [tʃ]: chair, chime, change, choose. Есть случаи, когда французское слово частично сохраняет свое произношение, и ch произносится на французский манер, как [ʃ]: chandelier, quiche. А вот в греческих заимствованиях это звук [k], и тут русские обычно сразу ошибаются, произнося его как «х». В таких словах как technology, mechanic, stomach, chemistry сочетание ch произносится как [k], а не [h].
Как отработать: побольше читать. Все заимствования запомнить сходу трудно, но с опытом самые частые из них запоминаются.
В русском его нет, поэтому студенты частенько заменяют его на привычный звук [v], который в английском произносится так же, как и в русском. Не надо так делать, ведь можно исказить смысл. Например, weary и very – два разных слова. Равно как why и vie.
Как отработать: можно посмотреть минимальные пары в этом видео и отработать их. Ну и, конечно, скороговорки вам в помощь.
Кстати! В слове answer звук [w] не произносится — [ˈɑːnsə] или [ˈæ nsə].
Сочетание kn- в начале слова говорит нам о том, что звук k произноситься не будет: know — [nəʊ], knife — [naɪf]. Впрочем, это не помешает звуку k возникнуть в этом же сочетании, но не в начале слова: acknowledge — [əkˈnɔlɪʤ]. Все слова с ps- и pn- в начале – заимствования, которые часто встречаются в медицине. Здесь просто нужно опустить звук p: psychology — [saɪˈkɔləʤɪ], pneumonia — [njuːˈməʊnjə].
На сочетания –mb и –mn слова заканчиваются. Правило элементарное: произносить только звук m, а последнюю букву игнорировать. Например, climb – [klaim], column — [ˈkɔləm].
Как отработать: самые распространенные слова вы запомните очень быстро, а более сложные придут со временем. Их не нужно заучивать специально, как правило, они попадутся вам в контексте, и их будет довольно легко запомнить.
Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».
А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).
Типичные ошибки учащихся в ЕГЭ по английскому языку и способы их преодоления
- Единый государственный экзамен по английскому языку существует в России уже долгие годы, соответственно за это время накоплен методический опыт, который позволяет предостеречь учащихся от типичных ошибок.
- В результате проведенного нами анализа существующей методической литературы, были выделены типичные ошибки, допускаемые учащимися в отдельных разделах ЕГЭ, а также способы преодоления данных ошибок.
- Типичные ошибки в ЕГЭ по английскому языку и как их избежать
- Раздел «Аудирование»
- Типичные ошибки
- Экзаменуемые полагаются на созвучие слов в аудиотексте и вариантах ответа;
- Экзаменуемые полагаются на общепринятые представления о мире;
- Экзаменуемые пытаются понять каждое слово в аудиотексте и, соответственно, теряют основной смысл, а также ограничиваются одним значением многозначных слов;
- Экзаменуемые выбирают вариант ответа на основе услышанного текста или словосочетания в аудиотексте.
Рекомендации
- Быть внимательным к одинаково звучащим словам (они могут быть омофонами и иметь разное значение);
- Мысленно сформировать собственные варианты ответов после прослушивания аудиотекста;
- Быть внимательным к наличию отрицательных форм;
- Искать дополнительное подтверждение выбранному варианту.
Раздел «Чтение»
Типичные ошибки
- Экзаменуемые пытаются понять каждое слово в тексте и дословно перевести словосочетания;
- Экзаменуемые руководствуются формальным сходством форм в ответе и тексте;
- Экзаменуемые опираются на первое встретившиеся подтверждение;
- Экзаменуемые пользуются логикой при выборе ответов;
- Экзаменуемые оставляют задание без ответа.
Рекомендации
- Следует понять смысл текста, не обращая внимания на отдельные незнакомые слова;
- Быть внимательным к сходным формам в тексте и варианте ответа, т.к зачастую варианты ответа содержат ложные подсказки;
- Следует найти несколько подтверждений правильному ответу;
- Использовать легко вычленяемые единицы в ответах (имена собственные, числительные);
- Использовать смысловую и языковую догадку.
Раздел «Грамматика и лексика»
Типичные ошибки
- Экзаменуемые используют неправильную форму глагола;
- Экзаменуемые неправильно выбирают аффикс или используют не ту часть речи при словообразовании;
- Экзаменуемые допускают орфографические ошибки;
- Экзаменуемые неправильно выбирают форму причастия (действительную, страдательную), а так же неправильно используют фразовые глаголы;
- Экзаменуемые неверно используют слова, имеющие сходное значение (do/make).
Рекомендации
- Необходимо вспомнить всевозможные грамматические формы различных частей речи;
- Предварительно вспомнить аффиксы существительных, глаголов, прилагательных, наречий;
- Следует практиковаться в нахождении орфографических ошибок;
- При подготовке к экзамену необходимо запомнить наиболее часто употребляемые фразовые глаголы;
- Необходимо знать разницу в смысловых оттенках слов, имеющих сходное значение, а так же разницу в их употреблении.
Раздел «Письмо»
Типичные ошибки
- Экзаменуемые невнимательно читают задание к написанию письма;
- Экзаменуемые допускают ошибки в организации письма;
- Экзаменуемые не соблюдают норм вежливости, принятых в англоговорящих странах;
- Экзаменуемые невнимательно читают задание к написанию эссе;
- Экзаменуемые допускают ошибки в организации эссе.
Рекомендации
- Необходимо понять, что именно должно быть отображено в письме;
- Стоит вспомнить структуру английского письма;
- Необходимо вспомнить варианты приветствия, благодарности за письмо и завершения письма;
- Необходимо верно выделить проблему, данную в задании, и выделить ключевые слова;
- Перед написанием эссе необходимо вспомнить его основные части.
(см. Костюк, Боголюбова, 2012)
В результате анализа методических пособийразличных авторов были выделенынаиболее распространенные ошибки и пути их решения. Методическая ценность данного пособия позволяет не только сконцентрироваться на наиболее часто допускаемых ошибках при сдаче ЕГЭ, но и предлагает систему упражнений по их предупреждению[Костюк, Боголюбова, 2012, 1].
Наряду с вышеназванной точкой зрения, существует дополнительный подход. Исследователи М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкинв своей статье приводят результаты по английскому языку 2015 года, которые представлены в диаграмме 1.1 (см. Приложение 1)[Вербицкая, Махмурян, Симкин, 2015, 5].
Полученные данные показали:наиболее успешно экзаменуемые 2015 года справились с заданиями поаудированию и чтению, а так же с новым – устным разделом экзамена. В тоже время, наиболее сложным остается выполнение заданий разделов «Грамматика и лексика» и «Письмо».
Ошибки в разделе «Грамматика и лексика» свидетельствуют о том, что у части выпускников базовые грамматические навыки не были сформированы в начальной школе.
Вследствие этого, экзаменуемые делают ошибки в форме неправильных глаголов и в образовании сравнительной степени прилагательных. Более сильные учащиеся сталкиваются с проблемой переноса ответа в бланк ответов (артикль не вписывается в бланк ответов, напр. thebest).
Наибольшие затруднения в данном разделе вызывают задания на словообразования[Вербицкая, Махмурян, Симкин, 2015, 9].
- В разделе «Письмо» авторы выделяют следующие ошибки:
- 1) при написании письма: неумение представить полный и точный ответ на запрашиваемую в письме информацию; неумение ставить вопросы в соответствии с предложенной темой; неправильное деление на абзацы; логические ошибки, отсутствие средств логической связи; лексико-грамматические ошибки.
- 2) в написании эссе существует большее количество ошибок, такие, как:
- подмена одного жанра письменного высказывания другим («Мое мнение» заменяется сочинением «За и против»);
- изложение выученного текста;
- несоответствие аргументации заявленному тезису (мнению);
- отсутствие развернутой аргументации;
- неумение сформулировать проблему в начале высказывания (повтор формулировки задания) и сделать вывод в конце;
- неправильное деление текста на абзацы;
- логические ошибки; лексико-грамматические и орфографические ошибки.
Обобщая вышесказанное можно сделать вывод о том, что большинство перечисленных ошибок имеют метапредметный, а не только предметный характер [Вербицкая и др., 2015, 15-16].
Среди перечисленных разделов наиболее новым является устная часть экзамена – «Говорение».
Несмотря на то, что устная часть экзамена была проведена впервые, результаты экзамена в 2015 году в этом разделе признаны успешными, но следует отметить основные ошибки, сделанные в данной части экзамена:
- фонетические, несоблюдение интонации и ударения;
- использование описания или монолога вместо уточняющих вопросов;
- не соблюдение грамматических правил при построении прямых вопросов;
- невнимательное прочтение задания;
- экзаменуемые не формулируют вступительную и заключительную фразу, нелогично высказываются, не высказывают свое мнение;
- вместо сравнения картинок, экзаменуемые дают по одной фразе на каждый пункт плана, не выражают свое отношение, допускают фонетические и лексико-грамматические ошибки [Вербицкая и др., 2015, 20-24].
Дополнительной представляется точка зрения учителя Санкт-Петербургской гимназии Т.В. Головиной на типичные ошибки по разделам экзамена по английскому языку, которые представлены ниже
Т.В. Головина о типичных ошибках в ЕГЭ по английскому языку
Раздел «Аудирование»
Типичные ошибки
- Невнимательное чтение задания;
- Неверный подбор ключевых слов;
- Пропуск информации, которая может служить ответом на вопрос;
- Неумение выделять главную и второстепенную информацию;
- Ошибки в записях ответов в бланках.
- Рекомендации
- 1) Внимательно читать задание и тренироваться в заполнении бланков ответов;
2) Тренироваться отделять главную информацию от второстепенной, понимать ключевые слова. - Чтение ошибки в данном разделе аналогичны ошибкам в разделе «аудирование»
- Не переводить каждое слово, обращать внимание на контекст;
- Следить за временем выполнения заданий.
Раздел «Грамматика и лексика»
Типичные ошибки
- Ошибки в употреблении временных форм глаголов (особенно PastSimple, PastPerfect, PresentPerfect);
- Неправильное использование пассивного залога и незнание неправильных форм глагола;
- Словообразовательные ошибки.
Рекомендации
- Перед выполнением задания читать весь текст;
- Тренироваться в правильном использовании грамматических форм и словообразовательных аффиксов;
- Следить за правильным написанием слов.
Раздел «Письмо»
Типичные ошибки
- Сложности в представлении полного ответа на запрашиваемую информацию и в логичности построения высказывания;
- Игнорирование правил оформления письма и рекомендуемого плана;
- Объем высказывания не соответствует норме;
- Присутствуют грамматические ошибки.
Рекомендации
- Уделять внимание оформлению письма;
- Работать над умением логично и связно построить письменное высказывание;
- Соблюдать требуемый объем высказывания.
Раздел «Говорение»
Типичные ошибки
- Не всегда представлена развернутая логически построенная аргументация своей точки зрения;
- Ограниченный словарный запас;
- Наличие ошибок в произношении.
Рекомендации
- Использовать больше упражнений с заданиями, требующими четкой и обоснованной аргументации;
- Правильно строить грамматические структуры и использовать соответствующую лексику;
- Активно использовать словарный запас.
[Головнина, 2015,1-3]
Подготовка к ЕГЭ по английскому языку является одним из основных направлений работы учителя в школе, но зачастую учащиеся сталкиваются с трудностями при выполнении заданий.
Поэтому, учитель должен не только знать разделы ЕГЭ, но изучить, а затем постоянно учитывать в своей работе субъективные и объективные факторы успешности обучения учащихся, трудности, связанные с этим процессом и пути их преодоления.
Всего комментариев:
10 ошибок в произношении английских слов, которые наверняка вам знакомы — EF Blog
Если ваш родной язык – русский, велика вероятность, что вы будете делать некоторые ошибки в произношении английских слов, связанные именно с этим. Мы выбрали несколько слов, ошибки в которых допускали если не все, то очень многие в процессе изучения английского.
Первое, что приходит на ум, когда мы видим букву w – просто заменить ее русской буквой «в». Это может привести к тому, что вы говорите west (запад), а получается vest (жилет).
Правильный звук для буквы w – нечто среднее между «у» и «в».
Пожалуй, так же нелегко освоить межзубные звуки в английском. Хочется сказать think (думать), а получается sink (тонуть).
В середине слов тоже бывают беззвучные согласные, как, например, в слове receipt, которое, кстати, означает вовсе не рецепт, а чек за покупку.
Часто одни и те же сочетания букв произносятся по-разному в зависимости от их местоположения в слове. Скажем, в слове chat (болтать) сочетание букв ch дает нам звук «ч», но вот stomach (живот) – это вовсе не «стомач».
Iceland (Исландия), конечно, тоже island (остров), но произношение у них разное. В слове island буква s — беззвучная.
Если английское слово начинается с сочетания kn – то k не произносится. Так даже проще, не правда ли? Поупражняйтесь со словами knee (колено), knife (нож) и know (знать).
- Thought & though & through
Столько всяких букв подряд, недолго и запутаться! Внимательно посмотрите на них, разберитесь, где какое слово. Thought – форма прошедшего времени глагола думать, though – хотя, through – сквозь, через. Из них получится отличная скороговорка, чтобы отработать межзубные звуки.
С ударениями в английском языке тоже бывает путаница. Не всегда легко понять, где dessert (десерт) и ударение на втором слоге, а где desert (пустыня) и ударение на первом.
Бывают случаи, когда просто нужно знать, что за слово вы собираетесь произнести. Если вы знаете слово suit (костюм), легко подумать, почему слово suite (номер в отеле) могло бы звучать так же – ведь там всего на одну букву больше, да и та обычно беззвучная в английском. Но нет, оно произносится как слово sweet (сладкий). Попробуй догадайся.
Казалось бы, достаточно одного непростого звука в слове? Но нет, найдутся и более сложные примеры! Мало того, что в словах comb (расческа) и tomb (могила) буква «о» произносится по-разному (в слове tomb – как «у»!), так и буква b в конце обоих слов – беззвучная.
EF лайфхак – распечатайте эту инфографику, повесьте на самое видное место (может, на холодильник?); читайте по одному пункту каждый день и постарайтесь найти еще 3-5 слов с аналогичным произношением.