20 пар английских слов, которые часто путают

  • ADVISE vs.  ADVICE
  • 20 пар английских слов, которые часто путаютadvise (verb) —  to make a suggestion about what you think someone should do or how they should do something
  • advice (noun) — suggestions about what you think someone should do or how they should do something

Advise — это глагол, который на русский язык чаще всего переводится как советовать, рекомендовать. Advice — существительное, которое обычно переводится как совет или консультация.

My stock broker advised me to invest in that company two days before it filed for bankruptcy. — Мой брокер посоветовал мне вложить деньги в эту компанию за два дня до того, как она обанкротилась.

My stock broker gave me bad advice and I lost a lot of money. — Мой брокер дал мне плохой совет, и я потерял много денег.

Произносятся эти слова по-разному. В слове advise последний звук звонкий [z], а в advice — глухой [s].

AFFECT vs. EFFECT

20 пар английских слов, которые часто путаютAffect (verb) — 1. to influence someone or something, or cause them to change, 2.to cause a strong emotion, especially sadness

Effect (noun) —  a change, reaction, or result that is caused by something

Affect — это глагол, который может переводиться как влиять, затрагивать, волновать. Effect — существительное, которое имеет значение результат, следствие.

It's a disease which affects many older people. — Это заболевание затрагивает многих пожилых людей.
We don't know the long-term effects of this drug. — Мы не знаем долгосрочных последствий применения этого препарата.

BAD vs. BADLY

Bad (adjective) — 1. not pleasant, 2. of low quality, 3. very serious or severe

Badly (adverb) — 1. very seriously, 2. in an unpleasant way

Bad чаще всего используется как  прилагательное, которое может  переводиться как плохой, неподходящий, вредный, неважный, сильный (о холоде, боли и т.п.), серьезный (о болезни). Badly, как правило, используется как наречие, которое может иметь значение сильно, плохо, неудачно, ужасно.

That’s a bad idea. — Это плохая идея.

He was badly injured in a car crash. — Он сильно пострадал (получил серьезные ранения) в автокатастрофе.

They played badly in the first game. — Первую игру они сыграли плохо.

Bad также используется после некоторых глаголов-связок (to be, to seem, to feel).

His ideas seem bad. — Его идеи кажутся плохими.

SIGHT vs. SITE vs. CITE

20 пар английских слов, которые часто путаютSight, site и cite — омофоны,  то есть слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, и имеют разное значение.

Cite (verb) — to mention something as an example or proof of something else

Site (noun) — 1. a place where a particular event or activity is occurring or has occurred, 2. an area of ground on which a town, building, or monument is constructed, 3. short for website.

Sight (noun) — 1.the ability to use your eyes to see, 2. (the sight of sb/sth) when you see someone or something, 3. the area that it is possible for you to see.

Cite — глагол, имеющий значение ссылаться, цитировать, упоминать. Site — существительное, которое можно перевести как место (происшествия), строительная площадка, веб-сайт. Sight — также существительное, имеющее значение зрение (способность видеть), вид (кого-то или чего-то), поле зрения.

She fainted at the sight of blood. — Она упала в обморок от вида крови.

Police are investigating a burglary in which a number of tools were stolen from a building site. — Полиция расследует кражу, в результате которой со строительной площадки были похищены несколько инструментов.

The doctor cited the case of a woman who had died after taking the drug. — Доктор упомянул о случае с женщиной, которая умерла после приема этого препарата.

  1. COMPLEMENT vs. COMPLIMENT
  2. 20 пар английских слов, которые часто путаютComplement  (verb) — to complete, to enhance, to make perfect
  3. Complement (noun) — something that makes something else seem good, attractive, or complete
  4. Compliment (verb) — to praise or express admiration for someone
  5. Compliment (noun) — expression of praise, commendation or admiration

Слова compliment и complement легко перепутать, так как они имеют очень сходное написание и произношение. И compliment и complement могут употребляться как в качестве существительного, так и в качестве глагола, но при этом они имеют совершенно  разное значение.

Глагол to complement имеет значение дополнять, сочетаться, а существительное complement чаще всего переводится как дополнение.

If you have blue eyes and want something that complements, a green or violet shirt would be ideal. — Зеленая или фиолетовая рубашка будет идеально сочетаться с голубым цветом глаз.

This wine is the perfect complement to the meal. — Это вино является идеальным дополнением к блюду.

Глагол to compliment имеет значение хвалить, делать комплименты, а существительное compliment -комплимент, похвала.

The manager was heard to compliment the other team's good play. — Мы слышали, как менеджер похвалил хорошую игру другой команды.

She was always paying him compliments. — Она всегда делает ему комплименты.

  • COUNCIL vs. COUNSEL
  • Council (noun) — a group of people  chosen to make decisions or give advice on a particular subject or  to represent a particular group of people
  • Counsel (verb) —  to give advice, especially on social or personal problems

Counsel — это глагол, имеющий значение советовать, рекомендовать, консультировать. Council— существительное, которое чаще всего переводится как совет, собор, орган местного самоуправления.

My  responsibilities involved counselling unemployed people on how to find a job. (В мои обязанности входило консультировать безработных по вопросам трудоустройства).

This play is supported by a grant from the local arts council. (Эта пьеса была поставлена благодаря гранту местного художественного совета).

  1. DESPITE  vs. IN SPITE OF
  2. 20 пар английских слов, которые часто путаютDespite (preposition) -without taking any ​notice of or being ​influenced by; not ​prevented by
  3. In spite of  — although something exists or happens

In spite of и despite очень похожи по значению, и во многих случаях  являются взаимозаменяемыми. Как правило, на русский язык они переводятся как вопреки, несмотря на, невзирая на.

Между ними существует небольшая стилистическая разница, так как despite используется в более формальных контекстах. Будьте внимательны, конструкции  «despite of» и «in despite» являются  неверными.

The building  is going to be demolished despite protests from local people. — Здание собираются снести несмотря на протесты местного населения.

Нe had difficulty communicating in Spanish in spite of all his  years of study. — Ему было сложно общаться по-испански, несмотря на то, что  он изучал язык много лет.

  • DESERT vs. DESSERT
  • Desert (noun)  — a large, hot, dry area of land with very few plants
  • Dessert (noun)  — sweet food that is eaten after the main part of a meal

Слова desert и dessert довольно часто путают на письме. Они произносятся по-разному, и имеют совершенно разное значение.

Существительное desert /ˈdezət/ переводится как пустыня, а dessert /dɪˈzɜːt/ — это десерт, сладкое блюдо.

(Desert может использоваться также как глагол, имеющий значение покидать, оставлять, бросать, дезертировать. В этом случае ударение будет падать на второй слог /dɪˈzəːt/).

We had fruit salad  for dessert. — На десерт мы взяли фруктовый салат.

The Sahara Desert covers the majority of Northern Africa. — Пустыня Сахара занимает большую часть Северной Африки.

ECONOMIC vs. ECONOMICAL

economic

20 схожих слов в английском языке, которые часто путают

20 пар английских слов, которые часто путают 20 пар английских слов, которые часто путают Разговорник 4 года назад 727

На дворе 21 век, с активностью мессенджеров и социальных сетей, люди стали меньше уделять внимание правописанию. В наше время без грамотности сложнее стать лучше других и продвинуться в учебе и в карьере. Текст, который написан и составлен грамотно всегда остается эталоном образованности человека в любой сфере деятельности. Мы хотим помочь тем, кто общается и пишет с англоговорящими друзьями, коллегами и деловыми представителями. Предлагаем разобрать 10 пар слов, которые похожи по звучанию и написанию на английском языке, которые можно легко спутать.

Читайте также:  Спорт и английский: как накачать мышцы знаний

Потратьте 5 минут в день своего времени на уроки английского в нашей базе знаний и в течении месяца вы сами почувствуете, как ваш барьер в английском будет ослабевать.

Предлагаем подборку английских слов, которые очень часто путают 70% людей:

1. Accept (принимать) / Except (исключать)

  • We can’t accept this offer, we need to think about it. (Мы не можем принять это предложение, нам нужно его обдумать.)
  • Everybody went to the party except Jill, she was ill. (Все пошли на вечеринку, кроме Джилл, ей нездоровилось.)

2. Desert (пустыня) / Dessert (десерт)

  • The Sahara is the largest hot desert. (Сахара – крупнейшая жаркая пустыня.)
  • Ice cream is my favorite dessert. (Мороженое – мой любимый десерт.)

3. Affect (влиять) / Effect (результат, эффект)

  • Hard work affects your health. (Тяжелая работа влияет на Ваше здоровье.)
  • Classical music can have a positive effect on our mental health. (Классическая музыка может иметь положительное влияние на наше душевное здоровье.)

4. Famous (известный) / Popular (популярный)

  • Мы используем famous, когда говорим, что очень много людей знает что-то или кого-то. Например, мы можем сказать, что Дональд Трамп очень известный политик, что будет означать, что о нем знает большое количество человек.
  • Мы используем popular, когда говорим, что что-то нравится кому-то. Например, Эд Ширан стал очень популярен после выхода песни “Shape of you”.

5. Cereal (злаки, хлопья) / Series (сериал)

Эту пару часто путают из-за схожего звучания английского и русского слова, которые имеют разное значение.

  • I always have cereal for breakfast (Я всегда кушаю хлопья на завтрак)
  • Game of Thrones is my favorite series (Игра престолов-мой любимый сериал)

6. Fun (весело) / Funny (смешной, забавный)

  • Fun означает, что Вы хорошо провели время. Например, “We went to the concert last night, it was a lot of fun”.
  • Funny означает, что что-то Вас рассмешило. Например, “That stand-up show was very funny”.

7. Quiet (тихий, спокойный) / Quite(довольно, вполне)

  • He is always quiet in front of strangers, he’s a bit shy. (Он всегда спокойный перед незнакомцами, он немного застенчив.)
  • I’m quite sure that you’ll pass he exam. (Я вполне уверен, что ты сдашь экзамен.)

8. Borrow (взять взаймы) / Lend (дать взаймы)

  • I need to borrow 5000tg from my brother. (Мне нужно занять у брата 5000тг.)
  • He has promised to lend me 5000tg. (Он пообещал одолжить мне 5000тг.)

9. Feel (чувствовать) / Fill (заполнять)

  • The glass is filled with water. (Стакан наполнен водой.)
  • I know exactly how you feel. (Мне точно известно, какие ощущения Вы испытываете.)

10. Rise (подниматься, вставать) / Raise (поднимать, повышать)

  • The Sun rises in the East. (Солнце встает на востоке.)
  • Don’t raise your voice at me. (Не повышай на меня голос.)

Слова пары в английском, которые часто путают

20 пар английских слов, которые часто путают

Слова пары в английском, которые часто путают

Когда мы общаемся на родном языке, у нас, как правило, не возникает проблем, если собеседник нечетко или не совсем правильно произносит какие-то слова. Смысл мы точно поймем, в крайнем случае — посмеемся над получившейся странной или двусмысленной фразой. Если же разговор ведется на языке иностранном, то все становится сложнее.

Близкие по звучанию слова, имеющие разный смысл, могут здорово нарушить коммуникацию. При этом в английском языке таких пар слов, которые вызывают определенные трудности у русскоговорящих учеников, довольно много.

Иногда даже те, кто владеет языком на хорошем уровне, путаются в таких парах. Кстати, они не только мешают устной речи, но и могут внести сумятицу в письменную речь.

Ведь часто само по себе слово будет написано правильно, просто его в фразе быть совсем не должно.

К счастью, основные такие пары слов, сбивающие учеников с толку, давно выявлены и разобраны. Осталось их выучить.

Affect / effect

affect [əˈfekt] effect [ɪˈfekt]
Перевод Влиять, оказывать воздействие на что-то (чаще — отрицательное значение) глагол Результат воздействия существительное
Ближайший английский синоним to influence result
Пример Overdue yogurt affected on my health that day. / Просроченный йогурт повлиял на мое здоровье в тот день. The effect of this medicine will be noticeable in half an hour. / Эффект от этого лекарства будет заметен через полчаса.

В этой паре нужно обратить внимание на то, что одно слово — глагол, а другое — существительное, кроме того, они различаются и написанием, и звучанием. Чтобы запомнить, можно попробовать соединить их в одном предложении.

Global warming affects all countries, and the effect we can see. / Глобальное потепление затрагивает все страны, и этот эффект мы можем увидеть.

Accept / except

accept [əkˈsept] except [ɪkˈsept]
Перевод Принимать, признавать, соглашаться с чем-то глагол За исключением, помимо наречие или предлог
Ближайший английский синоним to take, to agree besides
Пример I think that we can accept they offer. / Я думаю, что мы можем принять их предложение. In general, their proposal is interesting except some points. / В общем, их предложение интересно, за исключением некоторых моментов.

В этой паре также одно из слов — глагол, действие. В русском языке есть калька с него — акцептировать (принять) договор. Второе слово может выступать в роли наречия или предлога.

Beside / besides

beside  [bɪˈsaɪd] besides [bɪˈsaɪdz]
Перевод Рядом, около, близко наречие или предлог За исключением, помимо наречие или предлог
Ближайший английский синоним near, next to in addition, moreover
Пример He spotted a tall, unfamiliar blond man beside Julia. / Он заметил высокого незнакомого блондинчика рядом с Джулией. Besides that I’m not sure that coming here was a good idea. / Кроме того, я не уверен, что приехать сюда было хорошей идеей.

С этой парой немного сложнее — оба слова относятся к одинаковым частям речи, а разница в произношении — всего в одну букву. С другой стороны, значения абсолютно разные, и кстати, с этой парой тоже можно составить одно предложение (возможно, не очень благозвучное для носителя), которое может помочь в запоминании.

I will not tolerate anyone beside you besides your brother. / Я не потерплю никого рядом с тобой, кроме твоего брата.

Principal / principle

principal [ˈprɪnsɪp(ə)l] principle [ˈprɪnsɪp(ə)l]
Перевод Глава (чаще всего — учебного заведения) существительное Основа, базовое правило, принцип существительное
Ближайший английский синоним director basis, concept
Пример The principal of our school is also a municipal deputy. / Директор нашей школы еще и муниципальный депутат This is a matter of principle for the reputation of our company. / Это вопрос принципа для репутации нашей фирмы.

Надо признать, что в английском языке таких пар довольно много. Иногда значения слов сильно различаются, иногда — стоят близко.

Разобраться с ними и выучить их поможет вот такой подход, который вы видите в статье. Найдите значение и произношение каждого слова, подберите ему синонимы — это поможет “развести” слова в паре.

Затем — сочините пару-тройку предложений, чтобы увидеть, как эти слова используются.

Презентация на тему: 20 пар слов — близнецов, которые часто путают в английском языке

1

Первый слайд презентации: 20 пар слов — близнецов, которые часто путают в английском языке

Изображение слайда

2

Слайд 2

Сегодня мы разберем 20 пар похожих по написанию и звучанию слов в английском языке. Вы научитесь не путать дневник с молочными продуктами, а ярмарку с оплатой за проезд.

Изображение слайда

3

Слайд 3: Accept или except

Характеристика
Слово
to accept /ək’sept/ глагол
except / ɪ k’sept/ предлог, союз
Перевод
принимать, соглашаться, допускать
исключая, за вычетом
Синонимы
to take, to agree, to receive
not including, not counting, besides, other than, apart from
Пример употребления
I can’t  accept  his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не могу  принять  его предложение. Я не думаю, что это хорошая идея.
Everyone was there  except  Sally, she was ill. — Все были там,  исключая / кроме  Салли, она была больна.

Читайте также:  Учим популярные английские слова и выражения о путешествиях

Изображение слайда

4

Слайд 4: Affect или effect

Характеристика
Слово
to affect /əˈfekt/
глагол
(an) effect /ɪˈfekt/ существительное
Перевод
влиять, действовать, вести к изменению, отрицательно сказываться
результат, следствие, эффект, влияние, воздействие
Синонимы
to influence, to have an effect on
a result, a consequence, an impact
Пример употребления
Weather always  affects  my mood. — Погода всегда  сказывается  на моем настроении.
Good music can have a positive  effect  on our health. — Хорошая музыка может оказывать положительное  влияние  на наше здоровье.
Слово affect чаще всего выступает как глагол, а effect — как существительное.
В качестве глагола to effect иногда употребляется в формальной речи в значении «приводить к выполнению», «осуществлять», «совершать». Приведем пример:
This politician has effected many reforms. — Этот политик провел много реформ.

Изображение слайда

5

Слайд 5: Desert или dessert

Характеристика
Слово
(a) desert /ˈdezə(r)t/
существительное
(a) dessert /dɪˈzəːt/
существительное
Перевод
пустыня, скучное место, где ничего не происходит и не меняется
десерт
Синонимы
(a) wasteland, a wilderness, an uninteresting place
a sweet dish, a last course
Пример употребления
A desert is a large area with dry weather.

— Пустыня — большая территория с засушливой погодой.
Ice cream is the best dessert for summer. — Мороженое — лучший летний десерт.
Слово desert может использоваться и как глагол в значении «покинуть», «оставить». Приведем пример:
Birds deserted this area because of cold weather. — Птицы покинули эту местность из-за холодной погоды.

Изображение слайда

6

Слайд 6: Envelop или envelope

Характеристика
Слово
to envelop /ɪnˈveləp/
глагол
an envelope /ˈenvələʊp/
существительное
Перевод
окутать, покрыть со всех сторон
конверт, обертка, обложка
Синонимы
to surround, to cover, to wrap
a wrapper, a covering
Пример употребления
Fog enveloped our city. — Туман окутал наш город.
Please, find an envelope for my letter. — Пожалуйста, найди конверт для моего письма.
To envelop — глагол, an envelope — существительное. Слова можно запомнить так: надо существительное, значит пишем envelope.

Изображение слайда

7

Слайд 7: Loose или lose

Характеристика
Слово
(to) loose /luːs/
прилагательное, глагол
to lose /luːz/
глагол
Перевод
прилагательное — свободный, неплотно сидящий, незафиксированный;
глагол — ослабить, развязать, стрелять
потерять, лишиться, проиграть
Синонимы
not fixed, unfastened, movable;
to unfasten, to untie, to undo, to slacken
to be deprived of, to stop having, to be defeated, to be beaten
Пример употребления
She was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Она была одета в свободную блузку и облегающие брюки.
The seaman loosed the ropes and threw his weight on the sail. — Матрос ослабил канаты и всем своим весом навалился на парус.
You’ll lose the game if you don’t train. — Ты проиграешь в игре, если не будешь тренироваться.
Чаще всего loose употребляется в качестве прилагательного, а lose — в качестве глагола. Некоторые советуют запоминать написание так: если вам нужен глагол «терять», то «потеряйте» одну букву «o» в слове loose

Изображение слайда

8

Слайд 8: Principal или principle

Характеристика
Слово
a principal /ˈprɪnsəp(ə)l/
существительное
(a) principle /ˈprɪnsəp(ə)l/
существительное
Перевод
директор школы, ректор университета, глава
принцип, правило, теория
Синонимы
a headmaster, a director
a concept, a postulate, essence
Пример употребления
The principal of our university is a strict man. — Ректор нашего университета — строгий мужчина.
Good client service is our important principle. — Хорошее обслуживание клиентов — наш важный принцип.

Изображение слайда

9

Слайд 9: Stationery или stationary

Характеристика
Слово
stationery /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
существительное
stationary /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
прилагательное
Перевод
канцтовары
неподвижный, стационарный
Синонимы
writing materials, office materials, office supplies
motionless, immobilized, static
Пример употребления
John provides our office with stationery. — Джон снабжает наш офис канцтоварами.
We remained in a stationary bus until the police arrived. — Мы оставались в неподвижном автобусе, пока не приехала полиция.

Изображение слайда

10

Слайд 10: Beside или besides

Характеристика
Слово
beside /bɪˈsaɪd/
предлог
besides /bɪˈsaɪdz/
предлог, вводное слово
Перевод
рядом, возле
помимо того, что; вдобавок к тому, что; наряду с; заодно; кроме того (в качестве вводного слова)
Синонимы
next to, by, by the side of
aside from, apart from, except
Пример употребления
There was a green vase beside the chair. — Возле стула стояла зеленая ваза.
He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Он друг тогда, когда ему это выгодно. Кроме того, он нечестный человек.
Если besides выступает в качестве вводного слова, оно выделяется запятой.

Изображение слайда

11

Слайд 11: Cook или cooker

Характеристика
Слово
a cook /kʊk/
существительное
a cooker /ˈkʊkə(r)/
существительное
Перевод
повар
кухонная плита
Синонимы
a chef
a stove
Пример употребления
I’m the best cook of the restaurant. — Я лучший повар ресторана.

He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Ему нужно купить электрическую плиту для новой квартиры.
Слово a cooker чаще используется в Великобритании, в США плиту обычно называют словом a stove.

besides выступает в качестве вводного слова, оно выделяется запятой.

Изображение слайда

12

Слайд 12: Current или currant

Характеристика
Слово
(a) current /ˈkʌrənt/
прилагательное, существительное
a currant /ˈkʌrənt/
существительное
Перевод
прилагательное — текущий, актуальный, действующий;
существительное — поток (воды/воздуха)
смородина
Синонимы
present, contemporary, ongoing, popular, modern;
a tide
__________
Пример употребления
The current economic conditions make us save money. — Текущие экономические условия заставляют нас откладывать/копить деньги.
Some bird species use warm air currents to help them fly. — Некоторые виды птиц используют теплые потоки воздуха, чтобы летать.
The jam is made with currants and raspberries. — Джем сделан из смородины и малины.

Изображение слайда

13

Слайд 13: Effective или efficient

Характеристика
Слово
effective /ɪˈfektɪv/
прилагательное
efficient /ɪˈfɪʃ(ə)nt/
прилагательное
Перевод
действенный, результативный
эффективный, продуктивный
Синонимы
successful, functional, of assistance
well organized, productive, labour-saving
Пример употребления
Aspirin is an effective headache remedy.

— Аспирин — действенное лекарство от головной боли.
This project made efficient use of our limited resources. — В этом проекте были эффективно использованы наши ограниченные ресурсы.
Слово effective можно перевести как «имеющий желаемый эффект», оно показывает, был ли достигнут результат.

Слово efficient демонстрирует, насколько продуктивно используются имеющиеся ресурсы: деньги, время и т. д.

Изображение слайда

14

Слайд 14: Personal или personnel

Характеристика
Слово
personal /ˈpɜː(r)s(ə)nəl/
прилагательное
personnel /ˌpɜː(r)səˈnel/
существительное
Перевод
личный, индивидуальный, собственный
персонал, кадры, штат
Синонимы
individual, private
staff, employees, workers, (a) workforce
Пример употребления
Her personal experience helps her to teach students. — Ее личный опыт помогает обучать студентов.
We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Чтобы увеличить валовую прибыль, нам нужны хорошие кадры в сфере продаж.

Изображение слайда

15

Слайд 15: Quite или quiet

Характеристика
Слово
quite /kwaɪt/
наречие
quiet /ˈkwaɪət/
прилагательное
Перевод
довольно, весьма, в некоторой степени, совсем, очень, вполне
тихий, бесшумный, спокойный
Синонимы
fairly, rather, slightly, almost
silent, still, soundless, calm, serene, peaceful
Пример употребления
He’s quite an interesting person. — Он довольно интересный человек.
I’m quite sure that you’ll be back. — Я вполне уверен, что ты вернешься.
Her child is always quiet in front of strangers. — Ее ребенок всегда спокойный перед незнакомцами.
This washing machine has a quiet engine. — У этой стиральной машины тихий двигатель.

Читайте также:  Present Perfect Continuous — настоящее совершенное длительное время в английском языке

Изображение слайда

16

Слайд 16: Sensible или sensitive

Характеристика
Слово
sensible /ˈsensəb(ə)l/
прилагательное
sensitive /ˈsensətɪv/
прилагательное
Перевод
здравомыслящий, разумный
чувствительный, впечатлительный, нежный, обидчивый
Синонимы
practical, rational, reasonable
responsive, delicate, fragile, tender
Пример употребления
The most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Наиболее разумный способ решения этой проблемы — учить английский и сдавать экзамен.
My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мои зубы довольно чувствительны к холодным напиткам и еде.
В русский язык уже вошло прилагательное сенситивный (чувствительный), поэтому вам будет проще запомнить слово sensitive.

Изображение слайда

17

Слайд 17: Shade или shadow

Характеристика
Слово
shade /ʃeɪd/
существительное
shadow /ˈʃædəʊ/
существительное
Перевод
тень для защиты от солнца, прохладное место
тень от предмета или человека
Синонимы
a shelter, coolness, darkness
(a) silhouette, (a) shape, a contour
Пример употребления
I think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам следует найти тень, чтобы отдохнуть.
Vampires don’t cast shadows. — Вампиры не отбрасывают тени.
Чтобы научиться различать эти два слова, представьте себе следующую ситуацию: если в жаркий летний день вы встанете в тень дерева (shadow), то окажетесь в прохладном теньке (shade).

Изображение слайда

18

Слайд 18: Conscience или conscious

Характеристика
Слово
(a) conscience /ˈkɒnʃ(ə)ns/
существительное
conscious /ˈkɒnʃəs/
прилагательное
Перевод
совесть
находящийся в сознании
Синонимы
moral sense, principles, ethics
awake, aware
Пример употребления
Every time she cries, he suffers a pang of conscience. — Каждый раз, когда она плачет, его мучает совесть.
Jim was conscious throughout the operation. — Джим был в сознании на протяжении всей операции.

Изображение слайда

19

Слайд 19: Dairy или diary

Характеристика
Слово
(a) dairy /ˈdeəri/
существительное
a diary /ˈdaɪəri/
существительное
Перевод
молочный магазин, молочные продукты
дневник, ежедневник
Синонимы
milk products, a creamery
a journal, an appointment book, an organizer
Пример употребления
He is allergic to dairy. — У него аллергия на молочные продукты.
When I was a child I used to keep a diary. — Когда я был ребенком, я вел дневник.
Написание и произношение этих слов придется просто запомнить, иначе за границей вы рискуете купить ежедневник вместо любимого молочного продукта.

Изображение слайда

20

Слайд 20: Device или devise

Характеристика
Слово
a device /dɪˈvaɪs/
существительное
to devise /dɪˈvaɪz/
глагол
Перевод
устройство, схема, план
изобретать, выдумывать, разрабатывать
Синонимы
a gadget, a tool, a plan, a scheme
to conceive, to come up with, to invent
Пример употребления
May I use electronic devices on board? — Я могу использовать электронные устройства на борту?
We’ve devised a plan to make our employees work better. — Мы разработали план, стимулирующий сотрудников работать лучше.
Довольно легко запомнить, как употреблять каждое из этих слов: нужно с уществительное — берем a devi c e, нужен глагол — to devise.

Изображение слайда

21

Слайд 21: Fair или fare

Характеристика
Слово
(a) fair /feə(r)/
существительное, прилагательное
fare /feə(r)/
существительное
Перевод
существительное — ярмарка;
прилагательное — честный, светлый
стоимость проезда/билета
Синонимы
just, honest, blond/blonde (светлые волосы), light
a ticket price, a fee, charge
Пример употребления
Kate is a cute girl with long fair hair. — Кейт — милая девушка с длинными светлыми волосами.
A taxi driver asked her to pay her fare. — Водитель такси попросил ее оплатить стоимость поездки.
Для запоминания этих слов можно использовать ассоциации: fare чем-то похоже на русское «фара», а ведь мы платим fare как раз в транспорте с фарами.

Изображение слайда

22

Последний слайд презентации: 20 пар слов — близнецов, которые часто путают в английском языке: Career или carrier

Характеристика
Слово
a career /kəˈrɪə(r)/
существительное
a carrier /ˈkæriə(r)/
существительное
Перевод
карьера, профессия, род деятельности
компания-перевозчик, транспорт, переносчик (вещей, болезней)
Синонимы
a profession, an occupation, a job
a bearer, a transporter, a courier
Пример употребления
He made a successful career in the oil industry. — Он построил успешную карьеру в нефтедобывающей промышленности.
If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Если вы заняты, мы можем отправить это оборудование через перевозчика.
Многие студенты знают глагол to carry (переносить, перевозить), по аналогии с ним можно запомнить и существительное a carrier (перевозчик, переносчик).

Изображение слайда

Времена в английском, которые путают чаще всего не только начинающие, но и продолжающие

Вне зависимости от уровня владения языком часто многие, изучающие английский язык, путают некие пары времен. Это вносит хаос в речь, мешает человеку грамотно выражать свои мысли. Кроме того, это серьезный барьер на пути к свободному владению языком. Разобраться с такой путаницей нужно сразу, чтобы не бояться двигаться дальше в изучении языка, чувствовать себя уверенней в разговоре.

Past Indefinite vs Present Perfect

Пожалуй, самые распространенные ошибки встречаются в употреблении этих времен. Давайте разберемся. Past Indefinite, или Past Simple (Прошедшее Простое), обозначает действие в прошлом.

Это может быть единичное действие («вчера упал с кровати») или действие повторяющееся («всю прошлую неделю каждый день забывал купить молоко»), но обязательно в прошлом.

Есть еще много различных случаев, когда нужно употреблять Past Indefinite, но мы пока остановимся на этих двух.

Придумайте сами несколько примеров про прошлое. Что вы часто делали на прошлой неделе? А в прошлом месяце вам приходилось каждый день вставать на работу? Для того, чтобы понять структуру грамматического строя английского языка, нужно мыслить ближе к реальности. Чем больше собственных примеров про прошлое вы придумаете, тем быстрее сможете грамотно использовать время Past Simple.

Но зачем тогда Present Perfect? Дело в том, что иногда мы хотим подчеркнуть не только, что действие происходило в прошлом, но именно какой результат принесло это действие. Очень хорошо иллюстрирует такое отношение к прошлому слово «уже».

«Я уже упал с кровати», «я уже купил молоко», «мама уже разбила вазу» (всё это результат!)

Вы не можете с помощью Past Simple подчеркнуть результат. Прошедшее Простое на то и «простое», что просто сообщает о каких-то фактах. Говоря о результате, нужно брать Present Perfect.

Present Perfect vs Past Perfect

Теперь, когда мы разобрались с Present Perfect, важно уяснить смысл еще одного времени, которое вызывает у многих сложности. Past Perfect употребляется в особых случаях, а именно:

Когда мы говорим, что одно действие в прошлом произошло раньше, чем другое действие, т.е. есть противопоставление двух (или более) событий в прошлом.

«Он уже бросил курить, когда мы познакомились» — оба действия в прошлом! Это важно! А вот если мы просто хотим сказать «Да он уже бросил курить» — то использовать нужно Present Perfect.

Future Indefinite (Simple) vs Present Continuous

Будущее время можно выразить по-разному. Для сиюминутных решений, только что пришедших в голову, выбирайте Future Simple. Это время также подходит для того, чтобы подчеркнуть уверенность насчет будущего.

«Летом я еду на море» — и пусть хоть весь мир перевернется, но на море вы поедете, вы в этом уверены.

«Летом я собираюсь на море» — есть толика неуверенности. Present Continuous отлично здесь подойдет

Конечно, это далеко не все формы времен, вызывающие трудности у учащихся. Однако это именно те пары, разобраться с которыми стоит раз и навсегда.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector