Елизавета учит медицинский английский

Инфоурок › Английский язык ›Презентации›Презентация по английскому языку на тему «Elizaveta Glinka»

Елизавета учит медицинский английский

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

My hero My hero Project by Darya Komarova 7 form

2 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

I respect Elizaveta Glinka. She was a famous public figure, doctor resuscitator.

3 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

In 2007 she founded international public organization: Fair help. Organization helps financial support and provides medical support.

4 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

Every week volunteers go to Paveletski station, feed homeless and provides medical help.

5 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

During the war in Syria Elizaveta visited the country with humanitarian mission.

6 слайд Елизавета учит медицинский английский Описание слайда:

Unfortunately 25th of December 2016 Elizaveta tragically died in the crash of a plane For me Elizaveta Glinka is an example to follow. For me Elizaveta Glinka is an example to follow.

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал. Пожаловаться на материал

Общая информация

Блог Елизаветы Морозовой об английском

Елизавета учит медицинский английский 2021-01-13 Елизавета учит медицинский английский

  • Доброго вам дня, дорогие!
  • Давно не писала ничего свеженького — пора это исправить! Но первая статья 2021 года не будет долгой и не будет об английском;-)
  • На носу Новый Год по старому стилю — еще один повод поставить перед собой значимые и выполнимые задачи и светлые цели! А я хочу пожелать вам вот что:

«Найти в себе свои истинные желания и пойти навстречу их исполнению»!

Пора! Пора это сделать, друзья! 2021 год ждет от каждого из нас именно этого!

  1. Приятного просмотра!
  2. (далее…)

2020-11-08

Анастасия

Рубрика: СМИ

Елизавета учит медицинский английский 2020-11-01

Анастасия

Рубрика: Мода и покупки

Елизавета учит медицинский английский 2020-10-25

Анастасия

Рубрика: Мода и покупки

Елизавета учит медицинский английский

If you have ever traveled to Thailand, you must know the Siam Paragon very well. If not, we will make a revelation for you because this is the name of one of the largest shopping malls in Asia. It is situated in the capital of Thailand, Bangkok. 

Горячее сердце доктора Лизы | Милосердие.ru

Доктор Лиза Глинка была настоящим героем российской благотворительности. Царство Небесное Елизавете Петровне и всем погибшим в этой катастрофе.

Сегодня мы вспоминаем доктора Лизу — горячую, самоотверженную, порой жесткую, искреннюю и очень живую. Ниже — ее биография и ее высказывания из разных интервью.

Биография

Елизавета учит медицинский английский

Фото с сайта fedpress.ru

Елизавета Петровна Глинка (Поскребышева), известная под сетевым псевдонимом «Доктор Лиза», родилась в Москве 20 февраля 1962 года в Москве в семье военного. Мать Елизаветы Глинки — известный врач, автор книг по кулинарии и телеведущая Галина Поскребышева.

Окончив в 1986 году Второй московский государственный медицинский институт имени Пирогова по специальности «детский реаниматолог-анестезиолог», вместе с мужем, американским юристом русского происхождения Глебом  Глинкой уехала в США. Там она  начала работать в хосписе, и получила второе медицинское образование по специальности «паллиативная медицина», окончив Дартмутскую медицинскую школу (Dartmouth Medical School).

В конце девяностых годов Елизавета Глинка с супругом, получившим работу на Украине, переехала в Киев. Там она стала организатором службы патронажной паллиативной помощи и первого на Украине бесплатного хосписа при онкологическом центре. После окончания срока контракта мужа семья вернулась в США, однако Елизавета Глинка продолжала поддерживать киевский хоспис.

В 2007 году, после возвращения в Москву, она основала и возглавила благотворительный фонд «Справедливая помощь». Изначально предполагалось, что он будет оказывать хосписную помощь неонкологическим больным.

Однако впоследствии организации пришлось взять на себя заботу о различных категориях нуждающихся, в том числе — о  бездомных и малоимущих. Волонтеры фонда раздают бездомным еду, теплую одежду и лекарства.

Также регулярную помощь получают десятки нуждающихся семей в разных регионах России.

Летом 2010 года фонд «Справедливая помощь» участвовал в сборе помощи пострадавшим от многочисленных лесных пожаров. Развернутая тогда кампания привлекла к его деятельности значительное общественное внимание. Зимой  2010-2011 года фонд занимался организацией пунктов обогрева для бездомных в Москве.

В январе 2012 года Елизавета Глинка вошла в число учредителей Лиги избирателей, с чем связывают проведенную тогда внеплановую проверку фонда и временную блокировку его счетов.  Осенью 2012 года она была включена в состав  Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека (СПЧ).

С началом вооруженного конфликта на юго-востоке Украины Елизавета Глинка приняла активное участие в оказании помощи жителям непризнанных республик, в том числе — в эвакуации в Россию раненных и больных детей. Эти действия, а также ее заявление о том, что она не увидела в Донецке российских войск, вызвали обвинения со стороны ряда прежних единомышленников.

Елизавета Глинка входила в состав правления созданного в 2006 году Фонда помощи хосписам «Вера». Помимо Киева и Москвы, она курировала работу  хосписов в других городах России, а также в Армении и Сербии. Будучи православным человеком, она неоднократно публично выступала против легализации эвтаназии.

Елизавета Глинка оставила после себя троих сыновей (двое родных и один приёмный).

За свою деятельность Доктор Лиза неоднократно становилась лауреатом различных государственных и общественных наград и премий.

В частности, в мае 2012 года «за достигнутые трудовые успехи, многолетнюю добросовестную работу, активную общественную деятельности» она была награждена орденом Дружбы, в декабре 2014 года «за активную гражданскую позицию по защите права человека на жизнь» — медалью Уполномоченного по правам человека «Спешите делать добро», в марте 2015 года, «за большой вклад в благотворительную и общественную деятельность» — знаком отличия «За благодеяние».

В декабре 2016 года Елизавета Глинка стала первым лауреатом Государственной премии РФ за достижения в правозащитной деятельности.

Утром 25 декабря 2016 года самолет Ту-154 Министерства обороны РФ потерпел катастрофу над Черным морем вблизи Сочи.В числе его пассажиров была и Елизавета Глинка, сопровождавшая гуманитарный груз лекарств в сирийскую клинику.

О профессии

Елизавета учит медицинский английский

ТАСС

— Я хотела быть врачом столько, сколько себя помню. Даже когда я была маленькой девочкой, я всегда знала — не то, что хотела, а всегда знала, что буду доктором. Когда ты работаешь на своем месте, то твоя работа не кажется тебе самой тяжелой

(Интервью порталу «Милосердие.ру», январь 2007 года)

— Моя задача — вывезти раненых и больных детей, для того чтобы они получили квалифицированную бесплатную помощь, теплую одежду, еду и запас медикаментов. И мне все равно, как это будет сделано.

Любой ценой, я подчеркиваю и везде говорила об этом и буду говорить. Буду спасать любой ценой, с кем угодно буду договариваться, куда угодно вывезу, хоть в Китай! Лишь бы жил. Потому что не я давала эту жизнь этому ребенку. И если кто-то ее отнимает, не мое дело разбираться, зачем и почему. Потому что я врач. Мое дело — вытянуть его из ада и положить в нормальную больницу.

(Из интервью порталу Сноб.ru, ноябрь 2014. Тогда доктор Лиза подвергалась жесткой критике со стороны оппозиции за поддержку «Единой России»)

— Я работаю с теми людьми, чьи убеждения не разделяет — ну скажу так —  подавляющая часть общества. Это бездомные, это малоимущие, это нищие, это больные. И, наконец, психически больные, их сейчас особенно много здесь.

Я работаю с отверженными и преданными. И не все меня в этом понимают.

Шесть лет назад, к примеру, были люди, которые помогали нашему фонду «Справедливая помощь», давали мне деньги, но говорили: «Только не на бездомных». А сегодня, знаешь, что изменилось? Сегодня так: есть люди, которые дают деньги фонду и говорят: «Только не на бездомных», а есть люди, которые дают деньги и говорят: «Только — на бездомных».

Я на это реагирую так: уважаю свободу выбора. Поэтому благодарна всем, кто помогает мне помогать.

Короче, никого ни в чем не перевоспитываю и не переубеждаю. Но оставляю за собой право поступать так, как считаю необходимым.

Меня часто спрашивают: почему я помогаю тем, кому помогаю? Всем этим странным, страшным людям. Отвечаю: «Потому что они тоже люди. Других причин нет».

(Интервью «Новой газете», октябрь 2014)

О справедливости

— Попрекать куском хлеба нельзя никого — даже бездомного. Вернее, бездомного в особенности. Надо сделать дело — и забыть об этом. Даже если меня обманывают. Лучше я покормлю того, кто и так не очень голодный, чем случайно откажу тому, кому на самом деле нечего есть.

(Интервью журналу «Фома«, июнь 2012)

О выгорании

— Бывают периоды, когда такое возникает. Хочется все бросить, заниматься своими тремя детьми, проводить время с семьей… Но это никогда не связано с бездомными или умирающими пациентами. Это связано с чиновниками. В этом плане выгорание произошло давно и окончательно.

Я перестала писать письма в инстанции — кроме каких-то крайних случаев. И как правило, это письма страшно унизительные.

Читайте также:  Опасные районы лондона: где не стоит жить туристу?

Я не понимаю, как в госструктурах, отвечающих за социальные услуги, могут работать люди, которые ненавидят бездомных.

В наших государственных приютах больные подразделяются на категории, как куры в магазине: инвалидов кормят три раза в день, какую-то другую группу — два раза, третью группу — один раз. Такого нет ни в одной стране мира!

Но вот в отношении больных и бездомных «выгорания» у меня нет. Я от них не устаю, они меня не отталкивают. Я их люблю, и они меня любят.

Бывает только, что я хочу спать… Я нашла такой критерий: пока мне жалко этого человека и я его слушаю и жалею — тогда все еще нормально.

Но если мне становится все равно, что он говорит, если я понимаю, что я просто на автомате его перевязываю, но уже не слышу — вот тогда мне надо пойти поспать.

(Интервью журналу «Фома«, июнь 2012)

О помощи донбассу

— Нужды большие. Если блокада страны украинской армией не будет снята, то положение может ухудшиться.

Про людей — не скажу, что они голодают, но они мало и плохо едят. Зарплаты не очень большие. Зима есть зима, если своего огорода нет — ничего нет. Людям в войну очень плохо. Прибавьте к этому бесконечные обстрелы, которые по какой-то причине начались после того, как прошли выборы в США.

За это время я побывала в Донбассе дважды: из-за разделительной линии стрелять начинают в шесть вечера, и не прекращают до утра — пятьсот, или больше снарядов… Очень напряженная ситуация в Горловке.

Но люди не сдаются, люди живут — и им нужно помогать, соблюдая при этом правила, которые действуют во время войны.

(Комментарий для Милосердия.ru, 23 декабря 2016 года)

О вере

Елизавета учит медицинский английский

ТАСС

— Вера учит терпеть, когда видишь эти самые тяжелые смерти. Вот была нормальная семья — и за три месяца в ней остался один человек: раздавленный, подавленный. Я себя убеждаю в том, что так надо — для чего-то.

И если мне непонятно, за что и почему с людьми такое происходит, то Богу уж точно это понятно. В этом единственное утешение. И это позволяет не опускать руки и работать дальше.

Ведь если бы я могла для себя замысел о другом человеке по полочкам разложить, то какой смысл работать и помогать тем, кто оказался в тяжелой ситуации?

(Интервью журналу «Фома», июнь 2012)

Английский для медиков: курсы обучения специализированному английскому языку

Для кого подойдет эта программа? Если вы студент или аспирант медицинского факультета, практикующий медик, работник сферы здравоохранения, фармацевт и вы заинтересованы в том, чтобы читать профессиональную иностранную литературу в оригинале и общаться с зарубежными коллегами.

  • — изучение научной литературы,
    — свободное общение на английском языке на медицинские тематики,
    — обогащение вокабуляра медицинскими терминами,
  • — обучение особенностям деловой переписке на английском языке.
  • Студенты учат профессиональную лексику, расширяют словарный запас медицинскими терминами, читают литературу в оригинале на английском языке.
  • Коммуникативные упражнения позволят уверенно выступать на конференциях, вести переговоры, обсуждать диагнозы с иностранными коллегами.

Программа лучше подходит тем, чей уровень английского не ниже B1. У студента должен быть определенный словарный запас и знание грамматики.

Профессиональную лексику лучше накладывать на базовые знания.

Темы, которые изучают участники курса:

  • Современные способы лечения
  • Новые лекарственные препараты
  • Лечение малоизученных болезней
  • Врачебная практика, ее виды
  • Медицинский осмотр
  • История болезни
  • Части тела, анатомические особенности
  • Различные области медицины (хирургия, фармацевтика, педиатрия)
  • Типичные вопросы пациентов
  • Диалоги пациентов со специалистами
  • Обсуждение диагноза

Студенты прослушивают диалоги врачей с пациентами, разбирают конкретные случаи и истории болезней, моделируют ситуации.

Елизавета учит медицинский английский

  1. Читайте медицинские журналы, чтобы быть в курсе последних новостей. Одни из самых популярных из них: New England Journal of Medicine, Science Magazine, Free Medical Journals
  2. Слушайте радиопередачи от BBC
  3. Прослушивайте подкасты на медицинскую темы (например, подкаст от British Council — С точки зрения доктора)

Общайтесь в социальных сетях с нативами. Один из самых популярных ресурсов для медиков за рубежом — sermo.com. На нем зарегистрировано около полумиллиона пользователей. Здесь можно задавать вопросы врачам на английском языке и делиться опытом. Также большой популярностью пользуется форум для врачей forums.studentdoctor.net.

Здесь общаются не только студенты, но и опытные специалисты медицинской сферы. Также есть раздел с медицинским юмором.

Professional English in Use Medicine — данное учебное пособие от Cambridge прекрасно подойдет для самостоятельного изучения, охватывает широкий спектр медицинской лексики.

Здесь вы найдете такие темы, как медицинское образование, части и функции тела, симптомы, болезни, способы лечения.

English in Medicine — курс разделен на 6 уровней, каждый из которых включает 16 уроков. Большое внимание в учебнике уделяется грамматике и письму, современному разговорному английскому для врачей и медицинской терминологии.

Good Practice — курс английского языка для студентов и практикующих врачей, у которых есть необходимость общаться с иностранными пациентами.

Отдельный раздел посвящен общению на английском языке. Также уделяется внимание таким аспектам, как вербальное общение, активное слушание.

М. С. Муравейская. Английский язык для медиков — автор учебника делает основной упор на навыки перевода медицинских текстов. Учебное пособие содержит словарь и грамматический справочник. Помимо чисто медицинских тем, здесь представлена таблица неправильных глаголов, приводятся различия американского и британского вариантов.

Check Your English Vocabulary for Medicine — в освоении медицинской терминологии в игровой форме поможет данная рабочая тетрадь. Тесты, головоломки, кроссворды, игры, интересные задания — для того, чтобы облегчить процесс обучения и сделать его увлекательным.

Медицинские словари

Особенно полезно использовать словари, в которых медицинский термин не переводится на русский, а объясняется на английском языке.

medilexicon.com — самая большая база данных медицинских и фаармацевтических сокращений, более 100 000 терминов.

medicinenet.com — сложные медицинские термины (всего более 16 000 терминов) здесь объясняются простыми словами. Для удобства слова фильтруются по алфавиту.

online-medical-dictionary.org — бесплатный словарь для поиска и изучения медицинской терминологии, описаний фармацевтических препаратов и медицинского оборудования. Глоссарий помогает ориентироваться среди всего многообразия терминов.

Неоценимую помощь в самостоятельном изучении оказывают тематические сайты

Medicalenglish.com — программу данного сайта используется больницами, университетами, студентами и работниками медицинской сферы. Здесь можно подтянуть грамматику, аудирование, говорение, чтение, поупражняться на простых и сложных медицинских текстах. На бесплатной версии доступно большое количество материала, но упражнения открываются лишь на платной версии.

Hospitalenglish.com — содержит бесплатные медицинские учебные пособия, примеры оформления медицинских бланков и карточек, медицинские статьи. Материал разделен на раздельные блоки по направлениям (хирургия, радиология, фармацевтика и другие).

Doctorsspeakup.com — этот ресурс был создан Австралии университетом Мельбурна. Цель проекта — помочь студентам расширить свои знания в области медицины. На сайте собраны тематические видеоматериалы и упражнения для проверки знаний.

Medical-english.ru — на портале можно найти много полезной информации: видеоматериалы, ролики с нативами, упражнения для закрепления материала.

Елизавета учит медицинский английский

Благодаря изображению проще усваивать информацию. Мы предлагаем обратить внимание на следующие материалы:

Канал на YouTube “English for medicine” — авторы говорят достаточно медленно, поэтому текст будет понятен большинству слушающих.
Сайт medtube.

net — на этой платформе собрано огромное количество материала, видео сложнее, чем на предыдущем ресурсе.
Сайт thedoctorschannel.

com — кроме большого числа видео на медицинскую тематику, на сайте есть интересные задания: определить диагноз или симптом по фотографии.

Стоит отметить, что самостоятельно удобнее изучать лексику и грамматику. Для повышения навыков аудирования и говорения на английском языке лучше работать с преподавателем.

Елизавета учит медицинский английскийКурсы в Capital School Center помогут подтянуть знания в вашей профессиональной тематике, общаться с иностранными пациентами, выступать на научных конференция.

Языковые знания позитивно сказывается на профессиональном развитии и уровне квалификации медработника.

Онлайн-курсы по медицинскому английскому / Для врачей и студентов

  • Курс мне нравится,очень информативен,доступен)всё супер) Спасибо вам за вашу работу и замечательный курс!♥
  • В целом очень довольна подачей материала и организацией курса. Мария обладает невидимой харизмой! Мне нравится заниматься.
  • Добрый вечер! Спасибо большое за ваш курс! Я студентка 5 курса леч.факультета и всегда мечтала знать отлично английский, но времени как обычно не хватало ни на что! Совершенно случайно наткнулась на ваш курс и сразу взяла тариф «Доктор» и ниразу не пожалела! Очень понравилось, что задания совершенно разные — видео-формата, различные тесты, тексты на перевод, прочтение, написание текстов. Преподаватель Мария проверяла очень быстро, делала корректировки)) За эти 30 дней узнала оочень много новых слов, словосочетаний на мед.тему, написала несколько текстов, научилась правильно произносить новые слова))) Занималась по 40мин в день) Спасибо за вашу проделанную работуСсылка на отзыв
  • Всем доброго времени суток! Не так давно случайно нашла информацию в интернете о курсе «Медицинский английский». Очень заинтересовало, тем более что до этого неоднократно занималась у преподавателей и в различных школах. Но везде преподносился английский язык, в основном, как обыденный, для бытовых ситуаций. Для меня же очень актуальна стала тема именно английского в медицине. Уже год я работаю врачом-онкологом, варианты лечения такого заболевания постоянно исследуются, ведутся разработки новых лекарственных препаратов, и большая их часть проводится за рубежом. Огромное количество исследований, статей выпускается, в основном, на английском языке. Поэтому для меня найти это курс стал большой УДАЧЕЙ! Сейчас я нахожусь уже на стадии изучения вопросов по специальностям. Это здорово! Здорово, что ты начинаешь понимать и разбираться в вещах, которые раньше для тебя были настоящим «темным лесом». Спасибо разработчикам «BSB English School» за оригинальный подход к занятиям. Здесь есть упражнения и на чтение, произношение, понимание медицинских статей, текстов, различные задания на соответствие картинок с новыми словами. И это действительно эффективно, а самое главное — ИНТЕРЕСНО! Это не как в школе дали текст — сиди и переводи со словарем, в голове ничего не откладывается совершенно. Так же на курсе есть возможность общаться с преподавателем, другими участниками, всё помогут, подскажут, направят. Это здорово, что ты не один и ощущаешь поддержку в изучении!Поэтому коллеги, ординаторы, студенты РЕКОМЕНДУЮ безоговорочно данный курс. Получите пользу и удовольствие за очень демократичную цену! Спасибо вам ещё раз!!!Ссылка на отзыв
  • Добрый день! Хочу поблагодарить создателей этого курса за проделанную работу! Курс очень познавательный и интересный с разнообразными интерактивными заданиями. Благодаря этому курсу у меня расширился словарный запас на медицинскую тематику, прокачался навык аудирования и улучшилось качество речи ( для меня это было самым сложным, но последние аудио задания записывала уже с первого раза). Курс затрагивает почти все области медицины и бонусом медицинский сленг, это прям огонь) Ещё раз спасибо за курс)Ссылка на отзыв
  • Добрый вечер! Спасибо большое за ваш курс! Я студентка 5 курса леч.факультета и всегда мечтала знать отлично английский, но времени как обычно не хватало ни на что! Совершенно случайно наткнулась на ваш курс и сразу взяла тариф «Доктор» и ниразу не пожалела! Очень понравилось, что задания совершенно разные — видео-формата, различные тесты, тексты на перевод, прочтение, написание текстов. Преподаватель Мария проверяла очень быстро, делала корректировки)) За эти 30 дней узнала оочень много новых слов, словосочетаний на мед.тему, написала несколько текстов, научилась правильно произносить новые слова))) Занималась по 40мин в день) Спасибо за вашу проделанную работу Ссылка на отзыв
  • Курс нравится, особенно обратная связь и комментарии и исправления к домашним заданиям)
  • Здравствуйте!Хочу сказать, что этот курс меня приятно удивил!Во первых, очень хороший учитель! Приятно обучаться у человека, Прекрасно разговаривающего и преподносящего материал. Да что уж говорить, я поняла Perfect Continuous!!! Столько времени было убито на времена , а тут хватило всего лишь одного видео!Во вторых, множество новой информации, представленной в удобном формате. Увидела тут даже инфографику Очень удобно и то, что практически в каждой теме есть тест , что позволяет проработать и закрепить материалМножество плюсов!Спасибо за возможность учиться у вас!Удачи и успехов во всем!Ссылка на отзыв
  • Здравствуйте!Хотела поблагодарить и восхититься данным курсом Очень помог подтянуть уровень медицинского английского и поддержать на нужном уровне!Ссылка на отзыв
Читайте также:  Площадь пикадилли в лондоне

Как учить медицинский английский? — Лайфхакер

Этот вопрос прислал наш читатель. Вы тоже можете задать свой вопрос Лайфхакеру — если он будет интересным, мы обязательно ответим.

Подскажите, пожалуйста, курсы, программы или сервисы для прокачки медицинского английского?

Юрий Домодедоненко

Английский принято изучать по сложным учебникам, длинным спискам слов и на дорогостоящих курсах. Но есть и бесплатные ресурсы, о которых я вам и расскажу. Просто выберите хотя бы один из них, и учить английский станет гораздо проще.

1. Платформы — структурируйте изучение

Два самых популярных и богатых на материалы ресурса — это English Med и English Health Train. На первом вы найдёте бесплатные уроки, тексты, упражнения, диалоги и видео с разбором лексики. А на втором — учебную программу, которая поможет вам повысить навыки общения на английском языке с коллегами, пациентами и их семьями.

2. Подкасты — прокачайте аудирование

Самый известный медицинский подкаст — это, конечно, Health Check от ВВС. Он обо всём новом и интересном в медицине. Огромный его плюс в том, что к аудио прилагается текст, чтобы можно было разобрать каждое слово.

Больше интересных клинических случаев вы найдёте в Bedside Rounds. А если вас, как и меня, интересуют нестандартные карьерные пути и истории о врачах, пишущих книги, двигающих вперёд науку и бизнес или строящих больницы в Африке, то обязательно послушайте Docs Outside The Box.

3. Сериалы — научитесь понимать контекст

Это отличный способ выучить современный медицинский английский, который окажется в учебниках только лет через 10. Включайте любой из этих сериалов и не переживайте по поводу языка: ваш медицинский опыт поможет уловить основной смысл, что является более ценным навыком. Вы ведь не будете в жизни ставить вашего собеседника на паузу и гуглить слово.

4. Блоги врачей — влюбитесь в медицину заново

Наполните свою ленту блогами о медицине.

Зарубежные блоги и влоги

  • Violin MD — ординатор из Канады, которая постоянно дежурит в ночь.
  • Doctor Mike — самый медийный врач современности, который, кстати, родился в России.
  • The Medical Futurist — врач и учёный, с которым вы можете заглянуть в будущее медицины.
  • Deena BSN — медсестра, которая рассказывает много интересных деталей о работе медиков в США.
  • Morgan Heinzelmann — невролог, который рассказывает о своей жизни и работе.

Российские блоги

Много тонкостей медицинского английского можно найти в моём блоге, также обязательно обратите внимание на следующих врачей:

  • Евгения Харченко — врач‑онколог, ведёт блог о медицине, помогает врачам строить карьеру и учить медицинский английский.
  • Ната Шарашенидзе — работает врачом в США и с 2009 года преподаёт медицинский английский.

Многие врачи и преподаватели создают свои онлайн‑курсы и марафоны по медицинскому английском — вы легко можете найти их в Instagram и VK по фразе «Medical English».

Найдите свой любимый блог или канал, новости которого пропускать не захочется, и вы начнёте постепенно запоминать англоязычные медицинские термины.

5. Книги о врачах – развивайте скорость чтения

С каждым годом количество бестселлеров о врачах и от врачей только растёт, а язык несколько упрощается. Поэтому не ждите, пока «выучите» английский, а уже сейчас хотя бы по страничке в день читайте одну из этих книг. Умение быстро читать пригодится вам и для изучения научных статей.

6. Онлайн‑курсы — учитесь в ведущих университетах мира

Найдите курс по вашей специальности на Coursera, edX или FutureLearn, и вы удивитесь, как много уже понимаете на английском, а также углубите своё знание специальности.

Если же вам нужен именно медицинский английский, то попробуйте English for Healthcare by King’s College London для среднего уровня или Clinical Terminology for International and U.S. Students by University of Pittsburgh для продвинутых пользователей, изучающих язык для работы на нём.

Пусть английский будет в радость и принесёт вам множество карьерных достижений!

Elizaveta Glinka — Wikipedia Republished // WIKI 2

Elizaveta Petrovna Glinka (Russian: Елизаве́та Петро́вна Гли́нка, also known as Dr. Liza (Russian: До́ктор Ли́за); 20 February 1962 – 25 December 2016) was a Russian humanitarian worker and charity activist. She was honoured three times with state awards for her work. Glinka died in the 2016 Russian Defence Ministry Tupolev Tu-154 crash.[1]

Early life

Glinka was born in Moscow. Her father served with the armed forces, while her mother Galina Ivanovna Poskrebysheva was a doctor, as well as a TV presenter and writer of cookbooks and encyclopedias.

[2] She studied at the Russian National Research Medical Institute in Moscow, graduating in pediatric anesthesiology. In 1986 she emigrated to the US, where she studied palliative care and became involved with the work of hospices.

On returning to Russia, she worked at the First Moscow Hospice, after which she moved to Ukraine.[citation needed]

Career

Glinka's first charity project began in 1999, when she opened the first public hospice in Kiev, Ukraine.[3] She later founded the VALE Hospice International fund based in USA[4] and served as a board member of the Vera Hospice Charity Fund in Moscow.[5]

In 2007 she founded a humanitarian NGO Spravedlivaya Pomoshch (in English, «Fair Aid» or «Fair Help»).

[citation needed] The organisation works to support terminally ill cancer patients and underprivileged and homeless people by providing medical supplies, financial aid and other essential services.

Читайте также:  Интенсивные курсы разговорного английского языка онлайн для взрослых - школа Skyeng.ru

[citation needed] In 2010, the organisation collected and distributed aid for victims of forest fires and in 2012, for those who lost their homes after floods in the Krasnodar region of Krymsk.[6]

In January 2012 Glinka along with 15 other media figures and opposition activists including Boris Akunin, Leonid Parfyonov, Yuri Shevchuk, Lyudmila Ulitskaya, Dmitry Bykov and Sergey Parkhomenko founded the League of Voters as a reaction to the 2011 protests against the election results.

[7] Their declared aims included observance of electoral rights, organizing mass marches, training observers and publishing lists of election commissions, including black lists. Shortly after an unplanned tax inspection arrived to the offices of Fair Aid. As a result, all financial assets were frozen for a period of time.

On February, 1 they were unblocked, and the Fund continued its work.[8]

Same year Glinka became a member of the federal civil committee of the Civic Platform and supported Mikhail Prokhorov during the 2012 Russian presidential election.[9] Since November, 2012 Glinka was a member of the Russian Presidential Council for Civil Society Institutions and Human Rights (HRC).[10]

With the outbreak of the War in Donbass Glinka became involved with evacuating sick and injured children from territory held by pro-Russian separatists.[6] She moved them to hospitals in Moscow or Saint Petersburg, where they could receive medical attention.

It has been estimated that she travelled more than 20 times into conflict zones, and saved about 500 children.[6] Children were moved across the state border without permission from authorities, leading to accusations of child abduction from Ukrainian government officials.

[1] Glinka's response was that politics was irrelevant in matters of life and death.[6]

Her organisation was also active in providing medical supplies, equipment and food to hospitals in Donetsk and Luhansk, however Glinka complained that the customs checks for their convoys of trucks were slow and onerous and delayed delivery of the supplies.

[11][12] Despite NATO's claims that Russia was supplying heavy weapons and regular troops to the pro-Russian separatists in Ukraine, Glinka said that she didn't see Russian troops in Donetsk and that there was a civil war going on.

[13][14] She also delivered medication to the Ukrainian pilot Nadiya Savchenko during her hunger strike while imprisoned in Russia.[15]

Glinka was also known for her anti-euthanasia stance; in October 2016 she commented on the Dutch draft bill legalising euthanasia, stating the proposed law was «demonic».[16]

Glinka and her work were the subject of a documentary film by Elena Pogrebizhskaya.[citation needed] In 2012 Glinka received the Order of Friendship award, and in 2015 the Decoration »For Beneficence».

[citation needed] In December 2016 Russian President Vladimir Putin presented her with another national award, the State Prize of the Russian Federation, for outstanding achievements in charity and human rights activities.[6]

Death

Glinka died in the 2016 Russian Defence Ministry Tupolev Tu-154 crash on 25 December 2016, while travelling to Latakia to deliver medical supplies to Tishreen University Hospital.[citation needed]

Personal life

Glinka was married to a bankruptcy attorney, Gleb Glinka.[3]

Critics and controversies

In October 2011 Elizaveta Glinka conducted a so-called charity striptease event to collect money and clothes for the homeless.

Volunteers were asked to bring clean outerwear so that professional strippers would put it on and then take it off in a dance.

The event received mixed reactions, although many agreed that drawing attention to the homeless at the start of the cold season was a real problem here.[17]

Как быстрее выучить английский | cyss

Как быстрее выучить (медицинский) английский? 

Меня и остальных выучивших английский до уровня «fluent» часто спрашивают «а как быстрее выучить язык?» или «а если только медицинский английский?», на что лучшего ответа с большой вероятностью нет. Однако есть способ, который практикую лично я: замените источники информации на англоязычные.

Постепенно внедряйте в свой мир литературу и видео для международной аудитории, сделайте это обычной частью вашей жизни, а не упражнением с курса или хобби.

Не выполняйте двойную работу, читая или смотря на своём родном языке и затем повторяя на изучаемом.

Гораздо удобнее заниматься учебой или сторонними увлечениями каждый день сразу на английском, тренируя понимание и узнавая новые слова с каждым абзацем текста.

Способ подходит для усвоивших базовую лексику на уровнях выше среднего, кому не нужно переводить каждое пятое непонятное слово. Для уровней ниже это полезно, но будет чрезвычайно осложнять повседневные задачи. Никому не понравится каждую секунду сверяться со словарем при чтении учебника или просмотре сериала.

Запомните еще важную вещь — “медицинского английского” не существует. Вы можете знать все термины, но упорно бояться использовать их. Учите их параллельно с грамматикой, идиомами, аудированием и остальными естественными частями языка.

Для решительных докторов предлагаю ресурсы, которые очень мне нравятся своей функциональностью, качеством и доступностью. Это не только специализированные учебные пособия по языкам, но и обыденные источники для развлечения и тематической информации. Они помогут учиться на “живых” материалах.

Тематические сайты

Честно не знаю, как я раньше жила без этих сервисов. На русском языке нет и трети шикарных сайтов и учебников, которые легко найти на английском. Использование их облегчит вам жизнь и даст похвастаться уникальным знанием.

► Medscape (кратко о нем в группе СОМУ) и порталы для медицинских специалистов. Если уровень низкий, можно начать с сайтов для пациентов типа WebMD, где текст проще.

  1. ► Wikipedia на английском адекватнее и точнее, хотя это не 100% гарантия.

► Онлайн-учебники, например Neuroscience Online от McGoven Medical School или Radiology Assistant. Ищите по своим интересам.

► Журналы с научными статьями: от журналов с открытым доступом вроде Frontiers до платных гигантов Science и Lancet. Большая часть источников научных статей перечислена в этой записи.

Какой совет вы бы дали себе в юности?

Ошибки — главный поставщик жизненного опыта, ведь часто мудрость приходит только тогда, когда уже набил пару шишек. Хорошо, если только пару!

Одни связываются с плохой компанией и осознают это слишком поздно, другие слепо следуют социально одобряемому сценарию поведения, закрывая глаза на свои потребности и желания, а третьи и вовсе платят деньги за жизненные уроки. Но вместо того, чтобы убиваться из-за неудач прошлого, предлагаем отрефлексировать неприятный опыт и сделать выводы.

Что бы вы посоветовали себе в юности? В какой момент этот совет был бы как никогда кстати? Из-за чего вы сильно переживали, когда не были обременены опытом? А как теперь относитесь к тому, что вас тогда тревожило? Хотели бы исправить какие-то ошибки юности или с благодарностью принимаете все, что с вами произошло?

Сотрудники редакции Т⁠—⁠Ж поделились житейской мудростью и рассказали, какие слова им бы точно пригодились. Вдохновитесь ими и напишите свои советы.

Я бы дал себе максимально банальный совет — быть смелее. Но снабдил бы его примерами и пояснениями типа: «Когда тебе не зачли 2 балла из 100 на экзамене, проходи все апелляции вплоть до ректора университета», «Когда руководитель несет полную чушь на встрече, незаметно для остальных скажи ему об этом».

Не уверен, конечно, что даже так этот совет сработает. Все-таки это то, что пришло ко мне с жизненным опытом.

Каждая ситуация, где приходилось брать себя в руки и справляться с давлением, вносила свой вклад: переговоры о зарплате с руководителями, знакомство с людьми, которых я считал сильно круче себя, и вот это вот все. Помню, как осознал, что все не так плохо, когда предложил себя в качестве руководителя разработки издателю и руководителю продукта Т⁠—⁠Ж.

При этом я до сих пор учусь, например, просить скидку в магазине или зарубаться с госслужащими. Далеко не всегда это легко дается.

Мне очень нравится концепция, согласно которой жизнь человека — это попытка собрать свой уникальный пазл.

Кусочки пазла — это абсолютно любой опыт, который мы получаем в течение своего существования.

Друзья из детства; буллинг в средней школе; предательство первой любви, которая, казалось, всего одна, и больше такого никогда не случится; сгоряча выбранная специальность, в которой разочаровался уже в первом семестре; любимое дело, найденное сквозь пот, кровь и слезы; путешествия мечты; сложная сепарация от родителей или невозможность ее достичь; чудесный брак до гробовой доски; неудачи и выгорания; нереальные мечты и смелые планы — все-все-все это.

Только вот никто не знает правил и рецепта, как собрать идеальный пазл и прожить эту жизнь максимально правильно: коробок с готовыми картинками-подсказками просто не существует.

То, насколько полным и красочным получится ваш пазл, зависит только от вас. Каждый должен стать для себя самым лучшим другом, научиться заботиться прежде всего о себе, своем физическом и ментальном состоянии. Однако пустить все на самотек или вовсе прекратить собирать этот чертов пазл — это тоже решение, и каждый должен иметь на него право.

В более приземленном и практическом смысле все вышеизложенное означает, что нужно стать универсальным бойцом в жизни, брать полную ответственность за свои ошибки и решения, уметь обеспечить себя финансово и не ждать гарантированной помощи от кого-либо. Стоит помнить, что люди вокруг — это всего лишь кусочки в вашем пазле, нельзя заставлять их делать работу по сборке за вас.

Себя не нужно искать, себя нужно создавать по чуть-чуть каждый день.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector