Зыс из э тейбл... Работаем над произношением
Произношение — настоящий камень преткновения и серьезный повод для беспокойства большинства русскоязычных учеников. На самом деле, часто все совсем не так страшно, как кажется :-). Совсем не обязательно говорить «с английским акцентом, как настоящий англичанин» (тем более, что сами англичане говорят с ОЧЕНЬ разными акцентами). Т.е. целью является не accent training — постановка определенного акцента, а accent reduction, т.е. «смягчение» существующего акцента, и (главное!) устранение затрудняющих понимание ошибок.
Вот мои самые любимые, проверенные временем и многочисленными переизданиями учебники.
1.Tree or Three by Ann Baker. An elementary pronunciation course. Подходит как для работы в классе, так и для самостоятельного изучения.
2. Ship or Sheep by Ann Baker. An intermediate pronunciation course. По структуре и подаче материала похожа на Tree or Three, но уровнем выше.
3. Pronunciation for Advanced Learners of English by David Brazil. Замечательное пособие для продвинутых уровней.
4. American Accent Training: A Guide to Speaking and Pronouncing American English for Anyone Who Speaks English as a Second Language by Ann Cook. Идеально для тех, кто заинтересован именно в американском английском.
Вообще русский акцент — штука хитрая. Основная сложность на самом деле не в пресловутых «зыс», а в интонации. Работать над интонацией можно как по учебникам, так и просто выполняя ряд нехитрых упражнений, например, таких:
1. Повторение различных английских скороговорок, по возможности четко и громко. Весьма полезно, так как в английском артикуляция гораздо интенсивнее.
2. Повторение за диктором или преподавателем фраз и предложений, целиком, стараясь максимально точно передать интонацию.
3. Заучивание наизусть небольших ситуаций и диалогов. Копируя интонацию, записываете себя на магнитофон или компьютер, затем прослушиваете, исправляете ошибки, снова записываете — пока результат не будет удовлетворительным для Вас и/или преподавателя :-). Для удобства, диалоги можно разметить специальными интонационными значками (пауза, повышение/понижение голоса и т.д.) .
Знаете другие эффективные способы улучшить произношение? Поделитесь ими на этом блоге :-).
Другие статьи по этой теме:
Навигация
Предыдущая статья: ← 3 главные ошибки в изучении иностранных языков
Следующая статья: Как сделать словарные карточки →




Я бы добавил еще 2 курса: аудиокурс Pimsleur и компьютерный — Слова бегом. Очень хорошо вырабатывается произношение.
Честно говоря, не пользовалась ни одним, ни другим, поэтому ничего про эти пособия сказать не могу — ни плохого, ни хорошего. На самом деле, курсов по постановке произношения огромное множество. В Headway, например, есть Pronunciation Course — весьма и весьма достойное издание, но лично я им пользуюсь редко — слишком растянут, редко подходит под мои цели. В этом посте я упомянула только те курсы, которые обычно хорошо идут лично у меня на занятиях.
Я пользовался Словами бегом, про Pimsleur не слышал.
Могу посоветовать еще отличный компьютерный курс Rosetta Stone в качестве тренажера по всем параметрам. Но все же аналог Слова бегом дешевле, они рассчитаны на русскоязычного человека и их купить можно в России, в отличие от Розетты, которая продается только за границей по бешеной цене.
как Вы относитесь к методу постановки произношение по куринскому?
Честно говоря, никогда о нем раньше не слышала. Спасибо за наводку. Поищу информацию, потом отпишусь, хорошо?
Спасибо автору за статью, често признаться самая главная моя проблема это произношения. Еще я слышала, что хороший и «ненапряжный» метод — это петь свои любимые песни на изучаемом языке, повторяя интонацию певца.