Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать?

Чем отличаются предложения? Конечно, они могут быть простыми и сложными. Могут состоять даже из одного слова. Каждый раз, складывая слова в единое целое, мы составляем предложение для какой-то определенной цели и вкладываем в него определенный смысл.

Таким образом, предложение обретает свою По этому критерию предложения делятся на повествовательные, побудительные и вопросительные. Кроме того, предложения также носят разную эмоциональную окраску.

Как цель высказывания связана с эмоциональной окраской? Разберемся со всем по-порядку.Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Пример повествовательных предложений в русском языке

Повествовательные предложения используются очень часто в повседневной речи.

Они рассказывают о чем-либо, просто Когда человек делится какими-то произошедшими событиями, в ходе рассказа он составляет повествовательные предложения. На письме обычно они заканчиваются точкой.

Но возможны и другие знаки препинания, но об этом в другом пункте. Рассмотрим пример повествовательных предложений:

Мы были в парке. День был солнечный и теплый. Мы купили мороженое и гуляли по тенистым аллеям.

Из этого примера повествовательных предложений видно, что этот тип используется для рассказа о каких-то событиях и фактах. Подобные предложения часто встречаются в повседневной речи и в литературе. Стоит открыть любое художественное произведение, и можно встретить множество примеров повествовательных предложений.

Побудительные

Побудительные предложения используются, когда необходимо попросить о чем-либо или даже приказать. Т. е. побудить слушателя к каким либо действиям. Примеры:

Принеси мне, пожалуйста, воды. Позвони мне, как придешь. Немедленно сделай это!

Вопросительные предложения

Это третий и последний тип предложений по цели высказывания. Уже из названия понятно, что вопросительные предложения используются, когда нужно спросить о чем-то или получить определенную информацию. Примеры:

Сколько это стоит? Когда мне лучше позвонить? Сколько яблок купить?

Этот тип предложений заканчивается вопросительным знаком.

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Однако он не всегда выражает прямой вопрос, требующий ответа. К этой категории также относятся и риторические вопросы, которые задаются с долей иронии и не нуждаются в ответе.

Предложения по эмоциональной окраске

По этому критерию предложения делятся на два типа: восклицательные и невосклицательные.

В конце восклицательных предложений на письме ставится Он показывает, что при чтении необходимо в голос вложить некие эмоции, большую выразительность и яркость.

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Невосклицательные предложения подразумевают, что фраза не обладает какой-либо явной эмоциональной окраской. Такие предложения произносятся достаточно спокойно и нейтрально. А заканчиваются чаще всего точкой.

Стоит отметить, что восклицательными по эмоциональной окраске могут быть все типы предложений по цели высказывания.

Восклицательные

Разные по цели высказывания предложения также могут выражать и разные эмоции. Рассмотрим пример повествовательного восклицательного предложения:

Сегодня был такой хороший день!

В конце этого предложения стоит восклицательный знак. Становится понятно, что при чтении вслух в эту фразу нужно вложить определенные эмоции. А поскольку это предложение рассказывает о каком-то событии, то его необходимо отнести к типу повествовательных. Если бы в конце предложения стояла точка, то оно было бы невосклицательным, и произносилось бы уже с более нейтральной интонацией:

Сегодня был такой хороший день.

Определенную эмоциональную окраску предложение приобретает не только благодаря восклицательному знаку, но и благодаря определенной лексике. Например, больше эмоций добавляет использование междометий, некоторых видов прилагательных и наречий. Сравните:

  • Сегодня хороший день./Ах, сегодня просто восхитительный день!
  • Побудительное предложение также может быть восклицательным. Сравните:
  • Принеси мне, пожалуйста, книгу./Принеси мне воды скорее!
  • В этому случае определенная лексика также может добавить эмоциональную окраску. Также сам тон высказывания имеет значение. Простая просьба звучит более нейтрально, чем приказ.
  • И, конечно, вопросительное предложение также может быть восклицательным. Пример:
  • Разве я успею?/Ну и как же мне все успеть?!

В этом случае также значительную роль имеет лексика. Причем стоит заметить, что в вопросительных предложениях восклицательный знак ставится после вопросительного, ведь предложение, в первую очередь, выражает некий вопрос.

Подведем короткий итог. Предложения согласно цели высказывания делятся на три типа. По эмоциональной окраске — на два.

На примерах повествовательных предложений, побудительных и вопросительных стало понятно, что эмоциональная окраска зависит от выбора лексики и определенных знаков препинания.

Все типы предложений согласно своей цели высказывания могут быть как восклицательными, так и невосклицательными.

Одной из самых трудных тем для изучающих этот иностранный считаются вопросительные предложения в английском языке. Если в русском вопрос выражается интонацией и не требует запоминания специальных правил, то в языке Шекспира от знания правил зависит, поймут вас или нет. Именно поэтому вопросительные предложения на английском языке считаются сложным, но обязательным материалом для изучения.

Общие вопросы и их структура

В английской грамматике существует множество категорий вопросительных предложений. Но для начала давайте рассмотрим общую для всех английских вопросов схему. Любое вопросительное предложение начинается с так называемого ключевого слова.

В этой роли могут выступать формы глагола «to be»; «to have»; «to do»; «shall», «will» и сочетания слов, образующие грамматическое время предложения в зависимости от ситуации. Примеры:1) Are we at home already? — Yes, we are; No, we aren»t.

Мы уже дома? — Да/нет

2) Were you there? — Yes, I was; No, I wasn»t.

  • Ты был там? — Да/нет
  • 3) Is your dad an engineer? He is; He isn»t
  • Твой папа инженер? — Да/нет

Источник: https://www.chalt-1school.ru/physics-of-the-earth/voprositelnoe-predlozhenie-s-voprositelnym-slovom-voprositelnye-predlozheniya-v-angliiskom-yazyke-il/

Вопросы и ответы на английском языке

Есть две формы ответа на специальные вопросы: сокращенная и развернутая. Рассмотрим это на примерах вышеуказанных вопросов:

  • My sister./My sister lives in Poland. – Моя сестра./ Моя сестра живет в Польше.
  • About love./This movie is about love. – Про любовь./ Этот фильм про любовь.
  • Last year./ I got married last year. – В прошлом году./ Я женился в прошлом году.
  • In the school./I learn English in the school. В школе./ Я учу английский в школе.
  • I’ve lost my wallet./I’m crying because I’ve lost my wallet. Я потеряла кошелек./ Я плачу потому что потеряла кошелек.
  • Red./You should buy the red one. Красное./ Ты должна купить красное платье.
  • Nick’s./This is Nick’s cat. Ника./ Это Ника кошка.

Касаемо how are you, ответ, как таковой, не будет нести в себе смысловой нагрузки. Форма приветствия предполагает краткие ответы: I’m fine, ok, not bad, good. Вежливо будет переспросить об этом же своего собеседника: And you? На что, скорее всего, получите: I’m fine too, thank you.

Вопрос к подлежащему

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Пожалуй, это самый легкий из 5 типов вопросов в английском языке. Судите сами: порядок слов менять не надо, вспомогательные глаголы не нужны, чаще всего вопросы начинаются словами who, what. А главное, что вопросительные местоимения выполняют роль подлежащего. Остается простое повествовательное предложение, только с вопросом. Присоединяйте 2-ю форму глагола –ed или –es (–s) к действию, можно даже с отрицанием does not, указывайте признак, место и формируйте свой вопрос:

  • Who came to the office? – Кто пришел в офис?
  • What is that? – Что это?
  • Who doesn’t get the invitation? – Кто не получил приглашение?

Ответы, как и сами вопросы, достаточно краткие:

  • Michael did. – Майкл.
  • This is my new car. – Это моя новая машина.
  • Your grandparents are. – Твои бабушка с дедушкой.

Tag question

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашиватьРазделительный тип вопроса состоит из двух частей: первая – утверждение, вторая – краткий вопрос к утверждению. С его помощью можно убедиться в достоверности информации, подтвердить мысль, выразить недоверие. Важно запомнить, что если в первой части вопроса есть утверждение, вторая будет иметь отрицательную форму и наоборот, если в первой части будет отрицание, вторая будет в утвердительной форме:

  • You speak German, don’t  you? – Ты говоришь по-немецки, не так ли?
  • He saw her yesterday, doesn’t he? – Он видел ее вчера, не так ли?
  • She will leave next week, won’t she? – Она уезжает на следующей неделе, не так ли?
  • They are tired, aren’t they? – Они устали, не так ли?
  • You didn’t go to the cinema yesterday, did you? – Ты не ходил вчера в кино, правда?
  • Eric doesn`t know Tim, does he? – Эрик не знает Тима, правда?
  • They won’t do it, will they? – Они этого не сделают, правда?
  • It can’t be true, can it? – Это не может быть правдой, правильно?

Обратите внимание: на такие слова, как no, never, no one, nobody, scarcely, seldom, hardly, refuse и т.п. Если они стоят в первой части предложения, она автоматически становится отрицательной, значит вторая часть автоматически – положительной, то есть утвердительной:

  • Nobody was there, were they? – Там никого не было, не так ли?
  • He has never been to Ukraine, has he? – Он никогда не был в Украине, не так ли?
  • They hardly knew how it tasted, do they? – Они с трудом представляли насколько это вкусно, не так ли?

На разделительный вопрос ответ простой: да, нет или развернутая форма. Ориентироваться нужно на основное предложение. Учтите, если по-русски на подобный вопрос с отрицанием в первой части выражающий согласие вы бы ответили да, в английском это будет нет и наоборот. Например:

  • You don’t know how to answer the question, do you? No, I don’t. Yes, I do. Вы не знаете, как ответить на этот вопрос, не так ли? Да, я не знаю. Нет, я знаю.
  • You haven’t been to London, have you? No, I haven’t. — Yes, I have. Ты не был в Лондоне, не так ли? Да, не был. — Нет, был.

Or question

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Альтернативный вопрос формируется с помощью союза or и дополнительного варианта, ведь он предполагает какой-либо выбор.

Такой вопрос может начинаться как со вспомогательного и модального глаголов, так и с вопросительного слова:

  • Did they visit USA or Canada last year? – В прошлом году они были в США или Канаде?
  • When will you finish the report: today or tomorrow? – Когда ты закончишь отчет: сегодня или завтра?

Источник: https://native-english.com.ua/blog/voprosy-i-otvety-na-anglijskom-jazyke/

Пять видов вопросов в английском языке

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

В русском языке чтобы превратить утверждение в вопрос достаточно изменить интонацию:

Газон нужно постричь. – Газон нужно постричь?

Вопросы в английском языке строятся по-другому, для их построения нужны:

  1. Вопросительная интонация.
  2. Перестановка слов в предложении.
  3. Вспомогательные глаголы (не всегда).

Всего выделяют пять видов вопросов в английском языке.

Читайте также:  10 правил использования кавычек, о которых вы не знали

Виды вопросов в английском языке

В английском языке выделяют пять видов вопросов. В этой статье приведен общий обзор вопросительных предложений, более подробно читайте о них по ссылкам ниже:

  1. Общие вопросы – подразумевают положительный или отрицательный ответ.
  2. Специальные вопросы – начинаются с вопросительного слова: when? когда? what? что? и др., требуют развернутый ответ.
  3. Вопрос к подлежащему – разновидность специального вопроса, задается не к любому члену предложения, как специальный, а к подлежащему.
  4. Альтернативные вопросы – вопросы с «или», предполагающие выбор между двумя или более вариантами.
  5. Вопросы с «хвостиком» (tag questions) – это аналог вопросов с “не так ли?”, “не правда ли?” в русском языке типа: “Хороший день, не так ли?”

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

1. Общий вопрос в английском языке

Общий вопрос подразумевает ответ “да” или “нет”, либо более развернутый положительный или отрицательный ответ. Он строится по такой схеме:

Вспом.модальный глаголПодлежащееСказуемоеДругие члены предложения

Do you have a cat?
Can I ask you something?

Как видите, на эти вопросы можно ответить “да” или “нет”.

Приведу еще примеры с ответами.

Do you know this guy? – Yes.

Ты знаешь этого парня? – Да.

Could you do me a favour, please? – Sure, no problem.

Вы не могли бы оказать мне услугу? – Конечно, без проблем.

Do you need any help? – No, thanks.

Тебе нужна помощь? – Нет, спасибо.

Как видите, ответы не обязательно строго “yes” или “no”, но они либо отрицательные, либо положительные.

2. Специальный вопрос

Специальные вопросы в английском языке требуют не общего ответа «данет», а более конкретного, они начинаются с вопросительных слов: кто? что? какой? где? и т. д.

Специальные вопросы строятся по той же схеме, что и общие, порядок слов такой же за единственным исключением: в начале предложения ставится вопросительного слово (или группа слов): where, what, which, how, how long и др.

Вопр. словоВспом.мод. глаголПодлежащееСказуемоеДругие члены

What is your cat doing now?
What can I do for you?

Приведу примеры специальных вопросов с ответами:

What is your cat doing now? – My cat is on sleeping on the coach

Что сейчас делает ваша кошка? – Моя кошка спит на диване.

How long did it take you to paint the portrait? – It took me two months.

Сколько времени у вас заняло написание этого портрета? – Это заняло два месяца.

3. Вопрос к подлежащему

Не во всех учебниках вопрос к подлежащему выделяется как отдельный вид, потому что он уж очень похож на специальный вопрос. Разница в том, что он задается не к любому члену предложения, а к подлежащему. Схема вопроса очень проста: вопросительное слово заменяет собой подлежащее.

Например:

  • Утверждение: Sleeping makes your cat happy.
  • Вопрос: What makes you cat happy?

Вопр. словоСказуемоеДругие члены предложения

What makes your cat happy?
Who saw the fire?

Примеры:

Who wants to be a millionaire? – I do.

Кто хочет стать миллионером? –  Я хочу.

Who wanted to see me? – I wanted to see you.

Кто хотел меня увидеть? – Я хотел вас увидеть.

What made you change your mind? – Your speech.

Что заставило вас передумать? – Ваша речь.

4. Альтернативный вопрос

Альтернативный вопрос подразумевает выбор (альтернативу) между двумя или несколькими вариантами. Как и в русском языке, на них логически невозможно ответить «да» или «нет».

Do you prefer coffee or tea? – Вы предпочитаете кофе или чай?

I prefer tea – Я предпочитаю чай.

Можно ответить и коротко:

Do you prefer coffee or tea? – Вы предпочитаете кофе или чай?

Tea – Чай.

Альтернативные вопросы в английском языке могут начинаться и с вопросительного слова. В таком случае вопрос состоит из специального вопроса и следующих за ним двух однородных членов предложения, соединенных союзом or (или).

Which do you prefer: tea or coffee? – Что вы предпочитаете: чай или кофе?

5. Вопрос с “хвостиком” (расчлененный вопрос, Tag Question)

Еще один вопрос, подразумевающий положительный или отрицательный ответ, – это tag question, он же расчлененный или раздельный вопрос или, как его еще называют, «вопрос с хвостиком» (tag – хвостик, бирка).

Tag question – это утвердительное или отрицательное предложение, в конце которого добавляется «хвостик» – краткий общий вопрос, состоящий из местоимения и вспомогательного (или модального) глагола, который входит в состав сказуемого. Если сказуемое в форме Present Simple или Past Simple, то в кратком вопросе ставится do (does) или did.

В русском языке таким вопросам соответствуют вопросы с «не так ли?» или «не правда ли?» в конце.

You speak English, don’t you? – Вы говорите по-английски, не так ли?

Yes, I do. – Да, говорю.

You haven’t been here, have you? – Вы не были здесь, не так ли?

I haven’t – Не был.

Обратите внимание, что если «длинная часть» утвердительная, то «хвостик» с отрицанием и наоборот. В русском же варианте «хвостик» всегда одинаков.

Источник: https://langformula.ru/english-grammar/questions/

Как задать вопрос на английском?

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Говорят, умный знает и спросит, а дурак не знает и не спрашивает. Чтобы научиться правильно задавать вопросы на английском языке, имеет смысл запомнить вопросительные слова. О них и поговорим.

Кроме того, при составлении вопросительных предложений  нужно помнить и о грамматике. Не вдаваясь в особенности употребления времен, формы глагола и прочее, рассмотрим, как образуется вопросительная форма в английском языке. Как обычно, с примерами и комментариями.

Начнем с вопросительных слов: самые часто употребляемые из них я привела в первой таблице. Они позволяют говорящему получить больше информации по какой-либо теме.

Word Topic to ask In Russian
When? Time Когда?/Время
Where? Place Где?/Место
Who? Person Кто?/Личность
Why? Reason Почему? Зачем?/Причина
How? Manner Как?/Метод, способ
What? Object/Idea/Action Что?/ Предмет, идея, действие

Есть и другие варианты, так, слова из второй таблицы позволяют задать уточняющие вопросы и получить дополнительную информацию:

  Word Topic to ask In Russian
Which (one)? Choice of alternatives Какой (из)?/Выбор вариантов
Whose? Possession Чье?/Принадлежность
Whom? Person (objective formal) Кому? Кого?/Личность
How much? Price, amount (non-count) Сколько?/О цене, неисчисляемых существительных
How many? Quantity (count) Сколько?/Об исчисляемых существительных
How long? Duration Как долго?/Продолжительность
How often? Frequency Как часто?/Частота события
How far? Distance Как далека?/Расстояние
What kind (of)? Description Каков?/Описание чего-либо

Порядок слов в вопросительном предложении определяется в зависимости от того, о чем задается вопрос – субъекте или объекте.

При вопросе к субъекту (подлежащему) происходит замена его на нужное вопросительное слово:

Someone has a new car.    Who has new car?

Something is bothering you.     What is bothering you?

При вопросе об объекте образование вопроса немного варьируется в зависимости от наличия или отсутствия вспомогательных глаголов, размещаемых перед смысловым глаголом.

Если вспомогательный глагол присутствует, то порядок слов следующий: вопросительное слово – вспомогательный глагол – подлежащее – смысловой глагол. В примерах вспомогательный глагол выделен курсивом.

You will leave some time.  When will you leave?

He is doing something. What is he doing?

They have been somewhere. Where have they been?

You want something. What do you want?

Если вспомогательного глагола нет, и присутствует только смысловой глагол “to be” или его формы, то порядок такой: вопросительное слово – глагол “to be” – подлежащее. Примеры:

He is someone.  Who is he?

The meeting was yestarday. When was the meeting?

Источник: http://elkuz.ru/kak-zadat-vopros-na-angliyskom/

Порядок слов в английском вопросе

Порядок слов в английском вопросе запомнить очень легко. Почти все вопросы имеют одну и ту же структуру. Все, что надо, это всегда помнить один простой вопрос, который можно использовать, как формулу:

Из него видно, что на первом месте стоит вопросительное слово (если оно есть), на втором — вспомогательный или модальный глагол, далее идет подлежащее, главный глагол и оставшаяся часть предложения (если она есть). Однако, есть еще несколько нюансов, которые мы рассмотрим в этой статье.

Question word — вопросительное слово

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать

Вопросительные слова могут и не присутствовать в предложении, например в Yes/No questions («да/нет» вопросы). Однако, если они нужны по смыслу, то они стоят на первом месте.

Примеры:

Where do you live? (Где ты живешь?) How old are you? (Сколько тебе лет?) When are you going to arrive to London? (Когда ты прибудешь в Лондон?) What will you do on Monday? (Что ты будешь делать в понедельник?) Why am I so stupid? (Почему я такой глупый?) Which job does Lena look for? (Какую работу ищет Лена?)

Вспомогательный или модальный глагол в вопросах

В вопросительных (interrogative) предложениях, как и в отрицательных, английское сказуемое всегда состоит по меньшей мере из двух элементов: вспомогательного и основного глагола. В вопросах есть только одно исключение из этого правила, оно касается глагола to be (быть). Он не требует дополнительного вспомогательного глагола Примеры:

Am I hungry? (Я голоден?) Were they interested? (Были они заинтересованы?) Where am I live? (Где я живу?)

В остальных случаях, если даже в утвердительном предложении сказуемое выражено одним глаголом (как например, в презент симпл и паст симпл), то в вопрос добавляется вспомогательный глагол do, does или did. Примеры вопросительных предложений для разных времен глагола:

 Время глагола Утвердительное предложение Вопрос
 Present simple Julie comes from Sweden. Where does Julie come from?
 Present simple The shop opens at 9 every morning. What time does the shop open?
 Present simle (have got) I have got two children. Have you got any children? Do you have any children?
 Present Perfect I have met Tania before. Have I met Tania before?
 Present Continuous They are playing tennis every Tuesday. Are they playing tennis every Tuesday?
 Past simple I saw him yesterday. Did you see him yesterday?
Past Perfect Continuous I had been waiting for him all day.  Had I been waiting for him all day?
 Future simple will invite my friends to the party Who will you invite to the party?
 Modal verb  I can improve my English Can I improve my English?

Порядок слов в английском вопросе к подлежащему (subject question)

Это особый случай, когда мы не добавляем вспомогательные глаголы do, does, did. Разберем для примера следующее предложение:

Читайте также:  Как учить английские слова: 7 советов по запоминанию, которые работают

Somebody paid the bill. (Кто-то оплатил счет)

Можно задать вопрос к дополнению the bill —  What did somebody pay? (Что оплатил кто-то?), тут необходимо добавить вспомогательный глагол.

Если же мы хотим узнать, кто оплатил счет, то это будет вопрос к подлежащему, и он будет формироваться следующим образом: Who paid the bill? (Кто оплатил счет?) — без вспомогательного глагола.

Примеры вопросов к подлежащему:

What happened? (Что случилось?) Who lives in the flat? (Кто живет в квартире?) What fell on the floor?(Что упало на пол?) Who cooked that cake? (Кто приготовил тот торт?)

Порядок слов в английском вопросе с предлогом

Очень часто в вопросах, начинающихся с  Who, What, Which, Where, присутствует предлог, он также имеет особое место в вопросе, а именно — он ставится в конце предложения:

What are you thinking about? (О чем ты думаешь?) Where are your parents from? (Откуда твои родители?) Who do you want to speak to? (С кем ты хочешь поговорить?) Which hotel did she stay at? (В каком отеле она остановилась?) What speed are you going at? (С какой скоростью ты идешь?)

В английском языке есть еще вопросы с «хвостиком» — разделительные вопросы, как например: It’s nice weather today, isn’t it? (Хорошая погода сегодня, не так ли?). Подробнее о разделительных вопросах читайте в статье question tags.

Источник: https://lingvana.ru/questions.html

Вопросы в английском языке — виды английских вопросов

Наша сегодняшняя тема — это вопросы английского языка. А именно: как правильно их задавать, о различии между общими и специальными вопросами, вопросами к подлежащему, а также расскажем об использовании различных вопросительных слов.

Эта тема актуальна для студентов любого уровня владения языком, потому что допущение ошибок возможно даже на более высоком уровне, когда дело доходит до построение вопросов в английском языке. Путают порядок слов, пропускают вспомогательные глаголы, используют неправильную интонацию.

Наша миссия — предотвратить появление таких ошибок. Can we start?

Первое, что нужно знать о вопросах в английском — это то, что они отличаются от структуры утвердительных предложений. Мы обычно (но не всегда!) задаем вопросы в английском языке, изменяя порядок слов: помещаем на первое место вспомогательный глагол перед подлежащим. Другой (основной) глагол ставится после подлежащего.

Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать
Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Reported statement
  • Types of questions
  • Question forms

Продолжая углубляться в эту тему, следует упомянуть о том, какие есть типы вопросов в английском языке. От этого зависят различия в построении тех самых вопросов в английском языке.

5 типов вопросов в английском

Общий вопрос в английском языке

Этот вопрос мы задаем, когда хотим узнать общую информацию. Ты учишь английский язык? Мы можем ответить на него одним словом “да” или ”нет”.

Специальный вопрос

Такие вопросы нам нужны для того, чтобы узнать определенную, конкретную информацию, которая нас интересует. Когда ты начал учить английский?

Вопрос к подлежащему

Его мы задаем, когда хотим узнать кто выполняет действие. Кто преподает у тебя на курсах английского?

Альтернативный вопрос

Это такой вопрос, в котором дается выбор из 2-х вариантов. Ты занимаешься английским с преподавателем или самостоятельно?

Разделительный вопрос

Этот вопрос предполагает подтверждение какой-либо информации. Ты и летом продолжаешь учить английский, не так ли?

А теперь давайте разберем, как каждый из этих вопросов строится на английском языке.

Общие вопросы

При образовании таких вопросов используется обратный порядок слов. Это значит, что на первое место мы ставим вспомогательный глагол, на второе место — подлежащее, на третье — основной глагол.

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/vidy-voprosov-v-anglijskom/

Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) в английском языке

Классификация вопросов в английском языке

При изучении английского языка большое значение имеет синтаксис – раздел грамматики, посвященный построению предложений. Причина в том, что строй этого языка предполагает строгий порядок слов в предложении.

Задавая вопрос, недостаточно произнести предложение с вопросительной интонацией и поставить знак вопроса в конце. Вопросы формируются по определенным схемам, которые различаются в зависимости от типа вопроса.

Основные виды вопросов:

  • Общий
  • Альтернативный
  • Специальный
  • Вопрос к подлежащему
  • Разделительный

Интонация зависит от типа вопроса. Общие вопросы произносятся с низким восходящим тоном в конце предложения. В специальных  — интонация отличается нисходящей шкалой. Альтернативные сочетают восходящий и нисходящий тон.

Общие вопросы

К общим вопросам в английском языке относятся те, которые требуют ответа «да» или «нет». Цель вопроса – получить от собеседника подтверждение какой-либо мысли.

Does Leila have any nephews? — У Лейлы есть племянники?

Порядок слов в таких предложениях называется инверсией: то есть прямой порядок слов (подлежащее + сказуемое + второстепенные члены) нарушается. В начало вопроса выходит вспомогательный глагол.

Do you collect stamps? — Ты коллекционируешь марки?

В качестве вспомогательных глаголов могут выступать have/has, will/shall, had, was/were и модальные глаголы.

Should I call her parents? — Следует ли мне позвонить ее родителям?

Are you listening to me? — Ты меня слушаешь?

Weren’t you at the concert last night? — Разве ты не был на концерте вчера вечером?

Альтернативные вопросы

Альтернативные вопросы в английском языке очень похожи на общие по цели и структуре. Их единственное отличие – наличие двух вариантов на выбор, озвученных в самом вопросе.

Такие вопросы строятся по тому же принципу, что и общие: на первом месте стоит вспомогательный глагол, затем подлежащее, основной глагол и/или второстепенные члены. Но в структуре предложения обязательно должен быть союз «or».

Did you buy a red or a green dress? — Ты купила красное или зеленое платье?

Are you listening to me or to the radio? — Ты слушаешь меня или радио?

Специальные вопросы

Специальные вопросы задаются к одному из членов предложения, то есть цель вопроса – выяснить определенную подробность, какое-либо обстоятельство или факт.

Специальные вопросы всегда начинаются с вопросительных слов, начинающихся на «wh» (what, why, where), поэтому их называют «wh-questions».

When did you see Alice? — Когда ты видел Элис?

Предложения строятся по тому же правилу, что и общие вопросы, только первое место занимает вопросительное слово. Далее идет вспомогательный или модальный глагол, затем подлежащее, вторая часть сказуемого и/или второстепенные члены.

What are they fixing today? — Что они сегодня ремонтируют?

Where will you live during the holiday? — Где ты будешь жить во время отпуска?

Why should I listen to you? — Почему я должен слушать тебя?

Вопросы к подлежащему

Вопросы к подлежащему по сути относятся к специальным вопросам, но выделяются в отдельный блок, так как строятся по другим правилам. После вопросительного слова (Who или What) порядок слов в предложении остается прямым. Но следует обратить внимание на предложения в Present Simple.  К смысловому глаголу прибавляется окончание 3л.ед.ч – «-S» или «-ES».

Who knows the answer? — Кто знает ответ?

Такой вопрос очень легко построить – вместо подлежащего ставится нужное вопросительное слово, далее порядок остается прежним.

Who came to the tutorial? — Кто пришел на урок?

What made you think about it? — Что заставило тебя об этом подумать?

Разделительные вопросы

Разделительные вопросы, которые также часто называют «tag-questions», то есть «вопросы с хвостиком», очень характерны для английского языка. Цель разделительного вопроса – уточнить информацию, получить подтверждение своей мысли, выразить сомнение или удивление.

She has three children, doesn’t she? — У нее трое детей, да?

Вопросительная часть в разделительном вопросе строится таким образом: от сказуемого в первой части предложении выделяется вспомогательный глагол, он используется с частицей «not», если основная часть утвердительная, или без частицы, если она отрицательная, далее ставится подлежащее, выраженное местоимением.

You will help me, won’t you? — Ты же поможешь мне, да?

Sarah can’t swim, can she? — Сара же не умеет плавать, так?

Источник: https://lingua-airlines.ru/kb-article/voprositelnye-predlozheniya-interrogative-sentences-v-anglijskom-yazyke/

Как задавать вопросы к предложению на английском языке

Как правильно задавать вопросы к предложению на английском языке, в каком бы времени оно не стояло (present simple, past continuous, future perfect etc.). В этой статье Вы найдете ответ на этот вопрос. Рассмотрим предложения в present simple. I go to the cinema every Sunday. He goes to the cinema every Sunday.

За одно рассмотрим и составление отрицательного предложения. В его составлении, как и в составлении вопросительных предложений, нам поможет вспомогательный глагол do (does — если подлежащее в 3-м лице ед. числа — he, she, it). I do not (don’t) go to the cinema every Sunday. He does not (doesn’t) go to the cinema every Sunday.

Теперь составим вопросительные предложения: 1. Общий вопрос. Вопрос, на который есть только 2 ответа да или нет. Зададим вопрос ко 2-му лицу. Составим его из утвердительного предложения. Перепишем его и поставим впереди вспомогательный глагол do (does — если подлежащее в 3-м лице ед.

числа — he, she, it, не забудьте, что окончание у основного глагола исчезает (вместо goes пишем go)). Do you go to the cinema every Sunday? Does he go to the cinema every Sunday? 2. Альтернативный вопрос.

Добавляем в общий вопрос выбор (or): Do you go to the cinema or to school every Sunday? Does he go to the cinema or to school every Sunday? Внимание! Но: Do you or does he go to the cinema every Sunday? 3. Разделительный вопрос.

Переписываем утвердительное предложение, после него ставим запятую и: You go to the cinema every Sunday, don’t you? Перевод: Ты ходишь в кино каждое воскресенье, не так ли? He goes to the cinema every Sunday, doesn’t he? 4. а) Специальный вопрос к подлежащему (задается к 3-му лицу ед. числа, т.к.

задающий вопрос не знает, кто именно производит действие). Составляем из утвердительного предложения, заменяя подлежащее на вопросительное слово Who и ставим смысловой глагол в 3-ье лицо ед. числа: Who goes to the cinema every Sunday? б) Специальный вопрос к другим членам предложения. Составляем из общего вопроса, добавляя вперед вопросительное слово и убираем ответ на вопрос: Where do you go every Sunday? Where does he go every Sunday?

Если в present or past simple смысловой глагол — глагол to be, то для составления вопросительных и отрицательных предложений мы не прибегаем к помощи вспомогательного глагола do:

He is not a student.

Was he in London last year? We weren’t at school yesterday. Are you a driver?

В случае времен Future роль вспомогательного глагола играет shall (will):

Will you go to school next year? He will not (won’t) study Spanish.

В случае времен Perfect роль вспомогательного глагола играет глагол to have:

Have you been to London this year? He has not (hasn’t) seen Mr. Dunt for ages.

Читайте также:  Фразовый глагол put в английском языке: примеры конструкций с переводом

В случае времен Continuous роль вспомогательного глагола играет to be:

Are you doing your homework now? She is not (isn’t) singing now.

Источник: https://subscribe.ru/group/mir-sekretov/4714916/

Логика английского вопроса | Статьи по английскому на Study.ru

Если вы объяснили ребенку, что такое “is”, “am” и “are”, вы с легкостью объясните, как нужно задавать общий вопрос на английском языке. Достаточно на элементарном примере показать, как слова меняются местами. Логика объяснения может быть приблизительно следующая:

– Скажи на русском языке, что кошка белая.– Кошка белая.–А теперь спроси.– Кошка белая?– А как я пойму, ты это говоришь или спрашиваешь?– (Ребенок пытается объяснить, что при помощи интонации).– Теперь напиши, что кошка белая.– (Пишет: «Кошка белая».)– А теперь спроси меня письменно.

– (Пишет: «Кошка белая?» Если забывает поставить знак вопроса, нужно спросить, чего не хватает.)– А как я пойму, где ты просто сказал, а где спросил?– (Здесь ребенку легче: указывает на точку и на знак вопроса).

– А еще как-нибудь можно понять? Вот вдруг ты забыл поставить точку или знак вопроса… Я смогу как-то определить, что ты хотел: сообщить мне, что кошка белая, или спросить меня, белая ли кошка.(Обычно для ребенка очевидно, что других отличий в предложении нет).

– А на английском языке очень легко понять, даже если не ставить точек и знаков вопроса. Потому что предложения получаются совершенно разные, а если их не сделать разными, то никто никогда не поймет, спрашиваешь ты или просто говоришь.

– (Как это сделать?)

Взрослому это объяснить просто: нужно сказать, например, что глагол-связка меняется с подлежащим местами. Однако ребенок редко бывает готов легко воспринять информацию через абстрактные категории и термины (хотя такое и случается). Обычно нужно искать «обходной путь».

– Напиши на английском языке, что кошка белая.– (Пишет: “A cat is black.”)– Это вопрос?– Нет.

– Давай научимся задавать вопрос.

Прежде чем говорить ребенку, как же именно задается английский вопрос, нужно подготовить его к тому, чтобы он воспринял информацию четко и структурно, чтобы он смог легко обобщить информацию и легко запомнить правило. Для этого я обычно обвожу подлежащее и глагол-связку в общую рамку и заключаю их в отдельные ячейки.

  • Затем я заштриховываю ячейку с глаголом:
  • Затем я вычерчиваю такую же рамку, только не заполненную словами, а после рамки ставлю точку и обращаю на нее внимание ребенка.
  • Таким образом мы «оголяем» структуру предложения, даем ребенку возможность мыслить абстрактно, но при этом не употребляем термины.
  • Ниже этой таблицы я вычерчиваю такую же таблицу, но меняю местами заштрихованную и пустую ячейку, а вместо точки ставлю знак вопроса, молча показываю ребенку на различия таблиц.
  • Чтобы ребенку стало понятно, что произошло, я стрелками показываю, что ячейки поменялись местами:

Может показаться, что это излишнее «разжевывание», однако не забывайте, что ребенку трудно маслить абстрактно, и будет лучше, если ему будет «перепонятно», чем «недопонятно».

Теперь от абстракции опять можно переходить к конкретному примеру. Заполните ячейки верхней таблички:

Теперь можно попросить ребенка самого заполнить нижнюю табличку:– Видишь, вот здесь – обычное предложение, не вопрос (показываем на верхнюю таблицу). А вот так мы задаем вопрос (показываем на нижнюю таблицу).

Видишь, это и это меняются местами. Напиши, что здесь (т.е. внизу) получается:

– Что получилось? Прочитай.

С помощью такого нехитрого объяснения можно избежать при объяснении необходимости терминов и понятий, но при этом помочь ребенку именно на уровне абстракции понять правило.

Затем, опираясь на то, какими понятиями владеет Ваш ребенок, можно описать образование вопроса: «Глагол и существительное поменялись местами. Глагол стал первый.

Глагол стал в начале предложения».

Если вам кажется, что ребенок пока не готов воспринимать эту информацию при помощи таких табличек, можно сделать объяснение еще более наглядным. Напишите предложение “A cat is black” на отдельном листе бумаги, а потом разрежьте его на глазах у ребенка.

Не забудьте, что в результате должно получиться четыре фрагмента: “A cat” – “is” – “black” – “ . (точка)”. На обратной стороне листочка-карточки с точкой напишите знак вопроса. Сложите получившиеся листочки в предложение, а затем поменяйте местами “a cat” и “is”, а карточку с точкой переверните.

После этого можно опять сложить утвердительное предложение и опять показать, как «складывается» вопрос.

В дальнейшем нужно позаботиться о том, чтобы при выполнении упражнений, связанных с английским общим вопросом, у ребенка перед глазами была простая табличка:

Она поможет ребенку зрительно представлять отличия вопроса от «не вопроса» и конструировать вопросы, ясно понимая их структуру.

Упражнения

После объяснения можно переходить к упражнениям.

  1. Из утвердительно предложения сделать вопрос, из вопроса утвердительное предложение.Если вы подозреваете, что ребенку может быть сложно, упражнения на то, чтобы сделать из вопроса утвердительное предложение, а из утвердительного предложения вопрос, в первое время можно делать при помощи разрезания листа на фрагменты и «складывания» предложений: так малышу будет проще понять «механизм» вопроса».

    После того, как вы убедитесь, что этот механизм понятен ребенку, напишите предложение и попросите ребенка написать под ним вопрос или напишите вопрос и попросите написать утвердительное предложение (чтобы не перегружать ребенка термином «утвердительное предложение» я часто прибегаю к словосочетаниям «обычное предложение», «просто предложение»… «не вопрос» и т.д.).

    Наконец, произнесите предложение и попросите ребенка произнести вопрос.

  2. Попросите ребенка определить, вопрос или обычное предложение он прочитал (услышал). В качестве самостоятельного задания, которое ребенок может сделать в ваше отсутствие можно предложить ему расставить в конце написанных вами предложений точки и знаки вопроса.
  3. Если вы уже рассказывали малышу о формах “am”, “is”, are”, упражнения на порядок слов в английском вопросе можно объединять с упражнениями на умение употреблять эти три формы. Например, очень «дающим» может быть упражнение, когда вы произносите вопрос по-русски, а ребенок произносит первое слово из английского предложения:– Эта собака полосатая?– Is…– Мы сейчас на втором этаже?
    1. – Are…
    2. Запас слов ребенка еще слишком мал, чтобы переводить предложения полностью, а вот к многочисленным заданиям по грамматике он абсолютно готов, при этом отсутствие ограничений в тематике «переводимых» предложений создает иллюзию разнообразия.
    3. Это упражнение можно делать и письменно, в виде своеобразного диктанта: свои ответы ребенок записывает, а вы затем проверяете.

    Не забывайте, что английский перевод русских предложений не должен содержать смыслового глагола. Не допускайте, чтобы ребенок ошибочно «переводил» вопросы типа «Толик бежит?» или «Собака жмурится?»

  4. Следующим шагом может быть упражнение на перевод двух первых слов того вопроса, который вы произносите. В этом случае подлежащим должно быть или очень хорошо знакомое малышу слово, или местоимение, которое не вызывает у него особых сложностей:– (Показывая на что-либо) Они розовые?– Are they…– Поросенок зеленый?– Is a pig…

    Это упражнение хорошо еще и тем, что снимает страх перед говорением на английском языке и переводом предложений с русского языка на английский.

    Перед ребенком не стоит задача перевести вопрос целиком, и именно поэтому, проговаривая первые два слова, он часто с удивлением обнаруживает, что уже почти полностью перевел вопрос.

    Если ему знакомы все слова, он часто после паузы пытается перевести и оставшуюся часть вопроса:– Is a pig … … … green?

    В этом случае можно чередовать «очень простые» вопросы, которые ребенок может перевести полностью, со сложными, полный перевод которых ему явно не по силам. При этом важно, чтобы внимание ребенка не «соскользнуло» с грамматической задачи.

    Если первые два слова предложения ребенок «переводит» с ошибками, не торопите события и произносите такие вопросы, полный перевод которых малышу недоступен, только тогда он снова вернется к задаче правильного перевода первых двух слов.

  5. При успешном выполнении предыдущего упражнения можно переходить к тому, чтобы ребенок учился выбирать между порядком слов в утвердительном предложении и в вопросе. Вы произносите «обычные» предложения или вопросы, а ребенок произносит все те же первые два слова, но теперь он должен вовремя понять, в каком порядке их произносить:– Они шоколадные?– Are they…– Они очень вкусные.– They are…

    Как и при выполнении предыдущего упражнения, у ребенка может возникнуть желание перевести предложение полностью. В этом случае нужно, конечно, дать ему такую возможность, однако, напоминаю, важно не упустить основную цель упражнения: научиться делать выбор между порядком двух первых слов.

  6. Только после того, когда станет очевидно, что ребенок умеет переводить первые два слова в предложении, можно переходить к целенаправленному переводу специально составленных предложений и вопросов, содержащих те слова, перевод которых ребенку хорошо знаком. Это можно делать и устно, и письменно.
  7. Напишите для ребенка небольшие диалоги, содержащие и вопросы, и утвердительные предложения. Одни из них можно прочитать ребенку вслух (например, разыграть диалог между игрушками), другие – дать прочитать малышу.
  8. Пробуйте говорить с ребенком, задавая ему элементарные вопросы и обучая его элементарным ответам.

В заключение следует уточнить, что начинать изучение общих вопросов следует только с настоящего времени. Даже если ребенок, как вам кажется, быстро усвоил структуру вопроса, не торопитесь, не усложняйте задачу, используя формы будущего и прошедшего времени.

Даже если он на первый взгляд быстро справится и с этой задачей, в последующем, как показывает опыт, он начнет путаться, разные структуры для него смешаются.

И, напротив, если у него до автоматизма отработана форма настоящего времени, то потом она поможет быстро и надежно освоить другие времена.

И последнее, но отнюдь не маловажное замечание. Малыши, как правило, довольно быстро схватывают предложенные грамматические структуры, и поэтому может возникнуть иллюзия, что ребенок уже всем овладел и на следующих занятиях этой темы можно касаться лишь мимоходом, как заведомо известной ребенку. Но практика показывает, что в реальности все немного сложнее.

На следующий день может оказаться, что ребенок не в состоянии справиться с заданиями, которые еще вчера решал очень легко. Не стоит удивляться и раздражаться. Достаточно вновь, но уже быстрее выполнить с ним все упражнения. Ребенок будет вспоминать и узнавать их. Через некоторое время ответы станут для него самоочевидными.

Вот тогда можно переходить к объяснению следующего грамматического материала (вспомогательному глаголу “do”).

Источник: https://www.study.ru/article/children/logika-angliyskogo-voprosa

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector