Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Одеж­да на англий­ском язы­ке– одна из самых вос­тре­бо­ван­ных тем при изу­че­нии. Ведь каж­дый день мы стал­ки­ва­ем­ся с необ­хо­ди­мо­стью назы­вать те или иные пред­ме­ты одеж­ды: рубаш­ки, брю­ки, пер­чат­ки, шап­ки и т.д.

  • Если вы соби­ра­е­тесь за гра­ни­цу или пла­ни­ру­е­те сдать какой-либо экза­мен по англий­ско­му язы­ку, то вам про­сто необ­хо­ди­мо овла­деть тема­ти­че­ской лек­си­кой и при­об­ре­сти хотя бы базо­вые прак­ти­че­ские навы­ки гово­ре­ния по дан­ной теме.
  • Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском
  • Лек­си­ка по теме «Одеж­да», помо­жет уве­рен­но зани­мать­ся интер­нет-шоп­пин­гом или делать покуп­ки в обыч­ных «зем­ных» мага­зи­нах одежды.

О слове clothes

Важ­но помнить!

Сlothes – это сло­во, кото­рое упо­треб­ля­ют толь­ко во мно­же­ствен­ном чис­ле, зна­чит, перед ним мы нико­гда не поста­вим артикль a.

Если вам нуж­но ска­зать об одном пред­ме­те одеж­ды, то исполь­зуй­те a piece of clothes, an item of clothes, an article of clothes.

Clothes – более раз­го­вор­ный вари­ант, а если вам нужен фор­маль­ный, то исполь­зуй­те сло­во clothing.

И самое глав­ное – про­из­но­ше­ние сло­ва clothes: /kləʊðz/. Как бы силь­но нам не хоте­лось, но бук­ва e в этом сло­ве немая, ее не произносят!

Clothes [kləu(ð)z], clothing [‘kləuðɪŋ], apparel, dress, garments, costume – одеж­да, платье

Виды одеж­ды

  • Outer garments, overclothes – верх­няя одежда
  • Children’s apparel (wear, clothing) – дет­ская одежда
  • Women’s clothes, lady’s wear – жен­ская одежда
  • Menswear, men’s clothing – муж­ская одежда
  • Underwear – ниж­нее белье
  • Casuals – повсе­днев­ная одежда
  • Sportswear – спор­тив­ная одежда
  • Knitwear – трикотаж

Популярная одежда на английском языке

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Сре­ди мно­го­об­ра­зия поку­па­е­мых това­ров, то, что мы носим зани­ма­ет гла­вен­ствую пози­цию. Ведь одеж­да — это неотъ­ем­ле­мая часть наше­го существования.

  • Blouse – блузка
  • cardigan – кардиган
  • coat – пальто
  • dress – платье
  • dressing gown – халат
  • fur coat (шуба)
  • jacket (tuxedo — AmE) – пиджак
  • jeans – джинсы
  • jersey – сви­тер вязаный
  • jumper – джемпер
  • outfit – экипировка
  • pants – брю­ки — амер;кальсоны
  • pullover – кофта
  • raincoat – плащ
  • shirt – рубашка
  • shorts – шорты
  • skirt – юбка
  • sweater — свитер
  • trousers — брюки
  • T‑shirt — рубаш­ка с корот­ким рукавом
  • uniform — форма
  • waistcoat — жилет

Аксес­су­а­ры:

  • belt — ремень
  • beret — берет
  • boe tie — галстук-бабочка
  • bra — бюстгальтер
  • braces (BrE)/ suspenders (AmE) — подтяжки
  • cap — кепка
  • cuff — манжета
  • cuff-link — запонка
  • hat — шляпа
  • gloves — перчатки
  • knickers — дам­ские тру­си­ки, спор­тив­ные тру­сы (pantiesAmE)
  • mittens — вареж­ки, рукавицы
  • scarf — шарф
  • socks — носки
  • stockings —чул­ки
  • tie — галстук
  • tights — кол­гот­ки (AmE pantyhose)
  • underwear — ниж­нее белье
  • zippers — мол­ния (to zip up — засте­ги­вать на молнию)

Обувь на английском

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Обувь (footwear) так­же игра­ет нема­ло­важ­ную роль в созда­нии внеш­не­го обли­ка человека:

  • Shoes – туфли
  • high-heeled shoes – туфли на высо­ком каблуке
  • trainers/sneakers – кроссовки
  • boots – ботинки
  • high shoes –сапо­ги
  • sandals – босо­нож­ки, сандалии
  • slippers – тапочки

Головные уборы

  • Beret – берет
  • Cap – кеп­ка; шап­ка; фураж­ка; шапочка
  • cowboy hat, stetson – ков­бой­ская шля­па, стетсон
  • hat – шля­па, шляп­ка; шапка
  • helmet – шапка-шлем
  • straw hat – соло­мен­ная шляпа
  • veil – вуаль, фата

Детская одежда – Baby Clothes

  • playsuit ‑дет­ский комбинезон
  • pram suit – костюм­чик для малы­ша («груд­нич­ка»)
  • sun hat – панамка
  • booties – пинетки
  • rompers [‘rɔmpəz] = romper suit – дет­ский комбинезон
  • mittens = mitts – варежки
  • bib – слюнявчик

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Описание одежды на английском

Теперь выучим неко­то­рые сло­ва для описания.

  • Short – короткий.
  • Long – длинный.
  • Tight – узкий.
  • Loose – свободный.
  • Close-fitting – в обтяжку.
  • Big – большой.
  • Small – маленький.
  • Wonderful – изу­ми­тель­ный, потрясающе.
  • Perfectly – отлич­но, великолепно.
  • To fit — быть в пору, обле­гать (об одежде).
  • To match – под­хо­дить (под какой-либо дру­гой пред­мет одежды).
  • To suit – подходить.
  • Comfortable – удобный.
  • To look – выглядеть.
  • To put on/off – надевать/снимать.
  • To wear – носить, надевать.
  • To try on – примерять.

Известные английские марки одежды

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Сего­дня извест­ны такие англий­ские брен­ды одеж­ды, как:

MotherCare, ZipZap, Diesel, DKNY, ELLE, GAP, Timberland, NEXT, ESPRIT, The OUTNET и мно­го других.

Так­же о сти­ле и о виде чело­ве­ка в одеж­де мож­но ска­зать следующее:

  • Sleeveless – без рукавов.
  • Long-sleeved – с длин­ны­ми рукавами.
  • V‑neck – тре­уголь­ный вырез.
  • Round-neck – круг­лый вырез.
  • Pleated – в складку.
  • Fashionable – модный.
  • Old-fashioned – в уста­рев­шем стиле.
  • Elegant – элегантный.
  • Trendy – стиль­ный, современный.
  • Well-dressed – хоро­шо оде­тый, нарядный.

Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой

Одеж­ду на англий­ском язы­ке мож­но опи­сать таки­ми сло­ва­ми, как:

  • elegant – элегантная;
  • smart – опрят­ная, аккуратная;
  • trendy – модная;
  • chic /ʃiːk/– изысканная;
  • scruffy – поно­шен­ная, неряшливая.
  • Когда мы опи­сы­ва­ем чело­ве­ка в одеж­де на англий­ском язы­ке, мы оце­ни­ва­ем его, как:
  • well-dressed – хоро­шо одетый;
  • badly-dressed – без­вкус­но одетый;
  • fashionalble – сле­дя­щий за модой;
  • stylishly dressed – стиль­но одетый;
  • old-fashioned – старомодный.

Слова и выражения на тему Одежда

Давай­те соста­вим пред­ло­же­ния с пере­чис­лен­ны­ми сло­ва­ми и выражениями.

  • I normally wear jeans and a sweater. – В повсе­днев­ной жиз­ни я ношу джин­сы и свитер.
  • My new pleated skirt fits me perfectly and looks quite trendy. – Моя новая юбка в скла­доч­ку иде­аль­но мне под­хо­дит и выгля­дит доволь­но стильно.
  • This coat is too long and loose, it doesn’t fit you. – Это паль­то слиш­ком длин­ное и сво­бод­ное, оно тебе не подходит.
  • He looks very elegant in his brown v‑neck jumper. – Он выгля­дит очень эле­гант­но в сво­ём корич­не­вом сви­те­ре с тре­уголь­ным вырезом.
  • You should wear this dress – you will look well-dressed and elegant. – Ты долж­на надеть это пла­тье, ты будешь выгля­деть наряд­но и элегантно.
  • I feel myself very comfortable in this green sweater, it is my favorite. – Я чув­ствую себя очень удоб­но в этом зелё­ном сви­те­ре, он мой любимый.
  • Hoodies and sweatshirts are not in my style – I prefer wearing a shirt with a vest. – Худи и тол­стов­ки не в моём сти­ле – я пред­по­чи­таю носить рубаш­ку с жилеткой.
  • Put off this suit – it is too small, try on another one. – Сни­май этот костюм – он слиш­ком мал, при­мерь другой.
  • This blouse matches my eye color. – Эта блуз­ка под­хо­дит к цве­ту моих глаз.

Изу­чай­те сло­ва из наше­го спис­ка и вы одно­знач­но запол­ни­те про­бел в сво­ем сло­вар­ном запа­се по этой теме.

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Вам также может понравиться

Словарик непонятных слов для Шопоголика

Помимо «сленговых» словечек мы покажем вам расшифровки тех или иных слов, которые чаще всего встречаются в мировых интернет-магазинах.

Если где то вам встретилось непонятное слово, или же вы как раз выбираете товар для покупки, тщательно читайте описание к товару, а для того, чтобы разобраться что значит каждая из пометок, смело проверяйте в нашем словарике либо обратитесь с вопросам к Экспертам! Shipping address или Delivery – адрес, на который должна будет осуществлена доставка.

Часто слово Shipping используется так же в качестве обозначения стоимости доставки. Free Shipping – бесплатная доставка. Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском – это аббревиатура от Manufacturer's Suggested Retail Price, что значит цена, которая рекомендуется для розничной продажи. Это цена, которую продавцы рекомендуют для простых магазинов. В интернете же цена значительно ниже.

Outlet – это места, где продаются вещи по уценке из прошлых коллекций или те, которые почему то не продались ранее. Там и цены намного ниже, и купить можно брендовые вещи по очень даже низким ценам. Чаще всего тут только определенные размеры, а количество вещей ограничено.

Sale(Сейл) – а по-простому – «распродажа». Это могут быть сезонные распродажи, или просто, без повода, так сказать, для заманухи, но нам это на руку. После определенного времени эти товары снова продают по старой цене или же попадают в Outlet или Clearance.

Clearance(Клиренс) – это уже самая последняя ступень уценки продуктов. Часто скидки в этом разделе достигают 80%, а то и 90 процентов. Это самая низкая стоимость по которой только можно купить предложенные товары.

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Catalog return – это раздел, где продаются вещи, которые раньше покупатели вернули обратно. Они не бракованные, а просто не подошли по качеству, размеру, цвету или еще какой-то причине. Тут чаще всего цены на порядок ниже.

Читайте также:  16 принципов для изучающих английский, которым нас могут научить дети

Bag, shopping bag, cart — это собственно корзина, куда попадают ваши товары, когда вы нажимаете «купить».

Return policy – тут интернет-магазины рассказывают о правилах возврата или обмена товаров. Обязательно прочитайте его до покупки товара.

  • Add to bag – это значит – отправить товар в корзину.
  • Checkout –после того когда вы нажали эту кнопку в своей корзине, начнется оформление покупки данного товара.
  • UPS – это популярная компания-перевозчик, именно ее услугами пользуются более 80% покупателей.

Track number – это номер, который присваивают посылкам после их отправки. При помощи этого номерка вы сможете постоянно через интернет узнавать, где находится ваша посылка. Нередко пользователи используют сленговое слово «трекаться», что значить «отслеживать» посылку.

  1. Backorder – товар, которого пока что нет на складе, часто рядом с ним стоит дата предположительного его появления в наличии.

Fashion-словарь на английском языке

Словарь шопоголика: глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Робота в индустрии моды очень часто преподносит возможность путешествовать в другие страны и работать с заграничными партнерами. Этот английский “модный” словарь или, как сказал бы Карл Лагерфельд, fashion dictionary станет полезным не только профессионалам и модным блогерам которые пишут на английском, но и просто любителям моды.

  • high fashion — высокая мода
  • catalog shoot — съемка для каталогов
  • eco-fashion — эко-направление в модной индустрии
  • Эту отрасль также называют “этичная” мода. Многие бренды отказываются от натурального меха, используют чистые природные продукты, разработка которых не наносит ущерб природе и человеку.

  • commercial — реклама, рекламный ролик

Творческий процесс по-английски

  • sketch — эскиз
  • The pattern sketch is dim. — Этот набросок узора нечеткий.

  • pattern/ paper pattern — выкройка
  • tailoring — раскрой материала
  • Также слово tailoring можно перевести на русский язык “портняжное дело”.

  • closing/ joining/ seaming — стачивание деталей
  • sewing |ˈsəʊɪŋ| machine/ seamer/ stitch machine — швейная машина
  • style of finish — вид отделки
  • embroidery |emˌbrɔɪdəri| — вышивка
  • lace — кружево
  • fitting — примерка
  • accessory |ækˈsesəri| — аксессуар
  • garment piece — деталь одежды
  • fabric |ˈfabrɪk| — ткань
  • Это слово имеет форму множественного числа. Например, выражение “выпускать ткани” будет звучать на английском языке как to turn out fabrics.

  • trims/ trimming/ garment accessories — фурнитура

Презентация коллекции — Collection

  • show/ runway show — показ
  • runway — подиум
  • lookbook — портфолио для модельеров
  • Обычно в них представлены ключевые образы новой коллекции. Съемка выполнена в едином стиле.

  • must-have — бестселлер или хит новой коллекции
  • Дословно фраза переводится с английского языка как “обязан иметь”. В последние годы она обрела такую большую популярность в русском, что нередко ее можно встретить в транслитерации “маст-хэв”.

  • buyer
  • В отличие от ожидаемого это не просто “покупатель”. На русский язык это понятие лучше всего так и перевести “байер”. Этот человек занимается закупкой для брендов. Байер анализирует предпочтения и спрос в разных странах, контролирует реализацию товара.

  • guide line — лейтмотив, ключевые образы коллекции (обычно самые сильные образы), которые формируют тему показа
  • total look — образ точь-в-точь
  • Это выражение часто является синоним “дурного вкуса”. Сам “лук” предполагает полное копирование образа с подиума, когда все детали (обувь, одежда, аксессуары) принадлежат одному бренду.

  • pret-a-porter — прет-а-порте
  • Этот термин используется для обозначения одежды, создаваемой крупными брендами с целью “массового производства”.

  • treid — трейд или трейдинг — оплата моделям за показ в “модном” эквиваленте — то есть они забирают себе одежду с показа вместо денег

Люди моды по-английски

  • designer — модельер
  • couturier — |kuːˈtjʊərɪeɪ| кутюрье/ модельер женской одежды
  • model — модель
  • make-up artist — визажист
  • photographer/ fashion photographer — фотограф/ фэшн-фоторгаф
  • fashion blogger — фэшн-блогер
  • fashionista — “дива” мира моды
  • Определением к этому понятию — человек, который создает или продвигает тенденции высокой моды, например редактор журналов высокой моды или создатель коллекций, кутюр-модели.

  • Мы желаем вам вдохновения в работе и успехов в английском!
  • Виктория Теткина

Словарь шопоголика

В мире моды существует множество терминов, некоторые из них совершенно новые и незнакомые. Чтобы вам было проще ориентироваться во время шопинга, мы составили словарь шопоголика.

Из него вы узнаете значения основных терминов на английском и русском языке из мира моды: виды обуви, сумок, названия одежды, аксессуаров и материалов. Все эти слова встретятся на американских сайтах.

Мы будем пополнять глоссарий по мере появления новых понятий.

русский / английский:

  • А
  • Б / b
  • В / v
  • Г / G
  • Д / d
  • И / I
  • K /  C, K
  • Л / l
  • М
  • Н / N
  • O
  • П / p
  • Р / R
  • C / S
  • T
  • Ф / f
  • X / H
  • Ч
  • Э

А 

Almond toe (закруглённый нос) – вид обуви с мягко закругленным, миндалевидным кончиком носа.

Athleisure – по сути, синоним стиля “casual”. Повседневная одежда, вдохновлённая спортивной, которую можно надевать как в спортзал, так и на прогулку. 

Аутлет (outlet center) – торговый центр одежды и обуви от известных брендов с большими скидками. Чем отличается от стока и дисконт центра можно прочитать тут. 

Аутфит (outfit) – законченный гармоничный наряд.

Айтем (item) – вещь (например: «рарный айтем» – слэнговое выражение, означающее редкую вещь в коллекциях модных брендов). 

Б / b

Block Heel (устойчивый каблук) – толстый и прочный каблук у обуви, обычно квадратной или прямоугольной формы.

Burnished leather – кожа хорошего качества, обработанная “под старину”. С такой обработкой изделие не выглядит однотонным, а как-будто имеет несколько разных оттенков. Чаще всего из такой кожи делают обувь.

Балетки (ballet flats) – мягкие, как тапочки, закрытые туфли без каблука. На создание дизайнеров вдохновила обувь артистов балета. 

  • Берцы (combat boot) – военные ботинки на шнуровке.
  • Бермуды – шорты длиной чуть выше колена.
  • Броги (brouges) – мужские или женские туфли, разновидность оксфордов, на низком каблуке с декоративной перфорацией (дырочкам). 
  • Бэкордер (BackOrder) – невыполненный заказ по причине отсутствия товара на складе. 

В / v

Вельвет – хлопковая мягкая ткань с ребристой поверхностью. 

Г / g 

Галоши – водонепроницаемая обувь, предназначенная для ношения поверх другой обуви во влажную погоду.

Гладиаторы – сандалии с большим количеством завязок. Напоминают обувь, которую носили древние римские гладиаторы.

Д / d

  1. D’orsay – туфли с вырезанными до подошвы боковыми частями.
  2. Distressed leather – кожа “под винтаж” с эффектом потёртости. 
  3. Дафлкот (duffle coat) – пальто с капюшоном и застёжками на массивных пуговицах.

     

  4. Деворе – сложная техника работы с бархатом, с помощью которой на ткани получают плотный полупрозрачный рисунок.

Джоггеры – штаны, зауженные книзу с помощью резинки или манжет, как у толстовок.

Изначально считались спортивной моделью, но сейчас существует множество вариаций повседневных и даже деловых джоггеров.

Дисконт – магазин с большими скидками на вещи бренда, оставленные после распродаж.

И / i 

It-bag (Ит-бэг) – разговорное выражение, означающее дизайнерскую сумку.

К / c, k

Column Heel – высокий каблук, похожий на колонну.

Convertible handbag (складная сумка) – сумка с несколькими ручками и ремнями. Как правило, две ручки и один длинный ремень. Сумку можно носить несколькими способами, например, через плечо, на руке или даже как рюкзак.

  • Crossbody bag – сумка с длинным ремнём, которую можно носить через плечо.
  • Kitten Heel – туфли на низкой шпильке (2-4 сантиметра в высоту каблука).
  • Clearance – окончательная распродажа.
  • Казаки (cowboy boots, ковбойские сапоги) – сапоги со скошенным каблуком и острым носом.

Кастомизация – изменения внешнего вида продукта (одежды, обуви, аксессуаров) по индивидуальному заказу покупателя. Например, нанесение принта или добавление деталей.

Канва – толстая и тяжёлая ткань из хлопка или льна. Часто используют для вышивки, так как у материала есть чётко обозначенное деление на квадраты. Иногда используют как подкладку для изготовления одежды.

  1. Кашне – достаточно тонкий небольшой шарф, который заранее сложен вдвое и прошит.
  2. Кейп – верхняя одежда свободного кроя без рукавов. 
  3. Клатч – узкая сумка без ручек и ремня.

Космецевтика — это новое направление, в котором используются знания косметологии и фармакологии. Лечебная косметика создаётся для устранения проблем кожи: морщин, акне, дерматитов, розацеи и т.д.

Космецевтика включает в себя комплексный уход и профилактику, поэтому обеспечивает видимый результат, заметно улучшает состояние кожи. В составы кремов, сывороток, гелей входят натуральные растительные компоненты.

ВАЖНО: продукция исключает использование гормонов и антибиотиков.

Колорблок (color block) – стиль размещения контрастного разноцветного принта блоками. 

Концепт-стор (concept store) – мультибрендовый бутик, в котором вещи и бренды объединены общей идеей или концепцией. 

Креповая подошва (crepe sole) – подошва с шершавой, рельефной поверхностью. Изначально делалась из каучука, сейчас изготавливается и из синтетических материалов, поэтому имеет противоречивые отзывы. 

Л / l

Лоферы (loafer) – туфли без шнурков, напоминающие мокасины, но с каблуком.

Лук (look) – повседневный образ. 

М 

MSRP — сокращение от Manufacturer’s Suggested Retail Price — рекомендованная производителем розничная цена. Также иногда обозначается «List price» или «Recommended Retail Price» (RRP).

Мастхэв (must-have) – популярный или рекомендуемый к покупке товар. 

Мокасины – обувь с видимыми стежками на носу. 

Мерч – вещи с символикой или логотипом компаний, исполнителей, спортивных команд и т.д.

  • Монки (monk strap) – туфли без шнуровки, но с пряжками, расположенными по бокам или спереди.
  • Микрофибра – тонкая синтетическая ткань с водоотталкивающими свойствами.
  • Мэри Джейн (Mary Jane) – туфли с ремешком на подъёме.
  • Мэш (mesh) – сетчатая синтетическая ткань.
  • Мюли – туфли или сандалии с закрытым носом и открытой пяткой.

Н / n 

Нубук – мелковорсистая кожа, похожа на замшу. Очень бархатистый на ощупь материал.

О

Оксфорды – туфли с закрытой шнуровкой.

П / p

Patent leather – лакированная кожа.

Peep toe – туфли с небольшим отверстием на носу.

Р / r 

Рефлектив – материал, отражающий свет. Часто используется в одежде и кроссовках.

Рислет – “сумка на запястье”. Клатч с коротким ремешком, который можно надеть на запястье. 

Ромер – короткий комбинезон с шортами.

Рециклированная кожа – считается экологичным заменителем обычной кожи. Изготавливается из переработанной натуральной кожи.

 С / S

Stacked heel – каблук, состоящий из множества слоев кожи, наложенных один поверх другого, чтобы напоминать дерево. 

Strappy sandal – открытая обувь, состоящая из нескольких ремней, которые фиксируют ногу на подошве.

Сабо (clog) – изначально так называли французские деревянные башмаки. Сейчас это туфли на платформе или каблуке с открытой спинкой. В отличие от мюлей, у сабо может быть открытый носок. 

Селвидж (selvedge) – джинсовая ткань, сплетённая на станках старого образца. В кромку ткани параллельно основным нитям вплетается цветная нить – в основном белая или красная.

Слиперы – повседневная обувь на низком ходу, без шнуровок и застёжек и с немного вытянутым язычком на подъёме. 

Слипоны – лёгкая обувь без шнуровки на резиновой подошве.

Спатч – магазин небольшой площади, открытый при обувной фабрике. Цены в спатчах обычно сильно ниже розничной цены в обычных магазинах. 

Стилетто (stiletto) – туфли на очень тонкой шпильке, которая сужается к низу почти до точки.

Сток – магазин или отдел в магазине, в котором продаются вещи из старых коллекций бренда со значительными скидками.

Снайпинг – способ установления ставок на онлайн-аукционах в последний момент. Подробнее мы рассказывали в статье о том, как выиграть аукцион на Ebay.

  1. Сникеры, или сникерсы – повседневные кроссовки.
  2. Сникерхеды – коллекционеры или просто большие любители модных и редких кроссовок.
  3. Сумка-конверт (envelope bag) – сумка, стилизованная под форму конверта. 

Т

Tailored fit – вещь, пошитая будто по фигуре. Не сильно облегает, но и не слишком свободная. 

Tie-Dye – метод окрашивания ткани, с помощью которого на одежде появляется уникальный яркий узор. Технология была особенно популярна у хиппи в середине 60-ых годов.

Thong sandals – сандалии с ремешком, который проходит между большим и указательным пальцем ноги и V-образным ремешком, соединяющимся с подошвой сандалии с обеих сторон стопы.

T-strap – туфли с ремешком в форме буквы “Т”.

Топ-сайдеры (boat shoe) –  мужская или женская обувь из текстиля или кожи без каблука. Топ-сайдеры изначально были сделаны для носки на палубах яхт, поэтому имеют резиновую нескользящую подошву, по канонам белого цвета. 

Тоут (tote bag) – большая сумка с параллельными ручками.

Ф / f

  • Faux leather – искусственная кожа. 
  • Fisherman sandals (рыбацкие сандалии) – открытые сандалии с ремешком на лодыжке, центральным ремешком, который проходит от носка до лодыжки, и несколькими боковыми ремешками.
  • Flats – обувь на плоской подошве.
  • Full-grain leather – зернистая кожа.

Х / h

  1. Heel tip – металлический или пластиковый наконечник на “дне” каблука.
  2. Herringbone – орнамент “ёлочкой”.

  3. Houndstooth – принт “гусиная лапка”.

Хайпбизм – молодёжная субкультура людей, следящих за трендами и модными новинками.

Особенное внимание уделяют кроссовкам и уличной моде в сочетании с люкс брендами.

Хипсы – сильно облегающие трусы с короткими штанинами.

Хобо (hobo bag) – сумка на одно плечо, изогнутая в полумесяц между концами ремня.

Ч

Челси (chelsea boot) – кожаные полусапоги длиной по лодыжку, имеют эластичные резинки-вставки по бокам.

Чукка (chukka) – мужские ботинки высотой до лодыжки и двумя или тремя отверстиями для шнурков. Чаще всего делаются из кожи или замши, но по сути могут быть из любого материала. 

Э

Эглет – наконечник, закрывающий кончики шнурков или ниток, предохраняющий их от истирания или распутывания.

Эспадрильи – туфли или сандалии с плетённой верёвкой, облегающей подошву.

Одежда на английском языке с переводом

Статья посвящена одежде и аксессуарам на английском языке.

Здравствуйте, друзья! В этой статье я бы хотел оставить слова на тему «Аксессуары и одежда на английском языке с переводом». Разобью их по категориям, чтобы было удобно воспринимать. Это очень распространенная тема, и я уверен, что данный словарный запас вам несомненно пригодится.

  • Если мы говорим об одежде, то «надевать что-либо» будет «put on something».
  • Снимать — take off something.
  • Take off your shoes before you come in.
  • (Снимай ботинки перед тем, как зайти)

You’d better put on a jacket. It’s cold outside.

(Тебе лучше надеть куртку. На улице холодно)

Повседневная одежда на английском (Everyday Clothes)

скачать аудиофайл с произношением

Слово Перевод
shirt рубашка
jeans джинсы
dress платье
T-shirt футболка
baseball cap бейсбольная кепка
socks носки
athletic shoes спортивная обувь
tie галстук
blouse блузка
handbag сумочка
skirt юбка
suit костюм
slacks/pants брюки
shoes ботинки
sweater свитер

Обычная, рабочая и официальная одежда (Casual, Work and Formal Clothes)

 Слово  Перевод
cap кепка
cardigan sweater кардиган
pullover sweater свитер
sports shirt спортивная рубашка
maternity dress платье для беременных
overalls комбинезон
knit top трикотажная кофта
capris бриджи-трико
sandals сандалии
uniform униформа
briefcase портфель «дипломат»
vest жилет
bow tie галстук бабочкой
tuxedo смокинг
evening gown вечернее платье
clutch bag клатч
cocktail dress короткое нарядное платье
high heels туфли на высоких каблуках
sweatshirt/hoodie тренировочная кофта с капюшоном
sweatpants тренировочные брюки
tank top майка
shorts шорты

Сезонная одежда (Seasonal Clothing)

Слово Перевод
hat шляпа
coat пальто
headband головная повязка
leather jacket кожаная куртка
winter scarf теплый шарф
gloves перчатки
headwrap головной платок
jacket куртка
parka парка
mittens варежки
ski hat лыжная шапка
earmuffs утепляющие наушники
down vest пуховик
ski mask лыжная маска
down jacket куртка на пуху
umbrella зонтик
raincoat дождевик
poncho непромокаемая накидка
rain boots непромокаемые ботинки
trench coat плащ с поясом
swimming trunks купальные трусы
straw hat соломенная шляпа
windbreaker ветровка
cover-up накидка
swimsuit купальник
sunglasses солнцезащитные очки

Белье и ночная одежда (Underwear and Sleepwear)

Слово Перевод
Белье для обоих полов
under shirt майка
thermal undershirt теплая нижняя рубашка
long underwear нательное белье-комбинезон
Мужское белье
boxer shorts длинные трусы
briefs короткие мужские трусы
Носки для обоих полов
ankle socks короткие носки
dress socks тонкие носки
Женские носки
low-cut socks укороченные носки
anklets носки до лодыжек
knee highs гольфы
Женское белье
bikini panties короткие трусики
underpants трусы
body shaper поддерживающий пояс
garter belt пояс с резинками
stockings чулки
panty hose колготки
tights колготки-рейтузы
bra бюстгальтер
camisole короткая комбинация
full slip комбинация
half slip нижняя юбка
Ночная одежда
pajamas пижама
nightgown ночная сорочка
slippers шлепанцы
blanket sleeper детский конверт
nightshirt мужская ночная рубашка
robe халат

Рабочая одежда (Workplace clothing)

Слово Перевод
hard hat каска
work shirt рабочая блуза
tool belt пояс с инструментами
Hi-visibility safety vest контрастный защитный жилет
work pants рабочие брюки
steel toe boots ботинки с металлическим носком
ventilation mask респиратор
coveralls комбинезон
bump cap защитный шлем
safety glasses защитные очки
apron передник
blazer блейзер
tie галстук
polo shirt тенниска
name tag именной жетон
bandana головной или шейный платок
work gloves рабочие перчатки
cowboy hat ковбойская шляпа
jeans джинсы
security shirt форменная рубашка
badge бляха
security pants форменные брюки
helmet шлем
jumpsuit защитный комбинезон
hairnet сетка для волос
smock рабочий халат
disposable gloves одноразовые перчатки
chef’s hat поварской колпак
chef’s jacket поварской китель
waist apron фартук
scrubs медицинский костюм
face mask дыхательная лицевая маска
lab coat лабораторный халат
latex gloves латексные перчатки
surgical scrub cap хирургическая шапочка
surgical mask хирургическая маска
surgical gown операционный халат
surgical scrubs операционный костюм

Обувь и аксессуары (Shoes and Accessories)

Слово Перевод
suspenders подтяжки
handbags сумочки
salesclerk продавец
customer покупатель
display case витрина
belts поясные ремни
shoe department обувной отдел
jewelry department ювелирный отдел
bracelets браслеты
necklaces ожерелье
hats шляпы
scarves шарфы
try on shoes примерять обувь
assist a customer помогать покупателю
wallet бумажник
change purse/coin purse кошелек
cell phone holder чехол для телефона
watch часы наручные
shoulder bag наплечная сумка
backpack рюкзак
tote bag хозяйственная сумка
belt buckle пряжка ремня
sole подошва
heel каблук
toe носок
shoelaces шнурки
pumps туфли-лодочки
flats туфли без каблуков
boots сапоги
oxfords полуботинки
loafers легкие кожаные туфли
hiking boots походные ботинки
tennis shoes теннисные туфли
chain цепочка
beads бусы
locket медальон
pierced earrings серьги
clip-on earrings клипсы
pin брошь
string of pearls жемчужное ожерелье
ring кольцо

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Англо-русский словарь шопоголика: виды обуви

Англо-русского словаря по интернет-шоппингу еще не изобрели. А вот со сложностями перевода сталкивался каждый. И так вещь назовешь, и эдак. А результат всё не тот. 

Каков вопрос, таков и ответ, — прокомментируют наши неумелые попытки носители языка. Поисковая строка — штука капризная, ей нужны точные запросы. Но этому не учат ни в вузах, ни в языковых школах. Поэтому российские шопоголики исследуют рубрикаторы заграничных онлайн-магазинов и составляют свои собственные мини-словари. Один из них полностью посвящен обуви. 

Итак, учимся искать обувь. Как правильно описать фасон, подошву, форму каблука и носа, декоративные детали, тип застежки и высоту.  

 Общее название обуви с неплоской подошвой — heels. Самые популярные модели приводятся ниже. 

                  
           Heel — каблук
Platform  — туфли на платформе
(толстая подошва под носком, 
каблук отделён)
Wedge  — туфли на танкетке 
(цельная подошва, 
пятка намного выше носка)
Demi wedge  — низкая танкетка
(цельная подошва, пятка
слегка приподнята,
носок без подъема)
Platform Wedge  — цельная толстая платформа Cutout + platform/wedge — 
туфли с отверстием в платформе или танкетке
Kitten heel  — туфли на малюсенькой шпильке Cone heel  — туфли на каблуке
в виде конуса 
Chunky heel  — туфли с толстым прямым каблуком Stiletto heel  — туфли на очень высокой тонкой шпильке Stacked heel  — туфли с наборным каблуком (состоит из мелких пластин) Pumps  — лодочки

Общее название для обуви без каблука — flats. Что относится к этой категории смотрите в таблице. 

Ballerina  — балетки Moccasin  — мокасины Deck (boat shoes)  — яхтенная обувь с белой, нескользящей подошвой Sneakers (skate)  — кеды
Trainer  — кроссовки Flip Flop (thong)  — вьетнамки (перекладина между пальцев, застежки нет) Espadrille  — мягкая обувь из ткани с подошвой, покрытой джутом Gladiator  — женские сандали с ремнями
Slide  — шлепанцы  Clog  — сабо (обувь на толстой жесткой подошве) Toe ring  — сандалии с кольцом вокруг пальца Jelly  — прозрачная обувь

 
Их общее название — boot. Отличаются как правило по высоте и деталям. Все основные виды, как всегда, в нашей иллюстрированной таблице. 

По высоте

Thigh-high  — максимально высокие сапоги Over the knee Boot  — ботфорты (сапоги выше колена) Knee High  — сапоги до колена  Low (mid calf)  — полусапожки (до середины икры)

По фасону и деталям

Ankle Boot (booties)  — ботильоны Riding (jockey) Boot  — сапоги жокея (плоская подошва, плотно облегают икру) Western Boot (cowboy)  — ковбойские сапоги в стиле дикого Запада Biker Boot  — модели грубого фасона в байк-стиле
UGG  — угги и зимние модели сапог Snow Boot (Cold weather)  — обувь для холодного времени года Snowboard  — ботинки, похожие на обувь для сноубординга Rain Boot (waterproof) — резиновые сапоги и непромокаемая обувь для дождливой погоды 
Slouch  — мягкие сапоги и ботинки со складками Chukka (desert boot)  — аккуратные ботинки на шнуровке до щиколотки Combat  — тяжелые ботинки на шнуровке (industrial  — грубая, рабочая обувь) Hiking  — туристические ботинки (легкие, спортивные, на шнурке)
Foldover (cuffed)  — ботинки с отворотом Fringe  — обувь с бахромой Fur  — обувь с мехом Insulated  — буквально «изолирующая» (подходит для неблагоприятных погодных условий)
Knit  — обувь с вязаными элементами Stretch  — обувь с тянущимися элементами Zip  — обувь на молнии Lace  — обувь на шнуровке

Сделать поиск обуви еще более точным можно, указав конкретные детали отделки. Самые распространенные из них перечислены ниже. На картинках для наглядности приведены туфли, но по этим же запросам можно искать и другую обувь с ремнями (сапоги, ботинки, кеды)

Положение ремешков (strap)

Mary Jane  — ремешок поперек стопы Sling back  — ремешок на пяточной части T-strap  — Т-образный ремешок Ankle strap  — ремешок вокруг щиколотки

Форма носа (toe)

Round toe  — круглый носок Almond toe  — миндалевидный 
носок (вытянутый и закругленный)
Square toe  — крвадратный носок  Pointed toe  — острый носок  Peep toe  — открытый носок (небольшое отверстие) 

Виды и положения застежки

Zip Back — молния сзади Zip Side — молния сбоку Lace Back — шнуровка сзади Velcro — липучка

Украшения

Bow — бант Buckle — пряжка Embellished, Jeweled — обувь с богатой отделкой Ankle tie — ленты вокруг щиколотки

Комбинируйте наши подсказки и ваш поиск обязательно увенчается успехом. Приятных покупок! 

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector