Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Как-то одна из моих учениц собралась в отпуск за границу, и я организовала ей специальный экспресс-курс для путешествия. Мы разобрали ситуации, в которых ей предстояло оказаться: аренда машины, заказы в ресторане, заселение в отель, ориентация в городе без гида.В результате поездка прошла легко, и она была в восторге от самой себя и того, как уверенно у нее получалось решать все «туристические» вопросы. Но вот она сделала паузу в занятиях на пару лет…

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

И тут на днях они с семьей поехали отдыхать, и ей пришлось проверять свой английский не в магазине сувениров, а в больнице с ребенком! Представляете, у человека итак стресс, а тут еще надо объясниться на другом языке.

Тем не менее, она собралась и не только сумела объяснить ситуацию врачу, но и получить все ответы, а также помочь другим туристам! Кроме нее, положиться было не на кого.

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Какой вывод? В стрессовой ситуации можно не только вспомнить все, что когда-то учили, но и наоборот растеряться. Не лучше ли заранее и постоянно поддерживать язык, чтобы избежать излишнего волнения и быть во всеоружии в любой ситуации?

Уметь решать простые вопросы, будь то смена белья в номере, выход на нужной остановке в незнакомом городе или подключение к wi-fi в отеле?

План подготовки английского к путешествию

  1. Разделите лист в тетради на 4 колонки.
  2. Подумайте, какие вас ждут ситуации в поездке, на какие темы и с кем будете общаться? Вспомните, какой опыт у вас уже был, что не получалось и было непонятно. Внесите все в список на бумаге (см. пример ниже).
  3. Если поездка уже скоро – начните с актуальных и срочных тем, разберитесь в том, где меньше всего уверены.

    Например, если заказ еды в ресторане не вызывает у вас проблем, но вы не сможете самостоятельно добраться из отеля в центр города и обратно, изучайте второе.

  4. Убедитесь, что знаете базу. Теоретически можно зазубрить часть фраз и взять разговорник. Но вот вопрос: получится ли на практике всем этим воспользоваться и понять, что отвечают вам.

    Поэтому, лучше подтянуть свои навыки перед путешествием. Тем не менее, набор готовых фраз будет вам хорошей шпаргалкой на случай, если вы не поймете собеседника.

  5. Чем больше вы подготовитесь, тем более уверенно будете себя чувствовать. Все хорошие результаты выходят из регулярной практики.

    Работайте не только с фразами, которые будете говорить сами, но и с теми, которые будете слышать в ответ.

Пример выбора тем для подготовки

Место действияСитуацияПроблемы/НеясностиПлан решения
Аэропорт 1) регистрация, 2) паспортный контроль, 3) потеря багажа 1) как спросить номер выхода на посадку, 2) что ответить на паспортном контроле 1) найти 5 диалогов по теме, 2) слушать ежедневно, 3) составлять свои
Отель 1) регистрация, 2) вопросы по номеру, 3) выезд из отеля 1) сломался фен в номере, 2) нужен интернет 1) найти нужные фразы, 2) прописать в диалогах, 3) разыграть ситуацию
Город 1) транспорт, 2) поиск дороги, 3) объяснение дороги 1) как найти правильный автобус, 2) как спросить, на какой остановке выйти 1) заранее подготовить маршрут, 2) взять с собой карту, 3) выучить набор фраз
Ресторан 1) заказ еды, 2) оплата счета и чаевые, 3) возврат еды 1) как попросить меню, 2) как попросить заменить заказ 1) заранее выучить названия продуктов и блюд, 2) узнать, какие принято давать чаевые и т.п.
Магазин 1) покупка сувениров, 2) вопросы по оплате, 3) возврат товара 1) как спросить нужный цвет и размер, 2) как оплатить покупку 1) найти нужные фразы, 2) прописать в диалогах, 3) разыграть ситуацию
Больница 1) вызов врача, 2) описание симптомов, 3) посещение аптеки 1) по какому номеру вызывать врача, 2) как выяснить вопросы по страховке 1) заранее узнать нужные телефоны, 2) четко узнать детали использования страховки, 3) выучить названия симптомов

В таблице стоят ссылки на темы статей с фразами. Изучите фразы, составьте свои предложения и диалоги.

Как тренировать темы

  • Самый быстрый вариант: пройдите курс для туристов на italki, если возможно, то сразу с носителем языка. Четко напишите выбранному преподавателю, что собираетесь в поездку и вам нужно потренировать разговор на конкретные темы. Уроки будут построены как практика: повтор фраз по теме, диалоги, обсуждения и разыгрывание ситуаций.
  • Слушайте тематические диалоги и подкасты на EnglishClass101. А на этом сайте можно не только почерпнуть выражения по теме, но и пройти тесты.
  • Смотрите на YouTube англоязычные видео о стране, в которую собираетесь.
  • Почитайте форумы о путешествиях, группы в фейсбуке. На английском, желательно. И попрактикуетесь и узнаете больше информации о поездке. Попробуйте TripAdvisor, на сайте есть форум для путешественников и масса отзывов и рекомендаций по отелям и достопримечательностям по всему миру. О последних полезно почитать заранее. Мы иногда так делаем: читаем о месте в которое хочется посетить, едем туда и проводим экскурсию сами себе.))
  • Когда освоитесь, можете пойти дальше, самостоятельно организовав поездку. Например, можно снять апартаменты или гостиницу на Booking и пообщаться в процессе с хозяевами жилья. Кстати, даже если пока боитесь сами бронировать билеты и жилье, просто представьте, что делаете это и попробуйте пообщаться с техподдержкой сайта или владельцами апартаментов.
  • Разыгрывайте ситуации и используйте слова в речи. Важно не просто повторять готовые диалоги или заучивать их, а учиться импровизировать. Вам понравится!

Думаю, нет необходимости говорить, зачем нужен английский в поездке. Даже если вы едете не в англоязычную страну, все равно, скорее всего, большинство надписей, знаков и даже опций в меню будет на английском. К тому же, язык выручит вас в любой экстренной ситуации.

Вы можете не волноваться, если придется обратиться к врачу, решить вопрос с арендой машины, заселиться в отель… Просто пообщаться с новыми знакомыми!

Если же вы направляетесь за границу не на отдых, а по работе, подготовка понадобится более серьезная. Нужно будет больше узнать о культуре, научиться грамотно доносить свои мысли и идеи, поддерживать разговор.

Сюда же добавим тематическую лексику и традиции, принятые в деловой среде в конкретной стране. Если вам тема будет интересна, в будущем мы, возможно, ее осветим.

Пусть путешествия проходят легко, познавательно и как можно чаще!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей 2017-07-11T10:29:16+02:002020-04-14T14:19:47+02:00-IsraelЕлена Рувельhttps://elenaruvel.com/favicons/favicon-96×96.png$$$

Заметка: фразы на английском, которые помогут пройти паспортный контроль

Сколько страшилок о прохождении паспортного контроля можно начитаться перед поездкой в страны с особо строгим визовым режимом. Помимо США, в негласный список государств с усиленной миграционной политикой входят Великобритания, Канада и Германия.

Вопросы на границе задают всем: кому-то больше, кому-то меньше, кому-то раз в сто лет, кому-то постоянно. Подготовиться заранее стоит особенно тем, кто не очень хорошо говорит на английском языке. Тем более с недавней отменой миграционных карт в Великобритании вопросов может прибавиться.

Чтобы ты не растерялся в самый ответственный момент, вместе с онлайн-школой английского языка Skyeng собрали список стандартных ответов на самые популярные вопросы работников паспортного контроля.

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Теперь при въезде в Великобританию не нужно заполнять миграционную карту, а значит, у пограничников есть повод задать тебе пару-тройку вопросов.

Наверняка у тебя спросят, откуда ты прилетел. В этом случае придумывать ничего не нужно, просто скажи место отправления. Кстати, может быть и такой ответ: «Из Москвы через Ригу».

  • Вопрос: Where are you traveling from? — Откуда вы прилетели? 
  • Ответ: I have arrived from X… — Я прилетел из… (или просто называешь город вылета).

Цель поездки

В данном вопросе стоит учитывать, что важно совпадение типа визы и цели поездки.

  • Вопрос: What is the purpose of your trip? — Какова цель визита?
  • Ответ: I am a tourist / Tourism — Я турист / Туризм. Или: I am visiting friends/family who live in … — Я навещаю друзей/семью, которые проживают в городе Х.

Если ты всерьёз переживаешь за свой английский и хочешь без проблем общаться не только в аэропорту, но и в любых других ситуациях, советуем начать с уроков в онлайн-школе Skyeng.

На первом бесплатном занятии методист поможет составить схему обучения именно под твои цели — будь то частые командировки, экзамен на знание языка или просто желание свободно и грамотно общаться. На основе твоих интересов и пожеланий подберут преподавателя, с которым тебе будет максимально комфортно.

И самое приятное: по промокоду Ostrovok все новички получат ещё четыре урока в подарок. Тебе нужно только оставить заявку на сайте Skyeng, перейти в личный кабинет и ввести промокод в соответствующее поле. Пробный урок бесплатно!

Длительность поездки

Если ответ недостаточно убедителен или не соответствует заявленной цели поездки, то могут попросить обратные билеты.

  • Вопрос: How long are you staying in the UK for? — Сколько времени планируете провести в Великобритании?
  • Ответ: Х days/weeks/months — Х дней/недель/месяцев.
  • Вопрос: Could I see your return ticket? — Могу я взглянуть на ваш обратный билет?
  • Ответ: Sure, here it is. — Конечно, вот он.

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Обратные билеты лучше держать наготове, но не показывать, пока тебя не попросят. Это касается любых документов.

Место проживания

Точный адрес заучивать не надо, достаточно общих деталей (город и/или название отеля), но вот держать наготове распечатку или скриншот можно.

  • Вопрос: Where are you staying during your trip? — Где планируете остановиться во время пребывания в стране?
  • Ответ: I’m staying in X, here is my hotel/apartment reservation — Я буду проживать в городе Х, вот бронь отеля/апартаментов. Или: I’m staying with friends/family, here is the address — Я планирую остановиться у друзей/семьи, вот их адрес.

Денежные средства

Офицеры пограничного контроля Великобритании любят поинтересоваться, на что ты планируешь жить во время поездки, поэтому приготовь пару карт и немного наличных. 

Особенно эти каверзные вопросы любят задавать молодым одиноким девушкам. Если попадаешь в эту категорию, запасись убедительным ответом и будь готова показать кошелёк с содержимым.

  • Вопрос: How are you supporting yourself during your stay? / How are you paying for your trip? — Чем вы будете оплачивать свои расходы в Великобритании?
  • Ответ: Here are my credit cards and here is my cash — Вот мои банковские карты и/или вот мои наличные.

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Не пугайся, если спросят, на какие средства планируешь отдыхать – просто покажи карты и/или наличные.

Знакомые в Великобритании

10 универсальных английских фраз для решения проблем

Иногда решение проблемы найти непросто, как и подобрать нужные слова. С помощью этой статьи вы научитесь решать проблемы на английском языке, используя простые фразы. Итак, поехали.

Начнем с простого.

No problem/no worries (нет проблем/не беспокойся)

If they don’t want to speak to me, fine. No problem. — Если они не хотят со мной говорить, хорошо. Нет проблем.

No worries, we still got time. — Не волнуйся, время ещё есть.

А что если придется попросить прощения, чтобы решить проблему?

I want to make amends (я хочу загладить вину/помириться)

I want to make amends for the worry I’ve caused you. — Я хочу как-то компенсировать беспокойство, которое причинил тебе.

I’m not sure I can make amends for all the times I’ve let you down, but I want to try to be better for you. — Не уверен, что смогу искупить вину за все время, что подводил тебя, но я хочу попытаться стать лучше для тебя.

I’m sorry I upset you — how can I make amends? — Прости, что расстроил тебя. Как я могу загладить вину?

Forgive me (прости меня)

Please forgive me for not having written to you earlier. — Пожалуйста, прости меня за то, что не написал тебе раньше.

I hope you can forgive me. I want us to be friends. — Надеюсь, ты сможешь меня простить. Я хочу, чтобы мы остались друзьями.

Ответ можно дать такой:

I forgive you (я прощаю тебя)

I forgive you for dumping me. — Я прощаю тебя за то, что ты бросил меня.

If you insist, I forgive you. — Если настаиваешь, я прощаю тебя.

I’m over it (я пережил/преодолел это)

I got hurt but I’m over it. — Мне было больно, но я уже преодолела это.

It’s cool, I’m over it. — Все нормально, я пережила это.

Look, I’m over it, all right? — Слушай, я уже все забыла, хорошо?

А теперь рассмотрим несколько интересных фраз.

Let’s put it behind us (давай забудем об этом/оставим позади/в прошлом)

Please, let us put it behind us… — Прошу вас, давайте оставим все позади…

So for what it’s worth, I want to say I’m sorry for our falling out. Let us put it behind us. — Как бы то ни было, я хочу сказать, что сожалею о нашей ссоре. Давай забудем об этом.

Let’s just… let’s just forget about this and put it behind us, alright? — Просто… Лучше как можно скорее забыть об этом, согласны?

Let’s just put this loss behind us and start preparing for the next game. — Давай забудем об этой потере и начнем готовиться к следующей игре.

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Let’s not cry over spilled milk (давай не будем ворошить прошлое/сожалеть о прошедшем)

That doesn’t matter anymore! Let’s not cry over spilled milk, okay? — Это больше не имеет значения! Давай не будем сожалеть о прошлом, хорошо?

Обратите внимание, что у этого выражения существуют и другие варианты:

Набор фраз для общения в отеле – как объяснить, что вам нужно, и не выглядеть глупо

Путешествия за рубеж принесут вам куда больше удовольствия, если все время не придется сталкиваться с языковым барьером или прибегать к помощи переводчика/экскурсовода/руководителя туристической группы.

Чаще всего говорить с иностранцами вам придется в стандартных ситуациях: в аэропорту, ресторане, магазине или гостинице. А к таким ситуациям легко подготовиться, выучив несколько универсальных фраз.

Путешествия за рубеж принесут вам куда больше удовольствия, если все время не придется сталкиваться с языковым барьером или прибегать к помощи переводчика/экскурсовода/руководителя туристической группы.

Чаще всего говорить с иностранцами вам придется в стандартных ситуациях: в аэропорту, ресторане, магазине или гостинице. А к таким ситуациям легко подготовиться, выучив несколько универсальных фраз.

 

Предлагаем вам посмотреть пример того, как происходит регистрация в отеле по предварительному бронированию. Для лучшего понимания, видео сопровождают субтитры. Именно эти вопросы вам, скорее всего, задаст администратор в процессе регистрации. И примерно так вы сможете на них ответить. 

О нескольких обязательных фразах для общения в аэропорту мы уже писали, кроме того, вам также стоит узнать о лучших фразах для разговора с официантом и о полезных фразах для шопинга. О том, как забронировать и снять номер в отеле на английском – расскажем сегодня.

Небольшой словарь

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей

Для общения вам понадобятся не только заготовленные фразы, но и определённые слова, которые вы сможете использовать в своей речи или узнавать и воспринимать в речи собеседника. 

Гостиничные номера:

  • single room – одноместный номер
  • twin room – двухместный номер с двумя кроватями
  • double room — двухместный номер с одной двуспальной кроватью

Категории номеров (по комфортности):

  • Standard room – стандартный номер
  • Superior room – номер повышенного комфорта
  • Junior suite room –  «полулюкс»
  • Suite room – «люкс»

Классификация проживания по типу питания:

  • B&B – bed and breakfast – питание: завтрак
  • HB – half board – полупансион (как правило, завтрак и ужин)
  • FB – full board – трехразовое питание
  • All Inclusive — питание по программе «все включено»

Фразы для резервации номера в отеле по телефону 

Уехать из России и найти работу за рубежом: готовимся к собеседованию на английском языке

Разговорник на английском: как решить проблемы и выбраться из неприятной ситуации за границей Многие учат английский для того, чтобы уехать работать за границу. Знать язык на уровне Upper-intermediate и владеть азами бизнес-переписки и ведения переговоров, конечно, хорошо. Только работа за рубежом начинается не с этого. Прежде, чем попасть в зарубежную компанию, нужно пройти собеседование, и как раз к нему наши соотечественники, даже будучи хорошими специалистами, оказываются не готовы. Почему? Потому что ни одно собеседование не идет по накатанной, кадровик или непосредственный начальник наверняка зададут дополнительные вопросы, предугадать которые нереально. Но все же можно составить план, по которому следует готовиться к собеседованию, и выучить полезные выражения, которые продемонстрируют, что вы действительно свободно изъясняетесь на английском и готовы к работе в международном коллективе. Процесс поиска работы за рубежом ничем не отличается от российского: вы ищете вакансии, рассылаете резюме и получаете тестовые задания и приглашение на собеседование. Если вам повезло и вас зовут на собеседование в компанию, которая вам нравится, то не поленитесь зайти на сайт компании и почитать об истории ее создания и миссии. Эта информация поможет сразу по двум фронтам: во-первых, вы сможете завершить рассказ о себе фразой о том, что вы разделяете взгляды и поддерживаете миссию компании и были бы рады сделать свой вклад в ее развитие. Во-вторых, если вы это не скажете в самом начале, то у вас будет практически готовый ответ на вопрос «Почему вы хотите работать у нас?», и не придется ничего выдумывать на ходу, чтобы завуалировать «у вас работа интересная и платят хорошо».

Разобравшись с историей и миссией компании, можно начинать готовить рассказ о себе.

Зарубежные компании и тут ничем не отличаются от российских: сначала вас попросят рассказать о себе, потом коротко расскажут о компании и начнут задавать вопросы по существу. Вот три важных совета касательно вашей презентации: — рассказ о себе не должен занимать больше 60-90 секунд; — вы не должны рассказывать свою биографию: работодателю не интересно знать о ваших хобби. Начинать с образования можно, но за рубежом интервью часто начинают с рассказа об опыте работы в целом, а не с того, какой университет вы закончили 10 лет назад; — сосредоточьтесь на карьерных достижениях и сильных сторонах.

И один бонусный совет: не начинайте рассказ о себе с “My name is Pasha, I’m from Russia”! Ваше имя уже всем известно, как и ваша национальность, ведь кадровик видел ваше резюме. Да и вообще, такое начало негативно скажется на общем впечатлении.

Рассказ о себе должен получиться емким и цепляющим. И, разумеется, чем меньше в нем будет ошибок, тем лучше. Напишите рассказ и проверьте его, например, на сервисе Grammarly.

Да и даже простой Word сможет углядеть некоторые (но не все!) грамматические и речевые ошибки.

Обратите пристальное внимание на глагольные формы: в рассказе о себе вы явно будете использовать времена Past Simple, Present Perfect и Present Perfect Continuous. Посмотрите на примере:

“I’ve been working in social research for nearly 10 years. In my most recent position, I’ve become an expert on health care policy and learnt how it impacts families with lower incomes. Just this past year I contributed significant research and policy advice to a presidential effort and we were successful …”

“I’ve spent the last 6 years sharpening my design skills at the largest and most innovative architecture firm in Chicago. I’ve developed a reputation for understanding what our clients want and staying right on budget”.

Past Simple в основном используется для описания знаковых достижений, которые случились за время работы в других компаниях (“We successfully implemented our software in 7 companies”). Если вас спросят про образование, то и тут пригодится это время: “I graduated in IT from Moscow State University”.

С помощью Present Perfect и Present Perfect Continuous расскажите о своем опыте: стали экспертом в чем-то (как в примерах), проработали в сфере столько-то лет (“I have worked in similar positions and have ten years of experience in this field.”). Если вы неуверенно используете эти времена, лучше вообще их избежать и выстроить рассказ в Past Simple, например: “I started in my first direct sales position in 2007 and I worked in 3 other direct sales companies after that.”

Помните, что читать по бумажке вы не сможете. Учить ваш ответ наизусть тоже не вариант – а вдруг вы так разволнуетесь, что все забудете? В идеале нужно потренироваться с другом или преподавателем. Ваша задача – звучать максимально естественно, а не говорить заученными фразами. Потренируйте интонацию, последите за вашими жестами – во многих странах они трактуются по-разному.

Важно: обычно перед началом интервью вам придется поддержать small talk. Вас могут, к примеру, спросить, легко ли вам было добраться до офиса, и сколько времени на это ушло. Могут прокомментировать погоду или спросить о том, как прошли ваши выходные.

В процессе подготовки потренируйтесь отвечать на простые вопросы типа “Did you have any trouble finding the office?”, “Did you do anything interesting over the weekend?” и т.п.

Не забывайте в конце спрашивать “and you?”/”what about you?” для поддержания беседы.

После рассказа о себе и ознакомления с вакансией вам могут задать множество других вопросов, как связанных с вашими профессиональными навыками, так и нет.

Для ответов на вопросы непосредственно о навыках и обязанностях рекомендуем проштудировать учебник, связанный с вашей профессией. Например, English for International Tourism или English for Nursing.

Такие учебники содержат массу терминов, которые вы знаете по-русски, но можете еще не знать по-английски. Ну а остальные вопросы могут быть самыми разными. Рассмотрим некоторые из них.

Как и в России, за границей лучше не начинать ответ на этот вопрос с ругани и высказывания недовольства в адрес вашего последнего начальника. В основном, кадровику интересно узнать, ушли ли вы сами или вас уволили. Если вас сократили, об этом тоже стоит упомянуть, ведь вы покинули компанию не по своему желанию. Для того, чтобы мягко уйти от этого вопроса и перевести тему, можно закончить ваш ответ словами о том, что все то, чего вам не хватало на предыдущем месте работы, вы видите в компании, в которую хотите устроиться, например: «I want to find a company with more opportunities. My previous company was very small and didn't have opportunities for growth. After learning about the work environment here, I felt this is exactly the type of place I want to work.» И другие примеры: “Our family moved to live near a better school district for our children. This area is great and I want to find a job closer to my new home. My previous job was too far away to commute.” “I was laid off / made redundant, because the company relocated / downsized / needed to cut costs.»

“I resigned from my previous position, because …”

Английский разговорник для туристов – ваш главный языковой путеводитель

Собираясь в путешествие, вы наверняка до мелочей продумываете каждый нюанс: тур, билеты, отель, экскурсии. А не забываете ли вы об еще одном важнейшем факторе – о знании английского? Если хотите, чтобы путешествие запомнилось только положительными эмоциями, без полноценной коммуникации не обойтись, так что на общение жестами лучше не рассчитывать. Но тут возникает другая проблема – как быстро освоить азы иностранного, если запас знаний минимальный? В этом вам поможет разговорник русско-английский для туристов. Давайте разберемся, чем хорош такой инструмент обучения.

Опытные путешественники знают, что владение языком хотя бы на уровне elementary English, с курсом которого вы может ознакомиться по этой ссылке, существенно облегчает общение с местными жителями за границей.

Поэтому абсолютно неподготовленным не стоит ехать даже в короткую поездку – неудобства гарантированы.

Тут-то вам и понадобится глоссарий с произношением – именно он позволит в короткие сроки выучить самые элементарные фразы для коммуникации, что, в свою очередь, даст следующие плюсы:

  • — комфорт – вы сможете в любую минуту что-то попросить или спросить у прохожих;
  • — безопасность – вы сможете сами вызвать медицинскую помощь или полицию;
  • — экономия – вы сможете посещать местные базары, а не туристические, где часто практикуется высокая наценка на товары;
  • — самостоятельность – вы сможете путешествовать по своим маршрутам, а не по избитым туристическим программам.

Ставьте Лайк, если вам понравилась статья!

Разговорник английского языка для туриста – отличное подспорье в любой поездке. Он содержит наиболее распространенные выражения, фразы и клише ответов/вопросов, которые активно используются во всех англоязычных странах. Благодаря туристическому глоссарию вы сможете пополнить свой словарный запас полезной лексикой по таким темам:

  • — приветствие/знакомство;
  • — дата/время;
  • — аэропорт/вокзал;
  • — гостиница/ресторан;
  • — покупки.

Важнейшая часть любого разговорника – транскрипция. Чем она полезна для тех, кто учит иностранный? Узнайте из нашей статьи «Транскрипция английских слов».

Еще один безусловный плюс – глоссарии знакомят туристов с живым языком.

В статье «Произношение английских слов» мы уже упоминали, что звучание иностранной лексики имеет массу особенностей, не зная которых можно попасть в неприятную ситуацию в разговоре с носителями.

Чтобы этого избежать, туристу важно знать, как правильно произносятся конкретные слова. И тут без глоссария с произношением не обойтись, ведь он дает возможность прослушать, как лексика звучит в исполнении профессиональных дикторов.

И нельзя не отметить то, что русско-английский разговорник с произношением для туристов – очень удобный инструмент для обучения. Здесь нет ничего лишнего – только полезная лексика, которая пригодиться вам на практике.

Еще раздумываете над тем, как решить проблему незнания языка за границей? Откиньте все сомнения – туристический разговорник с произношением станет вашим помощником №1 в любом путешествии.

Как не потеряться заграницей: 40 спасительных слов и фраз на английском

Даже в век современных технологий, когда почти каждый путешественник “вооружен” различными гаджетами с гугл/яндекс и прочими картами, потеряться в незнакомой стране все еще элементарно.

Да даже в своей стране порой сложно найти нужный адрес, но здесь можно хотя бы следовать указателям и вывескам или, в крайнем случае, спросить у прохожих.

А что делать, если все вывески на иностранном языке и понять их не представляется возможным? Предлагаем запомнить или сохранить на будущее подборку самых простых и необходимых английских слов и выражений, чтобы в любой момент точно можно было добраться из точки А в точку B.

Если уж вы не знаете, куда идти, то можно спросить кого-то из местных. С помощью этих пяти фраз вы сможете выяснить местоположение любого городского объекта и достопримечательности:

  • Do you know where is the…? – Вы не знаете, где находится…?
  • Could you tell me how to get to the…? — Вы не подскажете, как добраться до…?
  • I'm looking for this address. — Я ищу этот адрес..
  • How far is the…? — Как далеко до…?
  • Can you show me on the map? — Вы можете показать мне на карте?

Важное дополнение: помните про вежливость. В русском языке слова “спасибо” (thank you) и “пожалуйста” (please) используются гораздо реже, чем в английском.

Поэтому не забывайте добавлять к вашему вопросу вежливую просьбу, к примеру: “Could you tell me how to get to the Big Ban please?”. И в идеале нужно еще улыбнуться: иностранцы и так часто считают русских мрачными и грубыми. Но это не потому, что мы плохо воспитаны.

Просто, скажем, русская улыбка уголками рта иностранцами вообще не считается за улыбку. Вот они и думают, что русские хмурые.

Пункт назначения

Полезно знать, как называются основные объекты городской инфраструктуры. Даже если вы не собираетесь посещать известные музеи или соборы, они могут послужить вам отличным ориентиром.

  • square — площадь;
  • street — улица;
  • airport — аэропорт;
  • train station — железнодорожный вокзал;
  • bus station — автобусная станция;
  • cathedral — собор;
  • church — церковь;
  • fortress — крепость;
  • palace — дворец;
  • convent — монастырь;
  • gallery — галерея;
  • theatre — театр;
  • museum — музей;
  • roundabout — кольцевая развязка.

Куда вы меня послали?

Предположим, вы спросили. А как теперь понять, что вам ответили и куда вообще дальше идти? Вооружитесь универсальными речевыми оборотами, они помогут уловить суть ответов:

  • It's this way — это сюда;
  • It's that way — это туда;
  • you're going the wrong way — вы идете не в ту сторону;
  • take this road — следуйте по этой дороге;
  • turn left — поверните налево;
  • turn right — поверните направо;
  • go straight ahead — идите прямо;
  • take the first turn on the left — поверните на первом повороте налево;
  • take the second turn on the right — поверните на втором повороте направо;
  • turn left at the crossroads — на перекрестке поверните направо;
  • continue straight ahead — продолжайте идти (ехать) прямо;
  • continue past the post office/bank/shopping centre — проходите (проезжайте) мимо здания почты/банка/торгового центра;
  • you'll pass a park on your left ­ — слева будет парк;
  • keep going for another… — пройдите еще;
  • two hundred yards — двести ярдов (1 ярд ≈ 0,9 м);
  • hundred metres — сто метров;
  • half-mile — полмили (1 миля ≈ 1,6 км);
  • kilometre — километр;
  • It'll be… — это будет;
  • on your left — слева;
  • on your right — справа;
  • straight ahead of you — прямо перед вами​.

Как не попасть в нелепую ситуацию за границей: три истории про плохой английский

Перед поездкой за границу нервы всегда на пределе: документы не забыть, вещи уложить, пристроить кошку на две недели… В общем, вы и сами знаете. В самой же поездке всегда хочется отдохнуть и обойтись без головной боли, правда, если не знать языка, хотя бы международного — английского — можно попасть впросак еще на этапе вылета из аэропорта.

Поэтому сегодня Антон Комаров из проекта изучения английского онлайн Puzzle English на примере трех историй про плохое знание языка поделится советами, как в такие ситуации не попасть.

Представьте: Миша и Катя отправились в первое в жизни совместное путешествие, приземлились в Лондоне и через пару дней решили слетать в Глазго, Шотландия. Они зарегистрировались на рейс заранее по интернету и в сам аэропорт приехали незадолго до вылета. Вот только они не знали, что значит надпись «Print your boarding pass» на стойках авиакомпании в аэропорту и не обратили на нее внимания.

  • => Boarding pass — Посадочный талон, который необходим для посадки в самолет
  • Без него наших героев в самолет не пустят, и им придется срочно бежать на стойку авиакомпании, чтобы успеть распечатать его до завершения времени посадки.
  • Чтобы не попасть в такую же ситуацию, заранее выучите все важные фразы, которые пригодятся вам в аэропорту и самолете.

Как Леша уехал на такси в Вашингтон вместо Бостона

Представим еще одну ситуацию, на этот раз пусть это будет герой Леша, который решил съездить в гости к другу в Бостон. Благополучно приземлившись в американском аэропорту, Леша бодрым шагов направился к ближайшему такси.

«Where to go? (Куда ехать?)« — спросил водитель. Наш герой уверенно сообщил заученное название улицы (Вашингтон) и с облегчением плюхнулся на мягкое заднее сиденье желтого автомобиля.

Аэропорт находился за городом, и Леша был уверен, что доберется до Бостона засветло.

За окном уже начинало темнеть, а машина все мчалась по ровной американской дороге. В это время Лешу разбудил звонок друга, который не мог понять, почему они до сих пор не встретились. Когда Леша передал трубку таксисту, выяснилось, что наш герой забыл вместе с названием улицы Вашингтон упомянуть слово «street», поэтому таксист уверенно вез его в административную столицу США.

Чтобы не потратить лишнюю сотню долларов на такси в другой город, заранее заучите несколько английских фраз для диалога в такси, чтобы ваш водитель точно понял, куда вы хотите и за сколько.

Как Снежана проехала лишние 17 километров по Майами

Ну и, чтобы наш рассказ был полным, давайте затронем тему восприятия иностранной речи на слух. Очень важно не только правильно говорить, но и правильно услышать.

Наша героиня Снежана после долгих месяцев работы и учебы решила, наконец, позволить себе шикарный отпуск в Майами. Тем более, что в городе ее ждал симпатичный американец Пол, с которым девушка уже три месяца переписывалась по интернету.

Сразу по прилету Снежана взяла автомобиль в прокате и отправилась покорять дороги популярного американского курорта. Договорившись встретиться с Полом на главном городском пляже, девушка не заметила, как проехала полгорода по ровному американскому асфальту.

У парня, который заправлял ее автомобиль, Снежана спросила, сколько еще ехать до пляжа. «Thirteen miles (13 миль)», — ответил молодой работник заправки. У Снежаны было мало практики общения на английском языке, поэтому девушка услышала ответ так: «Thirty miles (30 миль)», надавила на газ и уверенно проехала на 17 миль больше.

Каково же было ее удивление, когда спустя час после назначенного времени Пола все еще не было на месте! Как, собственно, и пляжа. Не переживайте, у них все закончилось хорошо: Пол позвонил девушке и понял, что случилось, после чего они наконец встретились и весь остаток вечера гуляли по великолепному пляжу Майами, любуясь океаном и огнями мегаполиса.

А чтобы у вас такой ситуации не было и вы не уехали туда, куда не следует, нужно регулярно тренировать восприятие реальной, а не книжной, английской речи на слух.

Лучше всего смотреть ролики с носителями языка и затем воспроизводить услышанное, например, у нас в Puzzle English вы можете собирать предложения и фразы на слух из перемешанных слов, добавлять незнакомые слова в личный видеословарь, а потом тренировать их до полного запоминания.

  1. Приятных вам путешествий и отличного английского в багаже!
  2. На правах рекламы
  3. Фотографии предоставлены рекламодателем

Полезные ссылки:

 ✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.

 ✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

 ✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector