Как учить английский сленг и нужно ли его знать

Когда-то несколько лет назад вы решили выучить английский язык. Или, может быть, учили его с самого детства.

И вот, когда вы знаете его уже достаточно хорошо, чтобы говорить с носителем или посмотреть фильм в оригинале без субтитров, вы вдруг осознаете, что не понимаете половину из того, что слышите.

Не спешите расстраиваться, просто эта половина – английский сленг. Сегодня мы в invme расскажем, что это такое, как его учить и когда употреблять.

Как учить английский сленг и нужно ли его знатьФразы английского сленга выучить легко

Что такое сленг?

Сленг является частью определенной разговорной лексики, но при этом не приравнивается к ненормативной. Он может быть, например, молодежным, компьютерным или другим, присущим какой-либо группе.

Часто сленг рассматривают как нарушение норм литературного языка. В большинстве случаев это выразительные и ироничные слова, которыми обозначают предметы или события из повседневной жизни.

Как учить английский сленг и нужно ли его знатьЧасто сленг рассматривают как нарушение норм литературного языка

Английский сленг

Английский сленг является огромной частью современного английского языка, и некоторые лингвисты считают, что сленг составляет примерно одну третью часть всей английской речи.

Сегодня, несмотря на то, что он содержит разговорную лексику, сленг давно стал частью культуры, на нем говорят не только в реальной жизни, но и герои книг и фильмов.

При этом, сленг в английском языке преследует определенные цели:

  • для того, чтобы создать эффект новизны и отличия от общепринятых норм
  • для того, чтобы показать определенное настроение говорящего
  • для того, чтобы придать высказыванию конкретность, живость, выразительность, краткость и образность

Зачем учить сленг на английском языке

  1. Первая и самая главная причина заключается в том, что в школах все мы учим чистый литературный язык, который в реальной жизни используют очень редко. Часто ли вы встречаете людей, которые изъясняются на литературном пушкинском языке? Думаем, не очень.

    Поэтому и в английском после того, как вы выучили грамматику и лексику, переходите к сленгу и живому языку, а не тому, который живет исключительно на страницах учебников.

  2. Чтобы понимать людей, когда вы поедете в Англию или США.

    Будьте уверены, что, если вы не будете учить сленг, то вы не поймете около половины из того, что вам будет говорить англоязычный человек.

  3. Чтобы понимать фильмы и сериалы, а также тексты песен. Если вы начнете смотреть какой-нибудь англоязычный сериал в оригинале, вы поймете, что герои часто используют непонятные выражения.

    Это и есть часть сленга. И самое обидное, что на нем построена практически половина всех шуток, например, в сериале «Друзья». Поэтому без знания сленга вы просто не сможете оценить этот юмор.

  4. Особенно актуально это для тех, кто собирается переехать на ПМЖ в англоязычную страну или, например, поступить в зарубежный вуз.

    В молодежной среде без знания сленга вы можете прослыть «слишком правильным».

Найти сайты, которые специализируются на английском сленге и проводить на них по 20-30 минут в день, изучая фразы и выражения. Например,

  • EnglishClub
  • Learnamericanenglishonline
  • Englishdaily
  1. Постоянно заниматься повторением выученных слов, составлять с ними предложения и придумывать диалоги
  2. Использовать сленг в своей речи. Это самый верный способ сделать так, чтобы сленг стал частью вашего словарного запаса. Вы можете практиковать его как в устной речи, например, когда говорите вживую или по камере, так и в письменной, когда переписываетесь
  3. Установить специальные приложения, которые помогут вам в изучении сленга. Если вы будете тратить на них около 15-20 минут в день, уже через месяц вы увидите результат – ваш язык станет более богатым и живым. О некоторых писали в этой статье.
  4. Смотреть фильм и сериалы. Совместите приятное с полезным. Вы можете смотреть любимый сериал и как только услышите фразу, значение которой вы не поняли, ее нужно не пропускать, а выписывать и находить значение. Можете даже завести специальную тетрадь для этого
  5. Читать тексты песен. Это похоже на предыдущий вариант: слушайте песню и выписывайте фразы, которые не понимаете
  6. Читать литературу. Да, многие английские и американские романы написаны с большим количеством сленга. Например, одна из самых влиятельных книг американской литературы «Над пропастью во ржи» Джерома Д. Сэлинджера. Если вы изучите язык главного героя, Холдена Колфилда, вы будете знать очень много сленговых выражений и слов

Конечно, не стоит использовать английский сленг перед вашими школьными или университетскими учителями, если не хотите их шокировать. Потому что многие из них считают сленг ненормативной и вульгарной лексикой, которая не используется в разговорной речи грамотных и образованных людей.

Главное правило – использовать сленг в своей речи только в том случае, если у вас уже достаточно высокий уровень английского языка, и когда вы точно уверены в значении фразы, которую хотите сказать, и слышали ее много раз до этого. В противном случае вы можете выглядеть смешно, а иногда и просто глупо или вульгарно.

Также еще одна важная рекомендация – вы должны понимать сленг, но не обязательно его употреблять. И в большей степени это относится опять же к тем, кто только начинает изучение этой разговорной лексики.

Всегда отталкивайтесь от ситуации. Если вы находитесь в компании друзей или хороших знакомых, с которыми у вас доверительные отношения, не бойтесь использовать сленговые выражения. Даже если вы ошибетесь, они вас поймут и не осудят, и вы сможете просто вместе посмеяться над возникшей комичной ситуацией.

Популярные фразы из английского сленга

BOB’S YOUR UNCLE

Это интересное выражение «Боб твой дядя!» часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!»

— How did you make this cake? It’s delicious! (Как ты испек этот пирог? Он такой вкусный!)

— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!)

FULL OF BEANS

Это словосочетание означает «энергичный, заводной». Буквально — «полный бобов».

All the children were full of beans at the party. — Дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте.

PIECE OF CAKE

Фраза дословно переводится как: «кусок торта», а обозначает: «очень просто, проще простого, раз плюнуть».

— What do you think of the exam? I think it was really difficult. (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)

— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)

  • CHEERS
  • Самое популярное слово, которое нужно употребить, когда вы хотите поднять бокал и произнести тост.

Cheers everyone! Happy birthday to Paul! — Ну, будем здоровы! С днем рождения, Пол!

SOD’S LAW

Фраза переводится как «закон подлости»

Моя твоя не понимай! или Зачем учить английский сленг

Изучать английский язык довольно непросто. Необходимо запоминать большое количество слов, учить грамматические конструкции, следить за артикуляцией и так далее.

Но когда мы после всех приложенных усилий пытаемся посмотреть фильм или сериал на английском языке, то не можем понять многое из того, что говорят герои. Вроде бы, слова знакомые, но что-то не то.

А все потому что англичане и американцы используют сленговые слова.

Как учить английский сленг и нужно ли его знатьСленг – это разговорная лексика, которая весьма популярна среди подростков и молодых людей. Это не норма литературного языка, к тому же сленг может меняться с течением времени и различаться в разных регионах и даже городах.

Учить ли сленг? Многие лингвисты и преподаватели придерживаются разных точек зрения на этот вопрос.

С одной стороны, сленг – это часто ненормативная, иногда даже вульгарная лексика, которая не должна быть использована в разговорной речи грамотных и воспитанных людей.

С другой стороны, сленг используется в повседневной жизни и иногда даже встречается в литературе. Кто прав? Правы, как ни странно и те, и другие.

Важно понимать, что знание сленга не обязывает вас использовать эту лексику в жизни. Вы можете подучить некоторые слова для себя, чтобы иметь возможность смотреть фильмы на английском или общаться с друзьями из Англии. Но самим использовать их следует с осторожностью.

Встретиться со сленгом можно не только на улице. Многие писатели, классики мировой литературы, не чурались использования сленга и даже придумывали собственные «словечки». Наиболее известным примером такого креативного автора может служить Уильям Шекспир. Он использовал огромное количество смешных прозвищ и эпитетов, особенно для описания людей, не блещущих умом.

Как учить английский сленг и нужно ли его знатьДаже мультфильмы внесли свою лепту в популяризацию сленга. К примеру, имя популярнейшего героя «Диснея» Mickey Mouse — жаргонизм, обозначающий что-то маловажное; а имя его лучшего друга Gooffy и подавно используется для описания того, кто кажется глупым.

Английский сленг

Изучение английского языка — тяжёлый труд. Мы учим грамматические правила, мы ломаем язык, пытаясь правильно выговорить английские слова, мы часами мучаемся, пытаясь выучить неправильные глаголы.

Но очень часто когла мы смотрим фильмы или общаемся с ностелями языка мы не понимаем много го из того, что они говорят. И кажется, что все слова знакомы, но общий смысл уловить трудно.

А все потому что люди с которыми вы общаетесь используют сленг.

Нужен ли нам сленг? Кто и как часто его употребляет? Как его использовать?

У многих лингвистов и преподавателей мнение по этому вопросу не совпадает. Одни считают, что сленг – это ненормативная, вульгарная лексика, которая не используется в разговорной речи грамотных и образованных людей. Другие говорят, что сленг – это разговорная лексика, которая очень часто употребляется в повседневной речи, а некоторые элементы сленга даже используются в литертатуре.

И те и другие правы. Сленг – это разговорная лексика, которая чаще всего распространена среди подростков и молодежи. Сленг не является нормой литературного языка и изменяется с течением времени.

Сленг используется для более яркого выражения мыслей, чаще всего типичен для группы людей, которых объединяет что-то общее, например подростковый сленг, военный сленг, сленг музыкантов, врачей. Но очень часто в английском сленге можно встретить нецензурные, вульгарные, оскорбительные выражения, поэтому к употреблению сленга нужно подходить очень осторожно.

Знать значение некоторых сленговых слов полезно, но употреблять необязательно. Очень часто сленговые слава могут иметь вульгарное и грубое значение и употребив их вы можете поставить себя в неловкую ситуацию.

Если вы не очень хорошо знаете язык и будете вставлять сленговые словечки в вашей речи, вы просто будете выглядеть смешно. Или же вас неправильно поймут. Употребление сленговых слов допускается только в том случае, если вы уверенны в значении слова и много раз слышали его от носителей языка.

Зачем нужен сленг?

Просто для того, чтобы понимать других. Для того, чтобы вы могли правильно понять собеседника, шутки, фильмы. Например Слово journalist (журналист) на сленге будет pen-pusher (писака), а policeman (полицейский) — bobby, copper, blue boy, cops. Вы должны понимать, но не обязательно употреблять.

Несколько примеров использования:

Нормативная лексика Сленг Перевод на русский язык
ambulanve blood-waggon машина скорой помощи
friend ace кореш
drug addict acid head наркоман
crazy person bananas псих
wrong all wet неправильный
really actually «натуре»
very important big daddy большая шишка
crazy, mad a screw loose не все дома, сошел с ума
behave badly act up плохо себя вести
to be the best ahead of the game быть лучшим; быть первым
calm down back off успокойся
not keep the promise back out не сдержать обещание
active ball of a fire активный
pregnant bang up беременна
person who talks too much big mouth трепло
suddenly all of a sudden вдруг
silly daft глупый
stairs dancers ступеньки
excellent dark отличный
very dead очень
cafe caff кофе
cigarette cancer stick сигарета
hurt cane поранить
the best cat’s pajamas лучший
goodbye catch you later пока
chap man парень
early Early doors рано
annoyed eggy раздраженный
fuss faff суета
police feds полиция
enjoy fill your boots наслаждаться
not attractive woman old boot некрасивая женщина
old man father отец
bed sack кровать
stop it sack it прекрати
stupid saft глупый
in trouble In trouble screwed иметь проблемы
make a mistake screw up сделать ошибку

Нужно ли использовать сленг в английской речи?

Чаще всего при изучении английского языка преподаватели делают акцент на грамматике и изучении новых слов, советуют читать классику в оригинале. В результате, попав в англоязычную среду, мы не понимаем и половины из того, что говорят люди вокруг нас.

Безусловно очень важно говорить на правильном и красивом английском и чтение книг в оригинале помогает Вам не только пополнить словарный запас, но и улучшить грамотность речи. Но не нужно забывать и о том, что в реальной жизни Вам скорее всего придётся общаться не с лордами и принцами, а с обычными продавцами, студентами и менеджерами.

Так что знать особенности разговорной, неформальной речи важно и нужно. В этом очень поможет просмотр фильмов и сериалов на английском. А вот использовать английский сленг я рекомендую очень осторожно. Если вы не уверенны в переводе или значении сленгового словечка лучше не используйте его, иначе вы рискуете попасть в неловкую ситуацию.

Я бы сказала так, на начальных этапах сленг Вам нужен больше для того, чтобы понимать собеседника, а не для того, чтобы использовать его самим. А вот когда вы услышите это слово или выражение несколько раз, будете точно понимать когда и где оно больше подойдет и будете уверенны в его значении, тогда смело используйте сленговые словечки.

Вот некоторые интересные выражения и слова:

1. Nerd — ботан2. Hater — пофигист3. Buddy — приятель, чувак4. What are you up to? — Чем ты занимаешься?5. Dunno — не знаю6. Bummer — облом7. Crap/bullshit — фигня8. Jerk — ничтожество9. Rack one’s brain — напрягать мозги10. Shut up — заткнитесь

11. Kick back — давать взятку

Жаргонные слова на английском. Как учить английский сленг и нужно ли его знать

В настоящее время сленг — довольно распространенное явление, присутствующее в разговорной речи.

Обычно сленг используется для яркого выражения эмоций и настроения. Главной особенностью сленга является то, что он полностью нарушает все лексико-грамматические каноны языка.

Необходимо уметь отличать уличный жаргон от простого неформального общения, чтобы точно знать, где и какой сленг уместен.

Некоторые лингвисты утверждают, что сленг полезен для языка, как такового. Дело в том, что при помощи сленговых выражений и словосочетаний можно сделать язык по-настоящему ярким и описать те действия, для которых не подходит формальный язык. Естественно, сленг не употребляют в деловом и формальном общении, а также в корреспонденции.

Понимание сленга

Как правило, человеку довольно сложно понять английский сленг, поскольку он построен на идиомах, значение которых обязательно нужно знать. По отдельности сленговые слова можно понять без проблем. Но в сочетании друг с другом у них возникает иной смысл, не соответствующий дословному переводу.

Если вы решили применять в своей речи сленговые выражения, имейте в виду — они могут быть оскорбительными для собеседника. Поэтому стоит хорошенько подумать прежде чем употребить то или иное сленговое выражение.

Но несмотря на это, сленг широко распространен в речи простых англоговорящих граждан. Для полноценного общения с носителями языка и понимания их речи нужно обязательно разбираться в сленге и знать его перевод.

Сегодня существует английский сленг-словарь, в котором можно найти разнообразные сленговые фразы. Это очень удобно. Напротив сленгового выражения всегда стоит «
груб. », если сленг выражает оскорбление или является грубым выражением.

Добавьте в свой словарный запас устойчивые выражения из английского сленга, чтобы сделать свою речь более легкой и естественной и лучше понимать носителей языка.

Некоторые сленговые выражения английского языка

  • Props
    — уважение, признание, синоним слова respect.
  • I want to give them props, they have helped me a lot. (Я хочу выразить им признательность, они мне очень помогли).
  • Kudos
    — уважение, признание, еще один синоним слова respect.
  • Kudos for organizing this concert. It was awesome! (Респект за организацию концерта. Он был потрясающим!)
  • To mess about/around
    — расслабляться и наслаждаться бездельем. Mess about — британский вариант, mess around — американский.
  • — Wanna go mess about on the beach? (Хочешь пойти побездельничать на пляже?)
  • — Yes, let’s go! (Да, пойдем).
  • Stop messing around! It’s really important for me! (Прекрати валять дурака! Это действительно важно для меня!)
  • Sweet
    — в сленговом значении синоним слов awesome, nice, beautiful (потрясающий, милый, красивый.) Часто произносится с долгой «и» – sweeeet!
  • Your perfomance was great! You’re so sweet! (Ваше выступление было прекрасным! Вы такие классные!)
  • My bad/It’s all good
  • My bad
    — это извинение в очень неформальной манере. Подойдет для пустяковых дел, но не для серьезных ситуаций.
  • It’s all good
    — типичный ответ на «my bad». Он означает, что все в порядке, и не стоит беспокоиться.
  • – There is my juice? (Где мой сок?)
  • – My bad, I drank it in the morning. (Прости, я выпил его утром.)
  • – It’s all good, I am going to the shop now. (Да ладно, я сейчас иду в магазин.)
  • Take It Easy
    — расслабься (в ситуации когда человек переживает, нервничает, торопится или сердится.) Также эта фраза может использоваться, для прощания с друзьями.
  • Take it easy, guys. I’ll solve this problem. (Расслабьтесь, парни. Я решу эту проблему.)
  • Keep It Real
    — интересная фраза, означающая быть собой и не пытаться казаться тем, кем вы не являетесь, под давлением общества и чужого мнения.
  • Keep it real, bro. Do what you love, and everything will be ok. (Оставайся собой, бро. Делай то, что ты любишь, и все будет ок).
  • Dude
    — чувак
  • Hey what’s up dude? (Хэй, как дела, чувак?)
  • Dudes, let’s go to the bar tonight. (Чуваки, погнали в бар сегодня вечером).
  • Mate
    — друг (синоним buddy, dude)
  • Mate, I’m so glad to see you again! (Друг, я так рад видеть тебя снова!)
  • Mate, you’re the kindest person I know. (Друг, ты самый добрый человек из тех, кого я знаю.)
  • Blinding
    — ослепительный, блестящий.
  • This performance was blinding! (Это представление было блестящим!)
  • Ace
    — круто, классно.
  • To ace
    — достигать чего-то легко и совершенно.
  • Ace! We got it! (Класс! У нас получилось!)
  • Unreal
    — нереальный, в смысле невероятно крутой, великолепный.
  • I love this place, it’s just unreal! (Мне нравится это место, оно просто нереальное!)
  • Dig
    — очень, очень нравится.
  • I dig your new style. Where did you buy these sneakers? (Мне очень нравится твой новый стиль. Где ты купил эти кроссовки?)
  • Smashing
    — потрясающий
  • I had a smashing time at the weekend! (Я прекрасно провел время в выходные!)
  • Cheers!
    — универсальный тост (Салют! Ура!)
  • Cheers! Happy birthday to Nick! (Ура! С днем рождения, Ник!)
  • Jolly
    — очень.
  • This cake is jolly good! (Этот торт очень хорош!)
  • Not my cup of tea
    — мне это не по вкусу, не считаю это интересным.

Нужно ли учить английский сленг?

Меня часто спрашивают, так ли необходимо знать английский и американский сленг, и действительно ли эти словечки помогают чувствовать себя увереннее в диалогах с носителями? Безусловно, некоторые фразы вы знать просто обязаны, однако не стоит забывать, что видно сленга существует несколько, и нужно правильно его разделять. Сегодня я расскажу вам об этих видах, и о том, кому действительно стоит выучить сленг.

Виды сленга:

Упрощающие сокращения

Одним из самых популярных разделов сленга являются сокращения, а потому изучить данную категорию будет полезно всем. Учить английский язык, не сталкиваясь с сокращениями, невозможно. Рассмотрим несколько примеров:

  •  wanna (want to)
  •  lotsa (lot of)
  •  ye (yes)
  • Молодежный сленг

Сюда относятся неформальные выражения, употребляемые чаще молодыми людьми. Такие фразы довольно просто запоминаются, и их можно использовать в разговоре, не боясь оказаться непонятым.

Разумеется, официальные мероприятия и деловые встречи – не лучшее место для употребления сленга как такового. Одно из популярных молодежных словечек – posh, что означает  шикарный или wicked – крутой, клевый.

Настоятельно рекомендую, прежде чем употреблять незнакомое слово, убедиться в отсутствии двоякого смысла, подсмотрев в словарь.

Ругательства

Ни один сленг мир не обходится без бранных слов. Употреблять их не стоит, по крайней мере, в общении с малознакомыми людьми. Примеров приводить не буду, но, уверена, парочку подобных слов, вы давно знаете.

Удобные  аббревиатуры

Отдельно стоит выделить аббревиатуры, которыми американцы пользуются очень часто, особенно в переписках.

Возможно, вам уже приходилось сталкиваться с подобным набором букв, когда вы общались в социальных сетях с носителями языка. Изучать английский онлайн с носителем и не знать аббревиатур практически невозможно.

Примеры таких сокращений вы можете увидеть в уроке “Виртуальный сленг” в разделе сайта “Бесплатно”.

Сленг может быть также региональным и профессиональным.

Кому стоит учить английский сленг?

Безусловно, тем, кто собирается переехать в англоязычную страну на постоянное место жительства или в качестве туриста, не помешает выучить английский сленг, и особенно это касается студентов.

Влиться в коллектив сверстников вам будет намного проще, если вы будете говорить с ними на одном языке. Общаться в неформальной обстановке с носителями, понимая все слова, вы сможете только, выучив сленг.

Пара уроков неформального языка не помешает и любителям современных фильмов, музыки и телевизионных шоу.

Помните, что любой иностранный язык состоит не толк из формальностей, но и имеет совершено обратную – живую сторону. Желаю вам удачи в освоении разговорного английского!

Сленг – нужен ли он тем, кто учит английский язык?

Чтобы разобраться, что представляет собой «классический» английский и его разговорный вариант, достаточно на минутку вспомнить, как мы общаемся со своими самыми близкими друзьями и как – с начальством или деловыми партнерами. Согласитесь, что есть определенная разница в том, какие слова используются в речи, и как вообще строятся предложения в первом и втором случаях. Приведём наглядный пример:

«Добрый день, Иван Иванович! Я хотел бы попросить Вас сделать мне одолжение».

Или

«Привет, Вован! Давай сегодня потусуем в клубе!»

В разговорной речи активно используются популярные жаргонные словечки, а также всевозможные упрощения и сокращения, тогда как «правильный» язык требует соблюдения определенных грамматических правил, применения полноценных оборотов, полных конструкций и «правильных» слов.

На основании такого небольшого эксперимента-шутки каждый сам для себя может сделать вывод, нужен ли ему разговорный язык в общем и сленг в частности. Например, если английский необходим исключительно для того, чтобы читать англоязычную литературу, то «традиционных» знаний будет вполне достаточно, поскольку в текстах используется красивый литературный язык.

Если же речь идет о поездке в чужую страну, где предполагается общение с обычными жителями (не с партнерами по бизнесу, а с рядовыми американцами, англичанами или испанцами – соседями по отелю, продавцами магазинов, наконец, полисменами), у которых нужно будет спросить, где находится гостиница, магазин или кафе, может быть, достаточно набора определённых стандартных разговорных фраз. Правда, и понять своего собеседника можно будет только при условии, что он даст стандартный ответ.

Где еще могут пригодиться разговорные навыки? При прослушивании англоязычных песен и просмотре англоязычных кинофильмов, где в диалогах тесно переплетаются «правильные» обороты и «удобные» сокращения, привычные для разговорной речи.

Таким образом, можно сделать логический вывод, что для полноценного общения и понимания иностранного языка (иными словами – для всестороннего его использования) требуются знания и деловой и разговорной лексики, и вопрос может возникнуть только по поводу того, с какой стороны, собственно, начать обучение.

Это будет зависеть от главной цели: если хочется просто подготовиться к туристической поездке, то изучение английского строится на «штудировании» типичных разговорных тем, если планируется полноценное изучение для всестороннего использования языковых знаний, то придётся запастись терпением для теоретической и практической грамматики.

Как учить сленг.

Для тех, кто изучает «классический» английский, но хочет использовать все возможности языка, возникает ещё один вопрос: каким образом учить лексический сленговый пласт? Это можно сделать, непосредственно попав в языковую среду (оптимальный вариант), а можно подготовиться заранее, запомнив и уяснив употребляемые в широких массах обороты и сокращения. Второй вариант зачастую является более приемлемым, поскольку далеко не у всех есть возможность попасть в нужную языковую среду.

Однако стоит понимать, что учить разговорный английский нужно «в паре» с носителем языка или, еще лучше, с русскоязычным преподавателем, знающим особенности  и родного и иностранного языка.

Самостоятельное обучение не может дать нужного результата по той простой причине, что разговор (в отличие от письменных заданий или чтения) предполагает проведение диалога, в котором важен не только смысл слов, но также их произношение и интонация. Оценить, поправить и «поставить» речь может только человек, имеющий практический опыт общения.

Именно поэтому считается весьма эффективным обучение с помощью аудиокассет, аудиокниг или через тот же Skype, которое помогает развивать именно разговорные навыки.

Учителем сленга в некотором смысле могут быть фильм или песня, однако слышать и произносить слова — не совсем одно и то же, поэтому на определенном этапе, даже имея уже некоторые базовые знания английского языка, стоит воспользоваться помощью опытного преподавателя, который помог бы «поставить» речь и исправить ошибки.

Также стоит обратить внимание на то, что хотя английский и американский — это один и тот же язык, но имеются определенные различия в написании и произношении некоторых слов.

Поэтому при выборе обучающего курса нужно учесть, с какой целью изучается язык, и с каким диалектом или наречием вам придется иметь дело.

Впрочем, специалисты рекомендуют учить классический английский, который потом можно будет «подогнать» под нужный «акцент» – непосредственно в местных условиях.

Еще интересное:

Эффективные курсы английского: зачем нужно изучать сленг

Москва, м. Лубянка / м. Кузнецкий мост

ул. Кузнецкий мост, д. 19 Москва, 107031

Эффективные курсы английского: зачем нужно изучать сленг Для чего на курсах английского для взрослых изучают сленг. Примеры применения сленга в разговорной и деловой речи. Советы учащимся на курсах английского для студентов и стюардесс.

25 февраля 2020

2020-02-25T21:02:00+03:00

Знание английского раскрывает перед студентом многочисленные горизонты: дополнительное образование, самостоятельные путешествия и знакомство с культурой англоязычных стран. Знать правила и применять активный лексикон недостаточно. Изучение сленга и часто используемых устоявшихся выражений позволяет использовать английский язык на нативном уровне.

Чтобы лучше понимать англоговорящих собеседников и научиться по-новому ценить международную поп-культуру, записывайтесь на эффективные курсы английского языка. Теперь о том, где вам пригодятся усвоенные там знания.

Сленг в разговорной речи

Носители языка используют устоявшиеся сленговые фразы подсознательно. Диалектизмы, жаргонизмы и идиомы для носителей — натуральная составляющая ежедневного общения. Поэтому их применяют даже в строгой, формальной обстановке.

Например, курсы английского для стюардесс в Москве включают в себя не только разучивание стандартных фраз, но и основы разговорной речи. Знать сленг нужно в любой ситуации: пассажир может просить о помощи и сбить с толку стюардессу, которая не поймет, что он имеет в виду.

Точное понимание контекста значительно улучшает качество общения. Это помогает в работе, учебе и просто ежедневном общении с англоязычными собеседниками.

Сленг в популярной культуре

По данным британского консульства, прямо сейчас более полутора миллиарда людей изучают английский язык. Существенная часть учащихся курсов английского для студентов называет желание лучше понимать поп культуру в качестве дополнительной задачи.

В кино, на YouTube, популярных социальных медиа, в книгах и песнях часто встречаются сленговые выражения или отсылки к попкультурным событиям, которые чрезвычайно трудно перевести на русский без потери смысла и, зачастую, сильного искажения контекста. Вот примеры таких выражений:

  • «Yeet him hard!» — ударь его сильно!
  • «Take off the threads» — сними одежду.
  • «I’m totally zapped» — я полностью изнеможен.

Словарь английского языка постоянно пополняется. Например, слово «Yeet» было добавлено в Кембриджский словарь в 2008 году, а профессора Оксфорда пока только размышляют над его включением в свою версию словаря. Академики рассуждают, а интернет и поп музыканты уже активно пользуются этим словом. За развитием сленга трудно угнаться, но это возможно!

Все начинается с уверенного знания основ

На курсах разговорного английского языка в ОЦ «Интенсив» изучают часто встречающиеся устоявшиеся выражения, развивают речь и расширяют лексикон. Разносторонний подход к образовательному процессу позволяет быстро усвоить базовые навыки общения на английском языке и перейти к практике.

Некоторые курсы английского базового уровня специально упрощены, чтобы студент усвоил все необходимое для простого разговора без штудирования базовых правил.

Если вы уже изучили основы и можете поддерживать беседу без словаря, то продолжите занятия в разговорном клубе с преподавателем из страны, в которой английский используется в качестве официального языка.

Постоянное общение с носителем позволит еще быстрее и лучше усвоить фундаментальные особенности сленгового английского.

Крепкое владение основами научит не просто понимать устоявшиеся сленговые выражения, но и быстро идентифицировать и понять незнакомые слова по контексту и грамматической структуре предложения.

Например, слово «Yeet» может быть использовано в качестве восклицания или междометия, но обычно выполняет в предложении роль глагола. В предложении «I’m going to yeet him hard!» оно стоит на месте глагола в неопределенной форме.

Подобные рассуждения станут для вас нормой, если усвоите основные правила английского языка, чтобы на инстинктивном уровне понимать грамматику. Для этого придется потрудиться, но результат того стоит. Если вы пойдете на курсы английского, цена окупит себя быстро не только в материальном, но и духовном смысле.

Больше радости от кино и музыки

Нюансы актерского искусства и чувственность текстов песен трудно испытать без знания английского. Подавляющее большинство популярных в глобальном масштабе художественных работ сделано с расчетом на англоговорящую аудиторию. Чтобы понять и ощутить их в полной мере, знать английский просто обязательно.

Вы лучше поймете шедевры голливудского кино, если будете понимать нюансы языка. Пересматривать классику и понимать ее в совершенно новом смысле — истинное наслаждение для киномана.

Начать учить язык можно в любом возрасте, а потому отправляйтесь на курсы английского языка для взрослых с дипломом бакалавра или магистра – и они все равно вам откроют что то новое! Изучение сленга и диалектов для некоторых студентов становится целью, а для кого-то — приятным бонусом в дополнение к радости от восприятия фильмов и музыки в новом свете.

Советы для желающих лучше овладеть сленгом

Если твердо решили лучше понимать международную поп культуру и погрузиться с головой в мир разговорного английского, вот вам несколько распространенных, но крайне актуальных, советов:

  • Окружите себя английским языком. Выполняйте мелкие повседневные задачи, используя английский: пишите списки покупок и расходов, заведите дневник, слушайте аудиокниги и читайте новости.
  • Заведите англоязычных друзей. В интернете есть сообщества, где можно познакомиться с носителями языка и попросить их регулярно общаться с вами. Подружитесь с людьми из своей группы по изучению английского и занимайтесь вместе! Тогда быстрые курсы английского языка будут эффективнее (подробно на странице).
  • Полюбите «оригиналы». Читайте неадаптированные книги и смотрите кино и сериалы без субтитров и озвучки. Сначала будет трудно, но через пару месяцев прогресс станет очевидным.
  • Изучайте в первую очередь то, что вам интересно. Вспомните о том, кто ваш любимый американский или английский актер. Читайте их интервью и новости о них в зарубежных изданиях. Отправляйтесь на IMDB и RottenTomatoes, чтобы почитать, что думают о ваших любимых фильмах другие!
  • Проявляйте любопытство! Не стесняйтесь задавать вопросы друзьям-иностранцам и преподавателям о значении тех или иных английских слов. Это позволит быстрее пополнить собственный словарь интересными выражениями.

Понятно желание изучающего иностранный язык продемонстрировать свой прогресс. Ведь кажется, что если твоя речь пестрит идиомами и сленговыми выражениями, ты практически достиг уровня носителя языка. Однако преподаватели иностранных языков настоятельно рекомендуют:

  • при всём вашем желании использовать сленг и идиоматические выражения для демонстрации высокого уровня владения языком, не злоупотреблять ими. Только носитель языка знает все нюансы использования подобного языкового материала. Для владеющих невысокими уровнями языка всегда есть риск попасть впросак.
  • если есть возможность передать значение, не используя стилистические тонкости сленга или идиом, используйте ее. В этом случае более безобидными для передачи эмоциональных значений окажутся фразеологизмы.

Начинайте учить язык с приобретения базовой лексики и грамматики. Только прочная языковая база позволит Вам правильно и в нужном месте козырять различным сленгом на английском. Начинайте учиться сейчас, чтобы завтра еще лучше понимать культуру английского!

Английский сленг: фразы, советы по использованию, лучшие ресурсы для изучения

Сленговые слова и фразы могут поставить в тупик даже опытного переводчика. И, в то же время, именно, сленг делает нашу речь живой, яркой, интересной. Предлагаем ознакомиться с лучшими ресурсами для изучения английского сленга по версии портала List English. 

Сленговые слова и фразы могут поставить в тупик даже опытного переводчика. И, в то же время, именно, сленг делает нашу речь живой, яркой, интересной. Предлагаем ознакомиться с лучшими ресурсами для изучения английского сленга по версии портала List English.

Зачем нужно изучать сленг? В первую очередь, затем, что говорить за рубежом вам, в любом случае, придется, используя сленговые выражения.

Общаться с носителями языка как на светском рауте исключительно на литературной речи у вас вряд ли получиться. В зависимости от страны, региона и даже города проживания, разговорная речь носителей языка будет иметь отличия.

Уникальные британские, американские сленговые фразы вы можете слышать в разных ситуациях. 

Существует несколько групп сленга английского языка:

  • австралийский сленг (например: Ace! – Excellent! Very good!, Aerial pingpong – Australian Rules football, Arvo  – afternoon). 
  • английский сленг (например: ball – (noun) stupid or silly person)
  • лондонский сленг (например, (to) clock – to notice / see / look at)
  • сленг северо-западной Англии (например, 'ave it – Verb. Go for it. See «have it», (the) missus – (noun.) The wife or girlfriend)
  • американский сленг (airhead – stupid person: My sister's boyfriend is a real airhead)

Разумеется, снег нужно использовать далеко не во всех ситуациях, но встречаться сленговые слова английского языка вам будут, особенно если вы переедите жить в другую страну, будете общаться с иностранцами в неформальной обстановке, смотреть англоязычные фильмы или сериалы. Даже при сдаче международного экзамена вы можете столкнуться со сленговыми выражениями в текстах заданий.  

Ресурсы для изучения сленга по версии портала List English

Urban English

Примеры выражения уличного английского и британского языка. Словарь постоянно пополняется новыми фразами и выражениями. Подробности – на сайте. 

Audio-class.ru

Качественный словарь американского сленга и идиом. Словарь не является академическим, он и не задумывался как таковой. В словаре есть примеры сленговых нецензурных выражений, использовать которые в речи нежелательно, но понимать их значение все же стоит. Подробности – на сайте. 

English.language.ru 

Небольшой словарь британского и американского сленга со смешными шутками и непридуманными историями. Подробности – на сайте. 

Sixthsense.ru 

Примеры слов и фраз английского, американского, австралийского сленга и даже – фраз сленга американских солдат, тюремный сленг, сленг северо-запада Англии. Подробности – на сайте. 

Топ-10 самых распространенных английский сленговых выражений

Выражение  Пример использования 
 Wanna – сокращение от «want to» I wanna stay here for a couple of days. – Я хочу задержаться здесь на пару дней. 
 Gonna – сокращение «going to»  I gonna study tonight. – Я собираюсь позаниматься вечером.
 Gotta – сокращение «have got to или have to»  Gotta go! – Мне пора!
  • Shoulda – сокращение «should have done» 
  • Woulda – сокращение «would have done» 
  • Coulda – сокращение «could have done» 
  • should have done – выражение сожаление или критики, 
  • would have done – когда говорим о нереальной или гипотетической ситуации в прошлом,
  • could have done, чтобы высказывать предположения о прошлом или высказывать критику, говоря о том, что кто-то мог бы сделать что-либо в прошлом, но он этого не сделал 
 Gotcha – сокращение от «got you»   Разговорное «понял тебя»
 Y’all – сокращение от «you all»  He’s got a big surprise for y’all. – У него есть большой сюрприз для всех вас. 
 Kinda – сокращение от «kind of»   He’s kinda busy. — Он вроде как занят. 
 Sorta – сокращение от «sort of» Sorta, как и kinda, употребляется в разговорной речи в значении похоже, наподобие, нечто вроде. 

Сленг – разнообразен и динамичен. Новые слова появляются каждую минуту и становятся частью активной разговорной лексики. 

Желаем успехов в изучении английского сленга!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector