Как разговаривать по телефону на английском!

Если вы новичок в изучении английского языка, понять иностранца даже в живом общении не так уж просто. Что же делать, если вам необходимо позвонить деловому партнёру? Самые распространённые фразы и правила для успешной беседы в этой статье! 😉

Новичок в изучении английского языка не всегда способен понять речь иностранца в живом общении. Что же ждёт его в телефонном разговоре? Ведь большинство носителей английского языка говорят бегло и не всегда разборчиво.

И если новоиспечённый друг-иностранец по вашей просьбе снизит темп речи, с деловыми партнёрами такой трюк «не прокатит».

Но не расстраивайтесь раньше времени! Мы подготовили для вас подборку самых полезных правил и фраз, которые помогут вам стать более уверенным в общении с зарубежными клиентами и партнёрами. 

Зачем следовать общепринятым правилам в деловом телефонном разговоре?

Международный телефонный этикет предусматривает несколько норм, которых стоит придерживаться, отвечая на входящие звонки или совершая звонки от лица компании. Самые прогрессивные компании следуют этим нормам, заботясь о своём имидже. Если вы желаете быть профессионалом в глазах своих партнеров и клиентов, – соблюдать ниже перечисленные правила просто необходимо. 

Как разговаривать по телефону на английском!

Правило №1. Следить за интонацией

При живом общении мы делимся информацией друг с другом с помощью трёх каналов: интонации, слов и жестов.

И если в разговоре по видеосвязи есть смысл контролировать все три канала, то в обычном телефонном режиме – только два: интонацию и слова. Интонация имеет большее влияние на собеседника, чем слова.

Именно она создаёт настроение вашему собеседнику и строит первое или очередное впечатление о вас.

Что стоит делать?

Улыбайтесь во время разговора, проявите в голосе энергию и энтузиазм. Интонация всегда выдаёт: по ней очень просто понять, как вы настроены – положительно или отрицательно. Ваша улыбка поможет собеседнику удостовериться в первом.

Чего не стоит делать?

От разваливаний на стуле, состояний «полулёжа», «полусидя» лучше отказаться. В таких положениях тела диафрагма меняет свой угол, а это, в свою очередь, отражается на тембре голоса. Собеседник сможет понять, что вы лежите и принять это за неуважение, незаинтересованность и даже полное безразличие.

Как разговаривать по телефону на английском!

Правило №2. Приветствовать звонящего и идентифицировать свою личность

Сняв телефонную трубку, обязательно поздоровайтесь. Приветствие может зависеть от времени суток (good morning, goof afternoon, good evening), а может быть многофункциональным (hello). После стоит представиться, назвав своё имя и организацию, в которой вы работаете. Ваше обращение будет звучать примерно так:

  • Hello, my name is Ann Popova from KYZ Corporation.  May I please speak with Ms. Jane Smith?

Правило №3. Снимать трубку после второго звонка (гудка)

То, к чему должен стремиться любой оператор, секретарь, администратор и т. д. Почему именно после второго? Сняв трубку в первую же секунду, вы можете застать звонящего врасплох. К тому же, вам самому необходимо пару секунд, чтобы отвлечься от дела, которым вы были поглощены до звонка.

Снимайте трубку со второго, максимум с третьего звонка. Прождав 4-5 и более гудков, звонящий может составить о вашей компании не самое благоприятное мнение или же просто потеряет терпение. В результате он не поверит убеждениям в том, что вы способны удовлетворить все его потребности или решить проблемы. 

Как разговаривать по телефону на английском!

Правило №4. Уточнять возможность разговора (если звоните вы)

Позвонив, спросите, может ли партнер или клиент общаться с вами прямо сейчас. Ведь у каждого есть планы, встречи, задачи, время которых рассчитано по минутам. Поэтому не переходите сразу к делу, а уточните возможности собеседника или секретаря о том, можете ли вы пообщаться с определенным человеком. Сделать это можно с помощью таких фраз: 

  • Could I speak to (имя) please?
  • May I speak to (имя) please?
  • Is John Bright available?

На что вы можете получить ответ вроде:

  • Mr. John is not taking calls right now. Can I take a message?
  • He is on the phone now. Can I have his call you back later?
  • Please, hold, while I connect you to him.
  • I am connecting you right now.

Как разговаривать по телефону на английском!

Правило №5. Переходить к сути звонка как можно скорее

Старайтесь не тратить время на бессмысленную лирику или вопросы вроде «Как вам погода?» или «Вы слышали последнюю новость?». Будьте краткими и говорите по сути. 

Но в этом правиле есть исключение. Вы можете позволить себе задать несколько вопросов собеседнику или пообщаться на интересную тему, если за длительный срок между вами завязались тёплые приятельские отношения.

  • I'm phoning (calling, ringing) to find out if…
  • I'm phoning (calling, ringing) to tell you that…

Как разговаривать по телефону на английском!

Правило №6. Не забывайте прощаться

Вы когда-нибудь обращали внимание, как много людей заканчивают разговор, просто положив трубку? Согласитесь, это неприятно. Прощаясь, уточните у собеседника, нет ли у него других вопросов или просьб. Получили ответ «Нет»? Теперь можно поблагодарить за звонок и попрощаться, пожелав хорошего дня.

Thanks for calling, Mr. James. Is there anything else I can help you with? 
Be sure to contact me if you have any more problems. 
Have a nice day. 
Don't hesitate to call again. 
Thank you for calling. Have a great day.

3 мини-правила, следуя которым, вы улучшите качество коммуникации с международными партнерами и клиентами

  1. Приспосабливайтесь к скорости речи собеседника. Медленно говорящему человеку будет трудно улавливать поток мыслей того, кто изъясняется быстро. 
  2. Не используйте громкую связь (если только это не оговорено заранее).

  3. Относитесь к секретарям с уважением. Они тоже обладают определённой властью и могут повлиять на решение своего руководства. 

Как разговаривать по телефону на английском!

Давайте рассмотрим еще несколько актуальных ситуаций, в которых нужно знать, что сказать собеседнику 

  • Вы или звонящий набрали неправильный номер
  • Sorry, I’ve dialed the wrong number.
  • Sorry, you’ve dialed the wrong number.
  • Вам нужно некоторое время, чтобы уточнить информацию или переключить звонок на другую линию
  • Could you hold on please?
  • Вы плохо слышите собеседника из-за неполадок связи или других причин
  • The line is very bad …  Could you speak up please?
  • Could you repeat that please?
  • I'm afraid I can't hear you.
  • Sorry. I didn't catch that.  Could you say it again please?
  • Вам необходимо сообщить отрицательную новость для собеседника. Например, то, что вашего босса сейчас нет на месте

Как вести переговоры по Skype и телефону на английском языке: инструкция и полезные фразы

В нашем блоге на Хабре нас попросили написать tips&tricks на тему телефонного и скайп-этикета, а мы уже и сами планировали. Выкладываем готовую статью про то, как говорить на английском языке по скайпу или телефону. Как разговаривать по телефону на английском! По телефону и по-русски многие не любят разговаривать, а уж когда вдруг нужно позвонить за границу – пиши пропало. А вдруг я ничего не пойму? А вдруг меня посчитают глупым? А вдруг будут говорить так быстро, что я не успею записать? А что если будут помехи? А в Skype еще и видно, как я волнуюсь! Для любого телефонного разговора есть свой набор клише, которые помогут сориентироваться и получить нужную информацию. А если вам предстоит пообщаться с кем-то англоговорящим в Skype, то и тут можно не переживать: ведь непонятные слова можно будет попросить продублировать в чате. Но обо всем по порядку. Поводов позвонить за границу может быть довольно много, поэтому охватить все полезные фразы не получится. Если вам предстоят бизнес-переговоры, то вам следует подтянуть свой профессиональный жаргон, потому что зарубежные собеседники скорее всего будут им оперировать. Лучше всего, конечно, полистать учебное пособие по английскому для вашей сферы деятельности. Еще можно обратиться к профессиональным изданиям на английском языке и каждый день читать хотя бы по одной статье, чтобы поддерживать и развивать словарный запас. Могут помочь и рабочие кейсы: попросите коллег показать историю взаимодействия с вашим потенциальным собеседником.

Также в стадию подготовки следует включить числа. Особенно если вам предстоит записывать какие-то параметры, ведь лишний нолик может быть едва ли не судьбоносным. С цифрами можно идти от простого к сложному: сначала записывать их на слух, а затем прослушивать диалоги и лекции, чтобы научиться распознавать числа в потоке речи и правильно писать их на слух.

Подтяните правила употребления модальных глаголов, в частности, could, would, may, might. Они чрезвычайно часто используются в бизнес-переговорах, потому что за счет этих глаголов предложения звучат более формально и вежливо.

Перед звонком тщательно подготовьтесь и составьте план переговоров, чтобы ничего не забыть. И самое главное правило: улыбайтесь! Улыбка автоматически сделает вашу речь более благожелательной на слух.

Общаться с бизнес-партнерами неформально, может, и не получится, а вот если у вас есть коллеги за рубежом (например, вы работаете в международной компании), то вторая колонка в нашей таблице будет куда уместнее. Как разговаривать по телефону на английском! Если вам нужно сказать, от кого вы звоните, то в формальном контексте можно использовать следующие фразы:• ‘I am calling from ___ • I’m calling on behalf of ___’ Если вам нужно попросить кого-то к телефону или перевести вас на сотрудника компании, или же об этом просят вас, то вам помогут следующие фразы: Как разговаривать по телефону на английском! Если позвонили вам, не нужно пугаться. Вот клише, которые вас спасут: Как разговаривать по телефону на английском! Велик шанс, что говорить вы будете не с носителем королевского английского и не с тем американцем, который начитывал ваши задания по аудированию в учебнике. А еще вы можете общаться с человеком, который находится в том же положении, что и вы: английский для него не родной, и говорит он с сильным акцентом. Следующие полезные фразы придутся кстати, если вы перестали понимать собеседника: Как разговаривать по телефону на английском!

Также не стесняйтесь переспрашивать правильное написание названий, имен и фамилий. У англоговорящих распространена практика произнесения слова по буквам, так что попросить об этом совершенно нормально. Достаточно просто сказать “Could you please spell it for me?”, и вам продиктуют и пояснят каждую букву в слове.

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы и выражения, аудио примеры телефонных бесед, советы

Ни для кого не секрет, что телефон уже давно стал неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Эффективное деловое общение по телефону имеет свои особенности и секреты, о которых не стоит забывать. Наша статья для тех, кто стремится к успешному деловому общению с носителями английского языка посредством телефонной связи.

«В 7 утра не бывает хорошего звонка. По моему опыту, все звонки между 11:00 и 9:00 — это вызовы бедствия»

~ Janet Evanovich

Мы расскажем, какие фразы можно и нужно использовать в разговоре по телефону на английском языке в различных ситуациях, и дадим общие рекомендации, чтобы вы могли выглядеть профессионалом в глазах клиентов и партнеров по бизнесу. Возможно вам также будет интересна статья «Как оставить и принять сообщение по телефону»

Основные правила делового общения по телефону

Как разговаривать по телефону на английском!Телефонные переговоры сложнее живых тем, что собеседника не видно, невозможно отследить его невербальную реакцию, которая зачастую гораздо более откровенна, чем слова.

Прежде чем приступить непосредственно к деловому разговору на английском языке, нужно выработать у себя определенные общие навыки телефонного общения.

Подготовка к разговору на английском по телефону

Перед тем как совершить звонок, нужно справиться со своим внутренним напряжением. Прежде всего, попытайтесь сосредоточиться на предстоящем разговоре и расслабиться.

Ведь собеседник Вас не видит и, слыша напряжение в Вашем голосе, у него может сложиться ошибочное мнение о Вас.

Мужчина может показаться более упрямым и твердолобым, женщина же — неуравновешенной и непредсказуемой, а с такими людьми в бизнесе очень трудно иметь дело.

На тон вашего голоса могут непосредственно влиять активные действия, которые вы совершаете. Нежелательно отвлекаться на посторонние действия, как например качаться на стуле или завязывать шнурки.

Попытайтесь преодолеть страх перед микрофоном. Для этого можно представить своего собеседника. Очень хорошо, если Вы знаете, как он выглядит. Ведь с живым человеком гораздо легче вести беседу, чем с бездушной трубкой телефона.

Возьмите инициативу звонка в свои руки . Это даст Вам много преимуществ. Во-первых, Вы сможете вести беседу в том русле, которое выгодно Вашей компании. А во-вторых, Вам будет намного легче психологически настроиться, так как будет возможность подготовиться к предстоящему звонку, продумать его, выстроить в логическую цепочку.

Тщательно продумайте время совершения звонка. Лучше не звонить по важным вопросам утром и под конец рабочего дня, также не рекомендуется пытаться решать важные вопросы перед выходными или в предпраздничные дни. Перед тем как позвонить, составьте план разговора. Запишите главные вопросы, которые нужно обсудить.

Как вести себя во время разговора по телефону

Всегда говорите кратко, не отступая от главной темы разговора – экономьте своё время, и время Вашего собеседника. Деловые партнеры обязательно это оценят. Правила разговора по телефону с клиентами предполагают, что результативные переговоры укладываются в 3-4 минуты.

При подготовке к телефонному разговору на английском языке, выпишите для себя фразы, которые хотите использовать , а также держите под рукой онлайн переводчик – это придаст Вам большей уверенности в себе. Заведите небольшой блокнот или тетрадь для бизнес разговоров на английском языке. Деловой человек не будет использовать для этого клочки бумаги или листки календаря.

При общении по телефону теряется 55% информации, так как отсутствует язык тела и жестов. 38% информации запоминается с помощью интонации и только 7% информации передают слова.

Порепетируйте телефонный разговор несколько раз, доведите использование фраз на английском языке до автоматизма и успех Вам гарантирован.

Особенностью телефона, является то, что он усиливает речевые недостатки. За своей дикцией и произношением нужно внимательно следить.

Совершенствовать технику переговоров поможет запись на диктофон и прослушивание своих телефонных разговоров.

Как начать телефонный разговор на английском?

Именно этап приветствия может стать залогом успешного исхода всего разговора. Очень важно задать настроение беседы и придать ей эмоциональный окрас. Важно сразу показать собеседнику, что он имеет дело с деловым человеком.

Приветственные фразы на английском по телефону

Фраза на английском
Перевод
Good morning this is your name. I’m calling from name of company. Доброе утро, это ваше имя. Я звоню из названия компании.
Hi Louise, this is Virginia. Sorry to disturb you, but … Здравствуйте Луиза, это Вирджиния. Извините за беспокойство, но …
Could I speak to name please? Могу я поговорить с имя, пожалуйста?
This is name, could I speak to name please? Это имя, я мог бы поговорить с имя, пожалуйста?

Как попросить соединить с нужным человеком

Фраза на английском
Перевод

Диалоги на английском. Английский по телефону

Как разговаривать по телефону на английском!

 По всем понятной причине, телефонные разговоры на иностранном языке представляют определенную сложность. Иногда и на родном языке мы можем не расслышать какие- то слова, фразы, интонации.

Может быть это потому, что мы не видим жесты  людей  и не видим выражения их прекрасных и не очень лиц, не можем распознать body language (язык тела).

Разговор по телефону — это как прослушивание  учебной аудиозаписи в классе.

 Нужно стараться учесть все. Я помню как давно- давно вела переговоры по телефону  по поводу электростанций ,и мои первые шаги в этом направлении были достаточно провальными. Что ж, на ошибках учатся.

Подсказки. Если вы все— таки начали говорить по телефону. На иностранном языке.

http://languageway.ru/wp-content/uploads/2015/04/Телефоны.mp3

Выше вы можете прослушать разбор полетов, который я делала ночью.

1. Говорите медленно, ясно и четко. Не торопитесь. Из- за того, что вы нервничаете, можно много не понять из разговора собеседника, а ваша речь начнет расплываться. Обратите внимание на цифры и плохо проговариваемые буквы. Не стесняйтесь переспросить еще раз. Можно попробовать записать  то, что вы хотите сказать перед разговором. Я иногда так делала.

2. Не притворяйтесь, что вы  все понимаете и  бойтесь прервать собеседника. Поверьте: ни той, ни другой стороне не выгодно пропустить важные моменты и плохо договориться о чем- то. В избежание излишних недоразумений,  старайтесь не раздражаться.

3. Практикуйтесь с другом. Попросите вашего иностранного друга или друзей, которые знают язык попрактиковаться с вами. Выделите время вечером и разговаривайте в течение 15 минут. Диалоги могут быть любого вида.

И обычные, и бизнес, и на специальную тематику. Если нет телефона, то можно перевернуть стулья спинкой друг к другу.

На самом деле, мы очень много читаем по губам, поэтому осознание того, что ты не видишь человека, может стать здоровским экспериментом.

4. Выучите Spelling и вообще алфавит! Смешно, а не смешно бывает, когда ученик 10— ого класса не может произнести правильно букву «U». От этого зависит поймет ли человек то, что вы хотите ему подробно сказать, например почту, или нет

5. Используйте слова типа «May» и «Could». И вообще, больше модальности, больше вежливости.

6. Старайтесь практиковать цифры и даты.  Ведь чем понятнее звучит номер телефона, тем меньше придется перезванивать повторно

Слова и выражения:

Отвечая на телефон.
  • Привет (неформально) Hello
  • Thank you for calling Mirra Hotel(Спасибо, что позвонили в Мирра Отель). Janet is speaking.(Жанет говорит) How can I help you?(Как вам помочь?/Чем могу помочь?)
  • Либо название места (формально)
Представить себя.
  • Hey Jane(Привет Джейн). It’s Lisa calling.(Лиза звонит) (informal)
  • Hello, this is Adriana Lima calling.(Здравствуйте, звонит Адриана Лима)
  • Hi, it’s Amanda from the doctor`s office.Привет, это Аманда из офиса
Поговорить с кем— то
  • Is Clara in? (informal) (Клара здесь?)Неформально.
  • Is Michael there, please? (informal). Майкл здесь,да? (неформально)
  • Can I talk to your brother? (informal) Могу ли я поговорить с твоим братом (неформально)
  • May I speak with Mr. Brown, please? Могу я поговорить с Мистером Брауном, пожалуйста?
Соединяясь…
  • Just a sec. I’ll get him. (informal) Секундочку. Я его достану (неформально)
  • Hang on one second. (informal) Повисите на телефоне немного.
  • Please hold and I’ll put you through to his office. Пожалуйста подождите, я переведу вас через его офис( неформально)
  • One moment please. Момент пожалуйста
  • All of our operators are busy at this time.
  • Все операторы заняты в настоящее время.
Вопросы
  • Could you please repeat that?
  • Не могли бы это повторить?
  • Would you mind spelling that for me?
  • Не возражаете повторить мне это?
  • Could you speak up a little, please?
  • Не могли бы вы сказать погромче, пожалуйста.
  • Can you speak a little slower, please. My English isn’t very strong.
  • Не могли бы выговорить помедленнее. Мой английский не такой сильный.
  • Can you call me back? I think we have a bad connection.
  • Не могли бы вы перезвонить. Мне кажется у нас плохая связь
  • Can you please hold for a minute? I have another call.
  • Вы не могли бы немного подождать. У меня другой звонок
Передавая сообщение.
  • Jana is not in. Who’s this? (informal)
  • Яна не здесь. Кто это? (неформально)
  • I’m sorry, Clara`s  not here at the moment. Can I ask who’s calling?
  • Я извиняюсь, Клара не здесь. Могу ли я спросить, кто звонит?

Английский язык онлайн — фразы для разговора по телефону

  • 11 окт.

    Любой телефонный диалог можно разделить на категории. Мы постарались от начала до конца проанализировать типовой телефонный разговор и дать вам самые популярные фразы на английском для общения по телефону.

    Ответ на звонок Как представиться Как попросить поговорить с кем-либо Как попросить подождать Как попросить о чем-либо по телефону Как попросить оставить сообщение Как оставить сообщение Как подтвердить что-либо Как прослушать сообщение на автоответчике Как оставить сообщение на автоответчике Как закончить разговор Словарик терминов для разговора по телефону

    Таблица 1.

    Hello? Аллё?
    Thank you for calling ____. ____ speaking. How can I help you? Спасибо за звонок в _____. С Вами говорит _____. Чем могу помочь?
    Doctor's office. Кабинет доктора.

    Таблица 2.

    Hey George. It's Lisa calling. Привет Джордж. Это Лиза звонит.
    Hello, this is Julie Madison calling. Здравствуйте, это звонит Джули Мэдисон.
    Hi, it's Gerry from the dentist's office here. Привет, это Гэрри из стоматологии.
    This is she. Это она и говорит.
    Speaking. Это я

    Таблица 3.

    Is Fred in? А Фрэд дома?
    Is Jackson there, please? А Джексон дома?
    Can I talk to your sister? Можно поговорить с твоей сестрой?
    May I speak with Mr. Green, please? Могу я поговорить с Мистером Грином, пожалуйста?
    Would the doctor be in/available? Можно мне поговорить с доктором?

    Таблица 4.

    Just a sec. I'll get him. Секунду. Я его позову.
    Hang on one second. Подождите секундочку.
    Please hold and I'll put you through to his office. Подождите, пожалуйста, и я соединю Вас с его офисом.
    One moment please. Момент, пожалуйста.
    All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. В данный момент все наши операторы заняты. Пожалуйста, дождитесь ответа.

    Таблица 5. Как попросить по телефону

    Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
    Would you mind spelling that for me? Вы не могли бы повторить по буквам?
    Could you speak up a little please? Вы не могли бы говорить погромче?
    Can you speak a little slower please. My English isn't very strong. Вы не могли бы говорить помедленнее? Я не очень хорошо говорю по-английски.
    Can you call me back? I think we have a bad connection. Ты не перезвонишь? У нас, похоже, связь барахлит.
    Can you please hold for a minute? I have another call. Вы не подождете минутку? Мне звонят.

    Таблица 6.

    Sammy's not in. Who's this? Сэмми нет дома. А кто звонит?
    I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling? Простите, Лизы сейчас нет дома. Могу я узнать, кто звонит?

    Телефонный разговор на английском — полезные фразы

    Общение по телефону остается очень важным в быту, и для ведения бизнеса. Конечно, Интернет заметно потеснил устные беседы. Многое теперь можно найти через поисковики, написать электронной почтой, заказать на сайте.

    Иностранные посольства чаще принимают онлайн всякие анкеты и запросы, или даже исключительно в цифровом виде. Но и традиционный звонок сохранил значение. Поэтому при изучении иностранной речи просто необходимо научиться достойно, говорить, не видя собеседника.

    Хотя звоня по Скайпу вы, скорее всего, будете пользоваться и видеокамерой.

    Наибольшую ценность представляет умение вести телефонный разговор на английском по поводу неотложных дел. Если с друзьями вы еще как-то пообщаетесь, переспрашивая 10 раз, то бизнес-партнеры или чиновники намного требовательнее, и ценят свое рабочее время.

    Общие советы

    Помимо языковой стороны вопроса, существуют чисто технические проблемы. Бывает плохо слышно, возникает шум на линии. Позаботьтесь, чтобы у вас был новый качественный телефон. Не должны мешать коллеги в офисе, люди в шумной толпе или проезжающие неподалеку машины.

    При наличии серьезных и неустранимых помех следует подумать, возможно, ли обойтись без устной беседы. Ищите другие каналы связи – текстовые сообщения в Скайпе, социальные сети и мессенджеры. Современных технологий много, творческий подход поможет наладить бесперебойную связь.

    В деловых письмах принят строгий формальный стиль. Но в устных разговорах меньше строгости. По крайней мере, вы можете смело использовать сокращения глаголов, наподобие I’ll вместо I will.

    В дальнейшем, почти все примеры приводятся с сокращениями. Но, разумеется, нельзя быть слишком фамильярным.

    Одно дело сократить драгоценное время разговора, совсем другое – использовать специфический жаргон или «уличный» словарный запас.

    Если разговоры даются вам еще с некоторым трудом, заранее напишите текст, который озвучите и отрепетируете. Хорошо, если в этом помогут родственники (друзья), живущие рядом.

    Теперь приступим к подробному разбору, из чего состоит типичная беседа по телефону.

    Деловой телефонный разговор на английском

    Приветствие

    Первым делом во всех странах принято приветствовать собеседника. Англоговорящие государства не являются исключением. Если звоните вы, то сразу и приветствуйте. Не следует долго ждать ответной вежливости, лучше скорее перейти к сути разговора, без длительной паузы. Ориентируйтесь на здравый смысл и чувство хорошего тона.

    Фамильярное слово Hi! подходит только для друзей, которые наверняка лично снимут трубку домашнего телефона или ответят по мобильному. Для малознакомых людей или непонятно кого предназначены более строгие и официальные приветствия.

    Самое распространенное – Hallo! Это наилучший вариант при частном ответе на чужой звонок, когда вы решаетесь заговорить первым. Если же позвонили вы, можно сказать Good morning (или day, afternoon, evening, night, в зависимости от времени суток).

    Похожим образом отвечают секретари в офисах, со своим стандартным набором приветствий, зависящим от времени суток.

    Ответ на приветствие и уточнение информации о собеседнике

    Большинство людей отвечает таким же самым приветствием, вступая в телефонный разговор на английском языке. Но бывает существенной разница в общественном статусе и характер взаимоотношений. Не стоит ожидать, что какой-то важный министр будет слишком любезничать с незнакомым, к тому же «простым» человеком.

    Затем надо представиться. В дальнейшем будем считать, что вы звоните по делу в офис, или оттуда звонят вам. Речь не идет о хорошем знакомом, который заранее видит на экране мобильника ваше имя. Стандартная фраза для представления – This is [имя, фамилия] calling.

    Можно уточнить в виде продолжения – from company [название фирмы]. Главное, чтобы собеседнику быстрее стало понятно, кто с ним разговаривает. Еще один вариант представления – It’s [имя] here.

    Не следует дословно переводить русские приветствия, у англоязычной публики приняты совершенно другие словосочетания.

    Если звоните, например, в консульство, где вас явно не знают по имени-фамилии, кратко представляться вначале бессмысленно. Но постарайтесь вкратце обрисовать, кто вы такой, и зачем беспокоите занятого сотрудника.

    При звонке, скажем, в службу технической поддержки своего интернет-провайдера можно представиться «your client».

    Затем там сами при необходимости уточнят ваши дополнительные данные, иногда включая имя пользователя и пароль.

    Если вам звонит неизвестно кто, обязательно надо уточнить. Иначе легко разболтать производственные секреты или нарваться на откровенных мошенников. При необходимости задавайте подробные уточняющие вопросы.

    Например:

    • Who’s calling?
    • May/Could I ask who’s calling?
    • Can I have/take your name?

    Везде будет не лишним добавлять вежливое «please». Ориентируясь на контекст, его произносят в разных местах фразы. В начале или середине «пожалуйста» столь же уместно, как окончание предложения волшебным словом, что случается на практике чаще всего.

    Полезные уточнения:

    • Where are you calling from?
    • What company are you calling from?
    • Who are you calling?
    • Who do you want to speak to?
    • The name of the person you are calling?
    • Could you tell me what it’s about? – скажите, о чем речь?
    • Could you tell me the purpose of the call? – сообщите цель своего звонка.

    Как видите, по отношению к себе в примерах применяется более прямое и грубое «Can». Но собеседника просят «Could» – вежливо и изысканно. Русские аналоги: «могу я» для себя, «могли бы вы» для других людей.

    При ответе на звонок стоит спросить, чем вы можете помочь

    • How can I help you?
    • How may I be of help?
    • Is there anything I can do for you?

    Первые два варианта больше подходят занятым секретарям, третий – вам, если хотите сделать общение более изысканным.

    Иногда бывает полезно поблагодарить: Thank you for calling.

    Как на английском просят соединить с нужным человеком

    Стандартный шаблон звучит примерно так: сначала глагол Can, May или Could. Потом I speak to (или I get to). Дальше имя персоны, с которой вы желаете побеседовать. В конце идет необязательное, но очень желательное слово please.

    Например: May I speak to John, please?

    Более «хитро закрученная» фраза: Could you put me through to John, please? По-русски что-то вроде «пропустите к Джону». Имеется в виду переключение на другой номер локальной телефонной сети или физическое приглашение человека к телефону.

    Если адресат не обязательно присутствует на месте, стоит спросить: Is John there? – здесь ли Джон, которого вы ищете.

    Деловой английский: фразы для общения по телефону —

    Как разговаривать по телефону на английском

    Общаться на английском по телефону может быть весьма сложно. Разговаривая с человеком вживую, вы видите жесты и мимику человека, что помогает понять сказанное ним. К тому же, жестикуляция помогает выражать и собственные мысли.

    Тем не менее, деловой английский для общения по телефону нужен, если ваша работа связана с сотрудничеством с зарубежными партнерами. Сегодня мы рассмотрим полезные фразы для общения на английском по телефону в деловой среде.

    Как поздороваться по телефону на английском

    • Hello! — Здравствуйте!
    • This is Peter Sidorov calling. — Вам звонит Петр Сидоров.
    • Peter Sidorov here. — Это Петр Сидоров.
    • It’s Peter Sidorov from Fistashka Company here. — Это Петр Сидоров из компании «Фисташка».

    После того, как представились, вежливо интересуемся у собеседника, может ли он сейчас говорить по телефону:

    • Is it convenient |kənˈviːnɪənt| for you to talk at the moment? — Вам удобно разговаривать в данный момент?

    Если вдруг собеседник занят, спросить, когда ему будет удобно уделить вам время можно при помощи таких фраз:

    • Can I call you back? — Могу я вам перезвонить?
    • Could you tell me the best time to call you back, please? — Подскажите, пожалуйста, когда лучше всего вам перезвонить?

    Отвечаем на приветствие

    Припустим, звоните не вы, а вам. Человек, набрал номер, вы ответили на звонок, с вами поздоровались, как ответить на приветствие:

    • It’s Fistashka Company. How can I help you? — Это компания «Фисташка». Чем могу помочь?
    • Fistashka, Peter Sidorov speaking. How may I be of help? — Фисташка, Петр Сидоров у телефона. Чем могу быть полезен?
    • Fistashka, Peter Sidorov speaking. Is there anything I can do for you? — — Фисташка, Петер Сидоров у телефона. Чем могу вам помочь?

    Если вам не удобно говорить, вы можете сказать:

    • Sorry, I’m busy at the moment. — Простите, я сейчас занят.
    • Could you call back a bit later, please? — Могли бы вы перезвонить мне немного позже, пожалуйста?

    Если звонящий ошибся номером:

    • What number are you calling? — По какому номеру вы звоните?

    Если человек на вопрос говорит ваш номер, то вероятно, ему кто-то дал неправильный номер, или он его неправильно записал. Тогда можно сказать следующее:

    • Sorry, you must have the wrong number. / Sorry, you’ve got the wrong number.- Простите, должно быть вам дали неправильный номер / у вас неправильно записанный номер.
    • You must have misdialed. — Должно быть вы неправильно набрали номер.

    Уточняем информацию о собеседнике

    Есть люди, которые считают, что их собеседник обладает экстрасенсорными способностями и может легко догадаться, кто им звонит, даже если слышит голос впервые. Эти фразы помогут вам выяснить кто же звонит:

    • Who is calling, please? — Пожалуйста, представьтесь.
    • May I ask who’s calling? — Могу я спросить, кто звонит?
    • Can I have your name, please? — Могу я узнать, как вас зовут?
    • What company are you calling from? — От какой компании вы звоните?
    • Could you tell me what it’s about? — Могли бы вы сказать, по какому вопросу вы звоните?
    • Who do you want to speak to? — С кем бы вы хотели поговорить?

    Просим соединить с нужным человеком

    Если трубку взял секретарь, или не тот, сотрудник, который вам нужен, вы можете использовать следующие фразы:

    • Can I speak to Sam? — Могу я поговорить с Сэмом?
    • Can I get to Sam, please? — Могу я связаться с Сэмом?
    • Could you put me through to Sam, please? — Могли бы вы соединить меня с Сэмом?
    • Is Sam there, please? — Скажите, пожалуйста, Сэм на месте?

    Просим подождать соединения с нужным человеком:

    • Hold the line, please. — Пожалуйста, оставайтесь на линии.
    • One moment please. — Одну минуту, пожалуйста.
    • I’ll put you through to him/her. -Я соединю вас с ним/ней.
    • One moment, please. I’ll see if Sam’s available. — Одну минуту, пожалуйста. Я проверю, может ли Сэм подойти к телефону.

    Просим передать, что вы звонили:

    Если нужный вам человек отсутствует на рабочем месте или занят во время вашего звонка, можно попросить, что вы звонили следующим образом:

    • Could you please tell him Peter Sidorov from Fistashka called? — Не могли бы вы, пожалуйста, сказать ему, что звонил Петр Сидоров из «Фисташки»?
    • Tell him I will call tomorrow, please. — Передайте ему, пожалуйста, что я позвоню завтра.
    • Please, tell him Peter Sidorov phoned and I’ll call again at five. — Пожалуйста, скажите ему, что звонил Петр Сидоров, и я перезвоню ему в пять…
    • Could you ask him to call me back, please? — Могли бы вы попросить его перезвонить мне?
    • He can reach me at 333-333-333. — Она может связаться со мной по номеру:

    Что сказать, если вы чего-то не расслышали

    Иногда мы можем просто не расслышать, что сказал собеседник, а иногда связь бывает очень плохой. Давайте посмотрим, что можно сказать в таком случае:

    • Can you hear me? — Вы слышите меня?
    • I can’t hear you. — Я не слышу Вас.
    • It’s a bad line. I can barely |ˈbɛːli| hear you! — Связь плохая. Я вас едва слышу!
    • Could you please speak up a little? — Вы не могли бы говорить немного погромче, пожалуйста?
    • Could you speak a bit slower, please? — Могли бы вы говорить немного медленней, пожалуйста?
    • Could you speak a bit louder, please? — Не могли бы Вы говорить немного громче, пожалуйста?
    • Sorry, I did not get that. — Извините, я не понял вас.
    • Could you please repeat |rɪˈpiːt| that? — Не могли бы вы это повторить?
    • Come again? — Повторите?
    • Could you say it again, please? — Извините, я не понял, что вы сказали. Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
    • You said his name was Alex, right? — Вы сказали, его зовут Алекс, верно?
    • Let me repeat that just to make sure. — Позвольте, я повторю, чтобы удостовериться, что все правильно понял.
    • Could you please call me back? I assume we have a bad connection. |kəˈnɛkʃ(ə)n| — Не могли бы вы перезвонить мне? Полагаю, у нас проблемы со связью.

    Как перебить человека, и не выглядеть при этом хамом

    • Бывают ситуации, когда нужно вежливо прервать человека. Для этого берем на вооружение такие фразы:
    • Wait a minute, please. What about …? — Погодите минутку, пожалуйста. Как насчет… ?
    • Would you mind if I just say something here? — Вы не против, если я кое-что скажу?
    • Hold on a second. May I add something here, please? — Подождите секунду. Могу я кое-что добавить, пожалуйста?

    Прощаемся:

    • It’s been nice talking to you. — Было приятно побеседовать с вами.
    • I hope I’ve been informative. — Надеюсь, я смог быть вам полезен
    • Have a nice day. — Хорошего дня.
    • Thanks for calling. Goodbye. — Спасибо за звонок. До свидания.
    • Goodbye, Sam.- До свидания, Сэм.

    Теперь вы знаете основы делового английского. По крайней мере, как общаться по телефону по работе. Надеемся, вы нашли для себя полезные фразы и выражения.

    Сохраните статью себе, и используйте, как шпаргалку, когда будет необходимость кому-то позвонить.

    Телефонный разговор на английском языке: полезные фразы, пример диалога

    На сколько легко вы можете провести телефонный разговор на английском по работе или бытовым вопросам? О трудностях, с которыми вы можете столкнуть в момент беседы по телефону на английском, и о том, как их преодолеть мы и расскажем в этой статье. Так что, если ваши ладони потеют только от одной мысли о телефонном звонке на английском – дочитайте до конца.

    • В ЧЕМ СЛОЖНОСТЬ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ И КАК С ЭТИМ БОРОТЬСЯ?
    • ФРАЗЫ ДЛЯ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА НА АНГЛИЙСКОМ
    • ПРИМЕР ДЕЛОВОГО РАЗГОВОРА ПО ТЕЛЕФОНУ НА АНГЛИЙСКОМ
    • КАК НАУЧИТЬСЯ ЛУЧШЕ ВОСПРИНИМАТЬ НА СЛУХ АНГЛОЯЗЫЧНУЮ РЕЧЬ

    В чем сложность телефонного разговора на английском и как с этим бороться?

    Speaking сам по себе является самым сложным навыком в изучении иностранного языка. Все потому, что разговаривая, вы должным применять и все остальные навыки.

    Например, если речь идет о диалоге, то для начала вы должны разобрать что вам говорит ваш собеседник (Listening), затем вам нужно дать ответ, а значит сформулировать предложение (тут уже вам понадобятся знания лексики, правил грамматики, а также фонетики).

    И все это нужно делать максимально быстро! Сердце колотится, голова закипает и в итоге ничего сказать от стресса уже не получается. А если к этому еще добавляются трудности с понимание собеседника? Ведь человека вы не видите, а значит не видите его жесты, и нет возможности читать по губам.

    Последней каплей, чтобы оказаться в ситуации тотального фиаско, могут стать помехи со связью. Конечно, в некоторых ситуациях ничего смертельного не произойдет если поговорить по телефону вам не удастся. В конце концов всегда можно перезвонить. Но что, если речь идет об интервью, собеседовании по телефону или переговорах на английском, когда есть только одна попытка?

    Как успешно пройти собеседование на английском

    Чтобы легко и непринужденно проводить телефонные разговоры на английском начните выполнять несколько «правил»:

    1. Выучите стандартные фразы, которые обычно используются в каждом разговоре. Рекомендуем запоминать выражения не только для повседневного диалога (с банком или магазином), но и те, которые пригодятся в работе. Один раз выучите, и всегда будете готовы на все 100%!

    2. Перед разговором по телефону, особенно если речь идет о важном телефонном звонке, на бумаге или в заметках, набросайте для себя план – key points вашего разговора.

    Проговорите вслух как представите себя и/или компанию, продумайте как будете объяснять «зачем вы звоните», и «что вам нужно от собеседника», а также как будете прощаться.

    Благодаря этому маловероятно, что в середине разговора вы забудете что-то сказать, или не вспомните какое-то слово, т.к. наперед продумаете все шаги и заранее проверите свой словарный запас.

    3. Откройте переводчик и держите под рукой, чтоб в экстренном случае можно было быстро им воспользоваться.

    Фразы для телефонного разговора на английском

    Перейдем же от теории к практике. Ниже мы оставляем для вас уже готовый список стандартных выражений для успешного телефонного разговора на английском. Выучив их, вы однозначно снизите уровень стресса во время общения по телефону, особенно в первые минуты разговора, когда максимально эмоционально напряжены. А значит от стресса точно не запнетесь и на автомате скажите все правильно.

    Помните, что этикет телефонного разговора предполагает, что первым делом вы должны поздороваться, представиться и объяснить цель вашего звонка.

    Итак, чтобы начать разговор вы можете говорить:

    This is John speaking. – Говорит Джон.

    Is it convenient for you to talk now? – Вам удобно сейчас говорить?

    Спрашиваем и сообщаем о причине звонка:

    What can I do for you? – Чем я могу помочь вам?

    I am contacting you regarding my/our recent purchase. – Я звоню вам касательно своей/нашей недавнейпокупкой.

  • Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector