Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

«Афиша Daily» попросила четырех экспертов в обучении английскому языку рассказать о самом приятном и доступном методе

Андрей Ноговицын

Преподаватель английского языка

Ольга Бочарова

Основательница студии английского языка

Дмитрий Петров

Лингвист, переводчик, полиглот, автор методики интенсивного обучения иностранным языкам

Ольга Синицына

Руководитель отдела контента Lingualeo

Андрей Ноговицын: Говорят, что кризис — это время для самообразования. Cейчас можно найти языковые курсы на любой вкус и, главное, кошелек.

Но, опять же, многие думают, что если дешево — значит, так себе, а если дорого, то «Что я, дурак? Сам не выучу? Посмотрю кино, послушаю музыку, почитаю сайт BBC, поговорю с другом-поляком по-английски; можно еще послушать гипноаудиокурс».

Но, к сожалению, чтобы выучить язык, надо по-настоящему учиться, и хорошо бы, если бы тебе в этом кто-то помогал. Есть еще вариант выучить язык на галерах: за мытьем посуды в китайской забегаловке, готовкой пиццы и собиранием клубники где-нибудь в Калифорнии.

Главное, было бы желание. Но если и с этим не сложилось, то единственное, что остается, — заниматься с Мерфи самостоятельно, читать книги и смотреть кино. Последнее — самое простое и приятное.

Как смотреть

Ноговицын: Есть куча как легальных, так и пиратских интернет-ресурсов, которые предлагают подучить язык вместе с Симпсонами, разномастными мертвецами и вампирами (Netflix.com, Ororo.tv).

Вы можете смотреть их с субтитрами или без, а некоторые сайты при нажатии паузы автоматически переводят слова и фразы, чтобы вы могли точнее понять, с какими именно словами мисс Кэрри Брэдшоу расстается в очередной раз со своим бойфрендом и что именно Уолтер Уайт использует, чтобы сварить свою отраву.

Это полезно для того, чтобы окунуться в языковую среду и настроить свое ухо. Натренировать его так, чтобы без ошибок понять, о чем идет речь, получится вряд ли.

Ольга Бочарова: В самом начале будет казаться, что звук слишком тихий и вы не слышите ни одного слова. Часто будет возникать желание сделать звук громче — это абсолютно нормально, это что-то новое, и мозг не совсем понимает, чего от него хотят. Первое время смотрите кино в наушниках.

Начинать смотреть любое кино и сериалы нужно с русскими субтитрами и потихоньку привыкать к постоянному потоку английской речи.

Вы не станете врубаться через неделю беспрерывного просмотра «Во все тяжкие», о чем речь идет, но ваш мозг сможет распознавать знакомые слова, которые вы потом будете связывать во фразы, а фразы в предложения. Затем плавно, но верно переходите к тому, чтобы еще раз посмотреть те же серии, но уже с английскими субтитрами.

При этом держите при себе ручку и тетрадь, выписывайте большими буквами слова по ходу серии. По ее окончании просмотрите их заново. Слова будут цепляться, как крючки, одно за другим, вы вспомните, о чем шла речь, тем самым запомните потрясающие фразы, которые бы никогда не составили самостоятельно.

Старайтесь повторять фразы за актерами с той же интонацией. Взрослым почти невозможно избавиться от акцента, оно и не нужно, но правильно расставленные ударения в предложении всегда придают вашей речи больше уверенности.

Со всеми вышеперечисленными советами просмотр займет на 10 минут больше, чем длится сама серия, но эффект будет гораздо круче. И никакого просмотра по 20 серий взахлеб!

C полнометражными фильмами все обстоит гораздо сложнее. Обычно никому не хватает сил просмотреть и проработать весь фильм. Я рекомендую смотреть кино всегда с русскими или английскими субтитрами.

В фильмах меньше ситуативных диалогов, иногда сюжет может быть очень закрученным.

Из-за особенности жанра вы можете не понимать чуть ли не весь фильм! Во время просмотра ваш мозг будет уставать и поначалу даже «выкидывать», но важно не останавливаться, а вернуться туда, где вы вылетели. Со временем отрубаться вы будете реже и реже.

Что смотреть

Диснеевские мультфильмы

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Дмитрий Петров: Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино. Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка. Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей. Любопытно, кстати, что во многих из этих американских картин отрицательные герои говорят с ярко выраженным британским акцентом.

Голливудская классика

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Петров: Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски». Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду. Если говорить о жанрах, без привязки к каким-либо названиям, стоит подчеркнуть, что, как правило, мелодрамы более понятны, нежели боевики. Это объясняется большим количеством междометий, а не осмысленного текста.

«Самый жестокий год» («A Most Violent Year»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Бочарова: Для начинающих я советую смотреть боевики, там мало диалогов. Постепенно можно переходить на драму — и только в последнюю очередь на комедии. Совсем недавно вышел потрясающий с точки зрения английской грамматики фильм с Оскаром Айзеком «A Most Violent Year», для intermediate-студентов самое то. Сделайте такую традицию: смотреть один фильм в неделю с субтитрами, если есть возможность — то ходите в кинотеатры, у вас меньше шансов отвлекаться во время кинопросмотра.

«Социальная сеть» («The Social Network»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Ольга Синицына: История Марка Цукерберга, который за несколько лет стал самым молодым мультимиллионером, легко воспринимается на иностранном языке, ведь фильм состоит из хорошо продуманных диалогов и понятного сюжета, не говоря уже о наличии знакомой пользователям интернета лексики, связанной с технологиями и социальными сетями.

«История игрушек» («Toy Story»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

© Buena Vista Pictures Distribution

Синицына: Мультик про то, как игрушки, оставшись одни, начинают заниматься своими делами, создавался для детей. Поэтому слова и фразы здесь достаточно простые, а эмоциональная составляющая позволит достаточно легко запомнить целые диалоги.

«Пираты Карибского моря» («Pirates of the Caribbean»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

© Walt Disney Studios Motion Pictures

Синицына: Цикл фильмов о приключениях Джека Воробья содержит большое количество разговорных фраз и выражений, а также игры слов и шутки, которые обогатят словарный запас. Рекомендуются к просмотру все фильмы.

«Чарли и шоколадная фабрика» («Charlie and the Chocolate Factory»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Синицына: Фильм про путешествие мальчика на шоколадную фабрику сложен для новичков, но отлично подойдет для среднего уровня. Здесь вы найдете большое количество выражений и лексики, связанной с едой, особенно со сладостями.

«Дом у озера» («The Lake House»)

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Синицына: Картина о любви двух людей, которых разделяют два года, состоит избольшого количества разговорных фраз и выражений. Достаточно спокойный, нет спецэффектов, которые бы отвлекали внимание.

Сериалы для начинающих

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Бочарова: В изучении языка у американских ситкомов нет равных, у них отлично прописанные роли, мало сленга, хорошая артикуляция. Смотреть сериалы лучше всего в телефоне, с русскими субтитрами, останавливаться, если вам нравится фраза, или, если она попадается часто, повторять ее так же смачно, как и герой серии. Начинающим советую сериал «Друзья» — из-за простоты и отсутствия сленга. «Секс в большом городе» — за расширенный вокабуляр. Серии у них короткие (20–40 минут), что позволяет максимально вас завлечь, но не выдохнуться быстро. В эту же категорию входят «Как я встретил вашу маму», «Отчаянные домохозяйки», «Теория Большого взрыва».

Сериалы для продолжающих

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Бочарова: Для тех, кто вертится в уровне upper-elementary и pre-intermediate, я с удовольствием рекомендую «Modern Family» за короткие серии, смешных персонажей, очень эмоциональные диалоги. Первый сезон вам дастся с трудом, но не отчаивайтесь, продолжайте. «Моцарт в джунглях», классный сериал с шепелявыми актерами и с мексиканским акцентом Гарсии Берналя, поможет вам узнать про жизнь Нью-Йоркского симфонического оркестра.

Сериалы для продвинутых

Бочарова: Для тех, кто имеет уверенный уровень pre-intermediate, но пора начинать расти дальше, предлагаю начать бой с прекрасного сериала «Девчонки». Это кладезь настоящего современного английского языка, на каком говорят молодые американцы. Здесь очень много small talk, поэтому придется привыкнуть и к скорости, и к потрясающему сленгу.

Смотреть и разбирать стоит пару серий в сезон, замечая, какие выражения Ханна выбирает, чтобы покрыть матом своего бойфренда или подругу Шушанну. Повторяйте монологи актеров, старайтесь это делать с той же скоростью и интонацией. В эту же категорию я включаю сериал про геев из Сан-Франциско «В поиске», потрясающие диалоги, очень современный сленг.

Быстро и очень непонятно, но к пятой серии обычно у всех все получается.

Британские сериалы

Бочарова: Они уже сложнее для новичков, но для intermediate и upper-intermediate самое то: «Sherlock», «Luther», «Misfits». Если хочется услышать специфичное произношение, то «Outlander» — хороший гид по шотландским акцентам и невиданным словам. «Peacky Blinders» отличный сериал с бирмингемским прононсом, трудно, но удобоваримо.

Реалити-шоу

Бочарова:

Как изучать английский язык по фильмам

В изучении иностранных языков все средства хороши, главное это достижение поставленной цели и английский язык в этом списке, без всякого сомнения, на первом месте.

Конечно же мы рекомендуем изучать любой иностранный язык, в том числе и английский с профессионалом своего дела – персональным репетитором, который привет вас к результату, за минимальный срок. При этом преподаватель предостережет вас от возможных ошибок и подводных камней, которые, разумеется, есть в каждом языке.

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Однако, к сожалению, не у всех есть достаточные возможности и ресурсы для найма профессионального учителя, а начать учить язык нужно, как говорят – еще вчера. В такой ситуации особенно важно иметь несколько бюджетных или же вовсе бесплатных способов подтянуть свои знания английского.

Одна из лучших условно-бесплатных методик

Одной из самых лучших техник для таких задач, является изучение английского языка по фильмам. Но не спешите радоваться и думать что это станет для вас легкой прогулкой – этот способ хорош, но далеко не идеален.

Итак, давайте разберемся в преимуществах и недостатках этого способа изучения английского.

Плюсы

Конечно же, никто не спорит с тем, что просмотр оригинальных версий кинолент и сериалов способствует погружению в английский язык, улучшению его восприятия и пополнению словарного запаса.

Читайте также:  Прилагательные на английском характеризующие человека: обозначение внешности и характера

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

У этого способа изучения есть явные ключевые преимущества:

  • обучающийся знакомится с разговорным языком, который на практике пригождается чаще литературного. Не секрет, что тексты книг и учебных пособий, зачастую слегка оторваны от реальности – в них часто моделируются ситуации, которые в реальности могут произойти с мизерной долей вероятности. В то же время, в фильмах, в большинстве случаев, используется простая разговорная речь и даже сленг, который используется в диалогах постоянно на ежедневной основе;
  • просмотр видеоряда способствует дополнению речи аудиовизуальным контекстом, потому что благодаря мимике, жестам, интонации улучшается запоминание слов. Снова плюс – даже если вы не очень хорошо понимаете о чем идет диалог, вы можете догадаться о контексте происходящего, через эмоции и выражения лиц актеров, а это значительно улучшает восприятие иностранной речи;
  • если вы смотрите ваш любимый фильм или сериал, вы скорее всего, получите эстетическое удовольствие, потому что методика хоть и требует приложения усилий, но сама по себе достаточно приятна, особенно, если вы смотрели это произведение кинематографа уже сотни раз;
  • вам не нужно тратить ваши деньги, однако, время ваше вы все-таки потратите, впустую или нет – покажет только время.

Важные особенности методики

  1. Изучение английского языка по фильмам и сериалам – это метод, непригодный для людей, не владеющих базовым словарным запасом и не знающих основных правил грамматики. То есть, человек не сможет систематизировать слова и отдельные элементы предложений, потому что он не понимает принципы построения предложений.

  2. Подбор оптимального видеоматериала осуществляется самостоятельно, хотя будет уместным принять во внимание некоторые рекомендации. Как вариант можно рассмотреть кинофильмы или мультфильмы для детей или же фильм, сюжет которого хорошо знаком, потому что человек уже смотрел его русскоязычную версию.

  3. Если есть возможность вывода на экран двойных субтитров, то это очень хорошо. Синхронный вывод двух текстовых разноязычных потоков – опция, доступная на многих устройствах. Её использование поспособствует ознакомлению с незнакомыми словами и позволит провести сравнение оригинального текста с художественным переводом.

    Для этого, вам, конечно же, необходимо уметь читать на английском.

  4. Если непонятно, о чём говорят актёры, то всегда можно сделать повтор эпизода и пересмотреть его еще раз.

    Да, это портит общее впечатление от просмотра, но ведь к малопонятным моментам можно вернуться и после того, как фильм досмотрен до конца, для чего рекомендуется использовать функцию «видеозакладки».

  5. Если в монологах и диалогах героев картины были произнесены незнакомые слова или целые фразы, то их обязательно рекомендуется выписывать, чтобы потом посмотреть значение в словаре или даже по ходу просмотра. При желании, малопонятные лексические конструкции можно извлекать прямо из субтитров, для чего в некоторых проигрывателях предусмотрены соответствующие опции.

Фильмы для изучения английского по уровням

Изучать английский язык по фильмам поначалу будет сложно. Причём даже для тех, кто уже умеет распознавать английскую речь и знает не только много слов, но и сложные лексические конструкции и идиомы.

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Главное, не останавливаться на достигнутом и продолжать изучение. Примечательно, что если при переводе фраза звучит несколько странно, то это значит, что в её состав закрался фразеологизм или фразовый глагол.

Также, следует учесть, что деление фильмов и телесериалов по уровням – весьма условно, потому что даже в детских фильмах используются сложные лексические конструкции.

  1. Beginner. Это – первый уровень, и к превеликому сожалению, перечень кинолент и телесериалов для начинающих весьма ограничен. Но это не значит, что они отсутствуют вовсе. Если не принимать во внимание мультфильмы и обучающие передачи, то можно отдать предпочтение следующим киношедеврам: «Чарли и шоколадная фабрика (2009), «Форрест Гамп» (1994), «Книга джунглей» (2016), «Хроники Нарнии» (2005-2008), «Зачарованная» (2007), «Матильда» (1996).
  2. Elementary. Если уделять изучению английского языка достаточное количество времени, то можно легко с уровня Beginner перейти на более высокий – Elementary. Не исключено, что предлагаемые к просмотру фильмы человек посмотрел в русскоязычном переводе уже не один раз, настолько они популярны. И это – очень хорошо. В таком случае, для достижения оптимального эффекта рекомендуется отключить субтитры. Вот перечень фильмов, рекомендованных к просмотру: «Отпуск по обмену» (2006), «Маска» (1994), «Моя большая греческая свадьба (2001) и сиквел этого фильма, вышедший на экраны в 2016 году, «Криминальное чтиво» (1994), «Моя прекрасная леди» (1964), «Французский поцелуй» (1995).
  3. Intermediate и Pre-Intermediate. Это – следующие уровни, имеющие между собой мало отличий, а оттого и объединённые в одну группу. Когда начальные этапы уже пройдены, то это уже является сигналом: пора приступать к углубленному изучению английского. Пусть словарь постоит на полке, потому что предлагаемые к просмотру фильмы не так сложны, как может показаться. А это: «Малхолланд Драйв» (рекомендуется смотреть после просмотра русскоязычной версии), «Другие», «Ценности семейки Аддамс», «Альф».
  4. Upper Intermediate. Если человек является ценителем чёрного юмора, то он может посмотреть сериал «Фарго», что позволит привыкнуть к английской речи, изобилующей всевозможными акцентами. Также, лица, владеющие английским языком на таком уровне, могут смотреть в оригинале все части фильмов о приключениях Гарри Поттера, а также о похождениях легендарного Джека-Воробья («Пираты Карибского моря»).
  5. Advanced. Уровень, на котором человек уже может понимать сложные, объёмные тексты и хорошо разговаривать, не мучаясь над тщательным подбором слов. К просмотру рекомендован сериалы «Мир Дикого Запада» и «Во все тяжкие». Также, можно посмотреть: «Американская семейка», «Друзья», «Плохие», «Моцарт в джунглях».
  6. Proficiency. Наивысший уровень, когда человек умеет не просто хорошо говорить по-английски, но и улавливать самые тонкие оттенки смысла сказанного другими. То есть, это уровень свободного владения, который позволяет смотреть любые фильмы и сериалы от «Шерлока» и «Доктора Хауса» до «Лютера» и других шедевров Голливуда.

О пользе конкретных фильмов

Перечисленные выше картины, всего лишь пример, но никак не “истина в последней инстанции”. Понятно, что все очень индивидуально и даже фильм с высочайшими оценками кинокритиков, части аудитории совершенно точно не понравится.

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Поэтому в общем и целом рекомендация здесь простая – смотрите то, что вам нравится самим. Если возьметесь за просмотр фильма в чуждом вам жанре, просто потому, что его рекомендовали – впустую потратите свое время.

Ориентируйтесь на собственный вкус и ваши дела пойдут в гору. Вот список из картин, который рекомендуем лично мы:

  • «Один дома 1 и 2» – этот добрый семейный фильм можно смело рекомендовать в качестве одного из самых первых, который будет просмотрен в оригинале;
  • «Форрест Гамп» – способствует пониманию менталитета американцев, а также поможет услышать разницу в британском и американском произношениях;
  • «Троя» – сложный в лексическом отношении фильм, способствующий переходу на более высокий уровень;
  • «Терминатор» – отличный вариант для тех, кто пока находится на начальных уровнях и наизусть помнит этот фильм с детства;
  • «Матрица» – обилие пауз позволяет осмыслить отдельные фразы и в целом облегчает восприятие новой иноязычной информации;
  • «Доктор Хаус», «Ускоренная помощь» – поможет вам “прокачать” ваши знания медицинской терминологии;
  • «Дом у озера» – для тех, кто хочет развить навыки письма и речи;
  • «Криминальное чтиво» – для почитателей разговорного языка и сленга;
  • «Офис» – подходит для освоения «офисного» английского;
  • «Дневник Бриджит Джонс» – рекомендован к просмотру тем, кого интересует исключительно британское произношение.

На самом деле, человек сам волен выбирать фильмы к просмотру. Главное, чтобы картины были вам понятны, а результат не заставил себя долго ждать.

Недостатки метода

При кажущихся простоте, дешевизне и удобстве, методика изучения английского, да и любой другого иностранного языка по фильмам и сериалам не лишена недостатков.

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Вот четыре самых очевидных из них:

  1. ограниченность тем – вы вряд ли сможете подобрать идеальный фильм, полностью подходящий для ваших целей. Фильм – это набор различных ситуаций, и, соответственно, диалоги и фразы в фильме будут строиться вокруг этих самых ситуаций. И вероятность того, что все эти ситуации вам пригодятся в жизни – ничтожно мала. А значит из всего фильма, вы в лучшем случае возьмете на вооружение с десяток слов или фраз, все остальное отпадет по причине ненадобности;
  2. полное отсутствие поддержки – выбрав этот метод, вы будете предоставлены сами себе. Никто не подскажет вам, почему эта фраза или слово произносится так, а не эдак. Никто не объяснит, что непонятная вам и даже глупая на первый взгляд фраза, является устойчивой идиомой или и вовсе сленгом;
  3. мнимая простота – смотреть фильмы на неродном языке – это непростой труд, т.к. вам постоянно придется возвращаться и прокручивать один эпизод снова и снова, ведь поговорку “повторенье – мать ученья” еще никто не отменял. Другими словами, выучить английский сидя на любимом диване с попкорном, вряд ли вам светит.
  4. условно-бесплатный, а не бесплатный – да, при таком способе обучения, вы не тратите ваши деньги, но вы тратите другой ценный ресурс – ваше время. А так как гарантий прекрасного результата у вас никаких нет, то всё ваше “обучение” может вылиться в пустую трату времени и сил.

Резюме

Недостатки изучения иностранного языка без поддержки профессионального педагога – более чем очевидны.

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Личный репетитор всегда в сотни и тысячи раз будет эффективнее любой методики, где преподаватель как звено отсутствует. И наоборот, грамотный педагог доведет до нужного результата любого обучающегося, даже с нулевыми знаниями английского.

Если вас не смущают обозначенные нами трудности и если по какой-то причине, вы не готовы начать обучение под кураторством профессионального учителя – дерзайте. Безудержное стремление к изучению нового и движению вперед – всегда очень похвально.

Ну а если же вам нужен высококлассный результат за минимально возможное время – милости просим, в нашу школу. Заполните заявку на пробное занятие прямо сейчас и начните совершенствовать ваш иностранный язык вместе с нами. Желаем вам успехов!

Английский по фильмам и сериалам — перечень лучших фильмов для изучения

Как учить английский язык по фильмам и сериалам: 11 лучших приемов

Упражнения в учебнике надоели, грамматические правила не запоминаются, а списки новых слов вызывают тоску? Пришло время изучать английский по фильмам! Ведь именно на нем общаются люди в реальной жизни. Учебник предлагает стандартизированный язык, который далек от разговорного. Плюс к тому, заниматься английским по фильму интересно, время проходит незаметно. Главное – правильно подобрать материал для изучения.

Нужно ли включать субтитры?

Субтитры спасают, когда ухватить слова и выражения на слух не получается. Среди изучающих иностранный язык популярны 3 варианта подсказок: только на русском, на английском или обе версии сразу.

Большинство онлайн-сервисов предлагает все три вида текста. Изучение английского по сериалам с субтитрами способствует пониманию правописания слов, попутно запоминается перевод. Этот метод подходит как начинающим, так и профессионалам. Англоязычные страны выпускают десятки фильмов и сериалов с полезной лексикой для разного уровня подготовки.

Как правильно учиться по фильмам

Английский язык по фильмам и сериалам выучить можно, но придется приложить усилия. Рекомендуется выбрать полюбившийся отрывок и тщательно его разобрать. Например, записать все новые слова, указать контекст. Запомнить разговорные конструкции, устоявшиеся выражения. Разбор считается полноценным, когда закончились незнакомые слова.

Минусом такого метода являются временные затраты. На разбор разговорных фраз уходят часы, еще больше усилий требуется на их запоминание. Ускорить процесс способна техника Shadowing. Учащийся повторяет выражения за героями сериала. Это улучшает произношение, способствует запоминанию.

Чтобы учить английский по фильмам в этой технике, потребуется:

  • выбрать кусочек видео продолжительностью до 5 минут;
  • повторять за актерами до 10 раз, не вчитываясь в субтитры.

В итоге учащийся должен уловить не только все слова, но и темп с интонацией.

Лучшие сериалы для изучения

Sherlock бросает вызов изучающим язык. Детектив говорит очень быстро, часто шепчет. На экране параллельно с речью появляются надписи. Актеры, распутывая очередное дело, рассуждают о криминалистике, современных технологиях. Затрагиваются термины из медицинской и военной тем. Каждая серия идет по 90 минут, но сюжет захватывает, а главный актер говорит с правильным британским акцентом.

  • Сериал Extra Новичкам рекомендуется посмотреть. Актеры говорят на правильном британском английском. Лексика легкая, разговоры забавные. Слова запоминаются быстро, большинство входят в школьную программу. Справившись с простым сериалом, можно переходить к лидерам мирового проката.
  • Отчаянные домохозяйки Desperate Housewives – это 180 коротких эпизодов о четырех подругах. Английский язык по сериалам подобного типа требуется для усовершенствования повседневной лексики. Актеры много шутят на злобу дня, обсуждают обыденные (и не очень) жизненные ситуации. «Отчаянные домохозяйки» являются одним из самых популярных американских сериалов, собравшим множество наград.
  • Сплетница Gossip Girl рассказывает о буднях богатых студентов. Актеры используют сленг, но говорят в среднем темпе. Главные персонажи – подростки, они обсуждают темы любви, учебы, отношений с родителями. Этот сериал отлично подходит студентам, которым Desperate Housewives показался слишком простым.
  • Друзья Изучение английского по сериалам с субтитрами лучше всего начинать с друзей. У культового произведения есть качественный перевод. Для полного понимания ситуации требуется уровень Intermediate. Актеры часто говорят быстро или тихо. Зато Friends предлагает уникальную возможность проникнуться американским юмором. Среди комедийных сериалов он является лучшим.
  • Отбросы Misfits – отличный пример того, как учить английский по сериалам для начинающих. Герои разговаривают с разными акцентами. Они используют как официальную лексику, так и сквернословят. Для понимания речи достаточно уровня ниже среднего, в диалогах обсуждается повседневная жизнь подростков.
  • Шерлок

Лучшие фильмы для учебы

Изучение английского по фильмам можно разделить на 3 стадии в зависимости от уровня студента.

Фильмы для начинающих

Новичкам рекомендуется начать с известной всем классики:

  • Изгой, или Cast away. Психологическая драма с Томом Хэнксом в главной роли, который попадает на необитаемый остров. Актер говорит медленно, неизвестные слова удобно записывать сразу за просмотром видео.
  • Дневники Бриджит Джонс. Романтическая история с элементами комедии, американская классика. Персонажи говорят на простом повседневном языке, задействуют обыденный сленг. Фильм доступен с субтитрами онлайн, есть грамотный перевод на русский.
  • Форрест Гамп. Голливудская классика, добрая и грустная (местами) история. Актер играет простодушного простачка, говорит очень медленно и мало.

Справившись с начальным уровнем, можно переходить к фильмам посложнее.

Фильмы для уровня ниже среднего

В этих кинолентах персонажи говорят быстрее, затрагивают финансовые и подобные узконаправленные темы:

  • Непристойное предложение. Фильм с интересным сюжетом повествует о кризисе в отношениях пары. Главные герои отправляются в Лас-Вегас в надежде заработать. Персонажи используют много эмоциональных фраз, лексики для выражения чувств и эмоций.
  • Моя большая греческая свадьба. Легкий и саркастичный фильм отлично подходит для расслабленного изучения языка. Параллельно можно узнать об американских и греческих застольных традициях.

Если эти киноленты кажутся простыми, пора искать фильмы онлайн для следующего уровня.

Фильмы для среднего и выше уровней

Фильмы в этой категории затрагивают узкоспециализированные сферы, задействуют профессиональную терминологию. Актеры говорят быстро, часто шепчут, используют сленговые фразы. Если на слух понять выражения сложно, рекомендуется воспользоваться помощью субтитров:

  • Побег из Шоушенка. Всемирно известная история о добродушном заключенном Энди. У фильма есть качественный перевод, грамотные русские субтитры и даже книга с кратким описанием сюжета на английском языке.
  • Бойцовский клуб. Кинолента входит в десятку лучших в мире, она снята по мотивам одноименной книги. Многие фразы стали культовыми, их несложно понять на иностранном языке. Выражения, сказанные героями, часто используются в реальной жизни.
  • Пираты Карибского моря. Несмотря на комедийный тон, герои используют сложную лексику. Актеры говорят быстро, шутят, рассуждают на философские темы. Многие специально произносят фразы с выраженным акцентом, который не услышать в других кинолентах. Есть как британский, так и американский английский.

При выборе сериала или фильма нужно руководствоваться уровнем знания языка. Рекомендуется поэкспериментировать с разными жанрами, найти самый захватывающий. Необязательно понимать каждое слово, поначалу достаточно улавливать суть. Субтитры станут отличным помощником начинающим. Постепенно лексический запас возрастет, новые эпизоды перестанут требовать много времени.

5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам — Лайфхакер

Способ изучения английского по сериалам и фильмам сочетает в себе несколько бесценных преимуществ. Прежде всего, вы знакомитесь не с литературным, а с реальным разговорным языком.

Кроме того, видеоряд дополняет речь аудиовизуальным контекстом: сочетания интонаций, жестов, мимики и прочих деталей на экране задействуют сразу несколько чувств зрителя, приковывают его внимание, улучшают запоминание слов.

Наконец, можно просто получать удовольствие от самого процесса.

Вместе с тем надо признать, что даже этот метод требует значительных усилий со стороны ученика. И без усердной работы над собой выучить язык не выйдет.

Надеюсь, эти простые, но полезные советы помогут вам организовать приятный учебный процесс и добиться реальных результатов.

1. Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля

Без элементарных знаний грамматики и базового запаса иностранных слов вряд ли стоит знакомиться с языком по художественным произведениям. Вы просто не сможете вычленить нужные конструкции и отдельные слова из услышанной речи и систематизировать их, не зная, по каким правилам все эти элементы взаимодействуют друг с другом.

Начинайте со структурированных учебных материалов: занятий с преподавателем, учебников, курсов.

Они методично, шаг за шагом объясняют, как работает язык, и формируют представление о его особенностях. Изучите несколько учебников или курсов, закрепите выученные с их помощью правила и лексику упражнениями, а затем продолжайте учить самые употребляемые и полезные слова. Отдельно заучивайте распространённые идиомы, фразовые глаголы и прочие конструкции.

Только получив базовые знания языка, приступайте к его изучению посредством сериалов и фильмов.

2. Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком

Подходите к выбору сериалов и фильмов последовательно: начинайте с произведений с простым набором слов и постепенно увеличивайте сложность. Если вы не улавливаете смысл большинства реплик, значит, это видео пока не для вас.

Ищите что-то попроще, а потом возвращайтесь к сложному. Для начала хорошо подходят детские фильмы и анимация. Когда возникнет желание пересмотреть любимый фильм, то сделайте это на английском.

Если вы уже знаете сюжет, воспринимать иноязычную версию будет гораздо проще.

Также учитывайте произношение и культурную среду, отражённую в фильме. Если вы ориентируетесь на американский английский, смотрите картины из США, предпочитаете британский — выбирайте что-нибудь, снятое в Англии. Когда будете уверенно чувствовать себя в одном из вариантов языка, восполняйте пробелы в знании другого.

Кроме того, учитесь по сериалам и фильмам, которые вам действительно нравятся. Такой подход повысит вашу мотивацию и вовлечённость в образовательный процесс и положительно скажется на результатах.

3. Используйте субтитры правильно

Начинайте с двойных субтитров. Если вы не в курсе, для одного видео можно синхронно выводить два текстовых потока на разных языках. Так, выбрав английский и свой родной язык, вы всегда сможете сравнить художественный перевод и оригинальный текст реплик, когда не разберёте произношение актёров или услышите незнакомые слова.

Чтобы использовать двойные субтитры, найдите подходящий плеер. Например, KMPlayer, где эта опция включается в настройках. Только загрузите предварительно текстовые файлы для обоих языков на TVsubtitles.net, Opensubtitles.org или любом другом ресурсе. Онлайн-сервисы вроде Ororo.tv тоже показывают двойные субтитры и не требуют ничего скачивать.

По мере прогресса в изучении языка старайтесь всё чаще обходиться лишь английскими субтитрами.

Перевод включайте в крайних случаях, когда не можете угадать смысл даже по контексту. Только так, в отрыве от родного языка, вы сможете максимально проникнуться английским.

По достижении высокого уровня отключайте все субтитры. Обращайтесь к ним только при крайней необходимости. Такая тактика поможет улучшить восприятие речи на слух.

4. Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты

Перематывайте назад и пересматривайте сцены, которые не можете понять с первого раза. Переслушивайте речь, чтобы уловить тонкости произношения.

Если это сильно портит удовольствие от просмотра, записывайте время требующих внимания моментов и возвращайтесь к ним после окончания видео. Или используйте для этого функцию видеозакладок.

Вы также можете замедлять слишком быструю речь, слегка регулируя скорость воспроизведения. Все эти опции вы найдёте в меню вышеупомянутого проигрывателя KMPlayer.

5. Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова

Целенаправленно изучайте незнакомые слова, а не просто пассивно пропускайте через себя видео с субтитрами или без них.

Иначе скорость пополнения лексикона будет оставаться крайне низкой, даже если вы станете смотреть по киноленте в день.

Выписывайте новые слова и конструкции, услышанные в фильмах, учите их и регулярно повторяйте. Современные сервисы для пополнения словарного запаса в этом вам помогут.

При желании свести к минимуму перерывы на выписывание слов или чтение субтитров во время просмотра учите незнакомую лексику из конкретного видео заранее. Вы можете быстро извлечь новые слова из субтитров с помощью сервиса WordsFromText.

Если у вас возникли вопросы по содержанию статьи, оставляйте их в х. Или поделитесь с нами советами из личного опыта.

Как учить английский по фильмам и сериалам

Cтатья была подготовлена при участии заведующей кафедрой английского языка «Фоксфорда» Ириной Ганиной.

Реально ли выучить язык таким способом?

С помощью фильмов и сериалов зритель погружается в культуру и язык англоговорящей страны. В фильмах без дубляжа можно услышать и запомнить повседневные фразы, которые не употребляют на уроке.

У каждого персонажа своё произношение и темп речи — это позволяет научиться понимать живую речь на слух.

Регулярный просмотр фильмов на английском помогает расширить словарный запас, прокачать навык аудирования и понять, как грамматически правильные конструкции трансформируются в реальной жизни.

Что выбрать: фильм или сериал?

Сериал лучше фильма, ведь чтобы запомнить новые выражения из двухчасовой киноленты, придётся пересмотреть её несколько раз. Это может наскучить. Эпизоды сериала обычно длятся 20–60 минут, а типичные фразы и слова героев повторяются на протяжении нескольких серий.

Не судите по первым 5 минутам фильма: вслушаться в иностранную речь поначалу трудно. Важно, чтобы вас увлекал сюжет.

Что бы вы ни выбрали, пусть это будет динамичный фильм, где слова подкрепляются картинкой. Кино, где герои на протяжении двух часов спорят, находясь в одной комнате, не годится.

С субтитрами или без?

Ни в коем случае не используйте только русские субтитры — так вы сведёте просмотр к чтению фильма с экрана. Это не поможет прокачать английский, а вот глаза устанут быстрее.

Лучше всего смотреть вообще без субтитров, но включать английские, если не понимаете что-то важное. Без опоры на текст мозг по максимуму использует контекст и даже учится читать по губам. Легче смотреть без субтитров кино и сериалы, которые вы видели много раз и знаете практически наизусть.

Если вы способны удержаться и не начать читать русский текст, можно смотреть фильм с двойными субтитрами. Смотреть и слушать фильм, если не расслышали — прочесть слово по-английский, и только если не знаете его — мгновенно подсмотреть перевод.

С какого фильма начать, если мой уровень Beginner?

Проще всего смотреть на иностранном языке фильм, который вы неоднократно видели с русской озвучкой.

Будьте готовы к тому, что многие английские слова будут непонятны — первое время придётся часто перематывать и слушать снова и снова.

Не стремитесь понять абсолютно всё — на первом этапе достаточно улавливать общий смысл. Понимание деталей придёт с опытом, главное — смотреть видео на английском регулярно.

Лучше смотреть короткие серии мультфильмов с простым сюжетом, например, «Свинка Пеппа». Так вы узнаете много слов и живых выражений из повседневного обихода. Со временем можно перейти на полнометражные диснеевские и пиксаровские мультики: «Король лев», «Моана», «История игрушек».

Что смотреть на уровне Pre- и Intermediate?

Для погружения в этот способ изучения английского подойдёт, например, «Forrest Gump» («Форрест Гамп»). Главный герой говорит очень медленно, и его речь легче понять. Другой подходящий вариант — «Groundhog Day» («День сурка»), где события и фразы повторяются на протяжении всего фильма.

Любителям фантастики и фэнтези рекомендуем цикл о Гарри Поттере, «Звёздные войны» и фильмы о вселенной Марвела.

Всем, кто хочет лучше понять американские ценности и юмор, советуем смотреть ситкомы: «Друзья» («Friends»), «Американская семейка» («Modern family»), «The Simpsons», « Gravity Falls».

Что смотреть на уровне Advanced?

На высоком уровне владения английским стоит выбирать специализированный контент в сфере ваших интересов — тематические сериалы. Например, студентам или абитуриентам медицинских вузов полезно просмотреть «House, M.D.», любителям фэнтези — «Lord of the rings».

Четырёхсерийный документальный фильм «Cooked» расскажет об истории приготовления пищи. Биологам и зоологам будет интересно посмотреть 10-серийный документальный фильм BBC «Life» — о разнообразных жителях нашей планеты.

Фанатам науки хочется предложить ситкомы «Young Sheldon» и «The Big Bang Theory».

Мемы и злободневные шутки объясняются на сайте Urban Dictionary.

Как запоминать фразы из фильмов?

Во время просмотра полезно иметь под рукой стопку пустых картонных карточек. Не нужно конспектировать сценарий! Записывайте только те слова и фразы, которые вам понравились, которые вы хотели бы использовать в своей речи. На одной стороне английский вариант, на другой — перевод.

После окончания фильма или серии просмотрите английскую сторону карточек и попытайтесь вспомнить значение выражений. Чтобы усложнить задачу, переводите с русского на английский. Тренируйте запоминание слов каждый день, добавляя новые слова после каждого просмотра.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector