Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Если вы новичок в изучении английского языка, понять иностранца даже в живом общении не так уж просто. Что же делать, если вам необходимо позвонить деловому партнёру? Самые распространённые фразы и правила для успешной беседы в этой статье! 😉

Новичок в изучении английского языка не всегда способен понять речь иностранца в живом общении. Что же ждёт его в телефонном разговоре? Ведь большинство носителей английского языка говорят бегло и не всегда разборчиво.

И если новоиспечённый друг-иностранец по вашей просьбе снизит темп речи, с деловыми партнёрами такой трюк «не прокатит».

Но не расстраивайтесь раньше времени! Мы подготовили для вас подборку самых полезных правил и фраз, которые помогут вам стать более уверенным в общении с зарубежными клиентами и партнёрами. 

Зачем следовать общепринятым правилам в деловом телефонном разговоре?

Международный телефонный этикет предусматривает несколько норм, которых стоит придерживаться, отвечая на входящие звонки или совершая звонки от лица компании. Самые прогрессивные компании следуют этим нормам, заботясь о своём имидже. Если вы желаете быть профессионалом в глазах своих партнеров и клиентов, – соблюдать ниже перечисленные правила просто необходимо. 

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Правило №1. Следить за интонацией

При живом общении мы делимся информацией друг с другом с помощью трёх каналов: интонации, слов и жестов.

И если в разговоре по видеосвязи есть смысл контролировать все три канала, то в обычном телефонном режиме – только два: интонацию и слова. Интонация имеет большее влияние на собеседника, чем слова.

Именно она создаёт настроение вашему собеседнику и строит первое или очередное впечатление о вас.

Что стоит делать?

Улыбайтесь во время разговора, проявите в голосе энергию и энтузиазм. Интонация всегда выдаёт: по ней очень просто понять, как вы настроены – положительно или отрицательно. Ваша улыбка поможет собеседнику удостовериться в первом.

Чего не стоит делать?

От разваливаний на стуле, состояний «полулёжа», «полусидя» лучше отказаться. В таких положениях тела диафрагма меняет свой угол, а это, в свою очередь, отражается на тембре голоса. Собеседник сможет понять, что вы лежите и принять это за неуважение, незаинтересованность и даже полное безразличие.

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Правило №2. Приветствовать звонящего и идентифицировать свою личность

Сняв телефонную трубку, обязательно поздоровайтесь. Приветствие может зависеть от времени суток (good morning, goof afternoon, good evening), а может быть многофункциональным (hello). После стоит представиться, назвав своё имя и организацию, в которой вы работаете. Ваше обращение будет звучать примерно так:

  • Hello, my name is Ann Popova from KYZ Corporation.  May I please speak with Ms. Jane Smith?

Правило №3. Снимать трубку после второго звонка (гудка)

То, к чему должен стремиться любой оператор, секретарь, администратор и т. д. Почему именно после второго? Сняв трубку в первую же секунду, вы можете застать звонящего врасплох. К тому же, вам самому необходимо пару секунд, чтобы отвлечься от дела, которым вы были поглощены до звонка.

Снимайте трубку со второго, максимум с третьего звонка. Прождав 4-5 и более гудков, звонящий может составить о вашей компании не самое благоприятное мнение или же просто потеряет терпение. В результате он не поверит убеждениям в том, что вы способны удовлетворить все его потребности или решить проблемы. 

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Правило №4. Уточнять возможность разговора (если звоните вы)

Позвонив, спросите, может ли партнер или клиент общаться с вами прямо сейчас. Ведь у каждого есть планы, встречи, задачи, время которых рассчитано по минутам. Поэтому не переходите сразу к делу, а уточните возможности собеседника или секретаря о том, можете ли вы пообщаться с определенным человеком. Сделать это можно с помощью таких фраз: 

  • Could I speak to (имя) please?
  • May I speak to (имя) please?
  • Is John Bright available?

На что вы можете получить ответ вроде:

  • Mr. John is not taking calls right now. Can I take a message?
  • He is on the phone now. Can I have his call you back later?
  • Please, hold, while I connect you to him.
  • I am connecting you right now.

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Правило №5. Переходить к сути звонка как можно скорее

Старайтесь не тратить время на бессмысленную лирику или вопросы вроде «Как вам погода?» или «Вы слышали последнюю новость?». Будьте краткими и говорите по сути. 

Но в этом правиле есть исключение. Вы можете позволить себе задать несколько вопросов собеседнику или пообщаться на интересную тему, если за длительный срок между вами завязались тёплые приятельские отношения.

  • I'm phoning (calling, ringing) to find out if…
  • I'm phoning (calling, ringing) to tell you that…

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Правило №6. Не забывайте прощаться

Вы когда-нибудь обращали внимание, как много людей заканчивают разговор, просто положив трубку? Согласитесь, это неприятно. Прощаясь, уточните у собеседника, нет ли у него других вопросов или просьб. Получили ответ «Нет»? Теперь можно поблагодарить за звонок и попрощаться, пожелав хорошего дня.

Thanks for calling, Mr. James. Is there anything else I can help you with? 
Be sure to contact me if you have any more problems. 
Have a nice day. 
Don't hesitate to call again. 
Thank you for calling. Have a great day.

3 мини-правила, следуя которым, вы улучшите качество коммуникации с международными партнерами и клиентами

  1. Приспосабливайтесь к скорости речи собеседника. Медленно говорящему человеку будет трудно улавливать поток мыслей того, кто изъясняется быстро. 
  2. Не используйте громкую связь (если только это не оговорено заранее).

  3. Относитесь к секретарям с уважением. Они тоже обладают определённой властью и могут повлиять на решение своего руководства. 

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Давайте рассмотрим еще несколько актуальных ситуаций, в которых нужно знать, что сказать собеседнику 

  • Вы или звонящий набрали неправильный номер
  • Sorry, I’ve dialed the wrong number.
  • Sorry, you’ve dialed the wrong number.
  • Вам нужно некоторое время, чтобы уточнить информацию или переключить звонок на другую линию
  • Could you hold on please?
  • Вы плохо слышите собеседника из-за неполадок связи или других причин
  • The line is very bad …  Could you speak up please?
  • Could you repeat that please?
  • I'm afraid I can't hear you.
  • Sorry. I didn't catch that.  Could you say it again please?
  • Вам необходимо сообщить отрицательную новость для собеседника. Например, то, что вашего босса сейчас нет на месте

Как вести переговоры по Skype и телефону на английском языке: инструкция и полезные фразы

В нашем блоге на Хабре нас попросили написать tips&tricks на тему телефонного и скайп-этикета, а мы уже и сами планировали. Выкладываем готовую статью про то, как говорить на английском языке по скайпу или телефону. Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов По телефону и по-русски многие не любят разговаривать, а уж когда вдруг нужно позвонить за границу – пиши пропало. А вдруг я ничего не пойму? А вдруг меня посчитают глупым? А вдруг будут говорить так быстро, что я не успею записать? А что если будут помехи? А в Skype еще и видно, как я волнуюсь! Для любого телефонного разговора есть свой набор клише, которые помогут сориентироваться и получить нужную информацию. А если вам предстоит пообщаться с кем-то англоговорящим в Skype, то и тут можно не переживать: ведь непонятные слова можно будет попросить продублировать в чате. Но обо всем по порядку. Поводов позвонить за границу может быть довольно много, поэтому охватить все полезные фразы не получится. Если вам предстоят бизнес-переговоры, то вам следует подтянуть свой профессиональный жаргон, потому что зарубежные собеседники скорее всего будут им оперировать. Лучше всего, конечно, полистать учебное пособие по английскому для вашей сферы деятельности. Еще можно обратиться к профессиональным изданиям на английском языке и каждый день читать хотя бы по одной статье, чтобы поддерживать и развивать словарный запас. Могут помочь и рабочие кейсы: попросите коллег показать историю взаимодействия с вашим потенциальным собеседником.

Также в стадию подготовки следует включить числа. Особенно если вам предстоит записывать какие-то параметры, ведь лишний нолик может быть едва ли не судьбоносным. С цифрами можно идти от простого к сложному: сначала записывать их на слух, а затем прослушивать диалоги и лекции, чтобы научиться распознавать числа в потоке речи и правильно писать их на слух.

Подтяните правила употребления модальных глаголов, в частности, could, would, may, might. Они чрезвычайно часто используются в бизнес-переговорах, потому что за счет этих глаголов предложения звучат более формально и вежливо.

Перед звонком тщательно подготовьтесь и составьте план переговоров, чтобы ничего не забыть. И самое главное правило: улыбайтесь! Улыбка автоматически сделает вашу речь более благожелательной на слух.

Общаться с бизнес-партнерами неформально, может, и не получится, а вот если у вас есть коллеги за рубежом (например, вы работаете в международной компании), то вторая колонка в нашей таблице будет куда уместнее. Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов Если вам нужно сказать, от кого вы звоните, то в формальном контексте можно использовать следующие фразы:• ‘I am calling from ___ • I’m calling on behalf of ___’ Если вам нужно попросить кого-то к телефону или перевести вас на сотрудника компании, или же об этом просят вас, то вам помогут следующие фразы: Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов Если позвонили вам, не нужно пугаться. Вот клише, которые вас спасут: Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов Велик шанс, что говорить вы будете не с носителем королевского английского и не с тем американцем, который начитывал ваши задания по аудированию в учебнике. А еще вы можете общаться с человеком, который находится в том же положении, что и вы: английский для него не родной, и говорит он с сильным акцентом. Следующие полезные фразы придутся кстати, если вы перестали понимать собеседника: Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Также не стесняйтесь переспрашивать правильное написание названий, имен и фамилий. У англоговорящих распространена практика произнесения слова по буквам, так что попросить об этом совершенно нормально. Достаточно просто сказать “Could you please spell it for me?”, и вам продиктуют и пояснят каждую букву в слове.

43 английские фразы для телефонных разговоров

Стандартные фразы на английском могут пригодиться, когда необходимо говорить по телефону, например, планируя путешествие и решая какие-то рабочие вопросы. Эти английские фразы подскажут, как лучше начать разговор, уточнить все детали и вежливо завершить беседу.

Ответить на звонок

Эти основные фразы на английском помогут начать входящий звонок:

• Hello? – Алло! (неформальное)

• Thank you for calling (название компании). Max speaking. How can I help you? – Спасибо, что позвонили в нашу компанию. Меня зовут Максим. Как я могу вам помочь?

Представиться

А следующие популярные фразы на английском нужны, чтобы сообщить собеседнику, кто звонит:

• Hey George. It’s Lisa calling. (неформальное) – Привет, Джодж. Это Лиза.

• Hello, this is Julie Madison calling. – Здравствуйте/Привет. Меня зовут/вам звонит (имя и фамилия).

• Hi, it’s Gerry from the dentist’s office here. – Привет, это (имя) из стоматологии.

• This is she. – Это я. (если звонящий не узнал ваш голос)

• Speaking. –  Это я. (если звонящий не узнал ваш голос)

Попросить кого-то к телефону

Используйте эти английские фразы, чтобы позвать нужного человека:

• Is Fred in? – Фред есть? (неформальное)

• Is Jackson there, please? – Скажите, пожалуйста, Джек есть? (неформальное)

• May I speak with Mr. Green, please? – Подскажите, пожалуйста, могу ли я поговорить с мистером Грином?

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Позвать кого-то к телефону

А этими стандартными фразами на английском звонящего просят подождать:

• Just a sec. I’ll get him. – Секунду. Я его позову. (неформальное)

• Hang on one second. – Подождите секунду/ (неформальное)

• Please hold and I’ll put you through to his office. – Подождите, пожалуйста, и я переключу вас на его офис.

• One moment please. – Одну минуту, пожалуйста.

• All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. – Все наши операторы сейчас заняты. Подождите, пожалуйста, пока кто-то освободится.

Сформулировать просьбу

Можете применять эти английские фразы, чтобы о чем-то попросить:

• Could you please repeat that? – Не могли бы вы это повторить?

• Would you mind spelling that for me? – Вы не могли бы продиктовать это по буквам?

• Could you speak up a little please? – Вы не могли бы говорить немного громче, пожалуйста?

• Can you speak a little slower please. My English isn’t very strong. – Не могли бы вы говорить немного медленнее. Я не очень хорошо говорю по английски.

• Can you call me back? I think we have a bad connection. – Вы не могли бы мне перезвонить? Кажется, не очень хороший сигнал.

• Can you please hold for a minute? I have another call. – Вы не могли бы, пожалуйста, подождать минуту. У меня второй звонок.

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Принять сообщение для кого-то

А такие основные фразы на английском нужны, если нужного человека нет рядом:

• Sammy’s not in. Who’s this? – Сэмми нет. А кто это? (неформальное)

• I’m sorry, Lisa’s not here at the moment. Can I ask who’s calling? – Извините, Лизы в данный момент нет. Могу ли я спросить, кто звонит?

Телефонный разговор на английском: don’t hang up

  • В прошлой статье, посвященной общению по телефону, мы составили подробную инструкцию по ведению телефонного разговора в официальной обстановке, предложив вам множество полезных фраз для поддержания делового разговора.
  • Но ведь мы гораздо чаще звоним друзьям, знакомым и родственникам, и даже в самом расслабленном и непринужденном разговоре могут понадобиться фразы вроде «подождите секундочку», «я тебя не слышу, перезвони мне» или «вас к телефону» на английском.
  • Сегодня мы начнем с примера дружеского телефонного разговора и на его основе составим подборку полезных выражений, а также дадим несколько незаменимых практических советов.

Linda: Hello? (Алло?)

Ryan: Hi Linda, it's Ryan. How's it going? (Привет Линда, это Райан. Как дела?)

Linda: Pretty good, thanks. How about you? (Неплохо, спасибо. А как у тебя?)

Ryan: I’m fine. Sure glad it’s Friday. Hey, is Peter there? (Я в порядке. Конечно рад, что сегодня пятница. Эй, Питер дома?)

Linda: Yeah, hold on, I’ll get him. Peter! Ryan’s on the phone. (Да, подожди, я позову его. Питер! Райан звонит.)

Peter: Hey Ryan, what’s up? (Привет, Райан, как дела?)

Ryan: Not much. Are you up for going fishing this weekend? (Ничего. Как насчет рыбалки в эти выходные?)

Peter: What? There’s a lot of background noise – I can barely hear you. (Что? Очень много шума на заднем плане – я с трудом тебя слышу.)

Ryan: Sorry about that – I’m at the train station. I was wondering if you wanted to go fishing this weekend. I’m heading up to Mountain Lake with some friends early tomorrow morning. (Извини – я на вокзале. Я спрашивал, не хотел бы ты поехать на рыбалку в эти выходные. Я еду на Mountain Lake с друзьями завтра рано утром.)

Peter: Uh, hang on a sec, let me just check with my wife to make sure we have no other plans. (Ой, подожди секунду, я сейчас спрошу у жены, чтобы убедиться, что у нас нет никаких других планов.)

Ryan: Sure. (Конечно.)

Peter: Okay, she’s given me the green light! (Отлично, она меня отпустила).

Ryan: Sweet! We’ll pick you up at 6 tomorrow morning, is that OK? (Классно! Мы заедем за тобой в 6 завтра утром, подойдет?)

Peter: Yup. Do you need directions to my place? (Да. Тебе нужно объяснять, как ко мне подъехать?)

Ryan: Uh, you still living on Willow Street, near the community center? (Ну вы все еще живете на Уиллоу-Стрит, около культурно-спортивного центра?)

Peter: Yeah, that’s right. The yellow house, number 30. (Да, правильно. Желтый дом, номер 30.)

Ryan: Gotcha. I know how to get there. (Понял. Я знаю, как туда добраться.)

Peter: All right – see you tomorrow, then. (Хорошо – тогда увидимся завтра.)

Ryan: Take care. (Береги себя.)

Peter: Bye. (Пока.)

Фразы для неформального телефонного разговора.

Давайте изучим несколько фраз, используемых в неофициальном телефонном разговоре. В неофициальных телефонных звонках большинство людей подходит к телефону, говоря просто «Hello?», и приветствие также отличается:

Формальное: «Hello, this is _______ (Привет, это _______)».

Неформальное: «Hi/Hey ________, it's ________ (Привет, это _______)».

В примере разговора мы видим два различных приветствия-аналога русского «Как дела? Как жизнь?: “How's it going?” и “What's up?”. Эти приветствия требуют различных ответов. Вы можете ответить на “How’s it going?”:

“Great!” (“Здорово!”)

“Pretty good, thanks.” (“Неплохо, спасибо.”)

“Not so good.” (“Не очень”.)

Типичными ответами на вопрос «What's up?» являются:

“Not much.” (“Да ничего.”)

“Nothing much.” (“Ничего особенного.”)

Фраза «How about you?» («Как у тебя дела?») используется, чтобы задать тот же самый вопрос другому человеку. Заметьте, что в быстром темпе расслабленного разговора произносится это примерно как «Howbout you?»

В формальном разговоре Райан использовал фразу “May I speak with…”, но в неофициальном разговоре Вы можете использовать эти фразы:

«Is Peter there?» («Питер дома?»)

«Is Peter around?» («Питер рядом?»)

“Can I talk to Peter?” (“Я могу поговорить с Питером?”)

Если человек не может подойти к телефону, некоторые неофициальные ответы:

«Sorry – he's not home right now.» («Простите – его сейчас нет дома».)

«He's not here.» («Его нет».)

«He's still at work.» («Он все еще на работе».)

«He's at the gym.» («Он в спортзале».)

Этот разговор также содержит некоторые выражения для того, чтобы просить, чтобы кто-то подождал и не клал трубку:

«Hold on.» («Подожди.»)

«Hang on a sec.» («Повиси секунду.»)

“Just a minute”/“Just a sec” (“Минуточку!”/“Секундочку!”)

Формальные эквиваленты этих фраз – «One moment please» («Один момент, пожалуйста» или «Please hold.» («Пожалуйста, подождите»).

Есть момент, когда Питер не может расслышать или понять Райана. Вот некоторые фразы, которые можно использовать, если Вы испытываете затруднения, слушая другого человека по телефону:

«There's a lot of background noise – I can barely hear you.» («Много фонового шума – я с трудом тебя слышу.»)

“You’re breaking up. Could you call me back?” («Связь прерывается. Ты мог бы перезвонить мне?»)

“We have a bad connection.” (“Связь плохая.”)

“Sorry – I didn’t catch what you just said.” (“Прости, не расслышал, что ты только что сказал.”)

“Could you speak a little louder?” (“Ты мог бы говорить немного громче?”)

“Could you speak a little more slowly?” (“Ты мог бы говорить немного медленнее?”)

“What did you say?” (“Что ты сказал?”) (разговорный вариант)

“Could you repeat that?”/“Could you say that again?” (“Не могли бы вы повторить?”/“Не могли бы вы сказать это снова?”) (более официальный вариант)

Если плохая связь вынуждает прервать звонок, Вы можете перезвонить другому человеку и сказать это:

“Hi, it’s Ryan again. Apparently we got cut off.” (“Привет, это снова Райан. Судя по всему, связь прервалась.”)

К концу разговора Райан использует фразу «Gotcha» – это очень разговорная фраза, которая означает «Я понимаю». Другие варианты – «Got it» или «Right».

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Советы для разговора по телефону.

  • Говорите медленнее и четче.

Слушать кого-то, говорящего на иностранном языке по телефону, может быть очень трудно, потому что вы не можете видеть человека, которого пытаетесь услышать. Однако, может быть, человеку, с которым вы разговариваете, понять вас еще сложнее.

Уделяйте особое внимание своим слабым сторонам, когда разговариваете по телефону. Если вы нервничаете по ходу разговора на английском языке, вы можете заметить за собой, что говорите очень быстро.

Практикуйтесь или запишите то, что собираетесь сказать, и сделайте несколько глубоких вдохов перед телефонным звонком.

  • Убедитесь, что вы понимаете собеседника.

Не делайте вид, что вы все слышите и понимаете. Даже носители языка просят друг друга повторить и подтвердить информацию время от времени. Это особенно важно, если вы принимаете сообщение для кого-либо еще. Выучите соответствующие фразы, которые англичане используют, когда они не услышали что-либо должным образом. Не бойтесь попросить человека повторить более медленно еще раз.

  • Практикуйтесь с друзьями.

Попросите кого-то попрактиковаться с вами в разговоре по телефону на английском. Вы можете выбрать один вечер в неделю и по очереди звонить друг другу в определенное время. Попробуйте поговорить как минимум в течении 15 минут.

Вы можете говорить об интересных вам обоим темах или провести ролевые игры с различными сценариями развития разговора. Если у вас нет возможности поговорить по телефону, вы можете практиковаться, просто сидя на двух стульях, которые стоят спинками друг к другу.

Самая важная вещь в практике разговора по телефону на английском языке – то, что вы не можете видеть рты друг друга. Удивительно много людей читают по губам, не отдавая себе в этом отчет.

  • Используйте различные сервисы и записи.

Существует много способов получить бесплатную практику разговора на английском по телефону. После рабочего времени вы можете звонить и слушать записанные сообщения. Используйте телефон в повседневной жизни. Позвоните в доставку пиццы, вместе того, чтобы идти в пиццерию. Позвоните в салон, чтобы записаться к парикмахеру.

Вы даже можете позвонить в кинотеатр для того, чтобы узнать список фильмов, вместо того, чтобы лезть на сайт кинотеатра. На упаковке некоторых продуктов есть номер телефона, по которому вы можете позвонить и получить информацию.

Подумайте о вопросах, которые вы могли бы задать, позвонив на бесплатный номер! Например, наберите номер на обратной стороне коробки кукурузных хлопьев и спросите про условия рекламной акции.

  • Изучайте телефонный этикет.

То, как вы разговариваете по телефону с лучшим другом, очень отличается от того, как вам следует разговаривать с кем-либо с работы. Многие преподаватели английского языка делают ошибки, будучи слишком прямолинейными в телефонном разговоре.

Возможно, что человек на другом конце провода подумает, что вы нарочно грубите, если вы не используете формальный язык в определенных ситуациях. Иногда всего лишь одно слово, такое, как «could» или «may», необходимо для того, чтобы быть вежливым.

Выучите фразы, как отвечать на звонок и как попрощаться вежливо, а так же все варианты, как вы можете начать и закончить обычную беседу.

  • Обратите внимание на даты и числа.

Вам так же следует попрактиковаться в произнесении вслух дат и чисел. Вы с другом можете написать на листе даты и числа и по очереди читать их по телефону. Записывайте то, что вы слышите. Обменяйтесь своими записями и проверьте свои ответы.

Разговор по телефону на английском

Полина Обновлено Ноя 6, 2018

Не знаете, что сказать по телефону? Боитесь показаться грубыми и потерять клиента (партнёра)? И, наверняка, хочется говорить грамотно. Читайте полезные фразы для делового телефонного разговора на английском языке.

Также важно знать, что не стоит стесняться что-то переспрашивать, собеседника можно просить говорить помедленнее, в этом нет ничего страшного. При разговоре на русском языке по телефону мы тоже можем что-то не расслышать, в таком случае мы без тени стеснения просим повторить сказанное. На эту тему читайте полезную статью: “Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие“.

(JOKE)

  • Hey! Bring me a cup of coffee right now! (Принеси мне кофе немедленно!)
  • … Do you know who you are talking to?! (Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?!)
  • No. (Нет)
  • I’m the boss here! (Я босс здесь!)
  • Do you know who you are talking to??? (А ты знаешь, с кем разговариваешь???)
  • No. (Нет)
  • Thanks God… (disconnected the phone). (Слава Богу… бросает трубку)

Разговор по телефону на английском языке: полезные фразы + 12 советов

Задание на проверку словарного запаса

Для начала посмотрим, насколько вы уже знакомы с фразами, используемыми в разговоре по телефону. Соотнесите фразы с их переводом на русский язык.

  1. Who’s calling, please?
  2. Could you tell me what it’s about?
  3. I’ll put you through./ I’ll connect you
  4. Can you hold?/ Just a moment
  5. I’m afraid there’s no answer. Can I take a message?
  6. Could I speak to Mr Thompson, please?/ Is Mr Thompson available now?
  7. This is Mr Tian from KMD.
  8. I’m calling about…/The reason I’m calling is…
  9. Could you ask him/her to call me back? My phone number is…
  10. The phone’s busy/engaged. I can’t get through to them.
  11. Hello, Bill is speaking…
  12. I’m glad to finally get a hold of you.
  13. Is there any possibility to postpone our meeting?
  14. If you need to change the time, feel free to call me on my mobile phone.

Перевод:

  1. Здравствуйте, Билл слушает. (обратите внимание, в русском языке мы говорим «слушаю», в английском «говорю» англ.: speaking).
  2. Боюсь, что он не отвечает. Могу ли я принять сообщение? (take/leave a message — принять/оставить сообщение)
  3. Не могли бы Вы представиться, пожалуйста?/ Кто звонит?
  4. Это Мистер Тиен из компании КМД.
  5. Я соединю Вас.
  6. Я звоню по поводу / по причине
  7. Телефон занят. Я не могу им дозвониться.
  8. Могу ли я поговорить с мистером Томпсоном? Может ли мистер Томпсон поговорить сейчас (свободен ли он?)
  9. Не могли бы Вы попросить его/её перезвонить мне? Мой телефон…
  10. Не могли бы Вы сказать, по какому поводу звоните?
  11. Я рад, что в конце концов связался с тобой.
  12. Если Вам нужно будет изменить время, без колебания свяжитесь со мной по мобильному телефону.
  13. Есть ли возможность перенести нашу встречу?
  14. Не могли бы Вы немного подождать?

Надеюсь, Вы отлично справились! Давайте проверим!

1C; 2J; 3E; 4N; 5B; 6H; 7D; 8F; 9I; 10G; 11A; 12K; 13M; 14L

Видеоурок с носителем (диалог по телефону)

Мы подготовили для вас видеоурок на английском языке с носителем из Лондона на данную тему. Смотрите видео «диалог на английском: телефонный разговор»

Ниже Вы можете найти текст диалога и прочитать еще раз, если Вы не успели сделать это во время просмотра видео.

Видео №1

  • 00:00:25,335 4LANG, Polina’s speaking. How may I help you?
  • 00:00:28,551 Hello. Could I speak to David Willson, please?
  • 00:00:31,690 Who’s calling, please?
  • 00:00:33,097 It’s George Smith.
  • 00:00:34,831 Can I ask what it’s about?
  • 00:00:36,351 The reason I’m calling is to confirm my appointment.
  • 00:00:38,743 Hold on a moment please, I’ll put you through.
  • 00:00:46,097 I’m sorry, I’m afraid he is not available right now. Can I take a message?
  • 00:00:50,508 Ask him to call me back, please.
  • 00:00:52,651 Can you leave your telephone number, please?
  • 00:00:55,570 Sure. It’s 861-866-482-7470
  • 00:01:06,369 Ok, he will call you back as soon as possible
  • 00:01:09,022 Thank you
  • 00:01:09,708 Thank you for your call. Good bye!
  • 00:01:10,772 Good bye!

Видео №2

  • 00:01:29,433 Hello, It’s Polina, 4LANG. Can I talk to Mr. Smith, please?
  • 00:01:34,077 Hello! George Smith’s speaking
  • 00:01:36,555 Hello, Mr. Smith! I’m calling to confirm our appointment at 3:30 tomorrow, at China Plaza
  • 00:01:43,427 I’m sorry, I have a schedule conflict. Is there any possibility to postpone it?
  • 00:01:48,563 Ok, You want to put it off. What time is suitable for you?
  • 00:01:53,288 How about 5 pm. Will it work for you?
  • 00:01:55,528 5pm? Ok, let me check my diary.
  • 00:02:04,242 Yes, 5pm is very good for me, its very suitable time, I’m available. It’s ok.
  • 00:02:08,989 Great! If you need to change the time, feel free to call me on my cell phone
  • 00:02:14,045 Very well! So, see you tomorrow at 5pm, at China Plaza restaurant.
  • 00:02:19,157 See you tomorrow
  • 00:02:20,869 Have a nice day! Good bye!

На этом все на сегодня! Всем удачи!

Пишите в х, понравилась ли вам статья.

Возможно, Вам также будет интересно

Английский язык онлайн — фразы для разговора по телефону

  • 11 окт.

    Любой телефонный диалог можно разделить на категории. Мы постарались от начала до конца проанализировать типовой телефонный разговор и дать вам самые популярные фразы на английском для общения по телефону.

    Ответ на звонок Как представиться Как попросить поговорить с кем-либо Как попросить подождать Как попросить о чем-либо по телефону Как попросить оставить сообщение Как оставить сообщение Как подтвердить что-либо Как прослушать сообщение на автоответчике Как оставить сообщение на автоответчике Как закончить разговор Словарик терминов для разговора по телефону

    Таблица 1.

    Hello? Аллё?
    Thank you for calling ____. ____ speaking. How can I help you? Спасибо за звонок в _____. С Вами говорит _____. Чем могу помочь?
    Doctor's office. Кабинет доктора.

    Таблица 2.

    Hey George. It's Lisa calling. Привет Джордж. Это Лиза звонит.
    Hello, this is Julie Madison calling. Здравствуйте, это звонит Джули Мэдисон.
    Hi, it's Gerry from the dentist's office here. Привет, это Гэрри из стоматологии.
    This is she. Это она и говорит.
    Speaking. Это я

    Таблица 3.

    Is Fred in? А Фрэд дома?
    Is Jackson there, please? А Джексон дома?
    Can I talk to your sister? Можно поговорить с твоей сестрой?
    May I speak with Mr. Green, please? Могу я поговорить с Мистером Грином, пожалуйста?
    Would the doctor be in/available? Можно мне поговорить с доктором?

    Таблица 4.

    Just a sec. I'll get him. Секунду. Я его позову.
    Hang on one second. Подождите секундочку.
    Please hold and I'll put you through to his office. Подождите, пожалуйста, и я соединю Вас с его офисом.
    One moment please. Момент, пожалуйста.
    All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. В данный момент все наши операторы заняты. Пожалуйста, дождитесь ответа.

    Таблица 5. Как попросить по телефону

    Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
    Would you mind spelling that for me? Вы не могли бы повторить по буквам?
    Could you speak up a little please? Вы не могли бы говорить погромче?
    Can you speak a little slower please. My English isn't very strong. Вы не могли бы говорить помедленнее? Я не очень хорошо говорю по-английски.
    Can you call me back? I think we have a bad connection. Ты не перезвонишь? У нас, похоже, связь барахлит.
    Can you please hold for a minute? I have another call. Вы не подождете минутку? Мне звонят.

    Таблица 6.

    Sammy's not in. Who's this? Сэмми нет дома. А кто звонит?
    I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling? Простите, Лизы сейчас нет дома. Могу я узнать, кто звонит?

    Телефонный разговор на английском — полезные фразы

    Общение по телефону остается очень важным в быту, и для ведения бизнеса. Конечно, Интернет заметно потеснил устные беседы. Многое теперь можно найти через поисковики, написать электронной почтой, заказать на сайте.

    Иностранные посольства чаще принимают онлайн всякие анкеты и запросы, или даже исключительно в цифровом виде. Но и традиционный звонок сохранил значение. Поэтому при изучении иностранной речи просто необходимо научиться достойно, говорить, не видя собеседника.

    Хотя звоня по Скайпу вы, скорее всего, будете пользоваться и видеокамерой.

    Наибольшую ценность представляет умение вести телефонный разговор на английском по поводу неотложных дел. Если с друзьями вы еще как-то пообщаетесь, переспрашивая 10 раз, то бизнес-партнеры или чиновники намного требовательнее, и ценят свое рабочее время.

    Общие советы

    Помимо языковой стороны вопроса, существуют чисто технические проблемы. Бывает плохо слышно, возникает шум на линии. Позаботьтесь, чтобы у вас был новый качественный телефон. Не должны мешать коллеги в офисе, люди в шумной толпе или проезжающие неподалеку машины.

    При наличии серьезных и неустранимых помех следует подумать, возможно, ли обойтись без устной беседы. Ищите другие каналы связи – текстовые сообщения в Скайпе, социальные сети и мессенджеры. Современных технологий много, творческий подход поможет наладить бесперебойную связь.

    В деловых письмах принят строгий формальный стиль. Но в устных разговорах меньше строгости. По крайней мере, вы можете смело использовать сокращения глаголов, наподобие I’ll вместо I will.

    В дальнейшем, почти все примеры приводятся с сокращениями. Но, разумеется, нельзя быть слишком фамильярным.

    Одно дело сократить драгоценное время разговора, совсем другое – использовать специфический жаргон или «уличный» словарный запас.

    Если разговоры даются вам еще с некоторым трудом, заранее напишите текст, который озвучите и отрепетируете. Хорошо, если в этом помогут родственники (друзья), живущие рядом.

    Теперь приступим к подробному разбору, из чего состоит типичная беседа по телефону.

    Деловой телефонный разговор на английском

    Приветствие

    Первым делом во всех странах принято приветствовать собеседника. Англоговорящие государства не являются исключением. Если звоните вы, то сразу и приветствуйте. Не следует долго ждать ответной вежливости, лучше скорее перейти к сути разговора, без длительной паузы. Ориентируйтесь на здравый смысл и чувство хорошего тона.

    Фамильярное слово Hi! подходит только для друзей, которые наверняка лично снимут трубку домашнего телефона или ответят по мобильному. Для малознакомых людей или непонятно кого предназначены более строгие и официальные приветствия.

    Самое распространенное – Hallo! Это наилучший вариант при частном ответе на чужой звонок, когда вы решаетесь заговорить первым. Если же позвонили вы, можно сказать Good morning (или day, afternoon, evening, night, в зависимости от времени суток).

    Похожим образом отвечают секретари в офисах, со своим стандартным набором приветствий, зависящим от времени суток.

    Ответ на приветствие и уточнение информации о собеседнике

    Большинство людей отвечает таким же самым приветствием, вступая в телефонный разговор на английском языке. Но бывает существенной разница в общественном статусе и характер взаимоотношений. Не стоит ожидать, что какой-то важный министр будет слишком любезничать с незнакомым, к тому же «простым» человеком.

    Затем надо представиться. В дальнейшем будем считать, что вы звоните по делу в офис, или оттуда звонят вам. Речь не идет о хорошем знакомом, который заранее видит на экране мобильника ваше имя. Стандартная фраза для представления – This is [имя, фамилия] calling.

    Можно уточнить в виде продолжения – from company [название фирмы]. Главное, чтобы собеседнику быстрее стало понятно, кто с ним разговаривает. Еще один вариант представления – It’s [имя] here.

    Не следует дословно переводить русские приветствия, у англоязычной публики приняты совершенно другие словосочетания.

    Если звоните, например, в консульство, где вас явно не знают по имени-фамилии, кратко представляться вначале бессмысленно. Но постарайтесь вкратце обрисовать, кто вы такой, и зачем беспокоите занятого сотрудника.

    При звонке, скажем, в службу технической поддержки своего интернет-провайдера можно представиться «your client».

    Затем там сами при необходимости уточнят ваши дополнительные данные, иногда включая имя пользователя и пароль.

    Если вам звонит неизвестно кто, обязательно надо уточнить. Иначе легко разболтать производственные секреты или нарваться на откровенных мошенников. При необходимости задавайте подробные уточняющие вопросы.

    Например:

    • Who’s calling?
    • May/Could I ask who’s calling?
    • Can I have/take your name?

    Везде будет не лишним добавлять вежливое «please». Ориентируясь на контекст, его произносят в разных местах фразы. В начале или середине «пожалуйста» столь же уместно, как окончание предложения волшебным словом, что случается на практике чаще всего.

    Полезные уточнения:

    • Where are you calling from?
    • What company are you calling from?
    • Who are you calling?
    • Who do you want to speak to?
    • The name of the person you are calling?
    • Could you tell me what it’s about? – скажите, о чем речь?
    • Could you tell me the purpose of the call? – сообщите цель своего звонка.

    Как видите, по отношению к себе в примерах применяется более прямое и грубое «Can». Но собеседника просят «Could» – вежливо и изысканно. Русские аналоги: «могу я» для себя, «могли бы вы» для других людей.

    При ответе на звонок стоит спросить, чем вы можете помочь

    • How can I help you?
    • How may I be of help?
    • Is there anything I can do for you?

    Первые два варианта больше подходят занятым секретарям, третий – вам, если хотите сделать общение более изысканным.

    Иногда бывает полезно поблагодарить: Thank you for calling.

    Как на английском просят соединить с нужным человеком

    Стандартный шаблон звучит примерно так: сначала глагол Can, May или Could. Потом I speak to (или I get to). Дальше имя персоны, с которой вы желаете побеседовать. В конце идет необязательное, но очень желательное слово please.

    Например: May I speak to John, please?

    Более «хитро закрученная» фраза: Could you put me through to John, please? По-русски что-то вроде «пропустите к Джону». Имеется в виду переключение на другой номер локальной телефонной сети или физическое приглашение человека к телефону.

    Если адресат не обязательно присутствует на месте, стоит спросить: Is John there? – здесь ли Джон, которого вы ищете.

  • Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector