Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

«Афиша Daily» попросила четырех экспертов в обучении английскому языку рассказать о самом приятном и доступном методе

Андрей Ноговицын

Преподаватель английского языка

Ольга Бочарова

Основательница студии английского языка

Дмитрий Петров

Лингвист, переводчик, полиглот, автор методики интенсивного обучения иностранным языкам

Ольга Синицына

Руководитель отдела контента Lingualeo

Андрей Ноговицын: Говорят, что кризис — это время для самообразования. Cейчас можно найти языковые курсы на любой вкус и, главное, кошелек.

Но, опять же, многие думают, что если дешево — значит, так себе, а если дорого, то «Что я, дурак? Сам не выучу? Посмотрю кино, послушаю музыку, почитаю сайт BBC, поговорю с другом-поляком по-английски; можно еще послушать гипноаудиокурс».

Но, к сожалению, чтобы выучить язык, надо по-настоящему учиться, и хорошо бы, если бы тебе в этом кто-то помогал. Есть еще вариант выучить язык на галерах: за мытьем посуды в китайской забегаловке, готовкой пиццы и собиранием клубники где-нибудь в Калифорнии.

Главное, было бы желание. Но если и с этим не сложилось, то единственное, что остается, — заниматься с Мерфи самостоятельно, читать книги и смотреть кино. Последнее — самое простое и приятное.

Как смотреть

Ноговицын: Есть куча как легальных, так и пиратских интернет-ресурсов, которые предлагают подучить язык вместе с Симпсонами, разномастными мертвецами и вампирами (Netflix.com, Ororo.tv).

Вы можете смотреть их с субтитрами или без, а некоторые сайты при нажатии паузы автоматически переводят слова и фразы, чтобы вы могли точнее понять, с какими именно словами мисс Кэрри Брэдшоу расстается в очередной раз со своим бойфрендом и что именно Уолтер Уайт использует, чтобы сварить свою отраву.

Это полезно для того, чтобы окунуться в языковую среду и настроить свое ухо. Натренировать его так, чтобы без ошибок понять, о чем идет речь, получится вряд ли.

Ольга Бочарова: В самом начале будет казаться, что звук слишком тихий и вы не слышите ни одного слова. Часто будет возникать желание сделать звук громче — это абсолютно нормально, это что-то новое, и мозг не совсем понимает, чего от него хотят. Первое время смотрите кино в наушниках.

Начинать смотреть любое кино и сериалы нужно с русскими субтитрами и потихоньку привыкать к постоянному потоку английской речи.

Вы не станете врубаться через неделю беспрерывного просмотра «Во все тяжкие», о чем речь идет, но ваш мозг сможет распознавать знакомые слова, которые вы потом будете связывать во фразы, а фразы в предложения. Затем плавно, но верно переходите к тому, чтобы еще раз посмотреть те же серии, но уже с английскими субтитрами.

При этом держите при себе ручку и тетрадь, выписывайте большими буквами слова по ходу серии. По ее окончании просмотрите их заново. Слова будут цепляться, как крючки, одно за другим, вы вспомните, о чем шла речь, тем самым запомните потрясающие фразы, которые бы никогда не составили самостоятельно.

Старайтесь повторять фразы за актерами с той же интонацией. Взрослым почти невозможно избавиться от акцента, оно и не нужно, но правильно расставленные ударения в предложении всегда придают вашей речи больше уверенности.

Со всеми вышеперечисленными советами просмотр займет на 10 минут больше, чем длится сама серия, но эффект будет гораздо круче. И никакого просмотра по 20 серий взахлеб!

C полнометражными фильмами все обстоит гораздо сложнее. Обычно никому не хватает сил просмотреть и проработать весь фильм. Я рекомендую смотреть кино всегда с русскими или английскими субтитрами.

В фильмах меньше ситуативных диалогов, иногда сюжет может быть очень закрученным.

Из-за особенности жанра вы можете не понимать чуть ли не весь фильм! Во время просмотра ваш мозг будет уставать и поначалу даже «выкидывать», но важно не останавливаться, а вернуться туда, где вы вылетели. Со временем отрубаться вы будете реже и реже.

Что смотреть

Диснеевские мультфильмы

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Дмитрий Петров: Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино. Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка. Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей. Любопытно, кстати, что во многих из этих американских картин отрицательные герои говорят с ярко выраженным британским акцентом.

Голливудская классика

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Петров: Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски». Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду. Если говорить о жанрах, без привязки к каким-либо названиям, стоит подчеркнуть, что, как правило, мелодрамы более понятны, нежели боевики. Это объясняется большим количеством междометий, а не осмысленного текста.

«Самый жестокий год» («A Most Violent Year»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Бочарова: Для начинающих я советую смотреть боевики, там мало диалогов. Постепенно можно переходить на драму — и только в последнюю очередь на комедии. Совсем недавно вышел потрясающий с точки зрения английской грамматики фильм с Оскаром Айзеком «A Most Violent Year», для intermediate-студентов самое то. Сделайте такую традицию: смотреть один фильм в неделю с субтитрами, если есть возможность — то ходите в кинотеатры, у вас меньше шансов отвлекаться во время кинопросмотра.

«Социальная сеть» («The Social Network»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Ольга Синицына: История Марка Цукерберга, который за несколько лет стал самым молодым мультимиллионером, легко воспринимается на иностранном языке, ведь фильм состоит из хорошо продуманных диалогов и понятного сюжета, не говоря уже о наличии знакомой пользователям интернета лексики, связанной с технологиями и социальными сетями.

«История игрушек» («Toy Story»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

© Buena Vista Pictures Distribution

Синицына: Мультик про то, как игрушки, оставшись одни, начинают заниматься своими делами, создавался для детей. Поэтому слова и фразы здесь достаточно простые, а эмоциональная составляющая позволит достаточно легко запомнить целые диалоги.

«Пираты Карибского моря» («Pirates of the Caribbean»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

© Walt Disney Studios Motion Pictures

Синицына: Цикл фильмов о приключениях Джека Воробья содержит большое количество разговорных фраз и выражений, а также игры слов и шутки, которые обогатят словарный запас. Рекомендуются к просмотру все фильмы.

«Чарли и шоколадная фабрика» («Charlie and the Chocolate Factory»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Синицына: Фильм про путешествие мальчика на шоколадную фабрику сложен для новичков, но отлично подойдет для среднего уровня. Здесь вы найдете большое количество выражений и лексики, связанной с едой, особенно со сладостями.

«Дом у озера» («The Lake House»)

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Синицына: Картина о любви двух людей, которых разделяют два года, состоит избольшого количества разговорных фраз и выражений. Достаточно спокойный, нет спецэффектов, которые бы отвлекали внимание.

Сериалы для начинающих

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Бочарова: В изучении языка у американских ситкомов нет равных, у них отлично прописанные роли, мало сленга, хорошая артикуляция. Смотреть сериалы лучше всего в телефоне, с русскими субтитрами, останавливаться, если вам нравится фраза, или, если она попадается часто, повторять ее так же смачно, как и герой серии. Начинающим советую сериал «Друзья» — из-за простоты и отсутствия сленга. «Секс в большом городе» — за расширенный вокабуляр. Серии у них короткие (20–40 минут), что позволяет максимально вас завлечь, но не выдохнуться быстро. В эту же категорию входят «Как я встретил вашу маму», «Отчаянные домохозяйки», «Теория Большого взрыва».

Сериалы для продолжающих

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Бочарова: Для тех, кто вертится в уровне upper-elementary и pre-intermediate, я с удовольствием рекомендую «Modern Family» за короткие серии, смешных персонажей, очень эмоциональные диалоги. Первый сезон вам дастся с трудом, но не отчаивайтесь, продолжайте. «Моцарт в джунглях», классный сериал с шепелявыми актерами и с мексиканским акцентом Гарсии Берналя, поможет вам узнать про жизнь Нью-Йоркского симфонического оркестра.

Сериалы для продвинутых

Бочарова: Для тех, кто имеет уверенный уровень pre-intermediate, но пора начинать расти дальше, предлагаю начать бой с прекрасного сериала «Девчонки». Это кладезь настоящего современного английского языка, на каком говорят молодые американцы. Здесь очень много small talk, поэтому придется привыкнуть и к скорости, и к потрясающему сленгу.

Смотреть и разбирать стоит пару серий в сезон, замечая, какие выражения Ханна выбирает, чтобы покрыть матом своего бойфренда или подругу Шушанну. Повторяйте монологи актеров, старайтесь это делать с той же скоростью и интонацией. В эту же категорию я включаю сериал про геев из Сан-Франциско «В поиске», потрясающие диалоги, очень современный сленг.

Быстро и очень непонятно, но к пятой серии обычно у всех все получается.

Британские сериалы

Бочарова: Они уже сложнее для новичков, но для intermediate и upper-intermediate самое то: «Sherlock», «Luther», «Misfits». Если хочется услышать специфичное произношение, то «Outlander» — хороший гид по шотландским акцентам и невиданным словам. «Peacky Blinders» отличный сериал с бирмингемским прононсом, трудно, но удобоваримо.

Реалити-шоу

Бочарова:

Учим английский по фильмам с субтитрами и сериалам | Английский по песням

Существуют, так называемые, альтернативные способы изучения иностранной речи, которые для некоторых обучающихся английскому языку часто становятся основными.

Учим английский по фильмам с субтитрами

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книгМало кто может похвастать тем, что он выучил английский язык исключительно по художественным и документальным фильмам, так как для их понимания требуется владение достаточно серьезными навыками аудирования и обладать обширным запасом лексики. С другой стороны, когда мы учим английский по фильмам, особенно снятым в последние десятилетия, мы получаем отличную возможность научиться живому языку, который, как известно, имеет обыкновение расти с течением времени и изменяться. Большинство фильмов в прокате сняты в американском Голливуде, поэтому просматривая «Титаник» или «Челюсти», Вы получаете навыки «заатлантического» варианта английского языка. Если ваша цель – британский английский, мы рекомендуем такие работы кинематографистов «Туманного Альбиона» как «Братья из Гримсби», «Несмотря на падающий снег» и другие.

Также для развития навыков британского английского вы можете смотреть документальные фильмы компании BBC. Если же в сфере ваших предпочтений “American English”, то лучшим выбором будет просмотр американского канала CNN.

Новичкам, конечно, на первых порах будет сложно понимать речь прямо с экрана, поэтому в сети можно найти множество фрагментов фильмов с субтитрами, где подробно разобрана каждая фраза. Учить английский по фильмам с субтитрами один из самых непростых, но эффективных способов.

Английский по сериалам

«Мыльные оперы» — сравнительно недавний кинематографический феномен, в них используется современный язык, и некоторые из них продолжаются несколько «сезонов». Поэтому учить английский по сериалам полезно, увлекательно и неподдельно интересно.

По отзывам обучающихся, начиная просмотр сериала, они с трудом улавливают смысл разговора, но постепенно научаются прослеживать сюжетную линию, а к концу сезона они уже вполне сносно понимают речь.

Несколько таких сезонов – и человек начинает понимать английскую речь без напряжения и ловить себя на мысли, что при просмотре очередной серии он уже думает на языке персонажей.

Начинать просмотры сериалов рекомендуем с тех, которые созданы носителями языка специально для изучающих английский.

Один из лучших таких сериалов – это «Экстра», многосерийный учебный фильм, в котором молодой человек из Аргентины приезжает в Лондон для совершенствования своего английского.

Он знакомится с юношей и двумя девушками, и, проживая в одном доме, они попадают в различные приключения, попутно обучая аргентинца английскому языку.

Читайте также:  Пунктуация в английском языке: законы употребления знаков препинания

Затем можно переходить на аутентичные сериалы, такие как «Друзья», «Доктор Хаус» или «Сверхъестественное». Здесь также можно варьировать просмотр, отыскивая британские или американские сериалы.

Английский по песням

Как ни странно, многие люди, которые уже овладели английским языком в совершенстве, говорят, что они выучили его, прослушивая разные английские песни. Независимо от того, приверженец ли вы популярной музыки или тяжелого рока, учить английский по песням наиболее легко и приятно. Более того, это у Вас появляется огромная мотивация узнать о чем поет Ваш любимый исполнитель.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Кадр из клипа «Metallica — Nothing Else Matters» youtube.com

В этом методе обучения есть небольшая особенность: сначала необходимо выводить субтитры на английском языке, так как не всегда просто разобрать слова песни. Это удобно сделать просматривая видеоклип на youtube.

Далее, переводите строчку за строчкой, используя собственный словарный запас или обращайтесь за помощью к гугл переводчику.

Впрочем, учить английский по песням – это еще и «самый самостоятельный» метод приобретения иноязычных навыков, и поэтому обучающиеся могут изобрести и собственные способы.

Обучение по комиксам

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книгВ последние годы на фоне падения интереса к чтению книг, комиксы приобретают все большую популярность. Комикс – это небольшая, обычно забавная, история с участием популярных персонажей. Когда мы учим английский по комиксам, мы читаем небольшие тексты с опорой на картинку, и поэтому можем легко запоминать слова и устойчивые выражения, ассоциируя их с изображением. В этом есть свой смысл, так как в школе многие преподаватели рекомендуют детям при прочитывании текстов стараться представить в своем изображении картины того, что описывается в повествовании. Комикс эту задачу облегчает, и, чем точнее картинка и подпись соотносятся друг с другом, тем лучше осваивается текст и одновременно в памяти откладывается определенный образ.

Обучение по мультфильмам

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Несомненно — это увлекательно учить английский по мультикам, и многие это делают с удовольствием. Диснеевские работы практически всегда выходили в виде сериалов и полюбились детям со всего мира. Микки и Минни, Русалочка, Бэмби и другие мультяшные персонажи полюбились детям во всех странах, и многие знают их наизусть. Таким образом, зная содержание мультика на родном языке, вы будете легко догадываться о значении слов и выражений, когда он звучит в оригинале.

Очень интересно просматривать всем известные советские мультики о Винни-Пухе, Чебурашке и крокодиле Гене, озвученные носителями английского языка. Это не только интересно, но и очень полезно, так как обучающиеся, зная содержание мультиков наизусть, легко догадываются и о том, о чем говорят персонажи на английском.

Как учить английский по песням. Советы преподавателей!

Анна Коврова

«My heart does go on», — читала я через Машино плечо (она принесла в школу текст песни из «Титаника», по которой тогда все сходили с ума).

«Неужели иностранцы делают ошибки в своем же языке?» — недоумевала я по поводу лишнего «does».

Зато когда на уроках английского нас просветили насчет существования «emphatic „do“», эта грамматическая форма мгновенно вошла в мою разговорную речь — она ведь уже была на слуху.

Подтянуть английский по песням, просто подпевая любимому исполнителю, — перспектива заманчивая. Совершенствуются навык Listening, словарный запас, грамматика… Почему же некоторые специалисты против? Обо всем по порядку!

Подойдет ли мне изучение английского по песням?

«Уровень или возраст не важен, музыку мы все любим», — уверена преподаватель школы Skyeng Анна М.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книгПреподаватель английского по скайпу Анна М.

Действительно, разница лишь в том, сколько новых слов и конструкций вы усвоите: новички — побольше, а те, кто посещают курсы английского на продвинутом уровне, обнаружат от силы пару-тройку незнакомых лексических единиц. Если же вы раньше не изучали язык, то работа предстоит большая. «Я считаю, что учить английский по песням имеет смысл хотя бы после начального уровня», — предупреждает преподаватель школы Skyeng Арпине.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книгПреподаватель английского по скайпу Арпине

Впрочем, многих не пугает даже полное незнание языка! Для моих мамы и сестры, к примеру, изучение испанского началось с… желания разобрать песни любимого исполнителя (у каждой он, конечно, был свой — но оба испанцы)! А подруга начала осваивать французский с текстов Милен Фармер.

Какую песню выбрать?

Ту, что с удовольствием прослушаете много раз. «Некоторые песни можно подобрать даже под грамматические правила, — делится профессиональным секретом преподавательница Skyeng Анна М.

— Например, If I Were a Boy (Beyoncé) прекрасно подойдет изучающим условные предложения, а для овладения конструкцией «used to“ — одноименная песня Chris Daughtry… Старайтесь выбирать исполнителей, которые с рождения говорят именно на английском, вероятность ошибок хотя бы в произношении слов исключается».

Как ни забавно, именно у таких певцов зачастую труднее разобрать фразы. Те же, кто поет на чужом языке, обычно выговаривают четче!

Некоторые песни можно подобрать даже под грамматические правила. Например, If I Were a Boy (Beyoncé) прекрасно подойдет изучающим условные предложения, а для овладения конструкцией «used to“ — одноименная песня Chris Daughtry.

20-40 лет назад слова выверяли тщательнее, так что тексты английских песен того времени, по большей части, разнообразнее и правильнее нынешних. Вместе с тем, не стоит сбрасывать со счетов и современных исполнителей.

«Для разнообразия можно учить английский с разными песнями, в том числе содержащими американский сленг», — дает идею преподавательница Skyeng Арпине. Она также рекомендует Youtube-канал «Школа Джобса», где время от времени появляются учебные видео на основе песен.

А теперь обещанная инструкция по работе с песенным материалом.

Шаг первый. Слушайте, не подглядывая в слова

Влюбились в композицию при первой же «встрече»? Не поддавайтесь соблазну сразу перейти к близкому знакомству! Прослушайте ее несколько раз.

Какие слова и фразы удалось уловить? Ясен ли общий смысл? Ждите озарения.

«Я сама осознала, что могу понимать иностранную речь именно в тот момент, когда перевела на слух часть текста, увидев клип по телевидению», — рассказывает Анна М.

Шаг второй. Проанализируйте текст

Переведите новые слова. Заучивать обычно не надо — они сами улягутся в голове. В идеале хорошо бы разобрать и грамматические конструкции. Удобно пользоваться уже готовыми материалами вроде разбора и перевода песни Capital Cities One Minute More на нашем сайте.

Шаг третий. Подпевайте

Чем громче, тем лучше. Пусть соседи, коллеги или прохожие знают, что у вас отличное настроение! Если песня сложная, можно сначала подглядывать в текст.

Шаг четвертый. Мать ученья

Повторение еще никогда не было таким приятным! Три минуты любимой музыки освежат в памяти полсотни слов.

Будьте осторожны!

В поэтических текстах много искажений. «Ради ритма и рифмы авторы могут пропускать слова или ставить не совсем правильные формы», — поясняет преподаватель Skyeng Анна М.

  • Так, сразу три неверных ударения вы найдете в двух строчках песни Ruby (группа Kaiser Chiefs):
  • Due to lack of inteˈrest
  • Tomoˈrrow is canˈcelled.
  • Правильно: ˈinterest, toˈmorrow, ˈcancelled.
  • Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

И это еще не худший случай! Как быть? Вы ведь не можете выловить все ошибки сами!

Собираясь «разучить» песню, хорошо бы попросить своего преподавателя английского по скайпу или на оффлайн-курсах указать неверные формы или прокомментировать грамматические правила, которые вам не ясны. А еще можно поискать композицию в нашей рубрике «Хит-парад», где мы собираем тексты английских песен с переводом и грамматическими ми.

Следите за обновлениями! Предлагайте для разбора любимые песни!

В работе над статьей принимали участие сотрудники Skyeng:

Анна М., обладательница сертификатов Cambridge English: First (FCE), Cambridge English: Advanced (CAE), Teaching Knowledge Test (TKT). Любовь к путешествиям, фотографии, музыке и книгам позволяет найти множество интересных тем на занятиях разговорным английским.

Арпине, обладательница сертификата BEC HIGHER, выпускница, а впоследствии и преподаватель переводоведения в ТГПУ им. Л.Н. Толстого. Специалист по общему и бизнес-английскому, подготовке к международным экзаменам TOEFL, IELTS, FCE, CAE.

Как учить языки с помощью музыки

Возможно ли, слушая музыку, овладеть иностранным языком? Сюзанна Зарайская выучила целых одиннадцать. В книге «Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки» от издательства МИФ, Сюзанна рассказывает о своей жизни и делится полезными советами, которые помогли ей в совершенстве говорить на английском, русском, французском, испанском, португальском… и многих других!

Сюзанна родилась в СССР, а когда ей было три года, её семья эмигрировала в США. С детства языки ей давались легко. Друзья называли её ходячей Вавилонской башней. Она жила в девяти странах и побывала — в пятидесяти. Её работа неразрывно связана с языками: она переводчик и преподаватель.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг
Источник

Много лет Сюзанна размышляла над своим талантом. Почему ей так легко учить язык.

Может, дело в её семье, где говорили на двух языках? Или она обладала абсолютным слухом, который помогает имитировать звуки? Возможно, она унаследовала талант от родителей? Но её отец знал лишь два языка — русский и английский. Вокруг жили такие же семьи иммигрантов, которым не так-то просто давалось обучение. А музыкальные способности Сюзанны не были выдающимися.

Однажды ей на глаза попалась книга специалиста по неврологии Оливера Сакса — «Музыкофилия». Доктор Сакс утверждал, что музыка активирует больше участков головного мозга, чем письменная или устная речь. «Вот оно!» — подумала Сюзанна. Она выучила столько языков, потому что слушала английскую речь, как музыку! Смотрела телепередачи на языке оригинала. Слушала живую речь и песни.

Чтобы научиться говорить, сначала нужно научиться слушать. Этому навыку не учат в языковых школах. Поэтому Сюзанна решила рассказать, как самостоятельно и с удовольствием выучить язык с помощью музыки, телевидения, радио.

В этой статье мы выбрали несколько советов от Сюзанны Зарайской, но настоятельно рекомендуем прочитать книгу, в которой собрано 90 ценных рекомендаций.

Читайте также:  55 ресурсов для самостоятельного изучения английского

Как услышать музыку речи

Слушай не только то, что говорят, но и как говорят.

Например, вьетнамцы каждый слог произносят как отдельное слово, поэтому их речь нам кажется отрывистой. В арабском есть долгие и краткие гласные. Если вместо долгой произнести краткую, смысл слова полностью изменится. В английском языке повествовательное предложение заканчивается понижением тона, а в Австралии — тон повышают.

Когда слушаешь иностранную речь, обращай внимание на несколько моментов:

  • ритм,
  • длину фраз,
  • интонацию,
  • тон,
  • ударения,
  • дыхание.

Слушай Моцарта.

Почему некоторым так тяжело дается любимый артикль the по-английски? Потому что в русском языке нет звука, который обозначает сочетание th. Англоговорящим сложно смягчать согласные перед буквами я, е, ё, и, ю, ведь в английском всегда твердые или мягкие независимо от последующей гласной.

Читай: Как произносится звук th

Французский врач отоларинголог и фониатр Альфред Томатис выяснил, что те, кто изучает иностранный язык, неправильно произносят некоторые звуки, потому что неверно их слышат. Дело в том, что у каждого языка есть свои регистры и частоты.

Многие люди воспринимают только частоты родной речи, а в незнакомом языке — их не улавливают и не могут воспроизвести, как бы ни старались. Томатис советовал пациентам слушать Моцарта, потому как в его произведениях представлены звуки широкого диапазона частот.

Так развивается диапазон слухового восприятия, и изучить язык становится проще.

Настраивай голос.

Гортань, ротовая и носовая полости участвуют в образовании почти всех звуков. Когда ты произносишь гласные португальского языка, вибрирует нос.

Русский звучит меланхолично, в миноре, а почти все звуки идут из гортани. Английский звенит во рту и задней части головы мажорными аккордами. А во французском много гортанных звуков.

Скажи что-нибудь по-французски: тебе придется невольно выпячивать губы, как будто ты обиделся.

Создай музыкальный фон

Слушай музыку на иностранном языке.

Эдинбургский университет опубликовал результаты исследования успеваемости студентов, изучающих венгерский язык. Оказалось, молодые люди, слышавшие новые для них фразы в песнях, произносили их в два раза лучше, чем те, кто просто повторял за преподавателем.

Выбирай исполнителей, которые тебе нравятся.

Подпевая и вслушиваясь в слова, ты постепенно поймешь, о чем поет исполнитель, почувствуешь ритм языка. Ищи песни, в которых вокал звучит громче, чем музыка, а структура легко запоминается.

Тебе будет намного проще выучить Jingle Bells, чем «Богемскую рапсодию» Queen.

Песни Фрэнка Синатры идеально подходят для изучения английского: у него чистое произношение, не слишком быстрый темп, благодаря которому ты услышишь каждое слово.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Настрой радиостанцию на иностранном языке.

Сначала тебе покажется, что ты услышал поток нечленораздельных звуков. Но со временем ты станешь узнавать знакомые слова. Преподаватели английского называют это «приобретенным навыком».

Читай: Давай слушать радио на английском!

Много лет, рассказывает Сюзанна, я ездила в машине под звуки португальской радиостанции для эмигрантов, которые проживают в Калифорнии. В эфире звучали объявления о ремонте и установки сантехники, поставках стройматериалов, рекламировали португальские булочные — padarias.

Я слушала объявления, чтобы почувствовать ритм португальского и пополнить словарный запас. Но мне все равно казалось, что я плохо знаю язык. Когда же на Рождество моя соседка позвала подругу, которая говорила только по-португальски, я стала общаться с ней без особого труда.

Просто слушая радио, я усвоила массу грамматического и лексического материала.

«Слушай» фильмы, не глядя на экран.

Включи сцену из фильма, закрой глаза и вслушайся в слова. Без визуальной подстраховки тебе придется сосредоточиться на том, чтобы услышать, что и как говорят герои. Это отличное упражнение на аудирование. Если не получится с первого раза, не переживай: перемотай назад и прослушай отрывок ещё раз.

Визуальное подкрепление

Наклей на все предметы дома или в офисе стикеры с надписями на иностранном языке.

Составь список всех предметов дома, переведи каждое слово. Наклей на каждый предмет стикер. Даже если у тебя три швабры и пять зеркал, наклей ярлык на каждую швабру и зеркало. Так слова будут перед глазами. Произноси вслух (или про себя) названия предметов, которые ты видишь.

Переключи меню в телефоне на иностранный язык.

Если твой айпод, смартфон или ноутбук позволяют изменить язык меню, выбери тот, что изучаешь. Каждый раз, обращаясь к любимому гаджету, ты будешь тренировать свое умение читать и понимать иностранные слова.

Пой, когда моешь посуду.

Моя подруга вешает распечатки текстов иностранных песен на кухне перед раковиной. Она поет эти песни, когда моет посуду. Ты можешь делать то же самое, выполняя какое-нибудь рутинное действие: приготовление ужина, расчесывание волос.

Что ещё поможет

Май фрэнд!

Говори с друзьями на иностранном языке, пиши письма или сообщения. Сначала это покажется странным, но затем принесет массу положительных эмоций. Пользуйся словарем, если не знаешь слово или не можешь перевести послание от друга.

Веди дневник, блог, ежедневник или учет доходов на иностранном языке.

Записывай повседневные дела, незнакомые слова ищи в словаре. Так твой словарный запас расширится, ты привыкнешь думать на иностранном языке. Каждый день ты будешь узнавать что-то новое.

Читай: Как вести дневник на английском: пошаговая инструкция

Говори на иностранном языке сам с собой.

Да-да, веди внутренний диалог на иностранном языке. Убирайся по дому — и говори. Думай о повседневных делах, напевай, сочиняй. Чем больше практики, тем лучше.

Музыкальное подспорье

Это лишь несколько советов из тех 90, что представлены в книге. Автор не только написала рекомендации, но и составила целый список сайтов и приложений, которые помогут изучать язык интереснее и быстрее.

Нужно ли учить английский для фильмов, музыки и книг

Эта книга отлично дополнит изучение иностранного языка. Она покажет, как учиться с удовольствием, пусть и не заменит уроков грамматики и практических занятий. Всё-таки без правил никуда: они нужны, чтобы понимать структуру языка. Вспомни музыкантов, которые учат теорию, чтобы писать и играть музыкальные произведения. В изучении языков та же система.

Иностранный язык открывает двери в мир возможностей. Путешествия, интересная работа и насыщенная событиями жизнь — всего этого Сюзанна смогла добиться, изучая различные языки.

Но при этом она не устает повторять: «Зубрить правила — СКУКОТИЩА! К запоминанию нужно подходить с фантазией, иначе все усилия пропадут даром.

Чтобы освоить иностранную речь, нужно почувствовать её губами, языком, гортанью, легкими особенностями её звучания, уловить её мелодию и интонации».

Для тех, кто загорелся и хочет прочитать книгу целиком, наши друзья подготовили 50% скидку на электронную версию. Промокод Musica будет действовать до конца января. Не благодари, а читай!

По материалам книги «Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки».

5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам — Лайфхакер

Способ изучения английского по сериалам и фильмам сочетает в себе несколько бесценных преимуществ. Прежде всего, вы знакомитесь не с литературным, а с реальным разговорным языком.

Кроме того, видеоряд дополняет речь аудиовизуальным контекстом: сочетания интонаций, жестов, мимики и прочих деталей на экране задействуют сразу несколько чувств зрителя, приковывают его внимание, улучшают запоминание слов.

Наконец, можно просто получать удовольствие от самого процесса.

Вместе с тем надо признать, что даже этот метод требует значительных усилий со стороны ученика. И без усердной работы над собой выучить язык не выйдет.

Надеюсь, эти простые, но полезные советы помогут вам организовать приятный учебный процесс и добиться реальных результатов.

1. Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля

Без элементарных знаний грамматики и базового запаса иностранных слов вряд ли стоит знакомиться с языком по художественным произведениям. Вы просто не сможете вычленить нужные конструкции и отдельные слова из услышанной речи и систематизировать их, не зная, по каким правилам все эти элементы взаимодействуют друг с другом.

Начинайте со структурированных учебных материалов: занятий с преподавателем, учебников, курсов.

Они методично, шаг за шагом объясняют, как работает язык, и формируют представление о его особенностях. Изучите несколько учебников или курсов, закрепите выученные с их помощью правила и лексику упражнениями, а затем продолжайте учить самые употребляемые и полезные слова. Отдельно заучивайте распространённые идиомы, фразовые глаголы и прочие конструкции.

Только получив базовые знания языка, приступайте к его изучению посредством сериалов и фильмов.

2. Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком

Подходите к выбору сериалов и фильмов последовательно: начинайте с произведений с простым набором слов и постепенно увеличивайте сложность. Если вы не улавливаете смысл большинства реплик, значит, это видео пока не для вас.

Ищите что-то попроще, а потом возвращайтесь к сложному. Для начала хорошо подходят детские фильмы и анимация. Когда возникнет желание пересмотреть любимый фильм, то сделайте это на английском.

Если вы уже знаете сюжет, воспринимать иноязычную версию будет гораздо проще.

Также учитывайте произношение и культурную среду, отражённую в фильме. Если вы ориентируетесь на американский английский, смотрите картины из США, предпочитаете британский — выбирайте что-нибудь, снятое в Англии. Когда будете уверенно чувствовать себя в одном из вариантов языка, восполняйте пробелы в знании другого.

Кроме того, учитесь по сериалам и фильмам, которые вам действительно нравятся. Такой подход повысит вашу мотивацию и вовлечённость в образовательный процесс и положительно скажется на результатах.

Читайте также:  Стадион хэмпден парк в глазго

3. Используйте субтитры правильно

Начинайте с двойных субтитров. Если вы не в курсе, для одного видео можно синхронно выводить два текстовых потока на разных языках. Так, выбрав английский и свой родной язык, вы всегда сможете сравнить художественный перевод и оригинальный текст реплик, когда не разберёте произношение актёров или услышите незнакомые слова.

Чтобы использовать двойные субтитры, найдите подходящий плеер. Например, KMPlayer, где эта опция включается в настройках. Только загрузите предварительно текстовые файлы для обоих языков на TVsubtitles.net, Opensubtitles.org или любом другом ресурсе. Онлайн-сервисы вроде Ororo.tv тоже показывают двойные субтитры и не требуют ничего скачивать.

По мере прогресса в изучении языка старайтесь всё чаще обходиться лишь английскими субтитрами.

Перевод включайте в крайних случаях, когда не можете угадать смысл даже по контексту. Только так, в отрыве от родного языка, вы сможете максимально проникнуться английским.

По достижении высокого уровня отключайте все субтитры. Обращайтесь к ним только при крайней необходимости. Такая тактика поможет улучшить восприятие речи на слух.

4. Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты

Перематывайте назад и пересматривайте сцены, которые не можете понять с первого раза. Переслушивайте речь, чтобы уловить тонкости произношения.

Если это сильно портит удовольствие от просмотра, записывайте время требующих внимания моментов и возвращайтесь к ним после окончания видео. Или используйте для этого функцию видеозакладок.

Вы также можете замедлять слишком быструю речь, слегка регулируя скорость воспроизведения. Все эти опции вы найдёте в меню вышеупомянутого проигрывателя KMPlayer.

5. Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова

Целенаправленно изучайте незнакомые слова, а не просто пассивно пропускайте через себя видео с субтитрами или без них.

Иначе скорость пополнения лексикона будет оставаться крайне низкой, даже если вы станете смотреть по киноленте в день.

Выписывайте новые слова и конструкции, услышанные в фильмах, учите их и регулярно повторяйте. Современные сервисы для пополнения словарного запаса в этом вам помогут.

При желании свести к минимуму перерывы на выписывание слов или чтение субтитров во время просмотра учите незнакомую лексику из конкретного видео заранее. Вы можете быстро извлечь новые слова из субтитров с помощью сервиса WordsFromText.

Если у вас возникли вопросы по содержанию статьи, оставляйте их в х. Или поделитесь с нами советами из личного опыта.

Изучения английского языка с помощью просмотра фильмов, прослушивания музыки и чтения книг

Изучения английского языка с помощью просмотра фильмов, прослушивания музыки и чтения книг.Цель исследования: доказать, что с помощью просмотра фильмов/сериалов, прослушивания музыки и чтения книг возможно выучить английский язык.Задачи исследования: изучение лексики, пополнение лексикона; отработка произношения; научиться распознавать иностранную речь;

Изучение английского языка с помощью чтения книг.

Способ изучения английского языка с помощью чтения книг – это самый лучший способ для людей, которые любят изучать язык в расслабленной обстановке. Этот способ очень эффективен для пополнения лексикона.

Как выбрать книгу:

  1. Если вы новичок  изучении языка, то книги должна быть лёгкая. Это может быть какая-нибудь сказка, типа Гарри Поттера.
  2. Купите книгу, которая вам реально нравится. Можете купить вашу любимую книгу, которую вы уже читали. Не покупайте книгу большого объёма, которая вам не нравится, иначе у вас не будет интереса, и вы её просто не осилите. Например, если вам не нравится Гарри Поттер, никогда его не читайте ради изучения языка, даже если вы считаете что это сказка и что это легко.
  3. «Я не знаю, что выбрать Мне ничего не нравится». Для того чтобы правильно выбрать книгу которую вы ещё ни разу не читали и понятия не имеете о чём она, нужно прийти в магазин, взять книгу которая допустим нравится вам по обложке, открыть её и начать читать про себя. Если в течении 5 минут вы смогли прочитать текст и незнакомой информации для вас было не более 30%, значит, вы спокойно прочитаете эту книгу. Если незнакомой информации было более 30% или 50%, то чтение этой книги может вызвать у вас небольшие трудности, так как вам придётся переводить некоторые слова в переводчике, лезть в словарь и т. д…

Как с помощью чтения запоминать слова:

Когда читаете книгу на иностранном языке, как только видите незнакомое слово – подчёркиваете его. Далее находим перевод этого слова и записываем его вверху страницы.

Если вам очень нравится эта книга, и вы знаете что будете её перечитывать, не пишите перевод над словом, потому что когда вы будете его перечитывать, глаза автоматически будут смотреть на русский перевод этого слова, и вы не поймёте, запомнили ли вы это слово или нет.

Если же вы забыли слово и посмотрели на «сноску», поставьте у этого слова галочку, тогда вы будите видеть, сколько слов вы запомнили, а сколько нет.

Как выучить слова «с галочкой»?

Допустим, я прочитала 5 страниц, и у меня накопилось 30 слов, которые я так и не смогла запомнить. Я беру листок и пишу на одной его стороне слова на английском языке, а на другой стороне перевод этих слов.

Я беру этот листочек с собой в школу или куда-нибудь в другое место и когда находится свободная минутка, я смотрю на этот листок с английскими словами и пытаюсь перевести все слова, когда я не помню какое-то слово, я переворачиваю листок и смотрю его перевод, а заодно и проверяю себя.

Так я повторяю примерно 10 раз за день и уже на десятый раз я выучу эти 30 слов. На второй день я повторяю то же самое, только я уже читаю следующие 5 страниц и учу уже следующие 30 слов.

Эта техника работает прекрасно. Люди, которые используют именно эту технику изучения языка, говорят, что выучили от 1000 слов.

Этот способ очень подойдёт тем людям, которые планируют переехать в другую страну или имеют друзей-иностранцев.

Так как с помощью чтения книг вы узнаёте много слов, которые не используют, например туристы, которым требуется только узнать «где это находится?», «как туда пройти?» и «сколько это стоит?».

Но у этого способа есть и недостаток: вы научитесь писать слова, но не научитесь их правильно произносить, так как многие слова в английском языке произносятся не так как пишутся. Чтобы научиться произносить слова нужно общаться или смотреть фильмы с сериалами с субтитрами или слушать музыку, следя за текстом песни.

  • Как выучить английский язык, смотря фильмы и сериалы?
  • Просмотр фильмов даёт нам услышать настоящий разговорный английский, научиться распознавать иностранную речь, пополнение лексикона и тренировку произношения.
  • Есть несколько способов просмотра фильмов:
  • -С английскими субтитрами;
  • -С русскими субтитрами;
  • -Без субтитров;
  • -На русском языке, но с английскими субтитрами;
  • Если вы хотите овладеть английским языком, то вариант просмотра на русском языке, но с английскими субтитрами сразу отпадает, так как после первых десяти минут просмотра, вы перестанете обращать внимание на субтитры, поэтому никакого прогресса в изучении языка вы не добьётесь.

Вариант с английскими субтитрами тоже малоэффективен. По рассказам многих людей, которые пытались выучить английский язык этим способом, после некоторого времени просмотра, их внимание полностью переключалось на русские субтитры и они не успевали связывать английскую речь и русский текст внизу.

Просмотр с английскими субтитрами – это самый лучший способ. Для того чтобы выучить английский язык по фильмам с английскими субтитрами нужно:

  1. Выбрать самый любимый фильм или сериал, в котором нет очень быстрой и не разборчивой речи. Выберите тот фильм, который вы смотрели не один раз.
  2. Нужно приобрести этот фильм в оригинале, а также английские субтитры к нему.
  3. Запаситесь ручкой и листком.

 Почему нужно смотреть тот фильм, который вы уже видели?

Потому что вы примерно помните, что сказал герой на том или ином моменте на русском языке, теперь вы услышите эту фразу на английском. Не забывайте записывать незнакомые слова или целые фразы на листок, чтобы потом повторять эти слова и, в конце концов, выучить их.

Главной трудностью при просмотре английских фильмов, даже с английскими субтитрами, вы всё равно можете что-то не понимать – это минус. Но огромный плюс в том – что ваш лексикон будет расширяться с помощью записанных незнакомых фраз и словаря.

Когда вы почувствуете что поднялись на новый уровень в изучении английского языка, можно приступить к просмотру фильмов без субтитров. Даже если сначала вам будет тяжело без строчек внизу – не сдавайтесь. Практика – главный путь к успеху. Вы не заметите, как уже при просмотре фильмов вы понимаете их местами не разборчивую речь без субтитров.

Как выучить английский язык с помощью прослушивания музыки?

На самом деле способ изучения английского языка с помощью прослушивания музыки малоэффективен по сравнению с просмотром фильмов. Но никому это ещё не навредило. Достаточно просто слушать песню на английском языке и следить за её текстом и смотреть его перевод. Тактика точно такая – же, как и в предыдущих способах – записывайте незнакомые слова и учите их.

Текст подготовила Позняк Полина. Использовались материалы с каналов YouTube: «Ирина Ши» и «OXANA DOLINKA».

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector