Как правильно использовать артикли с географическими названиями в английском языке и когда артикль следует опустить? Разберемся!
В английском языке, помимо общих правил, существуют особые случаи употребления артиклей. Речь идет о том, как правильно использовать артикли с географическими названиями и исчисляемыми/неисчисляемыми существительными. Давайте же разберемся в этих нюансах.
Английские артикли с неисчисляемыми и исчисляемыми существительными
Неопределенный артикль a/an в английском языке может быть применен только к исчисляемым существительным. Например:
- Jane bought a bottle of lemonade.
- Michael ate a piece of pizza.
- Julia took a slice of butter.
- My grandmother asked a glass of juice.
- I need a cup of tea.
В разговорном языке часто можно сказать I need a tea, подразумевая чашку чая.
Между тем, определенный артикль the может употребляться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. В зависимости от смысла предложения, артикль the может быть и вовсе опущен. Сравните примеры с артиклем и без него:
- My father bought the furniture. — Речь об определенной и известной всей семье мебели, которую он, возможно, давно хотел купить.
- My father bought furniture. — Здесь имеется в виду любая мебель, которую могли купить спонтанно.
- Julia put the butter in refrigerator. — Речь о конкретном масле, которое, возможно, было куплено только что.
- Julia put butter in refrigerator. — Здесь речь о любом масле, которое положили в холодильник.
Как употреблять определенный артикль the с географическими названиями
С географическими названиями определенный артикль the имеет ряд особенностей употребления.
Вот перечень случаев, когда необходимо употреблять the:
- Обозначения рек, морей, а также океанов: the North Sea, the Caribbean Sea, the Amazon, the Atlantic, the Mississippi, the Pacific.
- Обозначения точек на карте мира: the South Pole, the North Pole.
- Географические области: the Central Asia, the Central America, the North Africa.
- Обозначения полуостровов, морских заливов, а также пустынь: the Apennine peninsula, the Mexican Gulf, the Atacama.
Существует также ряд ситуаций, в которых артикль не следует употреблять:
- Названия большинства стран: France, Germany, Australia, Argentina. Исключением являются: the Philippines, the Dominican Republic.
- Названия городов и штатов: Tokyo, Paris, Amsterdam, British Columbia, California.
- Обозначения улиц: Jefferson Street, Vernon Blvd, Avenue of the Americas.
- Названия озер и бухт: Lake Baikal, Lake Titicaca, Lake Michigan. Исключением является название групп озер, например, the Great Lakes.
- Обозначения горных вершин: Mount Kilimanjaro, Mount Aconcagua. Между тем, названия горных хребтов следует употреблять с артиклем the: the Himalayas, the Cordilleras, the Alps.
- Названия континентов: Africa, Australia, Asia, South America.
- Названия островов: Madagascar, Greenland, Tasmania. Но если речь о группе островов, то артикль the нужно обязательно употреблять: the Maldives, the Seychelles, the Aleutians.
Случаи, когда следует опускать артикль
В английском существует несколько типов существительных, с которыми артикль не употребляется вообще:
- Названия языков, гражданства и этнической принадлежности: Japanese, Italian, Russian, American, French, German. Но, если речь идет о группе людей одной национальности, следует употреблять артикль: The Italians are known for their emotionality in communication. (Итальянцы известны своей эмоциональностью в общении.)
- Наименования видов спорта: hockey, basketball, biathlon, football.
- Академические предметы: literature, geography, mathematics, chemistry.
- Читаем дальше:
- В чем разница между определенным и неопределенным артиклем
- 8 правил употребления определенного артикля в английском
- 5 правил употребления неопределенного артикля в английском
- Какие бывают союзы в английском языке
Источник: https://skyeng.ru/articles/osobye-sluchai-upotrebleniya-artiklej-v-anglijskom-yazyke
Артикли с названиями
Артикли с названиями — это особая группа, которую стоит выделить для более легкого запоминания. Некоторые названия в английском употребляются с определенным артиклем the, другие — вообще без артикля. В этой статье мы рассмотрим эти особенности применения артиклей, а в конце статьи есть упражнения на закрепление материала и совет от очень компетентной учительницы английского языка Дженифер (кто не слышал про нее, можно прочитать в статье о Дженифер).
Артикли с названиями географических мест и объединений
No article (Zero article)
- общее расположение. Неважно, где это место конкретно находится, а важно функциональное назначение этого места;
- учреждения, места работы людей (часто с притяжательным падежом — baker’s shop, например);
- все континенты;
- большинство стран, штатов и городов;
- отдельные озера и горы;
- планеты и космическое пространство
ПРИМЕРЫ
The
- типы местностей, где люди могут жить, работать, или посещать их;
- публичные места в черте города;
- известные здания;
- географические регионы;
- группы островов, гор, озер, а также объединения (штатов), королевства, объединения людей (семья, например);
- реки, моря, океаны
ПРИМЕРЫ
Артикли с названиями стран, национальностей, языков:
- No article (Zero article)
- Названия языков без слова language: English, Russian, Chinese, Swahili….
- Большинство стран: Russia, England, America, China…
- The
- Названия языков со словом language: The English language, the Russian language, the Chinese language…
Страны со словами: республика, королевство, штаты: the United States, The United Kingdom, The Russian Federation…..+ the Philippines
- Национальности:
- Если слово употребляется в качестве прилагательного, артикль не употребляется: He is Spanish and she is Russian (он испанец, а она русская).
- Если национальность используется как существительное в единственном числе, употребляется неопределенный артикль: She is a Chinese woman and he is an American
- Если надо сказать о национальности во множественном числе существительного:
Источник: https://lingvana.ru/upotreblenie-artikley-okonchanie.html
Артикль the с географическими названиями
Артикли представляют особую сложность для изучающих английский язык, потому что отсутствуют в русском языке. Артикль в английском языке сообщает дополнительную информацию о существительном перед которым стоит. Всего артикля два (a — неопределенный, the — определенный) и всегда лучше поставить артикль, чем не поставить вовсе.Если же Вы не ставите артикль, всегда будьте готовы объяснить «почему?». В этом уроке мы будем разбираться, в каких случаях артикль the ставится перед географическими названиями.
Артикль the с географическими названиями. Правила
Правило 1. Артикль the не употребляется перед названиями стран и континентов:
Исключения:
- the RF (the Russian Federation)
- the UK (the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
- the USA (the United States of America)
- the Netherlands – Нидерланды или Голландия (Holland- неофициальное название)
- the Irish Republic
- the Chech Republic
- the Philippines
- the United Arab Emirates
Также Артикль the не употребляется перед следующими географическими названиями:
Europe, Eurasia, Antarctica, Central Asia, North (South) America, Latin America, South-East Asia, Northern Africa, Western (Eastern Siberia), Siberia.
Запомните: the Crimea (Крым), the Far East (Дальний восток), the Middle East (Средний восток), the Midlands (Центральные графства в Англии), the Highlands (Хайлендс), the Lowlands (Лоулендс).
Здесь играет роль собирательная функция артикля the, есть окончание –s на конце.
Правило 2. Артикль the не употребляется с названиями городов.
Исключение: the Hague –Гаага
Запомните: The Haague is in the Netherlands. — Гаага находится в Голландии.
Правило 3. Артикль the употребляется перед названиями сторон света (так как они единственные в мире): the East (восток), the West (запад), the South (юг), the North (север).
Правило 4. Артикль the употребляется перед существительными обозначающими тип географического ландшафта
- at the seaside — на побережье
- on the coast — на берегу
- in the country — загородом, в деревне
- in the countryside — в сельской местности
- in the forest — в лесу
- in the wood(s) — в лесу
- in the mountains — в горах
- in the jungle — в джунглях
Правило 5. Артикль the употребляется перед названиями водных пространств: океанов, морей, рек, каналов, проливов, озер, кроме заливов.
- The Atlantic Ocean – Атлантический океан
- The Red Sea – Красное море
- The Volga – Волга (река)
- The Panama Canal – Панамский канал
- The English Channel – пролив Ла-манш
- The Gulf Stream — Гольфстрим
- The Baikal (the Baikal Lake) – Байкал (озеро), но Lake Baikal, Lake Seliger
Исключения — названия заливов: Hudson Bay – Гудзонский залив
Правило 6. Артикль the употребляется перед названиями горных цепей и архипелагов островов (собирательная функция артикля the, см. окончание –s на конце)
- the Urals — Уральские горы
- the Caucasus — Кавказские горы
- the Rocky Mountains — Скалистые горы
- the British Isles — Британские острова
- the Kurilas — Курильские острова
Исключения:
- горные пики: Elbrus, Everest, Ben Nevis, etc.
- одиночные острова: Cuba, Cyprus, Haiti, etc.
Правило 7. Артикль the употребляется перед названиями пустынь:
- the Gobi — Гоби
- the Sahara — Сахара
- the Kara-Kum — Кара-кум
- the Kalahari — Калахари
Артикль the с географическими названиями. Упражнения
Упражнение 2. Вставьте артикль the, где нужно.
____British Isles are a group of _____ islands in ____ North Sea on ____ Atlantic coast of ___ Europe. ___ two largest islands are called ___ Britain and ___ Ireland. ___Ireland is divided into ___ two countries: ___ Irish Republic and ___Northern Ireland which is part of ___ United Kingdom. ___ two islands are separated by ____Irish Sea.
Упражнение 3. Выпишите и запомните географические названия из упражнения 2.
Британские острова, Северное море, Атлантический океан, Европа, Британия, Ирландия, Ирландская республика, Северная Ирландия, Соединенное королевство, Ирландское море.
Источник: http://englishinn.ru/article-the-with-geographical-names.html
Правила употребления артикля the в географических названиях
В английском языке есть два типа артиклей: определённый и неопределённый. Неопределенный артикль — это a или an (если слово, перед которым он стоит, начинается с гласной буквы).
Он берёт своё начало от слова one (один) и используется перед именами существительными единственного числа, при этом они должны быть исчисляемыми. Предметы, перед которыми используется этот тип артикля, неопределенны по контексту и неизвестны говорящему и слушателю.
Другими словами, этот артикль значит «какой-то», «один из множества».
Английские артиклиУже из названия понятно, что определённый артикль the противоположен неопределенному. The произошёл от слова this (этот). Он может употребляться с существительными как единственного числа, так и множественного числа, как с исчисляемыми, так и c неисчисляемыми. Существительное, перед которым определенный артикль стоит, как правило хорошо известно или понятно из контекста слушателю. The значит — этот самый.
Вы ошибочно можете подумать, что если не подходит a(an), тогда можно смело использовать противоположный тип. Однако это не так. В английском языке есть такие случаи, когда артикль совсем не нужен.
Его отсутствие перед существительными принято называть случаем употребления нулевого артикля. Таким образом, получается, что есть в английском особые правила использования каждого из трёх типов.
Сегодня мы вычленим только те моменты, когда нам нужен определённый артикль перед названиями рек, океанов, озер, стран, городов и т. д.
Определенный артикль the в географических названиях
артикль the
- Перед следующими географическими названиями есть необходимость ставить определённый артикль: Океаны
- The Indian Ocean
- Моря
The Black Sea - Реки
The Amazon River - Озера
The Retba - Каналы
The Suez Canal - Проливы
The Bosphorus; The Dardanelles - Массивы и горные цепи
The Rwenzori Mountains - Пустыни
The Atacama Desert - Равнины, плато, каньоны, плоскогорья, нагорья
The Central Siberian Plateau
The Iranian plateau
- Перед названиями стран, где есть такие слова:
-
- kingdom — королевство
- union — союз
- states — штаты
- republic — республика
- federation — федерация
- commonwealth — содружество
- The Republic Moldova
The Soviet Union
-
- Страны, название которых во множественном числе
- Группы островов (Архипелаги)
- Части стран и 4 части света
- The West of England
- The north (север); the east (восток) т.д.
- Конструкции с предлогом of, которые имеют такой вид: нарицательное существительное + of + имя собственное
- The City of York (Город Йорк)
- The Gulf of Alaska (Залив Аляска)
- Перед названиями стран, городов и континентов, если вместе с ними есть индивидуализирующее их определение
- The Russia of the 19th century (Россия 19-го века)
- The Petersburg of Dostoyevsky (Петербург Достоевского)
Когда артикль the не нужен
Перед следующими географическими названиями употребление определённого артикля не понадобится:
- Части света, при условии, что они выражены через имена прилагательные
- Northern (северная); eastern (восточная); south-eastern (юго-восточная)
- Острова, взятые по отдельности
- Названия регионов и стран, которые состоят из одно или двух слов
- Italy, Greece, North Canada
- Горы и вершины, взятые по-отдельности
- Mountain Athos, Mountain Rushmore, Makalu
- Озера, если вместе перед названием стоит lake (озеро)
- Lake Ritsa, Lake Victoria
- Города
- Водопады
- Iguazu Falls, Angel Falls
- Полуострова
- Labrador Peninsula, Florida Peninsula
- Материки
- Штаты
Однако, нет правил без исключений.
Существует небольшое количество случаев, когда по правилам с данными в списке географическими названиями артикль не нужен, но они представляют собой исключения из ряда правил, что выше.
Источник: https://EnglishFull.ru/grammatika/opredelenniy-artikl-the.html
Артикли с географическими названиями в английском языке
Артикли в английском языке являются одной из базовых тем. Однако они нередко вызывают трудности у изучающих. Ведь в русском языке артиклей нет, и нам не понятно, когда нужно ставить их, а когда нет.
Артикли перед географическими объектами (города, страны и т.д.) являются частью этой большой темы. В статье мы рассмотрим, как правильно их использовать.
Зачем нужны артикли?
Артикль – это маленький ярлычок, который ставится перед некоторыми словами, чтобы нам было легче разобраться с ними. Мы не переводим артикли на русский язык. Однако именно артикль является указателем и помогает нам уловить информацию о слове. Каким образом? Чтобы ответить на это, давайте рассмотрим функции, которые он выполняет.
Артикль выполняет следующие функции:
- Показывает, о каком предмете или существе идет речь. Например: стол, стул, шкаф, кошка, собака, ученик, учитель и т. д.
- Показывает, что речь идет о чем-то конкретном или об общем понятии. Сравните два следующих предложения.
Общее: Я хочу машину. Конкретное: Я хочу эту красную машину.
В английском языке есть два вида артиклей:
- определенный — the — когда мы говорим о чем-то конкретном
- неопределенный — a/an — когда речь идет об общем понятии
Подробно артикли мы рассматривали в этой статье.
Артикли с географическими названиями
Географическое название – это имя, которое обозначает определенный географический объект. Например: страны, горы, острова, моря.
Перед географическими названиями мы ставим либо артикль the (так как указываем на определенный объект), либо не ставим артикль совсем.
Давайте рассмотрим это подробно.
1. Использования артикля с названиями стран
Мы ставим артикль the, когда говорим о стране, как о территории разделенной на несколько частей. Это называется административное деление.
В таких случаях в названии присутствуют слова: штаты, республика, федерация, эмираты, королевство и т.д.
То есть любые слова, которые показывают, что это соединение нескольких частей.
Давайте рассмотрим пример:
Мы говорим the United Kingdom of Great Britain (Объединенное Королевство Великобритании), так как имеем в виду объединение. Но мы скажем Great Britain – без артикля.
Мы говорим the Russian Federation (Российская Федерация), имея в виду объединение нескольких частей. Но Russia – без артикля.
Давайте посмотрим на таблицу:
С артиклем the | Без артикля |
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии | Great Britain Британия |
the Kingdom of Denmark Королевство Дании | Denmark Дания |
the Republic of Cuba Республика Куба | Cuba Куба |
the German Federal Republic Федеративная Республика Германии | German Германия |
the Russian Federation Российская Федерация | Russia Россия |
the Czech Republic Чешская Республика | Czech Чехия |
the People’s Republic of China Китайская Народная Республика | China Китай |
the United States of America Соединенные Штаты Америки | America Америка |
the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты | Arab Emirates Арабские эмираты |
2. Использование артикля с названиями городов
Здесь очень просто. Запомните, мы не ставим артикль перед названиями городов, штатов и сел.
Примеры:
- Moscow – Москва Berlin – Берлин Kiev – Киев London – Лондон Beijing – Пекин Amsterdam – Амстердам Paris – Париж
- Rome – Рим
Исключения составляют города, которые являются государством. Например, Ватикан.
3. Использование артикля с названиями морей, рек, океанов
Перед всей водой мы используем артикль the. То есть сюда входят:
- океаны
- проливы
- моря
- реки
- каналы
- течения
Например:
- the Atlantic Ocean Атлантический океан
- the Pacific Ocean Тихий океан
- the Indian Ocean Индийский океан
- the Black Sea Черное море
- the Red Sea Красное море
- the Volga Волга
- the Don Дон
- the Bosporus пролив Босфор
- the Bering Strait Берингов пролив
- the Sea of Japan Японское море
4. Артикли перед названиями гор
Если мы говорим о горной цепочке, то есть соединении нескольких пиков, то ставим артикль the.
Например:
- the Andes Анды
- the Urals Уральские горы
- the Alps Альпы
- the Himalayas Гималаи
Если мы говорим об отдельной вершине, горе, вулкане, то артикль не ставим.
- Elbrus Эльбрус
- Kilimanjaro Килиманджаро
- Vesuvius Везувий
5. Артикли с островами
Также как и с горами, если мы говорим о группе островов, то ставим артикль the:
- the Canary Islands (the Canaries) Канарские острова (Канары)
- the British Isles Британские острова
- the Bahamas Багамы
Если мы имеем в виду отдельные острова, то артикль не ставится:
- Cyprus Кипр
- Madagascar Мадагаскар
- Jamaica Ямайка
Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/artikli-s-geograficheskimi-nazvaniyami
Артикли с географическими названиями в английском языке
Географические названия чаще всего употребляются без артикля, или как еще говорят, с нулевым артиклем. Однако существует ряд случаев употребления их с определенным артиклем the. Эти случаи подчинены строгим правилам.
А вот употребление неопределенного артикля a/an при географических названиях в большинстве ситуаций недопустимо, что вполне обосновано, ведь каждое географическое название отвечает за единственный подобный географический объект в мире, тогда как неопределенный артикль подразумевает, что объект является «одним из многих подобных ему объектов».
Итак, рассмотрим, где артикль the при географических названиях необходим, а где его употребление приведет к ошибке.
Континенты
С наименованием того или иного континента или части света артикль не употребляется, например:
Africa is much larger than Europe. | Африка намного больше Европы. |
Canada is in North America. | Канада находится в Северной Америке. |
I think this place is situated somewhere in Asia. | Я думаю, это место находится где-то в Азии. |
What is the longest river in Australia? | Какая самая длинная река в Австралии? |
Страны
Названия стран и государств также чаще всего не требуют употребления артикля, например:
My native country is Russia. | Моя родная страна – Россия. |
Milan is situated in the north of Italy. | Милан находится на севере Италии. |
Tom thinks that the best cars are made in Japan. | Том считает, что самые лучшие автомобили производят в Японии. |
Тем не менее, если в названии страны или государства присутствует указание формы правления или государственного устройства, в частности: Republic (Республика), Kingdom (Королевство), Federation (Федерация), Empire (Империя), States (Штаты) и т.п., то перед таким названием государства употребляется определенный артикль the:
I am a citizen of the Russian Federation. | Я – гражданин Российской Федерации. |
Next summer I am going to do n English course in the United Kingdom. | Следующим летом я собираюсь пройти курс английского языка в Соединенном Королевстве. |
As for me, I have never been to the Dominican Republic. | Что касается меня, я никогда не был в Доминиканской Республике. |
Определенный артикль необходим также перед названиями стран во множественном числе, например:
I saw the most beautiful roses and tulips in the Netherlands. | Я видел самые красивые розы и тюльпаны в Нидерландах. |
Have you ever been to the United States of America? | Ты когда-нибудь был в Соединенных Штатах Америки? |
Регионы, области, штаты и другие административные единицы
Названия частей стран и государств, таких как области, административные территории, отдельные штаты, графства или просто регионы употребляются без артикля:
Her uncle lives somewhere in the north of Texas. | Ее дядя живет где-то на севере Техаса. |
Источник: http://1hello.ru/grammatika/artikli-s-geograficheskimi-nazvaniyami-na-anglijskom-yazyke.html
Употребление артиклей с именами собственными и географическими названиями
Один из самых сложных пунктов использования артиклей в английском языке – имена собственные, а в частности географические названия.
Особенностью в них является то, что согласно правилам со всеми словами, обозначающими конкретный или единственный в своем роде предмет, используется the. Однако именно этот определенный артикль богаче всех остальных на исключения.
Именно поэтому полезно рассмотреть и изучить по отдельности разные случаи употребления артикля the и других в сочетании с географическими названиями.
Proper nouns или имена собственные – индивидуальные имена конкретных людей (Paul, Sam), стран и городов (England, Dublin), дни недели и месяца (August, Monday) и так далее. Главным классов имен собственных является: личные имена, элементы календаря и географические названия:
1. Обычно имя человека, будучи именем кого-то, кого считают уникальным, не нуждается в определении:
— Robert Shawn shrugged his shoulders. – Роберт Шон пожал плечами.
Remember you’re an Osborne – it’s a name to be proud of. – Помните, что вы Осборн – это имя, которым можно гордиться. (Один из семьи Осборн).
Если семья обозначается как целое, то используется определенный артикль:
— The Browns were resentful of something, not individually, but as a family. – Брауны были чем-то недовольны, не по отдельности, а всей семьей.
2. Когда говорящий хочет подчеркнуть имя человека, который очень известный, то используется определенный the. Здесь, артикль сильно подчеркивается и произносится [ðiː].
— I met Robert De Niro the other day. – Do you mean the Robert De Niro? – На днях я встретил Роберта Де Ниро. – Тот самый Роберт Де Ниро?
3. Неопределенный артикль ставится перед личным именем для того чтобы указать на определенное лицо, обычно неизвестное слушателю:
— I’m spending the day with a Miss Warren. – Я провожу день с некой Мисс Варрен.
— I’m going to marry a Miss Peek. – Isn’t it a certain Sally Peek that Tommy told me you think the loveliest creature in the world? – Я женюсь на Мисс Пик. — Не та ли это Салли Пик, которую ты считаешь самым прекрасным созданием на свете, как сказал Томми?
4. Личные имена, которым предшествует пояснительное существительное, обозначающее титулы и звания, используются без артикля:
— (The) artist Stubbs painted mostly horses. – Художник Стаббс писал в основном лошадей.
В журналистском стиле пояснительные существительные часто используются так, как если бы они были титулами (ложными или псевдо-титулами):
False titles или ложные титулы были популяризированы журналом Time, и теперь это обычное явление журналистики.
Написание footballer Matthew White, а не Matthew White, the / a footballer имеет два преимущества: такое название сохраняет места и это освобождает пользователей от тонкого различия между the footballer (для знаменитых) и a footballer (для малоизвестных).
The false title полезно журналистам, но не относится к обычной письменной форме.
Если необходимо такое использовать, то название не должен быть слишком длинным; оно не должно писаться заглавными буква, как если бы это был настоящий титул; и оно не должно быть отделено запятыми. Однако, в журналистике запятая может употребляться, если пояснительное существительное (appositive noun) очень длинное.
Артикли с географическими названиями имеют множество исключений. Удобнее всего рассматривать их по отдельным категориям. Стоит заметить, что все нижеперечисленное относится к употреблению названий в речи: для картографии принятой нормой является отсутствие артиклей во всех случаях.
Источник: https://EnglishMix.ru/grammatika/artikli/upotreblenie-artiklej-s-imenami-sobstvennymi-i-geograficheskimi-nazvaniyami
Употребление артиклей в английском с географическими названиями
Практически любая статья или раздел учебника, посвященные правилам употребления артиклей с географическими названиями, содержат длинные списки правил и исключений из них. Вот главный вывод, который вы наверняка сделаете после изучения этих списков:
употребление артиклей с географическими названиями не поддается логическому объяснению, и все эти названия нужно просто вызубрить.
Спешу вас обрадовать: это не совсем так!
Английские артикли употребляются по правилам
Занимаясь систематизацией правил употребления английских артиклей, я пришла к выводу, что артикли ВСЕГДА, даже в случаях с географическими названиями, употребляются по правилам. Просто это не те правила, которые приводятся в подавляющем большинстве учебных пособий!
Об общих законах употребления определенного, неопределенного и нулевого артиклей, основанных на смысловом делении английского высказывания, я подробно рассказала на своем двухдневном интенсиве «Английские артикли. Уверенное употребление».
В этой статье я хочу обратить ваше внимание на географические названия с точки зрения геополитического смысла, который в них заложен. Думаю, пока вы будете читать, вам многое станет понятно об употреблении артиклей с названиями стран и городов и больше не потребуется ничего зазубривать.
Артикли с названиями государств
- Скорее всего, вы уже заметили, что названия одних государств употребляются с нулевым артиклем, а других – с определенным.
- Названия большинства стран (Canada, Russia, Bulgaria) употребляются без артикля, что связано с понятием четко ограниченного политического субъекта.
- Страны или географические области, рассматриваемые как совокупность политических объединений, всегда употребляются во множественном числе и с определенным артиклем, например:
- the Netherlands – Нидерланды;
- the Baltics – страны Балтии.
Определенный артикль становится необходимым, чтобы подчеркнуть уникальность таких политических объединений.
Артикль указывает на политический статус государства
- Почему название самого маленького официально признанного государства ‘The Vatican’ употребляется с определенным артиклем?
- Это исключение?
- Нет!
Давайте посмотрим на политический статус этого государства.
Ватикан, являясь формально независимым, входит в конфедерацию с другим государством, Италией.
Названия стран, которые ассоциированы с другими государствами или предполагают в названии существительные, обозначающие форму правления (republic, union, kingdom, states, emirates), всегда употребляются с определенным артиклем, например:
- The United States of America;
- The Arab Emirates;
- The Czech Republic;
- The Soviet Union;
- The United Kingdom.
Этому же правилу подчиняются названия стран, в которых подразумевается республиканская форма правления:
- the Congo (республика) – Конго;
- the Argentine (республика) – Аргентина;
- the Transvaal (республика) – Трансвааль;
- (the) Lebanon – Ливан и т. д.
Хочу отметить, что в современном английском имеется тенденция к употреблению названий всех этих стран без артикля.
Украина и Крым
В списках исключений из правил употребления артиклей с географическими названиями до сих пор можно обнаружить Украину и Крым с определенным артиклем ‘the’.
Однако сами украинцы никогда не скажут про свою страну ‘the Ukraine’, вы не найдете определенного артикля в современных украинских учебниках. В англоязычной прессе разных стран можно еще встретить ‘the Ukraine’, но все реже и реже.
Бытует мнение, что вариант с ‘the’ не является ошибкой в разговорной речи, но в официальных переводах и документах следует употреблять ‘Ukraine’ без артикля, потому что именно так официально принято в мировом сообществе.
Некоторые лингвисты даже считают, что употребление артикля с названием ‘Ukraine’ унижает достоинство государства, и с геополитической точки зрения они абсолютно правы!
До 1991 года государство называлось ‘the Ukrainian SSR’, и очевидно, что артикль здесь был абсолютно необходим.
В 1991 году Верховный Совет УССР принял постановление о провозглашении независимости Украины, а уже через полчаса дикторы CNN и BBC говорили просто ‘Ukraine’, без всякого ‘the’.
Украина стала самостоятельной страной и именем собственным, поэтому в соответствии с правилами английской грамматики ее название не должно содержать определенный артикль и с тех пор не является исключением из правил.
Крым исторически не был именем собственным, по-татарски керим – это крепость. Долгое время Крым считался историко-географической областью, как, например, Дальний Восток, и поэтому во всех словарях приводился с определенным артиклем: ‘the Crimea’. Этот артикль оставался с Крымом и в советские времена, и в украинский период.
В 2014 году, когда Крым вошел в состав России, он приобрел статус субъекта Федерации и в этом смысле, с точки зрения логики английского языка, стал именем собственным. Названия всех субъектов Российской Федерации являются именами собственными: и Moscow, и Crimea, и Krasnodar.
- В отличие от случая с Украиной, когда все было ясно и однозначно, с Крымом англоязычные телекомпании долго не могли решить, как им быть, и еще полгода говорили и так, и так – ‘the Crimea’, ‘Crimea’.
- Как мне кажется, данный пример наглядно показывает нам то, как логика языка взяла верх над идеологией, и сейчас Crimea везде употребляется без артикля.
Гаага
Это единственный город, в названии которого есть определенный артикль – ‘the Hague’. Наличие артикля объясняется историей этого города. До его создания там была гавань, по-голландски ‘den Haag’, и в названии просто сохранился артикль от слова «гавань».
Употребление артиклей с названиями гор, водоемов, географических областей
Все это подробно рассматривается в бонусном видеоуроке к интенсиву «Английские артикли. Уверенное употребление». Это так же просто и логично, как определенный и нулевой артикли с названием стран, а кроме этого, все случаи можно запомнить и отработать на практике при помощи специальной системы интерактивных упражнений.
- До конца недели у вас, как у читателей моего блога, есть возможность заказать неограниченный доступ к полной записи интенсива, к бонусному уроку и ко всем упражнениям по специальной цене.
- Нажимайте на кнопку ниже, и вы больше никогда не ошибетесь в употреблении артиклей!
- Запись Интенсива и Учебный Комплекс «Английские Артикли. Уверенное употребление»
Источник: https://elenamilgred.com/upotreblenie-artiklej-v-anglijskom-s-geograficheskimi-nazvaniyami.html
Артикли с географическими названиями
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Географическое название – это имя собственное, которое обозначает какой-то географический объект. Раз это имена собственные, значит, мы будем писать их с большой буквы. С этой группой существительных мы используем определенный или нулевой артикли. Из этой статьи вы узнаете, какой артикль нужен с тем или иным названием.
Артикль the с географическими названиями
В эту группу входят существительные, которые используются с артиклем the. Но не удивляйтесь, когда откроете атлас мира и увидите, что все имена собственные указаны без артиклей. В картах названия принято давать без артиклей, чтобы они занимали меньше места.
Определенный артикль употребляется с географическими названиями, которые обозначают:
- Стороны света (cardinal points):
- the North / the north – Север (как территориальное обозначение) / север (как направление);
- the South / the south – Юг (как территориальное обозначение) / юг (как направление);
- the East / the east – Восток (как территориальное обозначение) / восток (как направление);
- the West / the west – Запад (как территориальное обозначение) / запад (как направление).
Обратите внимание, когда мы обозначаем направление, то можем использовать и определенный артикль, и нулевой.
The downtown is to the north of the city. – Центр города находится севернее.
They were going from east to west. – Они шли с востока на запад.
- Полюса, полушария (poles, hemispheres):
- the North Pole – Северный полюс;
- the South Pole – Южный полюс;
- the Western Hemisphere / the western hemisphere – Западное полушарие (как территориальное обозначение) / западное полушарие (как направление);
- the Eastern Hemisphere / the eastern hemisphere – Восточное полушарие (как территориальное обозначение) / восточное полушарие (как направление);
- the Northern Hemisphere / the northern hemisphere – Северное полушарие (как территориальное обозначение) / северное полушарие (как направление);
- the Southern Hemisphere / the southern hemisphere – Южное полушарие (как территориальное обозначение) / южное полушарие (как направление).
- Регионы (regions):
- the Far East – Дальний Восток;
- the north of Canada – север Канады;
- the Middle East – Ближний Восток;
- the Highlands – Северо-Шотландское нагорье;
- the south of England – юг Англии;
- the Caucasus – Кавказ.
- Страны (countries), названия которых представляют собой существительные во множественном числе:
- the Philippines – Филиппины;
- the Netherlands – Нидерланды;
- the United States of America – США;
- the United Arab Emirates – Объединенные Арабские Эмираты;
- the Baltic States – Прибалтика.
- Страны, в названии которых есть слова kingdom (королевство), republic (республика), federation (федерация):
- the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
- the Kingdom of Denmark – Королевство Дании;
- the Republic of Cuba – Республика Куба;
- the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии;
- the Russian Federation – Российская Федерация;
- the Czech Republic – Чешская Республика;
- the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика.
Если же называть страну без слов «республика», «королевство», «федерация», то артикль не нужен:
- Germany – Германия;
- Denmark – Дания;
- Russia – Россия.
- Океаны (oceans), проливы (straits), моря (seas), реки (rivers), каналы (canals/channels), течения (currents):
- the Atlantic Ocean – Атлантический океан;
- the Pacific Ocean – Тихий океан;
- the Indian Ocean – Индийский океан;
- the Black Sea – Черное море;
- the Dead Sea – Мертвое море;
- the Red Sea – Красное море;
- the Thames – Темза;
- the Volga – Волга;
- the Don – Дон;
- the Suez Canal – Суэцкий канал;
- the Strait of Magellan – Магелланов пролив;
- the Bosporus – пролив Босфор;
- the Bering Strait – Берингов пролив;
- the English Channel – Ла-Манш;
- the Panama Canal – Панамский канал;
- the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале;
- the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив;
- the Amazon – Амазонка;
- the Nile – Нил;
- the Gulf Stream – течение Гольфстрим;
- the Sea of Japan – Японское море.
- Полуострова (peninsulas), мысы (capes):
- the Indochinese Peninsula – полуостров Индокитай;
- the Balkan Peninsula – Балканский полуостров;
- the Iberian Peninsula – Пиренейский полуостров;
- the Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.
Здесь есть несколько исключений:
- Cape Horn – мыс Горн;
- Cape Chelyuskin – мыс Челюскин.
- Группы озер (groups of lakes):
- the Great Lakes – Великие озера;
- the Seliger – Селигер.
Обратите внимание: если рядом с названием озера используется слово lake, то определенный артикль не нужен:
- Lake Baikal – озеро Байкал;
- Lake Ontario – озеро Онтарио;
- Lake Geneva – Женевское озеро.
- Группы островов (groups of islands):
- the Virgin Islands – Виргинские острова;
- the Canary Islands (the Canaries) – Канарские острова (Канары);
- the British Isles – Британские острова;
- the Bahamas – Багамы;
- the Azores – Азорские острова;
- the Falkland Islands – Фолклендские острова.
- Горные массивы (chains of mountains), холмы (hills):
- the Black Hills – Черные холмы;
- the Apennines – Апеннины;
- the Rocky Mountains – Скалистые горы;
- the Andes – Анды;
- the Urals – Уральские горы;
- the Alps – Альпы;
- the Margalla Hills – холмы Маргалла;
- the Seven Hills of Rome – семь холмов Рима;
- the Chocolate Hills – Шоколадные холмы;
- the Himalayas – Гималаи.
- Равнины (plains), долины (valleys), пустыни (deserts):
- the Great Plains – плато Великие равнины;
- the Willamette Valley – долина Уилламетт;
- the Jezreel Valley – Изреельская долина;
- the Mississippi Valley – долина Миссисипи;
- the Sahara Desert – пустыня Сахара;
- the Karakum Desert (the Kara Kum, the Kara-Kum) – Каракумы, пустыня Каракумы;
- the Kalahari Desert – Калахари;
- the Arabian Desert – пустыни Аравийского полуострова.
Обратите внимание: с названиями многих долин артикль не используется. Мы рекомендуем всегда проверять такие имена собственные в словаре, чтобы не ошибиться, например:
- Death Valley – Долина Смерти;
- Yosemite Valley – долина Йосемити;
- Monument Valley – Долина монументов.
- Заливы (gulfs/bays). Если в названии залива есть предлог of, то мы ставим артикль the, если предлога нет, артикль не нужен:
- the Gulf of Mexico – Мексиканский залив;
- the Gulf of Finland – Финский залив;
- the Gulf of Aden – Аденский залив;
- the Bay of Bengal – Бенгальский залив.
- Hudson Bay – Гудзонский залив;
- San Francisco Bay – залив Сан-Франциско.
Мы узнали, какие существительные используются с определенным артиклем. Теперь настал черед географических названий, которые в английском языке принято использовать без артикля.
Нулевой артикль с географическими названиями
Нулевой артикль используется со следующими названиями:
- Названия континентов (continents):
- Europe – Европа;
- Africa – Африка;
- South America – Южная Америка;
- North America – Северная Америка;
- Australia – Австралия;
- Asia – Азия.
- Страны, названия которых представляют собой существительные в единственном числе, города (cities), села (villages), штаты (states), провинции (provinces):
- France – Франция;
- Spain – Испания;
- California – Калифорния;
- Kiev – Киев;
- London – Лондон;
- Beijing – Пекин;
- Florida – Флорида;
- Quebec – Квебек.
Здесь есть несколько исключений, к ним относятся:
- the Hague – Гаага;
- the Vatican – Ватикан;
- the Congo – Конго.
Если в названии города появляется слово city, то тут же появляется определенный артикль и предлог of:
- the city of Moscow – город Москва;
- the city of Rome – город Рим.
- Названия отдельных островов (islands), гор (mountains), вулканов (volcanoes):
- Greenland – Гренландия;
- Java – Ява;
- Cyprus – Кипр;
- Madagascar – Мадагаскар;
- Jamaica – Ямайка;
- Vesuvius – Везувий;
- Mount Goverla – Говерла;
- Elbrus – Эльбрус;
- Kilimanjaro – Килиманджаро;
- Mount Etna – вулкан Этна;
- Mount Fuji – Фудзи, Фудзияма.
Источник: https://engblog.ru/articles-with-geographical-names