10 литературных мест лондона

Персонажи многих книг (и их экранизаций) жили в Лондоне. Предлагаем вам сегодня посмотреть на квартиру Шерлока Холмса, вокзал с медвежонком Паддингтоном и, конечно, места из вселенной Гарри Поттера.

Шерлок Холмс и дом 221b на Бейкер-стрит

Пожалуй, это один из самых известных литературных (и позже сериальных) домов. Дом 221b на Бейкер-стрит уже многие года является местом паломничества фанатов знаменитого сыщика. На самом деле, изначально адреса не существовало. Позже, благодаря популярности детективов, он появился. Сейчас там располагается музей Шерлока Холмса.

В доме в самых мельчайших деталях воссоздана та обстановка, которую описал Артур Конан Дойль. Интересно, что музей сделан таким образом, что создается ощущение, что здесь действительно обитает знаменитый детектив и его помощник. Однако будьте готовы к наплыву посетителей.

Он и раньше был огромен, но с популярностью британского сериала возрос вдвойне.

10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона

Вокзал Паддингтона

Приключения милого медвежонка Паддингтона начались на вокзале, в честь которого его и назвали. Там, на платформе №1, сейчас и располагается его статуя.

Кроме того, на этом же вокзале можно обнаружить магазин, посвященный герою. Там можно найти и книги, и игрушки, и сувениры с медвежонком.

Ну а если вы (или ваш ребенок) фанат книг, то можно пройти по маршруту, описанному в них. Уверены, это будет крайне увлекательно.

10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона 10 литературных мест Лондона


Экранизации, которые оказались гораздо лучше книги

Вселенная Гарри Поттера

В Лондоне существует множество мест, связанных с вселенной знаменитого волшебника. Платформа 9 3/4, Линденхолл-маркет (Косой переулок в фильме) — везде воссоздана атмосфера фильмов и книг, позволяющая фанатом окунуться в мир магии и волшебства.

Вы можете сфотографироваться с тележкой, которая проходит сквозь стену туда, на другую платформу, заглянуть в магазинчик сувениров, а также вдоволь насладится видами Линденхолл-маркета. Особенно популярны эти места в Рождество. И это неудивительно.

Ведь для многих фильмы и книги о Гарри Поттере являются олицетворением духа этого праздника.

10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона
10 литературных мест Лондона

А в каких литературных местах Лондона хотелось бы побывать вам? Поделитесь в х!

Источник: https://facte.ru/country/samye-izvestnye-literaturnye-mesta-l

10 знаменитых книг о Лондоне

Buro 24/7 подобрал 10 лучших книг, где действие происходит в самых крупных и старых городах мира. В сегодняшнем выпуске — книги о Лондоне. Даже если вы еще не успели побывать в столице Великобритании, вы наверняка знаете все о ее достопримечательностях, жителях и событиях благодаря этим книгам: 

«Записки о Шерлоке Холмсе», Артур Конан Дойль

Приключения Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного сыщика, являются классикой детективного жанра.

 Действие рассказов Конан Дойля чаще всего происходит в Лондоне, который Холмс знал как свои пять пальцев, причем не только аристократическую часть города, но и его темную сторону — все бедные кварталы и его жителей.

Примечательно, что во времена написания рассказов о Шерлоке Холмсе знаменитого дома с адресом Бейкер-стрит, 221b, в котором снимали квартиру Холмс и доктор Ватсон, не существовало. По сути, он не существует и сейчас — номера домов с 215 по 229 относятся к зданию Abbey National.

 Однако на этот адрес непрерывно поступал поток писем. В фирме, расположенной по этому адресу, даже существовала должность сотрудника для обработки писем Шерлоку Холмсу. Впоследствии адрес «Бейкер-стрит, 221b» был официально присвоен дому, в котором расположился музей Шерлока Холмса в виде его квартиры.

10 литературных мест Лондона

«Приключения Оливера Твиста», Чарльз Диккенс

Роман Диккенса «Оливер Твист» — это история сироты из трущоб Лондона. Мальчик проходит путь от самых низов города и шайки преступников до наследника аристократической семьи.

На страницах книги запечатлены картины жизни английского общества XIX века.

Роман Диккенса после публикации вызвал широкий резонанс в обществе, и дал начало ряду скандальных разбирательств в рабочих домах Лондона, которые, по сути, были полутюремными заведениями, где нещадно использовался детский труд.

10 литературных мест Лондона

«Сага о Форсайтах», Джон Голсуорси

Роман «Сага о Форсайтах», принесший его автору Нобелевскую премию по литературе за высокое искусство повествования, — это полувековая история состоятельной семьи Форсайтов, начиная с викторианской эпохи до 1920-х годов XX столетия.

Жизнь клана Форсайтов неотделима от Англии и Лондона — нигде члены истинно британской консервативной семьи не чувствуют себя дома: ни в стремительно развивающейся в то время Америке, ни в кругосветном путешествии, — как в родной стране, городе, доме.

10 литературных мест Лондона

«Код да Винчи», Дэн Браун

Роман американского писателя и журналиста Дэна Брауна «Код да Винчи» по праву является международным бестселлером, многие называют его главным романом десятилетия.

Произведение написано в жанре интеллектуального детективного триллера, и благодаря ему автор пробудил широкий интерес к произведению Леонардо да Винчи «Тайная вечеря», легенде о Святом Граале и месту Марии Магдалины в истории христианства.

 По сюжету книги её главный герой, доктор Роберт Лэнгдон, профессор религиозной символики Гарвардского университета, должен распутать дело об убийстве куратора Лувра Жака Соньера. В расследовании ему помогает внучка Соньера — Софи Неве.

Действие романа происходит в трех странах: Франции, Шотландии и, конечно же, Англии. В частности, в произведении упоминаются аэродром Бигин Хилл, Темпл, Вестминстерское аббатсво, Лондонская Национальная галерея, Королевский колледж. 

10 литературных мест Лондона

Популярности ироничным историям Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе во многом способствовал британский телесериал «Дживс и Вустер», где в главных ролях снялась «неподражаемая парочка» Стивен Фрай и Хью Лори.

 Персонажи Вудхауза — типичные британцы-аристократы, они часто эксцентричны, имеют самые странные пристрастия, например, к свиньям, тритонам или носкам. Как правило, они добродушны, но, попадая в трудную ситуацию, крайне ухудшают свое положение любой попыткой её улучшить.

Таким является и главный герой Берти Вустер, чьи чудаковатые выходки постоянно и усложняют сюжет повествования. Его противоположность — это камердинер Дживс, изобретательный, немного заносчивый, как и положено настоящему английскому слуге, и с невероятным чувством юмора.

10 литературных мест Лондона

«Трое в лодке, не считая собаки», Джером К. Джером

«Трое в лодке, не считая собаки» — это юмористическая повесть о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом трех непутевых друзей: Джорджа, Гарриса, Джея, — и собаки по кличке Монморанси. Книга Джерома К. Джерома — классика британского юмора.

Изначально она задумывалась как путеводитель по Англии, и это можно заметить по тому, что рассказчик описывает достопримечательности и населенные пункты (Хэмптон-Корт, Хэмптонская церковь св. Марии, Обезьяний остров, Остров Великой Хартии Вольностей и Марлоу), размышляет о связи этих мест с историей.

Несмотря на это, автор часто делает юмористические отступления, например, о ненадежности барометров в деле предсказания погоды, или о трудностях, с которыми сталкивается человек при обучении игре на шотландской волынке.

10 литературных мест Лондона

«1984», Джордж Оруэлл

Знаменитый роман-антиутопия Оруэлла является одной из 60 лучших книг, опубликованных за последние 60 лет, по мнению The Times, а также занимает второе место в списке ста лучших книг всех времён и народов журнала Newsweek.

 В нем идет речь о тоталитарном обществе в стране Океания и ее столице Лондоне. Это грустная и жестокая история жизни человека, пытающегося вырваться из-под влияния партии и ее лидера Большого брата, который наблюдает за всеми и каждым жителем государства по отдельности.

Это история о любви, ее зарождении из страха и ненависти до полного отречения от чувства. 

10 литературных мест Лондона

«Миссис Дэллоуэй», Вирджиния Вульф

Самый известный и, наверное, самый популярный роман британской писательницы описывает один день из жизни английской аристократии в 1923 году.

Параллельно с реально проис­хо­дя­щими собы­тиями, писательница, используя прием «потока сознания» рассказывает о прошлом героев и их отношениях.

Роман Вирджинии Вульф написан холодно-отстранённым, «репортажным» стилем, но читается при этом легко и приятно.

10 литературных мест Лондона

«Задверье», Нил Гейман

Произведение Нила Геймана больше напоминает сценарий, нежели роман, и является настоящей антологией британской столицы. Здесь город существует в двух параллельных реальностях: в современном над-Лондоном и волшебном под-Лондоном.

Одна из особенностей романа заключается в том, что большинство второстепенных персонажей названы по станциям лондонского метро, улиц или районов Лондона.

Автор играет с названиями, заставляя своего англоязычного читателя вспомнить их первоначальное значение.

10 литературных мест Лондона

«Лондон, любовь моя», Марк Муркок

Своеобразный роман Муркока обязателен для прочтения всем, кто хоть немного интересуется британской столицей. «Лондон, любовь моя» — это своеобразный фотоальбом, набор кадров с разбросанными не в хронологическом порядке эпизодами жизни Лондона на протяжении 40 лет — от 40-х до 70-х годов.

Это книга о «странных» людях, о трех героях: Джозефе Киссе, телепате, решившем использовать свой дар для помощи людям; Мэри Газали, которая невредимой вышла из горящего дома вместе с грудной дочкой и заснувшая после этого на 15 лет; и Дэвиде Маммери, своего рода альтер-эго самого автора.

10 литературных мест Лондона

Источник: https://www.buro247.ua/books/collections/10-znamenitykh-knig-o-londone.html

10 неоспоримых литературных мест Лондона для любовников книг — ???? Англия — 2020

Лондон запечатлел воображение авторов на протяжении веков, а его исторические улицы, станции, парки, пабы и культовые достопримечательности сохранились на страницах наших самых ценных романов и пьес. Мы собираем наш выбор лучших литературных мест, которые может предложить столица.

Бейкер Стрит

221b Бейкер-стрит — вымышленный дом знаменитого детектива Шерлока Холмса, созданного сэром Артуром Конан Дойлом. Когда-то населенный газовыми уличными фонарями викторианского Лондона Холмса, на Бейкер-стрит теперь находится музей Шерлока Холмса, а также девятифутовая бронзовая статуя Холмса.

Читайте также:  Вегетарианские рестораны лондона: топ-10

Музей представляет собой атмосферный период, который воссоздает квартиру, которую Холмс разделяет с Джоном Уотсоном. Засеянные рукописными заметками, газетами, его трубой и увеличительным стеклом, украшенные старинной мебелью и образцами размера жизни, последовательность комнат живо оживляет его дом.

Музей Шерлока Холмса, 221B Baker St, Мэрилебон, Лондон NW1 6XE, Великобритания,

10 литературных мест Лондона

Музей Шерлока Холмса | © Andreas Praefcke / WikiCommons

Биг Бен

Улицы Лондона выступают в качестве метафоры для лабиринтного повествования о модернистском романе Вирджинии Вулф «Миссис Даллоуэй» (1925).

Этот текст совпал с периодом, в котором диалог между «самим собой» и городской жизнью был основным направлением исследования, пронизывающим воображение нескольких литературных фигур, включая Т. С. Элиота.

Мотив Биг-Бен, который стоит на северном конце Дома Парламента и остается самой важной частью горизонта города, шпильки Клариссы Даллоуэй до звонка часовых часов: « Из-за этого бум

,

свинцовые круги растворяются в воздухе ». Башня с часами несет сознание Клариссы, разрезая ее субъективный режим времени, когда она перемещается по социальной пустоте общественных ценностей.

Способы, с которыми Кларисса Даллоуэй и ее суицидальный двойной Септимус Уоррен Смит взаимодействуют в городском пространстве, играют центральную роль в изучении современного восприятия Вульфа после Великой войны.

Биг Бен, Вестминстер, Лондон SW1A 0AA, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Биг Бен | © Mary_R_Smith / Pixabay

Кирпичный переулок

«Кирпичный переулок» (2003) Моники Али назван в честь архетипической и яркой улицы, расположенной в самом сердце лондонской общины Ист-Энда Бангладеш.

Этот изученный роман повествует о жизни Назнина, который переезжает из Индии в башню Гамлетс в качестве молодой невесты 18 лет, чтобы вступить в организованный брак с лондонцем Хану. В романе рассказывается о ее борьбе с браком, прелюбодеянии и адаптации к жизни в более широком сообществе.

Красочные рынки, галереи, рестораны и винтажные магазины на Кирпичном переулке остаются популярной достопримечательностью для туристов и лондонцев.

Кирпичный переулок, Башня Гамлета, Лондон E1 6RL, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Кирпичный переулок © Flickr / Джеймс Кридланд

Площадь Кавендиша

Под влиянием научных дискурсов поздней викторианской эпохи готическая повесть «Странный случай д-ра Джекила и мистера Хайд» (1886) Роберта Луиса Стивенсона сосредотачивается на раздвоении личности уважаемого д-ра Джекила и его жестокого альтер-эго мистера Хайд. Это удвоение отражено в структурном картографировании Лондона.

Расположенный в Уэст-Энде недалеко от Оксфорд-стрит, Кавендиш-Сквер — это изысканная и богатая «цитадель медицины», а в его домах восемнадцатого века Джордж обитают д-р Джекилл и его друг доктор Ланьон. После посещения Кавендиш-сквер, бродишь в буйзи-развлекательный район Сохо.

Эти две области намеренно противопоставляются в романе, причем последний действует как грязный фон для аморального поведения г-на Хаида.

Кавендиш-сквер, Мэрилебон, Лондон W1G 0AJ, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Д-р Джекил и г-н Хайд | © Чикаго: Национальная Prtg. & Engr. Co./WikiCommons

Финчли-роуд

Соединение Финчли-роуд с Уэст-Энд-Лейн в Камдене — это постановка основного эпизода в романе «Сенсации» Вилки Коллинза «Женщина в белом» (1859 г.). Главный герой и учитель искусства Уолтер Хартрайт сталкивается с мистифицирующей и огорченной Анной Кэтрик поздно ночью, когда вы идете домой из Хэмпстеда, который позже трагически похоронен как любовник Вальтера Лаура Фэрли.

Финчли Роуд, Лондон NW3 5HT, Великобритания

The George Inn

Встреча с 16-м веком и теперь единственная сохранившаяся коучинговая гостиница в городе, знаменитый Джордж-Инн когда-то находился на крупном транспортном маршруте между городом, окружающими уездами и континентом.

Этот знаменитый питейный забор украшен решетчатыми окнами, деревянными панельными галереями и открытыми каминами, в которых запечатлены литературные великие люди, в том числе Джеффри Чосер, Уильям Шекспир и Чарльз Диккенс.

Многие из самых известных произведений Чарльза Диккенса неразрывно связаны с топографией столицы и в «Маленьком Доррите» (1855). Юный Совет посещает Джордж-Инн, где он пишет «попрошайничество».

Соседняя гостиница Talbot Inn, разрушенная в 1870-х годах, была местом, где паломники в «Кентерберийских сказках» Чосера отправились в свое паломничество в Кентербери.

The George Inn, 75-77 Borough High Street, Лондон, SE1 1NH, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Отель Джордж Инн | © Jon's pics / Flickr

Кенсингтонские сады

Этот великолепный парк является местом для «Петра Пэна» Дж. М. Барри в Кенсингтонских садах (1906), который предшествует любимым приключениям Петра в Неверленде. Роман повествует историю Петра как семидневного младенца.

Он убегает из окна своего лондонского дома в парк, подружится с феями и получает свое желание летать, которое он использует, чтобы вернуться домой к своей матери. Первоначально в частном саду Кенсингтонского дворца, Кенсингтонские сады засажены декоративными клумбами и величественными деревьями.

Это один из восьми королевских парков в городе, и вместе с Гайд-парком, Грин-парком и парком Сент-Джеймс считается «зеленым легким» мегаполиса.

Kensington Gardens, Лондон W2 2UH, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Памятник Памяти, Кенсингтон Гарденс | © CGP Серый / Flickr

правила

Правила, установленные в 1798 году Томасом Правилом, являются самым старым рестораном в Лондоне.

Одна из его столов с деревянными панелями посвящена романисту Грэму Грин, который использовал ресторан в качестве фона для двух драматических встреч между прелюбодейной парой Бендрикс и Сарой в его военном романе «Конец дела».

(1951) Этот ресторан, обслуживающий традиционную британскую кухню, украшен красными кожаными креслами, оформленными портретами, цветочными аранжировками и листовым красным и золотым ковром.

Правила, Ковент-Гарден, 34-35 Maiden Lane, Лондон WC2E 7LB, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Правила Ресторан | © Herry Lawford / Flickr

Сенатский дом

Сенатский дом служил вдохновением Джорджа Оруэлла для министерства истины в его родословном романе «1984» (1949 г.).

Протагонист Уинстон Смит проводит свои рабочие дни в министерстве в качестве члена партии «Out», переживая тоталитарное существование под наблюдением своих главный брат Большой Брат.

Оцененный как один из первых небоскребов Лондона, это историческое здание в стиле ар-деко использовалось во время войны Министерством информации и теперь является домом для всемирно известной библиотеки Лондона.

Сенат Хаус Малет Сент, Лондон WC1E 7HU, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Сенатский дом | © An Siarach / WikiCommons

Станция Виктория

Первоначально разработанный сэром Чарльзом Морганом, здание в стиле барокко в стиле эдвардианского вокзала Виктории — это оживленная локализация неясного происхождения Джека Ворсинга в «Означении Быть величайшим» Оскара Уайльда (1895 г.).

Обнаружен в сумочке как маленький ребенок, этот инцидент — это основной катализатор для последующих событий в пьесе, в котором основное внимание уделено стремлениям Джека выйти замуж за аристократическую Гвендолин Фэрфакс.

Станция сегодня остается оживленным транспортным узлом и располагает британской версией отеля Venice Simplon Orient Express.

Станция Виктория, улица Виктория, Лондон SW1E 5ND, Великобритания

10 литературных мест Лондона

Лондонский вокзал Виктории | © Aldo Ardetti / WikiCommons

Источник: https://rus.worldtourismgroup.com/londons-10-unmissable-literary-locations-70366

Где они, самые известные литературные места в Лондоне?

Многие литературные персонажи жили в Лондоне. Сегодня мы познакомим вас с некоторыми местами, которые есть в столице Англии и упоминались на страницах книг.

Шерлок Холмс и дом 221b на Бейкер-стрит

Пожалуй, этот дом стал одним из наиболее известных в литературе и фильмах. Уже долгое время дом 221b является местом, где собираются фанаты известного сыщика. Стоит отметить, что изначально такого адреса не было. Лишь позже он появился благодаря любителям детективов.

Сейчас по этом адресу находится музей Шерлока Холмса.10 литературных мест ЛондонаВ доме воссоздана обстановка, описанная в книге Артура Конан Дойля до мельчайших деталей. Кроме того музей создан таким образом, что кажется, будто вот-вот знаменитый сыщик зайдет в двери.10 литературных мест ЛондонаВпрочем, будьте готовы к тому, что здесь будет много посетителей. Раньше наплыв тоже был немалым, но как только появился британский сериал, наплыв возрос вдвойне.10 литературных мест Лондона

Вокзал Паддингтона

Приключения медвежонка начались именно на вокзале. В честь него и назвали этого милого Паддингтона.10 литературных мест ЛондонаСейчас на платформе No1 находится его статуя, а на самом вокзале можно найти магазин, который посвящен этому герою. В нем можно приобрести книги, игрушки и прочие сувениры с медвежонком.10 литературных мест ЛондонаА в случае, если вы или ваш ребенок является фанатом книг, можно пройти по маршруту, который в них указан. Это будет действительно увлекательное приключение.

Вселенная Гарри Поттера

Лондон — скопище мест, связанных со вселенной знаменитого волшебника. В их числе платформа 9 3/4, Линденхолл-маркет (который является Косым переулком в фильме).10 литературных мест ЛондонаВ этих местах можно окунуться в атмосферу фильмов и книг, магии и волшебства. А на вокзале можно сделать фото с тележкой, которая застряла в стене-проходе на другую платформу.10 литературных мест ЛондонаПрогуливаясь по Линденхолл-маркету, не забудьте приобрести подарки на Рождество для близких, ведь это очень популярное место перед новогодними праздниками.10 литературных мест Лондона

Источник: https://www.anews.com/p/98678346-gde-oni-samye-izvestnye-literaturnye-mesta-v-londone/

10 мест Великобритании, где должен побывать каждый книголюб

Назад shutterstock

Пройтись по местам, где бывали Уильям Шекспир и Оскар Уайльд, увидеть пейзажи, которые вдохновляли сестер Бронте и Джейн Остин, — неплохая цель для каждого книголюба. Портал «ЗаграNица» собрал десятку локаций из разных уголков Соединенного Королевства, посетить которые должны все ценители хорошей литературы

Читайте также:  10 самых знаменитых небоскребов Лондона

Евгения Шкуренкова 1

Пейзажи и архитектура приморского города Уитби в Северном Йоркшире вдохновили ирландского романиста Брэма Стокера на написание одного из самых известных готических произведений всех времен — «Дракулы».

Частично действие романа проходит в Уитби, и город до сих пор не забывает о своей связи с легендарным литературным персонажем.

Дважды в год здесь проводят фестиваль готической субкультуры Whitby Gothic Weekend, а в октябре в городе устраивают Bram Stoker Film Festival.

en.wikipedia.org 2

Размер скромного кафе The Elephant House в Эдинбурге сложно сопоставить с его популярностью.

Здесь всегда много посетителей, а туристы не упускают возможности сфотографироваться у входа в заведение рядом с табличкой «Место рождения Гарри Поттера».

Именно здесь, в небольшом заведении, Джоан Роулинг, просиживая дни за столиком с маленькой дочкой в коляске, писала свой первый роман о мальчике-волшебнике.

Займите место в дальнем зале, чтобы насладиться красивым видом на Эдинбургский замок.

annadrops.wordpress.com 3

Национальная библиотека Великобритании по количеству единиц хранения уступает только Библиотеке Конгресса в США — здесь есть более 150 миллионов экземпляров книг, журналов, газет и рукописей. Тут можно найти издания почти на всех языках мира и разной давности: от собрания короля Георга III до современных произведений.

magnacarta800th.com 4

Английский город Бат известен не только своими горячими источниками, но и как место, где происходили события романов Джейн Остин. Писательница жила здесь с 1801-го по 1806-й год и вдохновлялась городскими пейзажами. В Бате до сих пор чтят ее память и ежегодно устраивают фестиваль Джейн Остин. Гости мероприятия проводят костюмированные встречи и литературные чтения эпохи Регентства.

bath360.co.uk 5

Город в графстве Кент был местом вдохновения для Чарльза Диккенса. Здесь на побережье Ла-Манша в отеле Bleak House известный английский писатель останавливался вместе с сыном и написал роман «Дэвид Копперфильд». В честь Диккенса в Бродстерсе сегодня работает музей.

flickr.com by Stuart Handscombe 6

Родина известного английского драматурга Уильяма Шекспира — красивейший город Соединенного Королевства. Здесь для всех ценителей английской классической литературы работает Королевский шекспировский театр и открыты музеи имени великого писателя. Сюда стоит приехать хотя бы за тем, чтобы увидеть дом, где родился драматург и провел свои последние дни.

tracyzhangphoto.wordpress.com 7

Английская деревня Хоэрт — знаковое место для всех поклонников творчества сестер Бронте. В начале XIX века их семья владела здесь поместьем, в котором сегодня располагается посвященный им музей.

Пейзажи Западного Йоркшира вдохновили писательниц на создание самых известных романов, в том числе «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал».

Возможно, глядя на разрушенную ферму Top Withens, вы воспроизведете в воображении историю Хитклиффа и Кэтрин, ведь считается, что именно эта местность является прообразом дома семьи Эрншо и главным вдохновением Эмили Бронте.

commons.wikimedia.org 8

Лес в Восточном Суссексе — это место, где родился самый известный медведь в мире — Винни Пух. Здесь, на ферме Котчфорд близ леса, жил английский писатель Алан Милн и его сын Кристофер Робин. Прогулки по лесным тропам так вдохновили Милна, что он решил написать серию рассказов о медведе, который живет в лесу, и его дружбе с мальчиком Кристофером Робином.

flickr.com by Mark Watts 9

Этот университет не только один из лучших в мире: его стены до сих пор помнят присутствие Клайва Стейплза Льюиса, Оскара Уайльда и Льюиса Кэрролла, который учились здесь или читали лекции. А еще в Оксфорде есть удивительная библиотека, которую тоже стоит посетить.

popsugar.com 10

На создание романа о контрабандистах «Трактир «Ямайка» (по которому Альфред Хичкок снял одноименный фильм) английскую писательницу Дафну дю Морье вдохновила поездка в холмистую местность Бодмин-Мур.

Будучи еще маленькой, Морье вместе с подругой заблудились в лесу, катаясь на лошадях, и чудом добрались обратно до гостиницы, которая называлась Jamaica Inn.

В одной из комнат до сих пор находится своеобразный музей с памятными вещами писательницы.

flickr.com by Keith Smith

А какие места Соединенного Королевства, связанные с творчеством известных писателей, знаете вы? Делитесь с нами в х!

Источник: https://london.zagranitsa.com/article/3068/10-mest-velikobritanii-gde-dolzhen-pobyvat-kazhdyi

Лондон: литературный лабиринт "потерянных душ"

Одна из извилистых улочек Лондона ( iStock Photo by Getty Images)

Лондон — популярное место действия в литературе, которое обычно характеризуется преступлением, беспорядком, грязью и пороком, и не только во времена Диккенса. Подробнее в статье Люси Скоулз.

На первых страницах последней книги Элизабет Дей «Райский город» миллионер, который в жизни всего добился сам, насилует женщину, убиравшую его номер в отеле. Прислуга, Беатрис, — беженка из Уганды, и когда она видит фотографию своего насильника в газете, понимает, что может потребовать его возместить причиненный ущерб.

Шанс и случайность — главные соседи жизни в городе. И особо важную роль они играют в литературном описании Лондона.

Но случайное стечение обстоятельств — это не единственный прием, используемый писателями для выделения Лондона среди других декораций.

В частности, описание города все больше сосредоточено на темной стороне городской жизни, которая включает в себя преступления, порок и нестабильность.

Часто случайное стечение обстоятельств и неразбериха переплетаются. В романе Питера Акройда «Три брата» , написанном в 2013 году, студент ставит под сомнение «постоянное использование совпадений» в произведении Чарльза Диккенса «Холодный дом» . «Это условие жизни в городе, разве нет?» — отвечает учитель, Дениэл. «Противоположности притягиваются.

Просто понимаешь ли, всё всегда связано со всем остальным». Дениэл приводит пример взаимодействия между диккенсовскими персонажами и окружающей их средой: он говорит, что в большинстве романов Диккенса «сам город становится формой места лишения свободы, где все персонажи прочно прикованы к стене. Если это не камера, то лабиринт, в котором лишь немногие находят свой путь.

Они потерянные души».

Городские джунгли

Описание Лондона как лабиринта едва ли можно назвать оригинальным говоря об Акройде — или Диккенсе.

Вернемся в 1821 год, когда Томас де Квинси в своих мемуарах «Признания английского курильщика опиума» описал поиск по «лабиринтам» города проститутки Анны, которая подружилась с ним, когда он впервые приехал в город.

Из-за запутанности лондонских улиц, пишет он, даже преграда в несколько футов становится размером с «бесконечность».

Лондон, описанный в литературных произведениях 18 и 19 века, — это то место, в котором вы не хотели бы потеряться.

Вот как Диккенс описывал то, как Оливер Твист следовал за Артфулом Доджером по улицам Клеркенвелла и Холборна: «Более гнусного и жалкого места он еще не видывал.

Улица была очень узкая и грязная, а воздух насыщен зловонием […] За крытыми проходами и дворами, примыкавшими к главной улице, виднелись домишки, сбившиеся в кучу, и здесь пьяные мужчины и женщины буквально барахтались в грязи».

Теснота, беспорядок, грязь, вонь, пороки — это все те детали, о которых обычно писали и другие авторы 18 и 19 века.

«Молль Флендерс» (1722) Даниэля Дефо и «Опера нищего» (1728) Джона Гея ставят под сомнение восприятие Лондона как центра изысканности; нашумевшая картина Хогарта «Переулок джина» (1751) и его серия «Прилежание и леность» (1747) стали синонимами порочности городской жизни; а Уильям Купер в своей поэме «Задача» (1794) описал Лондон как сточную канаву.

Социальное беспокойство

В 19 веке жанр городского готического романа добавил к этим неприятным описаниям еще и беспокойство из-за классовой борьбы, массовой безработицы и страх перед растущим криминальным низшем слоем общества.

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) Роберта Льюиса Стивенсона, «Портрет Дориана Грея» (1891) Оскара Уайльда, «Дракула» (1897) Брэма Стокера и даже истории о Шерлоке Холмсе Конан Дойла использовали и подпитывали эти беспокойства, изображая Лондон во тьме (реальной и моральной), в тумане, с грязными улицами, безнаказанностью и угрозой.

Семья из лондонских трущоб сидит на улице, окруженная своими пожитками после того, как ее выселили из дома в 1901 году. ( Hulton Archive/Getty Images)

Появление в Лондоне такого существа, как Дракула, указывает на страх колониальной Британии заразиться от какого-то варвара, чужака.

В «Знаке четырех» Конан Дойла, в котором детектив имеет дело с гнусными деяниями, имевшими место быть в храме в Агре во время восстание сипаев, Ватсон описывает Лондон, как «этот огромный мусорный ящик, куда неизбежно попадают бездельники и лентяи со всей империи» (прим.

переводчика: вообще цитата из «Этюда в багровых тонах» ). Получилась такая картина: одно из преступлений британского империализма влияет на сам оплот власти Империи. Страх, что тьма города способна заразить чью-то личность, вышел на первый план и в других книгах.

И в докторе Джекиле, и в Дориане Грее скрыты неприглядные стороны, которые появляются по ночам, и связывают их с неблагоприятными районами города — Грея с Ист Эндом, а Джекила (или мне следует сказать, Хайда) с подворотнями Сохо.

К началу 20 века современный Лондон охарактеризовали как небезопасное, дезориентирующее место. «Город-фантом» — так описал его Т.С. Элиот в своей поэме «Бесплодная земля» (1922).

Читайте также:  Кофейни лондона

Разрозненные, скоротечные моменты городской жизни играют центральную роль в романе Вирджинии Вулф «Миссис Дэллоуэй» (1925), который начинается с того, что главная героиня радостно прогуливается по улицам Вестминстера.

«Взгляды прохожих, качание, шорох, шелест; грохот, клекот, рев автобусов и машин; шарканье ходячих реклам; духовой оркестр, стон шарманки и поверх всего странно тоненький взвизг аэроплана, — вот что она так любит: жизнь; Лондон; вот эту секунду июня», — пишет Вулф, и ее прием «потока сознания» только подчеркивает ощущение нестабильности.

Конфиденциальность, пожалуйста!

Отголоски «Миссис Дэллоуэй» доносятся и со страниц «Субботы» Иэна Макьюэна, опубликованной 80 лет спустя. Действие романа Макьюэна, как и Вулф, происходит в течение одного дня и начинается с подготовки к вечеринке. В обоих случаях события, которые неподвластны главным героям, вмешиваются в запланированные торжества; таким образом, нарушена граница между частным и публичным.

Общая забота литературного Лондона — это поддержание границы между частным и публичным. В городе, в котором нет того пространства просторных загородных домов, общественная жизнь расцвела за пределами дома.

Бары, клубы, а особенно кофейни (это изобретение 18 века) стали главными общественными местами для встреч.

Места в городе, которые привычны для нас сейчас — улицы, площади, магазины, театры, галереи и клубы — появились в планировке городов в 18 веке.

Лондон 18 века был наполнен элегантными улицами и площадями, заставленными домами в георгианском стиле, вроде того, как на фотографии ( iStock Photo by Getty Images)

События «Субботы» преимущественно происходят в доме главного героя на Фицрой-сквер (адрес, по которому жил Макьюэн во время написания романа, и, по случайному совпадению, где Вулф жила с 1907 по 1911 годы). «На этой площади люди часто разыгрывают жизненные драмы.

Очевидно, улица им не подходит. Для страстей нужно зрелищное пространство наподобие театрального зала», — отмечает он. «Сама публичность площади охраняет приватность этих интимных драм. Парочки приходят сюда поговорить или тихо поплакать на скамейках.

Здесь, вырвавшись из тесных квартир, вдали от переполненных улиц, среди зелени, под щедрым небом и высокими платанами, люди вспоминают о том, чего им недостает».

И в «Субботе», и в «Миссис Дэллоуэй» сам Лондон становится просторным театром, на чьей сцене разыгрываются семейные драмы.

Множественность личностей

В одном из критических замечаний к роману Макьюэна, было отмечено, что ему не удалось уловить истинное разнообразие города. В 20 веке — оставим «Субботу» в стороне — литературный Лондон стал многокультурным. Первая работа, изобразившая жизнь обычных иммигрантов из колоний, была написана в 1956 году.

В романе «Одинокие лондонцы» , написанном выходцем из Тринидада Сэмюэлом Селвоном, рассказывается история о группе вест-индийцев из «Поколения Уиндраш» — о тех, кто приехал в Англию после принятия в 1948 году Британского закона о гражданстве, согласно которому британское гражданство даровалось населению всех субъектов Содружества.

И хотя иммигранты надеялись, что таким образом смогут улучшить свою жизнь, им пришлось столкнуться с расизмом и лишениями.

Не так давно Андреа Леви обратилась к этой же теме в своем признанном романе «Маленький остров» (2004); в 1948 году родители самой Леви прибыли в Англию из Ямайки на «Эмпайр Уиндраш».

Повествование в романе Леви идет от лица нескольких персонажей; прием, который четырьмя годами ранее использовала Зэди Смит в «Белых зубах» (2000) — оба автора используют множественность, чтобы передать суть культурного многообразия.

Сегодняшний Лондон полностью абсолютно точно многонационален, что и показано на этом плакате в лондонском районе Брикстон. ( Loop Images Ltd/Alamy)

И это, конечно, вопрос на миллион долларов, когда речь идет о литературном Лондоне: если существует так много различных версий города, то как автор может уловить его суть? И как он объединяет в одно целое жизни персонажей и портрет мегаполиса?

Романисты, пишущие о Лондоне, всегда ищут связь, с помощью которой можно объединить различные сюжетные линии в одно целое.

Прямо как Дениэл в «Трех братьях» описывает картину Лондона, к которой он возвращается вновь и вновь, как «сеть, натянутую так туго и сильно, что малейшее движение любой ее части вызывает движение сети в целом.

Случайная встреча может привести к ужасным последствиям, неправильно услышанное слово — ненароком принести удачу. А неподготовленный ответ на неожиданный вопрос может привести к смерти».

Но как и город содержит мириады отдельных жителей, так и литературный Лондон состоит из множества различных романов — и их намного больше, чем здесь было перечислено. Знаменитое высказывание Сэмюэля Джонсона «Если вы устали от Лондона — вы устали от жизни» относится в том числе и к литературе столицы. Для каждого есть история о Лондоне.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: https://www.livelib.ru/translations/post/15652-london-literaturnyj-labirint-poteryannyh-dush

Образ Лондона в литературных произведениях

Кажется естественным, что образ Лондона неоднократно возникает в литературных произведениях в качестве фона для разворачивающегося сюжета. Однако вот что удивительно: используется он весьма неравномерно — каким-то районам повезло больше, другим меньше.

Так, Сохо и Ист-Энд описаны достаточно подробно, они всплывают практически во всех произведениях, связанных с социологическими исследованиями. А вот Мусвелл-Хилл еще дожидается своего Бальзака. То же самое можно утверждать и в отношении различных временных периодов.

Начало XIX века, 1880-е годы, «большой блиц» и первые послевоенные годы — всё это моменты английской истории, достойные более подробного изучения.

Если перейти от глобальных пространственно-временных категорий к более частным, то и здесь у английских литераторов есть свои пристрастия. Скажем, они обожают описывать лондонские пабы и меблированные комнаты.

Именно здесь, в этих столь контрастирующих интерьерах, герои романов мучаются клаустрофобией и занимаются самоанализом, выплескивают свои страсти и совершают поступки. Взять хотя бы роман Патрика Гамильтона «Похмельная площадь» (1941).

Главный герой, обуреваемый приступами шизофрении, мечется между неизбывной скукой третьеразрядной «меблирашки» и пьяным угаром ближайшего паба. И то и другое деструктивно действует на его психику и приводит в конце концов к сокрушительной (в буквальном смысле слова) развязке.

Линн Рейд Бэнкс в своем первом (и самом известном) романе «Угловая комната» (1960) описывает пятиэтажный дом в Фулхэме, где проживают представители различных этнических меньшинств — от еврея-писателя до чернокожего джазмена.

А мятущийся герой-гермафродит из произведения Морин Даффи «Лондонцы» (1983) сбегает из пансиона и в поисках человеческого тепла устремляется в соседний паб.

Обитатели меблированных комнат в романе Мюриэл Спарк «Далекий крик из Кенсингтона» (1988) стыдятся своей нищеты, но никакая маскировка не может скрыть их бедственного положения жертв в большом городе.

В произведении Барбары Вайн «Ковер царя Соломона» (1992) мы сталкиваемся с целой компанией неудачников, обитающих в полуразрушенном здании бывшей школы на линии «Джубили». Подобное соседство не случайно, судьбы всех персонажей так или иначе связаны с лондонской подземкой, и это их объединяет.

Деннис Клег, главный герой бестселлера Патрика Макграта «Паук» (1990) — ущербная, психически неуравновешенная личность. За спиной у него — чудовищные опыты на мозге, проводившиеся в каком-то таинственном научно-исследовательском институте. Деннис чудом выжил после этих экспериментов.

Сейчас он проживает в обветшалой ист-эндской «меблирашке» и пытается восстановить в памяти свое прошлое. Не в силах вырваться из плена бредовых фантазий, он бесконечно путешествует по «запекшейся паутине темных клетушек и узких переходов» в надежде раскрыть тайну гибели матери.

Джордж Гиссинг был убежден, что честный писатель «скорее обретет вдохновение среди лондонских трущоб, чем в ханжеских гостиных богачей». В автобиографическом романе «Личные записки Генри Райкрофта» (1903) он вспоминал полуголодное детство в ислингтонской мансарде. Несмотря на нищету, эти годы были наполнены «радостью, энтузиазмом и надеждой».

Годы, когда достаточно было усесться поближе к огню с новой захватывающей книгой, чтобы позабыть о тьме и непогоде за окном. Артур Мэйчен, напротив, дрожал от холода в выстуженной комнате на Ноттинг-Хилл и с завистью разглядывал ночного сторожа, который с комфортом расположился на улице возле медной жаровни.

В его пансионе проживали весьма колоритные иностранцы — греки, ирландцы, армяне, которые прямо-таки напрашивались на страницы романа.

Но автор вместо того, чтобы описывать свои меблированные комнаты, устремляется в «проклятую обитель мертвых», кладбище Кенсал-Грин, где блуждает, совершенно очарованный «разбитыми колоннами, мраморными урнами и другой языческой атрибутикой».

Не удивительно, что Лондон виделся Мэйчену этаким «гоблинским городом», злобным и жутким. В лабиринте его узких, запутанных улиц писатель находил многочисленные атрибуты алхимической символики — «чудеса раскиданы буквально в нескольких шагах от вокзала Кинг-Кросс».

В качестве предшественника «психогеографической» литературной школы Мэйчен в начале 1890-х годов принялся разрабатывать тему язычества, оккультизма и всяческих ужасов. Его повести «Великий бог Пан» (1894) и «Три самозванца» (1895) получили признание у публики.

В годы Первой мировой войны Мэйчен работал журналистом и немало сделал для утверждения мифа об «ангелах Монса».

Источник: http://reallondon.ru/london-v-literature/literaturnye-vstrechi.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector