Употребление кавычек: правила использования в русском языке добавить в закладки
Пунктуация существует для того, чтобы отразить на письме смысловое членение речи. Например, точка выражает законченность фразы, вопросительный и восклицательный знаки — соответствующую интонацию. Особым знаком препинания являются кавычки.
Использование кавычек: характеристика как знака препинания, что они обозначают
Употребление кавычек в русском языке связано с оформлением принадлежности высказывания не говорящему, а другому лицу. Это могут быть предложения с прямой речью или цитаты, например: Л.Н. Толстой писал: «Спокойствие — душевная подлость».
При этом использование кавычек не ограничивается указанными случаями. Этот парный знак препинания может употребляться с целью:
- Выделения непривычных, непонятных лексем, на которых автор хочет заострить внимание. Держал бережно в руках он «аглицкую» брошку, подарок Катерине.
- Акцентирования слов, употребленных в необычном значении. Верхняя палуба корабля принадлежала «чистой» публике, аристократам.
- Передачи иронического смысла выражения. Новый «родственник» потихоньку прибрал к рукам всех в доме.
- Выделения слов в условном значении. «Зеленые» протестовали против строительства завода.
Виды кавычек и их употребление
В русской пунктуации используются три типа кавычек:
- «Елочки» — «…», пришли из французского языка.
- «Лапки» — ʺ…ʺ, из немецкого
- Английские “…”, употребляются редко.
Виды кавычек и их употребление определяются типом текста — письменного или печатного. В печати используются «елочки», на письме — «лапки».
Использование в русском языке: правила
Употребление кавычек в русском языке встречается часто. Рассмотрим основные случаи и правила для них:
- Предложения с прямой речью. Кавычки ставятся для выделения чужого высказывания, приводимого без изменений. Прямая речь внутри кавычек пишется с большой буквы. В конце, но до закрывающих кавычек, ставится нужный знак. Андрей воскликнул: «Как замечательна эта скульптура!»
- Оформление цитат. Каков бы ни был размер цитаты, кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста. Если цитата берется не с начала предложения, то после первых кавычек ставится многоточие и начинается она со строчной буквы, например: И.С. Тургенев писал, что русский язык «…великий, могучий, свободный». Это правило не действует для случаев, когда предложение начинается с цитаты.
Использование кавычек в русском языке распространяется не только на прямую речь. Парными знаками обозначаются и имена собственные. Рассмотрим правила употребления кавычек в этой категории языковых единиц:
- Названия литературных произведений. Роман «Война и мир», пьеса «Гроза»
- Названия фабрик, заводов, организаций и т. д. Фабрика «Красный Октябрь», фирма «Заря», театр «Ла Скала»
- Наименования наград, если они не связаны с главным словом. Медаль «За заслуги перед Отечеством», нагрудный знак «Отличник Просвещения»
- Марки автомобилей, самолетов, сельскохозяйственных машин и т. д. Машина «Волга», фотоаппарат «Кодак»
- Названия изделий. Конфеты «Мишка косолапый», зубная паста «Малышок»
При этом не употребляются кавычки для наименований сортов растений, пород домашних животных, общепринятых названий цветов.
Может, ну их, эти кавычки? О “бесполезном” знаке препинания
Очень много незаслуженно забытых кавычек грустит в мире. Очень много не к месту поставленных кавычек недоумевают, зачем они там. Их не любят, не ценят и никто не знает точно, где они нужны, а где нет… Давайте научимся использовать этот знак препинания по назначению.
В статье я постаралась собрать про кавычки все что можно, чтобы вам не пришлось искать информацию где-то еще. Напоминаю, чтобы вы сохранили страницу в закладки.
Три случая, когда нужны кавычки
Кавычки ставим, чтобы:
- выделить прямую речь, оформить цитату;
- выделить имена собственные (названия);
- обозначить слова, которые употребляются в необычном, несвойственном для них значении.
Кавычки в цитатах и прямой речи
С этим случаем, думаю, все ясно, к тому же в статьях крайне редко используются цитаты и прямая речь.
Но все же:
- цитата заключается в кавычки.
- прямая речь заключается в кавычки, если начинается не с нового абзаца, а идет в строку.
Примеры приведены ниже.
Цитата | “Пример действует сильнее угрозы”.Пьер Корнель |
Прямая речь | Покупатель спросил: “Как я могу быть уверен в качестве?” |
Кавычки в словах, которые употребляются в необычном значении
Розенталь делит такие случаи на 7 видов. Примеры — в таблице.
Малоупотребительные слова, на которые вы хотите обратить внимание | На что обратить внимание, если решили устанавливать палатку на “опушине”. |
Слова, которые используются в особом значении | Первым классом могла лететь только “серьезная” публика, в основном местные дипломаты. |
Малоизвестные термины | Вероятно, у вашего близкого “лудомания” — игровая зависимость. |
Устаревшие или, наоборот, совсем новые слова, если на их особенность хочется обратить внимание | Обратите внимание, чтобы отзывы писал реальный человек, а не “фэйк”.Рассмотрим особенности обустройства малогабаритной “поварни”. |
Слова, использованные в ироническом значении | Такие бокалы вы вполне можете поставить, если ожидаете “важных персон”. |
Слова, использованные в условном значении в данном контексте | После третьей встречи будет уместно перейти на “ты”.Его “противником” был бывший одноклассник.Прыгать через “козла” на уроке физкультуры. |
Слова, разъясняющие термины | Раскрыть понятие “буддизм”.Добрый в смысле “альтруист”.Выражение “бальзаковский возраст” отсылает нас к роману “Тридцатилетняя женщина” и имеет значение “женщина в возрасте 30 лет”. |
Как видим, сложностей может быть много — что малоупотребительно и необычно для одного, вполне привычно для другого. Поэтому “Грамота.ру” уточняет: кавычки в этих случаях, как правило, ставятся на усмотрение автора. Но если вам хочется сделать все “по уму”, вы можете:
- обратиться к толковому словарю, чтобы увидеть, зафиксировано ли в нем слово;
- учесть стиль текста и его целевую аудиторию, чтобы понять, привычно/обычно это слово в вашем случае или нет.
Важно знать:
- в кавычки не берутся слова, идущие за словосочетанием “так называемый”. Но если после “так называемый” слово использовано в ироничном значении, их можно оставить: “Эти дворники с Рублевки — так называемая “элита” данной профессии”.
- в кавычки не берутся такие часто употребляемые слова и устойчивые словосочетания, как: позвонить на горячую линию, выступает звезда, сдать хвосты на сессии, изюминка спектакля, взял золото на олимпиаде, строительство под ключ, выехал в час пик, молния, люкс и т.д.
Кавычки в именах собственных
А здесь все гораздо сложнее — факультативной постановкой кавычек не обойдешься, потому что есть четкий свод правил.
Два нужных определения:
- Реальные собственные имена — те, в которых все слова употребляются в прямом значении, они синтаксически сочетаются (Государственный Русский музей, Санкт-Петербургский государственный университет, Первая мировая война, военно-исторический музей Черноморского флота, Севастопольский морской завод, театр Сатиры, парк Дружбы, московский театр на Таганке). Кавычки в них не нужны.
- Условные собственные имена — те, которые не сочетаются синтаксически с родовым словом (парк “Русский север”, театр “Событие”, музей-театр “Булгаковский дом”, партия “Патриоты России”). В них кавычки нужны.
Общие правила:
- реальные собственные имена, употребляемые с родовым словом (указание организационно-правовой формы), заключаются в кавычки: Средняя школа №1, но государственное учреждение образования “Средняя школа №1”;
- условные названия заключаются в кавычки и с родовым словом, и без: “Спартак” и футбольный клуб “Спартак”; “Солнечный берег” и пансионат “Солнечный берег”.
Письмовник
В каких случаях нужны кавычки?
В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:
- Выделение безабзацной прямой речи и цитат.
- Выделение условных (собственных) наименований.
- Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.
Отдельные статьи «Письмовника» посвящены рисунку кавычек, оформлению цитат, употреблению кавычек в собственных наименованиях, употреблению кавычек в аббревиатурных названиях.
О кавычках при прямой речи см. в «Правилах русской орфографии и пунктуации».
- Ниже будут рассмотрены особенности употребления кавычек при словах, используемых в необычном, ироническом, особом значении.
- Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении
- Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).
- Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).
«Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывает, что кавычками выделяются:
- 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;
- 2) слова, употребленные в особом, необычном значении;
- 3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;
- 4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;
- 5) слова, употребленные в ироническом значении;
- 6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).
Таким образом, один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность».
Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого.
Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.
Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:
- ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны;
- учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию и пишущих на «легкие» темы, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.
Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками
В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру».
Следует запомнить, что эти лексические единицы обычно не выделяются кавычками:
|
|
Запомните также:
Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием так называемый. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.
Как ставить разные виды кавычек в тексте и почему? Особенности “закавычивания” с примерами
Как известно, кавычки – это парный знак препинания, который используют для оформления цитат, прямой речи и при выделении в тексте собственных названий и наименований.
Также кавычки выступают в качестве акцента в тех случаях, когда:
- слова употребляются в переносном, особом значении;
- когда слова устаревшие или малоизвестные;
- при ироническом значении слов в контексте.
Большую сумятицу вносит в тот факт, то, что кавычки различаются по своему написанию. В русской письменной речи преимущественно используются четыре вида кавычек:
- кавычки в виде «ёлочки» (открывающие и закрывающие);
- кавычки – немецкие „лапки”;
- ‘марровские кавычки’ с закрывающими знаками в виде запятых;
- “компьютерные кавычки”, которые “живут” обычно в Сети
Какие кавычки, когда и где ставить
А вот мы и подобрались к самому главному вопросу. И вправду, где и когда какие кавычки лучше использовать, а какие и вовсе нельзя?
Вообще, прямого запрета “закавычивать” слова в виде каких-либо из 4 вышеназванных вариантов нет. Но, правда, есть некоторые правила употребления кавычек, которые стоит придерживаться.
Где и какие кавычки ставить в текстах:
- Кавычки в виде „лапки” чаще всего встречаются в рукописях, документах, объяснительных и прочих текстах, написанных от руки.
- Общеизвестные кавычки-«ёлочки» (их еще называют полиграфическими) повсеместно используются в печатных текстах: книгах, руководствах, буклетах и так далее. Впрочем, отчасти они уже кое-где вытесняются более простыми в простановке “компьютерными кавычками”.
- Те самые “компьютерные кавычки”, которые стремительно ворвались в наши тексты и все чаще встречаются уже даже в печатных изданиях. Да, это не совсем верно, но в пользу такого варианта простановки – простота набора и отсутствие отличий в открывающем и закрывающем знаке. Как мы уже выяснили: для полиграфии – вариант спорный, а вот в Сети или текстах копирайтеров – повсеместно и нормально.
- Пожалуй, наиболее редкие ‘марровские кавычки’ ( их еще называют одинарными) используются чаще всего при пояснении к переводам. Например: термин “копирайтинг”, вопреки многочисленным заблуждениям, не является синонимом слова copyright ‘авторское право’ .
Кроме того, существуют такие виды кавычек, как польские кавычки, английские двойные, английские одиночные и совсем уж чудные »шведские«. Но их мы даже рассматривать не будем, а даем так, для общей эрудиции.
Как ставить разные виды кавычек в WORD
- Чтобы набрать “компьютерные” кавычки в Word:
- зажимаем Shift + цифра 2
- Чтобы набрать кавычки – «ёлочки» в Word :
- нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt — получаем «;
- нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt — получаем ».
Чтобы набрать кавычки – „лапки“ в Word:
- нажимаем Alt, набираем 0132, отпускаем Alt — получаем „;
- нажимаем Alt, набираем 0147, отпускаем Alt — получаем “.
Чтобы набрать ‘одинарные кавычки’ в Word:
- нажимаем Alt, набираем 0145, отпускаем Alt — получаем ‘;
- нажимаем Alt, набираем 0146, отпускаем Alt — получаем ’.
Правила русского языка
- предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи — знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например: Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил» (Лермонтов). Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Лермонтов).
Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!» (Лермонтов).
- следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире, например: «А что Казбич?» — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана (Лермонтов).
— А что Казбич? — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана. «Как это скучно!» — воскликнул я невольно (Лермонтов). — Как это скучно! — воскликнул я невольно. «Умерла…» — эхом откликнулась Аксинья (Шолохов). — Умерла… — эхом откликнулась Аксинья.
«Вон окружной атаман», — шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория (Шолохов). — Вон окружной атаман, — шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.
- разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:
перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире;
после слов автора — точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая — если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце её, например:
— Не хотите ли подбавить рому? — сказал я моему собеседнику. — У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно (Лермонтов). — Ну, полно, полно! — сказал Печорин, обняв его дружески. — Неужели я не тот же? (Лермонтов). — Выслушайте меня… — сказала Надя, — когда-нибудь до конца (Чехов). — Меня зовут Фомой, — отвечал он, — а по прозвищу Бирюк (Тургенев). — Дождь пойдёт, — возразил Калиныч, — утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет (Тургенев).
Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:
— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь? (М. Горький).
Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.
Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.
Двойные кавычки — правила и примеры употребления в русском языке
На случай необходимости вставить в выражение двойные кавычки, в русском языке правила предусматривают две схемы оформления. Постановка символов не станет проблемой при письме, если помнить о принципах расстановки знаков препинания.
Давайте посмотрим, как расставлять кавычки, если пишутся наименования предметов внутри цитат, предложений или других названий.
Как правильно ставить кавычки в тексте
На первый взгляд, кавычки в кавычках ставятся по правилу обычных парных знаков.
Как и круглые или квадратные скобки, верным кажется употребление четного числа вспомогательных средств:
- В штабе командир отчитывал дежурного офицера (ответственного за положение дел в подразделении (лейтенант заступил на пост впервые и растерялся при докладе начальнику)).
- Федор промолвил: «Наш отряд называется «Орлята»».
Но если по техническим причинам каждая скобка должна быть в паре, то кавычки в названиях и повествованиях в конце предложения являются общими к обоим открывающим аналогам в начале:
- ООО «Страховая фирма «Серебряный заслон».
- Диктор вещал: «На площади города вручает сувениры общество «Магия».
Связано это с избавлением предложения и текста от перегрузки знаками – идущие подряд однотипные кавычки выглядят некорректно. Общая пунктуация сохраняется – за последним символом следует точка.
Примеры постановки двойных кавычек в русском языке
Однако соблюдение условия парности допустимо: печатные знаки во втором случае ставятся по два. Здесь правило предполагает разные варианты кавычек.
- Например, «елочки» могут содержать слово или выражение, заключенное в „лапки‟:
- Недавно составлен отчет «Влияние внешних факторов на работу детектора „Медведь‟».
- Внутренние знаки могут быть „нижними и верхними‟:
- Формирование «Специальный легион „Империя“» начинает выдвижение на позиции.
- Или “прямые однородные”:
- Радист доложил командиру: «Связь по каналу “Ловец 343” успешно установлена».
Правило «елочек» неизменно: они всегда выступают как внешние боковые средства выделения. “Лапки” размещаются внутри и выделяют внутреннее сочетание.
- Пунктуация преподносит носителям русского языка два принципа размещения кавычек в кавычках.
- В зависимости от ситуации можно выделить все специальные знаки в пару либо выставить закрывающий символ в конец предложения и сделать его общим для двух открывающих средств.
Основные способы цитирования
Цитата — это приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.
Цитаты оформляются следующими способами:
1. Предложениями с прямой речью.
Цитата как прямая речь может быть приведена полностью. не полностью. не с начала предложения.
- 1) Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью.
- Например: Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».
- 2) Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения, или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы).
Например: Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное… это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».
3) Цитата может быть приведена не с начала предложения.
Например: Писарев писал: «…красота языка заключается в его ясности и выразительности». Или «…Красота языка заключается в его ясности и выразительности», — писал Писарев.
2. Предложениями с косвенной речью.
Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста.
Например: Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».
А. П. Чехов подчёркивал, что «…праздная жизнь не может быть чистою».
«Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин). (Последний пример представляет собой изолированный компонет текста, поэтому после цитаты фамилия автора приводится в скобках.)
3. Предложениями с вводными словами.
Например: По словам А. М. Горького, «искусство должно облагораживать людей».
Нередко цитаты привлекаются для того, чтобы ярче выразить мысль.
Например: Надо быть внимательным к языку, к сочетаниям слов, к тексту, который читаешь. Это обогащает речь. Ярко сказал об этом известный русский поэт В. Брюсов:
- Быть может, всё в жизни лишь средство
- Для ярко-певучих стихов,
- И ты с беспечального детства
- Ищи сочетания слов.
- Цитаты из стихотворений в кавычки не заключаются, если соблюдена стихотворная строка.
Цитата как продолжение предложения
- Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк.
- Например:
- Будь же ты вовек благословенно,
- Что пришло процвесть и умереть.
- Есенин
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ЦИТАТАХ
- Цитата заключается в кавычки.
- Если цитата стоит при словах автора и представляет собой самостоятельное предложение, то она оформляется как прямая речь в кавычках в одном из возможных ее положений по отношению к словам автора: в положении после слов автора, перед ними, слова автора внутри цитаты и др.
- Например: Белинский писал: «Создает человека природа, но развивает и образует его общество».
«Детский поэт должен быть умным человеком, как взрослый, и очень наивным, непосредственным человеком, как ребенок!» — писал С. Маршак.
«Горек чужой хлеб, — говорит Данте, — и тяжелы ступени чужого крыльца» (П.).
Если цитата синтаксически связана со словами автора, то есть образует с ними придаточное предложение, то первое слово цитаты пишется со строчной буквы: Белинский писал, что «создает человека природа, но развивает и образует его общество».
Если цитата приводится не полностью, то на месте пропуска (в начале, середине или конце цитаты) ставится многоточие. При этом первое слово цитаты в начале предложения пишется с прописной буквы, даже если в источнике оно начинается со строчной буквы.
Например: «…Тяжелы ступени чужого крыльца», – говорит Данте. Сравните: К. Э. Циолковский писал: «Музыка есть сильное возбуждение, могучее орудие, подобное медикаментам. Она может и отравлять и исцелять». – К. Э. Циолковский писал, что «музыка… может и отравлять и исцелять». – К. Э. Циолковский писал, что «музыка есть сильное возбуждение, могучее орудие…».
Цитаты, состоящие из нескольких абзацев, выделяются кавычками только один раз, а не перед каждым абзацем.
Например: В повести «Разливы рек» К. Г. Паустовский писал:
- «Бывает такая внутренняя уверенность в себе, когда человек может сделать все.
- Он может почти мгновенно написать такие стихи, что потомки будут повторять их несколько столетий.
- Он может вместить в своем сознании все мысли и мечты мира, чтобы раздать их первым же встречным и ни на минуту не пожалеть об этом».
- Если предложение заканчивается цитатой и в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, то после них ставятся кавычки и точка.
Например: В одной из своих статей А. М. Горький писал, что «Рудин – это и Бакунин, и Герцен, и отчасти сам Тургенев…».
Конечно, есть такие скептики, которые считают, что «как сказал – так и ладно. Все равно поймут!».
Если автор подчеркивает отдельные слова цитаты для усиления их значения (в печати эти слова выделяются особым шрифтом), то он оговаривает это в примечании, заключая его в скобки и указывая свои инициалы, перед которыми ставится тире.
Например: (курсив наш. – Н. В.), (подчеркнуто нами. – Н. В.), (выделено нами. – Н. В.).
Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце цитаты, или в конце страницы в виде сноски (подстрочного замечания).
Например: О. Бальзак утверждал, что «там, где все горбаты, прекрасная фигура становится уродством» (выделено нами. – Н. В.).
При цитировании стихотворного текста с соблюдением строк и строф подлинника кавычки обычно не ставятся.
Например: Нам хорошо памятны замечательные слова А. С. Пушкина об осени:
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса –
Люблю пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса…
Эпиграф также обычно не заключается в кавычки. При этом ссылка на автора дается без скобок ниже эпиграфа справа.
Например, эпиграф к повести К. Г. Паустовского «Золотая роза» оформлен так:
Золотая роза
Литература изъята из законов тления. Она одна не признает смерти. М. Е. Салтыков-Щедрин |
Если после стихотворной цитаты продолжается прозаический текст, то тире ставится в конце стихотворной строки:
Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всего выше
И нос, и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, –
муж Татьяны представляет ей Онегина как своего родственника и друга (Бел.). Слова муж Татьяны повторяются для того, чтобы связать вторую часть слов автора с первой.
Если цитирующий вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение или отдельные слова, то это пояснение заключается в квадратные скобки.
Например: А волоса у нее [русалки] зеленые, что твоя конопля (Т.).
При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки.
Например: В дневнике Л. Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства . У нее, как и всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве… Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет ».
Кавычками выделяются чужие слова, включенные в авторский текст, когда обозначается их принадлежность другому лицу.
Например: Борьба Пастернака за «неслыханную простоту» поэтического языка была борьбой не за его понятность, а за его первозданность, первородность – отсутствие поэтической вторичности, примитивной традиционности… (Д. С. Лихачев).
Кавычками выделяются иностилевые слова, подчеркивающие ироническое значение слова, указывающие на двойной смысл слова или смысл, известный лишь тому, кому адресованы слова, а также слова, употребляемые в особом, часто условном значении.
Например: …Многие страницы английского классического романа «ломятся» от богатства вещного мира и сверкают этим богатством (М. Урнов); Ведь нулевой цикл – «непыльный» цикл, он не требует многочисленных смежников и поставщиков (Зам.).
Кавычками выделяется чисто грамматическая необычность употребления слов, когда в качестве членов предложения употребляются части речи или целые обороты, не предназначенные для выражения данных функций.
Например: От его приветливого «я вас ждал» она повеселела (Б. П.); «Хочешь?», «давай ты» звучало в моих ушах и производило какое-то опьянение; я ничего и никого не видел, кроме Сонечки (Л. Т.).
Ссылки на автора и источник цитирования заключаются в скобки, а точка, заканчивающая цитату, ставится после закрывающей скобки.
Например: «Мыслить педагогически широко – это значит видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить // Новый мир. 1987. № 4. С. 242).
Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место, стоят перед закрывающей кавычкой.
Например: «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет…» (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5).
Кавычки
Кавычки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.
ИнформацияСимволыСимволы в письменностиЗнаки препинания
1. История Одна из самых первых попыток установить правила употребления кавычек в славянских языках а следовательно, и в русском была предпринята славянским учёным XV века Константином Философом в главе 17 его трактата «О письменехъ».
Кавычки, рекомендуемые Константином, выглядели фактически так же, как и современные ёлочки, и применялись для цитирования фраз из псевдографических сочинений.
Славянские кавычки, как и большинство дополнительных значков славянской письменности, имеют своё происхождение из практики написания греческих рукописей того времени.
2.1. Кавычки, используемые в русском языке Вложенные кавычки В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие «лапки».
Пример со вложенными кавычками: Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются.
Поэтому допустим хотя и нежелателен — лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки следующий вариант:
Допустимо: «Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
2.2. Кавычки, используемые в русском языке Кавычки в конце предложения Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то её выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки.
Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением а не членом предложения, в которое включена, то точка после кавычки не ставится.
Например:
А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения». Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»
2.3. Кавычки, используемые в русском языке Английские одиночные кавычки Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных иногда их называют марровскими кавычек.
В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания обычно иноязычного. Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре», а также в научной и учебной лингвистической литературе.
Иногда особенно, в старых научных изданиях левая открывающая кавычка имеет другой контур, чем в стандартных английских кавычках — ‛: ‛язык’. Часто именно такое сочетание именуется марровскими кавычками в узком смысле. Пример на указание этимологии русского слова: Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в.
более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес от англ. topless без верха’, т. e. в купальном костюме из одной только нижней части. Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире: Лингвистика, от лат. lingua — язык’.
Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста: В немецком языке элементы frieden мир’ и kampf борьба’ сочетаются как морфемы. При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau небесно-голубой’ и dunkelblau тёмно-синий’.
Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него: Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как making oneself mentally familiar with a subject’. Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:
Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает дайте, пожалуйста, пройти’.
3. Кавычки, используемые в других языках В британском английском языке пользуются английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и» английскими двойными” для кавычек» внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке особенно в его американском варианте точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.
3.1. Кавычки, используемые в других языках Сочетание кавычек со знаками препинания Различия между языками проявляются не только во внешнем виде кавычек, но и в том, как они сочетаются со знаками препинания.
В частности, в русском языке, если кавычки передают прямую речь, то восклицательный и вопросительный знак ставятся перед закрывающей кавычкой, тогда точка и запятая всегда ставится после закрывающей кавычки.
В английском языке американский вариант точка и запятая всегда ставится перед закрывающей кавычкой, тогда как в британском английском правила употребления точки и запятой до или после кавычки аналогичны правилам для восклицательного и вопросительного знаков.
Двоеточие и точка с запятой всегда ставится после закрывающей кавычки как в русском, так и в английском языке.
4. Другие применения В ряде популярных языков программирования и разметки в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой обычно двойные или символьной обычно одиночные переменной.
В соответствии с Международным кодексом номенклатуры культурных растений, при именовании сортов растений в английском языке, так же, как и в русском, после названия рода или вида сортовой эпитет рекомендуется заключать в одиночные кавычки Rosa New Dawn либо использовать апостроф Rosa New Dawn.
5. Ввод с клавиатуры Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в том числе кавычек. В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободные OpenOffice и LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования «простых кавычек» в «ёлочки» или «лапки».
5.1. Ввод с клавиатуры X Window System В X Window System которая часто применяется в UNIX-подобных операционных системах, в частности — в основанных на ядре Linux для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose, затем два раза или два раза , в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.
5.2. Ввод с клавиатуры Windows В Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt + 0171, Alt + 0187 для «, и Alt + 0132, Alt + 0147 для » соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки ” используется Alt + 0148, для одиночных ’ — Alt + 0145 и Alt + 0146 соответственно.
В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr + американская международная, AltGr + z и AltGr + x канадская международная.
5.3. Ввод с клавиатуры Mac OS X В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:
5.4. Ввод с клавиатуры Android Выбор разных кавычек появляется после нажатия и удержания английских кавычек.