Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

  • План урока:
  • Лексическая тема: Эмоции (Emotions)
  • Грамматика: составление диалогов (making dialogs)
  • Речевые клише: диалог (dialog)

Восклицания на английском языке представляют собой достаточно несложную тему, наоборот – включает в себя множество интересных нюансов, которые необходимо выучить для использования их в беседе.Наиболее часто используемые и известные восклицания, о которых пойдет речь в нашем уроке – это what (что) и how (какой или как).

Важно!

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Теперь предлагаем вам рассмотреть по отдельности эти слова восклицания.

Начнем со слова How:

Как мы уже говорили, данное восклицание используется исключительно в связке с прилагательными или наречиями. «В каких случаях мы можем использовать данный тип восклицания», — спросите вы. Вам понравился рассказ вашего друга и вы предпочли выразить эмоции по поводу него. В этом случае вы можете сказать так: «Как интересно! (How interesting!)».

Восклицание How может использоваться в связке с эмоциональными наречиями и прилагательными. Например, вы можете выразить страх или недовольство по поводу чего-либо. В таком случае это будет выглядеть вот так: «Как страшно! (How scary!)» или «Как некрасиво! (How ugly!)».

Для того, чтобы не запутаться и не совершить ошибку в предложении, мы предлагаем заучить алгоритм составления предложения с восклицанием How:

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

  1. Например:
  2. Какой он милый!
  3. How + cute + he + is.
  4. How cute he is.
  5. Теперь обратим внимание на правильность использования восклицания What:

Слово what используется с существительными, однако это не значит, что нужно забыть об имени прилагательном. Имя существительное в примерах с восклицанием what ставится в конце предложения. Это и отличает его от использования предыдущего восклицательного слова.

What мы используем, когда у нас присутствует риторическое восклицание в предложении, т.е. речь идет об эмоциональной окраске, о выражении каких-либо сильных эмоций, таких как удивление, восторг, смех, огорчение и т.п.

Примеры риторических восклицаний: «Какая сказочная погода! (What a fabulous weather!)», «Какие странные люди! (What strange people!)», «Какие большие глаза у твоей сестры! (What big eyes your sister has!)».

  • Алгоритм составления предложений с восклицанием What:
  • What + a (an) + прилагательное (adjective) + существительное (noun)
  • Если вы отличаетесь внимательностью, то наверняка заметили артикль a/an, о котором мы ещё с вами не говорили.
  • Обратите внимание!

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Обратите внимание!

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Таблица использованных слов, которые пригодятся в изучении темы «Английские восклицания» и английского языка:

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Лексическая тема: Эмоции (Emotions):

Выражение восхищения в английском, удивление на английском языке, положительные и отрицательные эмоции в английском языке

Чувства и эмоции (feelings and emotions) в английском языке легко выразить благодаря богатому лексическому запасу. В этом разделе вы узнаете о положительных и отрицательных эмоциях. Счастье (happiness), грусть (sadness), радость (joy), гнев (anger) –всё это вы узнаете в этом пункте плана.

Внимание! Слова из таблицы даны в имени прилагательном!

Положительные эмоции (positive emotions):

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Отрицательные эмоции (negative emotions):

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Эмоции (Emotions) могут быть и нейтральными. Ведь мы можем выразить свои чувства и таким образом: «Какой задумчивый парень! What a thoughtful guy!». Нельзя наверняка сказать, что прилагательное «задумчивый» относится только к положительным или только к отрицательным эмоциям.

Используя лексические знания по этой теме, вы и ваш ребёнок легко сможете написать сочинения на английском языке про свои чувства и эмоции, как положительные, так и отрицательные.

Грамматика: составление диалогов (making dialogs):

Правила составления диалогов про эмоции, восклицательные предложения в диалогах, употребление восклицаний в английском языке

Для того, чтобы завести разговор и выразить в нём свои чувства и эмоции, знать одни лишь слова – мало. Необходимо выучить ещё и некоторые фразы, которые сделают диалоги (dialogs) с собеседником более красочными и, что немаловажно, наполненными смыслом.

Составить диалог на английском не составит большого труда, если употребить хотя бы одну фразу, подходящую по смысловой нагрузке в предложении или тексте.

Основного грамматического правила написания диалога не существует, однако существуют грамматические наставления по поводу знаков препинания в конце предложений. Не сложно догадаться, что в конце восклицательного предложения следует поставить восклицательный знак – « ! ».

Схема составления диалога:

Слово восклицания или восклицательная фраза + то, что вы хотите сказать собеседнику!

Не стоит забывать о приветствии! Прежде, чем выразить свои эмоции принято здороваться и спрашивать «Как дела?» и т.п.

Речевые клише: диалог (dialog):

Диалог в английском языке, составление диалога, обращение

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Чтобы успешно вести диалог на английском языке, достаточно обладать знаниями приветственных фраз, знать названия положительных и отрицательных эмоций, восклицательных фраз и знать различия между словами восклицания What и How.

Мы подобрали для вас наиболее популярные фразы, которые используются в восклицательных предложениях, в диалогах и текстах.

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

  1. Вот несколько приветственных фраз для старта вашей беседы:
  2. Для начала взгляните на фразы, с которых можно завести диалог:
  3. А теперь обратите внимание на фразы, которыми можно ответить на начальные фразы, которые были выше:
  4. Как же завершить диалог? Такими фразами можно завершить беседу:
  5. На первый взгляд, составить диалог без определённой схемы может показаться трудным, но на примере вы поймете, что ошибались.Для этого взгляните на образец составления диалога:

-Hello! How do you do? (Привет! Как дела?)

-Hello. I’m fine, thank you. What about you? (Привет. У меня всё хорошо, спасибо. А что насчет тебя?).

— I’m bad. I lost my pocket yesterday.(У меня плохи дела. Я вчера потерял свой кошелек)

— What a pity! Don’t worry, dear. (Какая жалость! Не переживай, дорогая!).

— Thank you. Good bye!(Спасибо. Пока!)

— Goodbye! (Пока!)

Использование слов "What" и "How" в восклицательных предложениях

Инфоурок › Английский язык ›Презентации›Использование слов «What» и «How» в восклицательных предложениях

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

What / How Exclamatory sentences

2 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

What начинает восклицательные предложения, обращенные к существительным. После How следует прилагательное или наречие. Пример: What wonderful news this is! – Какая чудесная новость! How tall you have grown! – Каким высоким ты стал!

3 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

Если после what стоит исчисляемое существительное в единственном числе  (book, table, apple), то существительное употребляется с неопределенным артиклем. What + a + исчисляемое существительное в ед. ч.

Пример: What a nice day! – Какой чудесный день! What a good friend! – Какой замечательный друг! What + исчисляемое существительное во множественном числе/неисчисляемое существительное (без артикля) Пример: What nice weather! – Какая чудесная погода! What cold ice-cream! – Какое холодное мороженое!

4 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

Exercise 1. Вставьте what или how. ______ cold it is! ______ an old watch it is! ______ a smart student you are! ______ lazy this boy is! ______ famous this actor is! ______ a dangerous animal it is! ______ a wonderful story you told us! ______ expensive your shoes are! ______ a nice travel we had! ______ elegant this woman is!

5 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

Exercise 2 Вставьте a/an, где необходимо. What _____ fast rabbit it is! What ______ beautiful eyes she has! What _____ delicious fruit we have eaten! What _____ big bus he drives! What _____ lovely smile your sister has! What _____ tasty apples you have given us! What ____ experienced worker he is!

6 слайд Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What Описание слайда:

Keys: how what what how how what what how what how a – a a a – an

7 слайд

Who Which That: правила использования

Переведи-ка на английский язык: «Это дом, который построил Джек».
Каким словом ты переведешь «который»? Which? Или that? А может who?!

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Запутаться в этих словах с непривычки – легко. Разобраться с ними – еще легче. ???? В помощь наша статья.

Who, which, that – это местоимения. Когда они соединяют две части сложного предложения, на русский язык все три слова переводятся словом «который».

– Here are some cells which have been affected. (Вот некоторые ячейки, которые были повреждены).

– This is a man who takes his responsibilities seriously. (Это человек, который серьезно относится к своим обязанностям).

– They’re the people that want to buy our house. (Это люди, которые хотят купить наш дом).

В этом и сложность для нас – мы можем не увидеть разницы. Итак, начнем с противопоставления who и which.

Правило Who-Which, или Смотри не перепутай!

⠀Who       ⠀Which
Когда говорим о людях:
I know someone who can help you. (Я знаю кое-кого, кто может вам помочь).⠀
Когда говорим о вещах:
Where is the cellphone which was on the table? (Где телефон, который лежал на столе?)

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Вот и вся разница. ???? Также which используется, когда придаточное относится не к какому-то конкретному слову, а ко всему предложению:

Читайте также:  Порядковые числительные в английском языке и их связь с количественными: употребление в речи, правописание и упражнения для закрепления теории

We’re starting to sell electric cars, which is great. (Мы начинаем продавать электромобили, что здорово).

Но это, разумеется, не конец статьи. Что насчет that?
В неформальной речи that может заменять как who, так и which. Но опять же все не так просто.

That и which: употребление

В одних предложениях ты можешь использовать оба местоимения:

– The movie that/which I saw last weekend was great. (Кино, которое я посмотрел на прошлых выходных, было классным)

– The table that/which I bought from ikea was cheap. (Стол, который я купил в Икее, был дешевым).

  • Сюда же относится и наш пример с Джеком:
  • – This is the house that Jack built (в оригинале that, но можно использовать which).
  • Теперь сравни:

– Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book. (Гарри Поттер, которого я дочитал на прошлой неделе, – прекрасная книга).

– Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city. (Торонто, который густо населен, является мультикультурным городом).

Обрати внимание: в этих примерах мы уже не можем использовать that и обособляем придаточное запятыми. В чем разница?

Первые 2 примера называются Defining relative clauses. В этих предложениях мы не могли «выкинуть» без потери смысла часть, присоединенную which/that:

The movie that/which i saw last weekend was great. (А какое кино? Извольте уточнить!)

The table which/that i bought from ikea was cheap. (А какой именно стол? Тоже хочу дешевый стол!)

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

  1. Вторые предложения называются Non-defining relative clauses. Если мы выкинем придаточную часть с which, предложение все равно будет иметь смысл:
  2. Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city.
  3. Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book.

В таких предложениях нельзя использовать that и нужны запятые. Об этом же правиле ты можешь посмотреть крутое видео от engvid (заодно потренировать аудирование).

А подробнее о пунктуации тут: Запятые в английском, или Как не съесть бабушку на ужин.

Употребление that и who

  • В неформальной речи ты можешь использовать that вместо who, хотя экзаменаторы это не оценят. В качестве иллюстрации разговорной речи возьмем песенные примеры:
  • Aerosmith: «I’m the one that jaded you».
  • Katy Perry: «I don’t have to say you were the one that got away».
  • Но и здесь повторяется история с Non-defining relative clauses.
  • Сравни с примерами из песен эти предложения:

– Alice, who has worked in Brussels ever since leaving Edinburgh, will be starting a teaching course in the autumn. (Элис, которая работала в Брюсселе с тех пор, как покинула Эдинбург, начнет курс обучения осенью).

– Clare, who I work with, is doing the London marathon this year. (Клэр, с которой я работаю, организует Лондонский марафон в этом году).

Такое же правило: если мы можем выкинуть часть предложения – она несет лишь дополнительную информацию, без нее предложение не потеряет смысл – то мы не используем that и выделяем придаточное запятыми.

Who / whose, whom – правило

Whom – это объектный падеж для who. Переводится как наше «которого, которому, которым, о котором». То есть все, кроме именительного падежа – «который».

Whom используется, когда придаточное предложение относится НЕ к подлежащему (=кто выполняет действие):

– That’s the guy whom she married. (Это парень, за которого она вышла замуж)

Whom относится к слову guy (парень), но подлежащее в придаточном – she (она). Именно она вышла замуж – выполнила действие. Еще больше примеров в видео от engvid.

Whom – книжный вариант, в устной речи обычно заменяется на who или that, или просто опускается.

– He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. (Он разговаривал с человеком, которого я никогда раньше не видел.)

Вот как реагируют на тех, кто пытается использовать whom ????

Whose – переводится, как наше «чей, чья, чье».

– She’s now playing a woman whose son was killed in the First World War. (Сейчас она играет женщину, чей сын был убит в Первой мировой войне).

Когда можно опустить?

Как мы сказали выше, whom можно опустить. То же самое относится к which, that и who. Когда это можно сделать? Объяснить будет трудновато, но я постараюсь.

Сравни:

⠀Можно опустить ⠀Нельзя опустить
Come and look at this photo which Carina sent me.⠀ He ordered coffee which was promptly brought.⠀

Видишь разницу? Если нет, то давай разбираться. Возьмем лишь придаточные предложения и рассмотрим их отдельно:

…which Carina sent me (которую Карина скинула мне).
which was promptly brought (который был принесен сразу).

– В первом случае подлежащее (=действующее лицо) – Carina. Which – дополнение. В таком случае which можно опустить.

– Во втором случае подлежащее – само местоимение which (именно оно было принесено). Подлежащее слишком важно. Его опускать нельзя.

А когда подлежащим является who, его не только нельзя опускать, но и заменять на that:

This is the man who wants to see you. (Это человек, который хочет встретиться с тобой).

Да и в целом осторожнее заменяй who на that. Когда речь идет о людях, лучше использовать who. Тогда точно не ошибешься.

Еще один шаг к пятерке!

Оказалось, все не так сложно, правда? Предлагаем тебе разобраться и с другими темами грамматики с помощью онлайн-курса на Lingualeo и грамматических тренажеров (бесплатные тренировки, доступны после регистрации).

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Конструкции с What…! or How…!

Составление и употребление конструкций с What…! or How…!, выражающих восхищение или недовольство, требует повышенного внимания студентов. Разберем, как правильно переводить на английский язык такие предложения как: «Как приятно с Вашей стороны!» или «Какой чудесный день!», «Какие милые дети!» В английском же языке необходимо дифференцировать, когда использовать what, а когда how.

Выбирая между конструкцями с What…! or How…!, придерживайтесь следующего правила:

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

What используется в начале предложения с целью подчеркнуть позитивные или негативные характеристики ЧЕГО-ТО или КОГО-ТО.

Например: What a lovely day! Какой чудесный день!

How используется в начале предложения с целью подчеркнуть качество, о котором идет речь.

Например: How funny! Как забавно!

Употребляя конструкции с what, особое значение следует уделять употреблению артикля.

Употребление артикля в конструкции с What…!
Исчисляемые существительные в ед.ч. а What a beautiful flower! Какой красивый цветок!
Исчисляемые существительные во мн.ч. What beautiful flowers! Какие красивые цветы!
Неисчисляемые существительные What deep snow! Какой глубокий снег!

Сравните употребление конструкций с What…! or How…! в следующих примерах:

What…!
How…!
What tall towers! Какие высокие башни! How beautiful it is here! Как здесь красиво!
What a horrible movie! Какой ужасный фильм! How very nice of you! Как это мило с твоей стороны!
What nice people they are! Какие они милые люди! How seldom we meet! Как редко мы встречаемся!

Выполняйте упражнения на английском для запоминания и отработки конструкций с What…! or How…! Они помогут вам избежать типичных ошибок при выражении восхищения или недовольства на английском. Возвращайтесь к упражнениям со структурой What…! и How…! для повторения и закрепления грамматического материала:

Уроки английского по Skype с нашими преподавателями в онлайн-школе English Voyage

Вы всегда можете вернуться к этой статье, добавив ее в закладки комбинацией клавиш CTRL + D

Конструкции с What…! or How…!

Английские восклицания! Предложения, начинающиеся с How и What

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Эмоции занимают неотъемлемую часть нашей жизни. Интонацией мы можем проявить мнение и показать его людям, не зависимо от ситуации. Поэтому любая речь имеет восклицания, которые можно выделить на письме соответствующими знаками. Но как показать восклицание на английском? Ответ вы узнаете далее.

Предложения – проявление эмоций

Английский язык позволяет выделить восклицание специальными словами. Поэтому увидев сочетания в предложениях, вы сразу же можете смело сказать, что это восклицание, а предложение наполнено эмоциями.

Для проявления используют следующие наречия:

Первый тип имеет короткую форму. Схема такого предложения состоит из how + прилагательное (adjective). Такие словосочетания напоминают мимолетный всплеск эмоций, которые вырываются из уст.

Например: How cute! (какой милый) или How strange! (как странно!). Представленные формы мы можем услышать от неожиданности действия: How exciting! (как интересно!).

Читайте также:  Изучение английского по технологиям будущего: уникальная методика или стандартизированный подход?

Также How делает ударение на прилагательное или наречие в предложении.

Второй тип более сложный, но имеет сходства.

Местоимение What имеет следующие виды конструкции:

  • What+ a(n)+ adjective + subject.
  • What+ a(n)+ subject.

What направляет свое восклицание на последующее существительное, которое ставиться в конце предложения. Например: What a beautiful child! – Что за прелестный ребенок! Артикль a(n) меняется в зависимости от первой буквы последующего слова и исчезает, если далее употребление множественного числа.

Использование восклицаний

Манера общения носителей языка имеет значительные отличия от приезжих гостей. Поэтому посетив англоязычные страны, вы услышите упомянутые словоформы на каждом шагу и в скором времени начнете пользоваться ими самостоятельно. Только грамотное использование поможет расставить ударения и показать эмоциональность собеседнику.

Если вы составляете письмо или участвуете на важном мероприятии, деловой встрече, то стоит напомнить, что здесь нет места эмоциям. Использование данных оборотов считается моветоном и может испортить отношение с собеседниками. Поэтому эмоциональный окрас речи возможен только в художественной литературе и в разговорной речи.

Дополнительные слова

Зная и понимая процесс составления восклицательных предложении ваша речь наполниться эмоциональностью. Именно поэтому англичане не ограничивают разговоры двумя конструкциями. Существует множество дополнительных слов, которые передают эмоции в общении. Например: «Ugh» подобно нашему «фу» звук отвращения и пренебрежения.

А возглас «Hooray» — «ура» продемонстрирует радость. Постоянная практика и прослушивание английской речи поможет использовать каждое слово правильно и пользоваться полученными знаниями в жизни.

Курсы английского языка способствуют общению и передаче эмоций, так как общение в группе – это подготовка к разговорам с жителями других стран.

Восклицательные предложения в английском языке | Блог об английском языке от EasySpeak

«Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!», «Какой чудесный день!» — по-русски мы легко строим подобные предложения, чтобы выразить удивление, радость и другие сильные чувства. Но есть ли нечто подобное в английском? Как передать свои эмоции там?

Сегодня мы поговорим о восклицательных предложениях и о том, как они строятся в английском языке.

Восклицательные предложения в английском языке

Итак, в устной речи мы часто передаем наше настроение с помощью тона. Для письменной же имеется восклицательный знак — «!».

Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»

Подробнее

Именно он дает понять, что предложение несет в себе некий эмоциональный заряд. Мы часто используем восклицательные предложения, чтобы дать волю тому, что, как говорится, накипело. С их помощью мы выражаем удивление, шок, радость и другие сильные чувства.

Какой большой небоскреб!Что за чертовщина!

Ну и умный же ты!

За счет чего достигается этот эффект? Во-первых, мы добавляем определенные слова («какой», «что за», «ну и » и другие), во-вторых, мы меняем порядок слов: к примеру, мы говорим «Ну и умный же ты!», а не «Ну и ты умный!».

Как же обстоят дела в английском?

В английском языке подобные предложения тоже существуют. И, прямо как в русском, «эмоциональность» в них возникает благодаря:

  • Дополнительным словамWhat — что?How — как?
  • Изменению порядка слов

Рассмотрим несколько типов восклицательных предложений в английском.

1. Восклицания с «What..!» («Какой..!»)

1. Схема предложения #1:

What + существительное (слово, обозначающее предмет, явление и т.д.)

Здесь нет ничего сложного: мы просто ставим предмет после what.

What an interesting story!Какая интересная история!

What a large room!

Какая большая комната!

  • 2. Схема предложения #2
  • What + глагол (слово, обозначающее действие)
  • Мы также можем впридачу к нашему предмету поставить действие. Действие ставится после предмета:

What an interesting story you've told!Какую интересную историю ты рассказал!

What a large room he lives in!

В какой большой комнате он живет!

2. «Не правда ли?»

Иногда нас так сильно переполняют эмоции, что мы ждем от собеседника, что он их разделит. Допустим, мы высказываем некое наблюдение, например:

Какая яркая луна!Эллен находчивая, она справится.Погода была теплая.

Мой новый велосипед будет классный.

Когда мы ожидаем, что собеседник с нами скорее всего согласится, мы добавляем к этой фразе словечки вроде «ведь», «правда», «не правда ли», «скажи»:

Какая яркая луна, не правда ли?Эллен находчивая, она ведь справится.Правда погода была теплая?

Скажи, мой новый велосипед будет классный!

По-английски все эти словечки сводятся к одной единственной конструкции, которая подсоединяется в качестве «хвостика» в конец предложения. Мы берем основной вспомогательный глагол, указывающий на время (is/was/will be) и отрицаем его:

The moon is bright.Луна яркая.

The moon is bright, isn't?

Луна яркая, не правда ли?The weather was warm.Погода была теплая.

The weather was warm, wasn't it?

Правда, погода была теплая?My new bike will be cool.Мой новый велосипед будет классным.

My new bike will be cool, won't it?

Скажи, мой новый велосипед будет классным?

Если же у нас было предложений с действием, то нам этот глагол придется «вытащить», в зависимости оттого, какое было время.

Если настоящее — то вытаскиваем do.

The kids clean their teeth every day.Дети чистят зубы каждый день.

The kids clean their teeth every day, don't they?

Дети чистят зубы каждый день, так ведь?

Если прошедшее — вытаскиваем did.

She sent you the report.Она отправила тебе доклад.

She sent you the report, didn't she?

Она ведь отправила тебе доклад?

Если будущее — will.

Helen is resourceful, she will manage.Хэлен находчивая, она справится.

Helen is resourceful, she will manage, won't she?

Хэлен находчивая, она ведь справится, правда?

Такой «хвостик» хорошо присоединять к восклицаниям с what:

What a bright moon, isn't it?Какая яркая луна, не правда ли?

What a cool bike it will be, won't it?

Какой классный будет велосипед, да?

What a detailed report she sent, didn't she?

Какой детальный отчет она отправила, правда?

Подробнее о таких вопросах читайте в нашей статьей.

3. Восклицания с «How..!» («Как..!», «До чего..!»)

В отличие от what, how присоединяет к себе только прилагательные (то есть, слова, обозначающие признаки).

How interesting!До чего интересно!

How nice of you!

Как мило с твоей стороны!

Однако мы можем несколько усложнить такие восклицания. Для этого нам понадобится конструкция, которая позволяет дать оценку действию. Например:

Хорошо иметь машину.Карабкаться на гору без подготовки — опасно.

По английски это выражается с помощью конструкции:

It is + прилагательное + to + глагол

Примеры:

It is good to have a car.Хорошо иметь машину.

  1. It is dangerous to climb a mountain without training.
  2. It was interesting to look into a real telescope.
  3. It was nice of you to bring me a donut.

Карабкаться на гору без подготовки — опасно.Посмотреть в настоящий телескоп было интересно.Было мило с твоей стороны принести мне пончик.

Если мы хотим наполнить эти фразы эмоциями с помощью «How», то порядок должен быть следующим:

How + it is/was/will be + to + действие

Примеры:

How interesting it was to look into a real telescope!Как интересно было посмотреть в настоящий телескоп!

How nice of you it was to bring me a donut!

Как мило с твоей стороны было принести мне пончик!

Вот мы и разобрали основные типы восклицаний в английском языке. Используйте их, и ваша речь станет живее и разнообразней! 🙂

В отличие от what, how присоединяет к себе только прилагательные (т.е., слова, обозначающие признаки).

Задание на закрепление

Перед вами нейтральные фразы на английском. Сделайте из них восклицательные!

1. It is a high price for such a small flat.2. It is impolite.3. We were happy after our victory.4. I met a strange man today.5. He gave me good advice.6. So, Tom is late again. It's unsurprising.7. This present is wonderful.

8. It will be great to live on Manhattan.

Учи сам::Английский — Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Как превратить повествовательное предложение в восклицательное? Оживите свою речь восклицаниями!

Чудесно! Какой прекрасный день! Изучая английский, мы, конечно же, должны стремиться к естественности разговорной речи.

Восклицание — это экспрессия, крик души, слова, которые вырываются из сердца, когда мы испытываем сильные эмоции.

Читайте также:  Онлайн-курс английского с нуля по Скайпу — учим язык легко и быстро

Whoa! What a big car! ???? ???? Ух ты! Какая большая машина! How beautiful! ???? ???? Как красиво!

Предположим, ваш друг-астронавт рассказывает вам о своей работе: о трудностях жизни на орбитальной станции, о красоте видов Земли из космоса… И у вас само собой вырывается: 

How exciting! ???? ???? Как интересно!

Или же друзья пригласили вас познакомиться с их новорожденным сыном, как тут удержишься от восхищенного

How cute! ???? ???? Какой милый!

А что, если вы попали в дом с привидениями?

How strange, how very strange! ???? ???? Как странно, как это странно!

  • — скажете вы.
  • Вторая «восклицательная» конструкция чуть сложнее:
  • What + a(n) + adjective + subject
  • Неопределенный артикль a может иметь форму an (если за ним следует слово, начинающееся с гласного звука) или пропадать, в случае если существительное стоит во множественном числе.

What a strange man! ???? ???? Что за странный человек! What a beautiful child! ???? ???? Что за прелестное дитя! Wow! What an exciting movie! ???? ???? Ух ты! Что за интересное кино!

  1. Как можно преобразовать повествовательное предложение в восклицательное
  2. «Превращение» полного повествовательного предложения происходит по следующей формуле:
  3. Subject + verb + adjective → How + adjective + subject + verb
  4. Пример:

She is pretty. How pretty she is! ???? ???? Она хорошенькая. Как она хороша!

Предложения-восклицания на английском

How very cute! ???? ???? Какой миленький!

  • Аналогично, конструкция с what приобретает следующий вид:
  • Subject + verb + adjective → What + a(n) + adjective + subject + verb
  • Пример:

You make a cute couple. What a cute couple you make! ???? ???? Вы прекрасная пара. Вы такая прекрасная пара!

Напоминаем, что в случае, если речь идет о множественном числе, неопределенный артикль исчезает:

Grandma, what big eyes do you have! ???? ???? Бабушка, какие у тебя большие глаза!

В завершении хочется отметить, что восклицательные предложения характерны скорее для разговорного языка и художественной прозы — в деловой речи использование восклицаний не допускается.

Урок не понравился ???? (0)

Восклицания по-английски!

Друзья, привет! У всех есть эмоции и порой, чтобы передать наши переживания нам недостаточно слов и обычных предложений. И тогда мы либо произносим характерный звук, либо воодушевленно восхищаемся, либо наоборот.

Во всех языках есть восклицания, но если вы смотрели много голливудских фильмов, то наверняка замечали, как много герои говорят восклицаниями. Поэтому, ниже мы рассмотрим самые распространённые восклицания английского языка.

Восклицания в английском языке

  • Wow! (вау!) – этот звук характерен при удивлении и восхищении.
  • Yay!/Yippie! (йээй!/Йипи!) – а это восклицание счастья, используется так же, как русское (ура!).
  • Whoa! (воу!) – а так говорят, когда хотят успокоить кого-то гневного и раздраженного, или так выражают удивление.
  • Oops! (упс!) – все мы знаем, когда так говорят – когда кто-то натворил что-то неуклюжее и плохое
  • Gee!/Geez! (джи!/джиз!) – а это сильное удивление
  • Eww! (иу!) – эквивалентно русскому «фу!», то есть – это отвращение
  • Eek! (ии!) – это девчачье восклицание и означает либо страх, либо удивление
  • Dah! (да!) – говорят с сарказмом, и оно означает «ну конечно-же!/ естественно!)
  • Awe! (ооу!) – означает умиление от чего-то/кого-то
  • Arge! (эрг!) – восклицание используется во время гнева и злости, как русское «черт!»

В английском существуют еще способы выражения эмоций, а именно:

  • How + adjective! (как + прилагательное!)
  • What + a + adjective + noun (какой/какая/какое + прилагательное + существительное!).
  • Чтобы лучше понять, ниже приведем примеры.
  • How + adjective.
  • Примеры:

1) How wittily! (Как остроумно!);

2) How high! (Как высоко!)

С вопросительным словом «How», можно сказать и так:

Roger is clever! (Роджер умный.) (обычное предложение) 

How clever Roger is! (Какой умный Роджер!) (восклицание)

What + a + adjective + noun.

Примеры:

1) What a wittily joke! (Какая остроумная шутка!)

2) What a hot weather! (Какая жаркая погода!)

Можно сказать и следующим образом:

There is a beautiful view. (Там красивая панорама.) (обычное предложение) 

What a beautiful view there is! (Какой там красивый вид!) (восклицание)

Выражение эмоций с помощью слова so

Свои эмоции можно выражать и с помощью «so» (как).

Примеры:

1) So gorgeous! (Как шикарно!)

2) So fresh! (Какой свежий!) и т.д.

Ну и конечно невозможно не вспомнить о знаменитом и универсальном «oh my God!» (О Боже!) выражении. Как мы знаем, оно используется во время удивления, страха, восторга, эйфории и других эмоций.

Учите английский язык, друзья, и берегите себя!

Восклицательные предложения в английском языке. Частицы So and Such

В этом уроке рассмотрим, как составить восклицательные предложения в английском языке, что является очень и очень важным аспектом в разговорной речи. Ведь именно эмоции наполняют предложения жизнью и делают нашу речь вдохновленной и зажигательной!

Восклицательные предложения в английском языке

Содержание:

Модели восклицательных предложений

Модель 1. What (a) + прилагательное + существительное! (самая простая модель)

ПРИМЕРЫ

  • What a sunny day! — Какой солнечный день!
  • What rainy weather! — Какая дождливая погода!
  • What lovely pictures! — Какие чудесные картины!

Модель 2. How + прилагательное the + существительное  + вспом. гл.!

  • How pretty the girl is! — Как хороша эта девушка!
  • How lovely the pictures are!Как чудесны эти картины!
  • How tasty the coffee is! — Какой сладкий кофе!

Модель 3. It is/ They are + so + прилагательное!

  • It is so hot! — Так жарко!
  • They are so rude! — Они такие грубые!
  • The woman is so beautiful! — Эта женщина так красива!

Модель 4. It is / They are such (a) … прилагательное + существительное!

  • It is such a clever cat! — Такая умная кошка!
  • They are such loving parents! — Они такие любящие родители!
  • It is such fine weather! — Такая чудесная погода!

Усилительные частицы so & such

Рассматривая восклицательные предложения в английском языке, нелишним будет упомянуть усилительные частицы so and such, которые делают предложения эмоционально выразительными.

 1. So VS Such – разница в употреблении

  1. Частица so переводится такой, так и ставится перед прилагательным или наречием.

ПРИМЕРЫ
so stupid – такой глупый
so quickly – так быстро

  1. Частица Such переводится такой и ставится перед существительным.

ПРИМЕРЫ
such a stupid story – такая глупая история

Запомните:
so long = such a long time (так долго — такое долгое время)
so far = such a long way (так далеко — такой дальний путь)
so many / so much = such a lot of  (так много)

Запомните:
I think so. – Я так думаю.
I don’t think so. – Я так не думаю.

ПРИМЕРЫ

  1. I haven’t seen him for so long (such a long time).
  2. I didn’t know you lived so far from the city centre / such a long  way.
  3. Why did you buy so much food (such a lot of food)?

Восклицательные предложения в английском языке.  Упражнения

Упражнение 1. Составьте 12 восклицательных предложений по образцам 1-4.

  1. long – street
  2. old – cars
  3. bright – sunshine
  4. fresh – air
  5. huge – crowds
  6. tall – buildings
  7. misty – day
  8. changeable — weather
  9. attractive – idea
  10. pleasant – holiday
  11. calm – man
  12. excited – people
  13. exciting – journey

* * *

Упражнение 2. Вставьте частицы so, such.

  1. She has (such a, so a, such, so) busy life that she always forgets my birthday.
  2. You shouldn’t let (such a. a such, so a, a so) small child watch TV (such long, so much, such much, so many)
  3. The weather is (such nice, so nice, such a nice, nice so) today. Shall we go for a walk?
  4. Has he passed the exam? – I think …. (so, such, this, it).

* * *

Упражнение 3. Вставьте частицы so, such.

  1. The day was…. exciting.
  2. It’s …..an original idea.
  3. The letter is ….long.
  4. It’s ……good weather today!
  5. The dress is ….old.
  6. I can’t buy ….an expensive coat.
  7. His health is …..poor.
  8. You can’t talk in …. a way.
  9. Her taste is ….. good.
  10. Hans has….. a good sense of humour.

* * *

 Упражнение 4. Сделайте предложения восклицательными, используя один из вариантов.

ОБРАЗЕЦ. He has a long beard.

1 вариант. What a long beard he has!
2 вариант. You can’t imagine how long his beard is!

  1. It’s peaceful here in the country.
  2. Ann is much more beautiful than her sister.
  3. Time passes very quickly.
  4. It has been a very slow journety.
  5. These cats make a lot of noise.
  6. You speak English very well.

ОТВЕТЫ

Для получения доступа, пожалуйста, оформите подписку «ОТВЕТЫ»

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector