Маркетологу не обойтись без этих английских слов!

Команда LinguaTrip.com рассказала Нетологии, как заговорить на английском за пару месяцев и подсказала интересные материалы для обучения, если вы маркетолог. Никакого волшебства — только труд и упорство.

Представьте, что ваше маркетинговое агентство собирается заключить договор с иностранной компанией. Придется общаться с заказчиками на английском, но вы не готовы, потому что не знаете язык на достаточном уровне, не доучили его или боитесь ошибок.

В статье дали подсказки по изучению английского для трёх самых распространенных случаев: «новичок», «тихоня» и «молчун».

Учили английский в школе, умеете читать и знаете ±30 профессиональных терминов. Когда говорите, используете простые времена, путаете окончания и забываете про артикли. Вы — новичок.

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!Если знаете, как сказать «I am Groot», а потом путаетесь, вы — новичок

Что делать? Чтобы быстро заговорить, наймите репетитора или запишитесь на интенсивные курсы.

Репетитор поставит цель, составит индивидуальную программу занятий и проконтролирует прогресс. На интенсивных курсах преподаватель поможет структурировать материал и подготовит полезные книги и приложения для эффективной учёбы.

Хорошо, если преподаватель будет носителем английского. Так вы сразу привыкнете к неадаптированной речи и быстрее начнёте понимать иностранных коллег. А ещё научитесь правильному произношению.

Дополнительно. Пополняйте словарный запас, учитесь строить предложения и каждый день слушайте английскую речь, чтобы к ней привыкнуть.

Слушайте простые подкасты, например, ENGLISH USA, Britishcouncil Elementary Podcasts. Смотрите обучающие каналы на YouTube — English with Lucy, LinguaMarina, Gabby Wallace.

Через два месяца. Сможете поддержать разговор и ответить на телефонный звонок. На переговоры пока рано, но вы начнёте понимать клиента в письмах и чатах, научитесь в общих чертах обсуждать проекты и договариваться о дедлайнах.

Когда очень надо, читаете статьи без перевода и пишете сообщения, вооружившись словарём. Легко подсказываете дорогу туристам на улице и болтаете с иностранцами в барах.

Но на встречах с англоязычными партнёрами делаете вид, что плохо знаете английский, потому что не хватает лексики и уверенности. Вы — тихоня.

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!Если стесняетесь и не хватает знаний, то вы — тихоня

Что делать? Запишитесь на курсы делового английского. Там упор на темы по маркетингу, управлению и финансам. Преподаватели учат презентовать продукт, договариваться и понимать профессиональный сленг.

На таких курсах работают в парах и мини-группах. Это помогает сразу закрепить новую лексику, не боясь, что иностранный партнёр поймёт вас неправильно и уйдёт в другое агентство.

Дополнительно. Учите профессиональную лексику и стандартные рабочие фразы. Например, деловые обороты и сленг из профессиональных подкастов: This Old Marketing Podcast, Marketing Over Coffee, Social Pros Podcast.

Через два месяца. Вы сможете общаться по скайпу и на совещаниях на английском, презентовать стратегию или товары, обещать высокие KPI и отчитываться по рекламному бюджету.

 Профессия

Узнать больше

  • Освоите ключевые навыки одной из самых востребованных digital-профессий
  • Научитесь определять потребности клиентов и удовлетворять их
  • Выберете одну из 4 специализаций вместе с карьерным консультантом

Во всех программах для анализа статистики по умолчанию стоит английский интерфейс. Вы без труда читаете профессиональную литературу и делаете презентации на английском, но не можете выдавить из себя ничего, кроме «Hi» и «Thank you». Вы — тихий гений с языковым барьером.

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!«Всё знаю, но не скажу», — девиз молчуна

Что делать? Поезжайте на разговорный языковой курс за рубеж. Обучение направлено на говорение — тратить время на грамматику, которую вы и так знаете, не придётся. Большинству студентов хватает трёхнедельного курса, чтобы сломать языковой барьер.

Выберите курс в маленьком городе, где нет русских туристов, чтобы отрезать пути к отступлению. В англоязычной среде придётся начать говорить, чтобы заказать еду в кафе, купить билет на автобус или узнать дорогу.

Дополнительно.

Маркетологу не обойтись без этих английских слов! — учим английский вместе

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!

Хотите всегда попадать в «инсайт консьюмера»? Избежать «эпик фейла»? Чтобы Вам приходили «реплаи» и Вас ставили «в сиси»? А получать хорошую зарплату?

Тогда вот Вам «кол ту экшн»: учите английский для маркетологов и специалистов по рекламе!

Конечно, мы не призываем разговаривать на русско-рекламном языке. Но есть множество причин учить английский с учетом сферы Вашей работы. И вот лишь некоторые из них.

Быстрый путь

по карьерной лестнице, возможность устроиться в престижную международную компанию. Кто из маркетологов не мечтает работать с западными брендами – на стороне клиента или, например, в рекламном агентстве.

Без хорошего английского и понимания терминологии мечта останется мечтой. Как вариант, читайте статьи и книги на английском. Так Вы будете в теме и наберете хороший словарный запас. Например, можете выбрать из списка топовых книг по маркетингу и рекламе.

Как рыба в воде,

то есть корпоративная коммуникация без проблем. Писать, читать, говорить – все на английском. Как правило, вся переписка или ее большая часть – на английском. И Вам придется писать письма западным коллегам. А в копии обязательно будет не один человек, включая Вашего непосредственного шефа.

Кстати, есть такие компании, где за каждую ошибку в письме сотрудник платит небольшой штраф. И сдает его вместе с такими же «неучами» в общую копилку. Раз в месяц штрафы тратятся с пользой для всех. Например, на пятничную пиццу. Смотря, сколько в компании «двоечников» ???? Так что, если не знаете специфический термин – советуем использовать онлайн словари. Например, multitran.

Если Вам необходимо участвовать в конференс-колах, переговорах и других важных встречах, то не обойтись без разговорной практики. В идеале – с профессиональным педагогом. Бывает сложно понять клиента и без языковых барьеров. А что уж говорить, если важный митинг и надо сделать грамотную презентацию. Или, еще интереснее – представьте себе:

Вы — на съемках рекламного ролика!

Как будете коммуницировать с французским режиссером и немецким оператором? Поговорить о погоде и рассказать про районы Лондона, при всем уважении к последнему, недостаточно. Мягко говоря. Кстати, о Лондоне.

Не желаете ли переехать?

Профессионал в своей области, да еще и со свободным английским, никогда не останется без куска хлеба. С икрой. Так что используйте каждую возможность.

Например, сегодня вечером посмотрите (или пересмотрите) на языке оригинала (можно с субтитрами) фильм или сериал. Отличные «производственные драмы» для маркетологов, специалистов по рекламе и пиару:

  • «Чего хотят женщины» (What Women Want)
  • «Здесь курят» (Thank You for Smoking)
  • «Плутовство» (Wag the Dog)
  • «Безумцы» (Mad Men)
  • «Абсолютная власть» (Absolute Power)

В этой статье – еще варианты для нескучного вечера с пользой.

Мы лишь приоткрыли завесу, а дальше – дело за Вами! Не топчитесь на месте – умные люди учатся всю жизнь!

P.S. Знаете что-то интересненькое по теме? Делитесь в комментах мыслями и ссылками! Спасибо!

Источник:

Личный опыт: как я потратил десятки тысяч долларов на изучение английского языка

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!

  • Колонка основателя креативного агентства Red Keds Виталия Быкова.
  • Поделиться
  • Поделиться

Английский для маркетологов: основные термины

Создать товар или услугу непросто, но продать созданное еще сложнее. Поэтому хорошие маркетологи сегодня очень ценятся. Вдобавок постоянно растет количество инструментов, с помощью которых можно стимулировать потенциальных клиентов к покупке. Если раньше в арсенале были только ТВ, печатные СМИ и внешняя реклама, то с приходом цифровых технологий в жизнь человека к ним добавились:

  • сайты;
  • социальные сети;
  • мобильные приложения и многое другое.

Необходимость постоянно осваивать новые инструменты обязывает учить английский для маркетологов. Большая часть терминов имеет иностранное происхождение, а бывалые маркетологи и вовсе разговаривают на некоем гибриде английского с русским или украинским.

  • Содержание
  • 1. Где и как учить английский для маркетологов
  • 2. Английский для маркетологов в сфере digital – слова и фразы с пояснениями
Читайте также:  10 популярных английских идиом о цветах и растениях

     2.1. Направления в digital на английском для маркетологов

     2.2. Реклама – основные термины в английском для маркетологов

     2.3. Инструментарий современного маркетолога

     2.4. Элементы сайта на английском для маркетологов

     2.5. Субъекты digital-маркетинга
 

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!

Где и как учить английский для маркетологов

Английский для маркетологов – это отдельный подвид делового английского, который можно изучить на курсах. В частности, Yappi Business English School предлагает спецкурс английского для маркетологов, следите за расписанием и обновлениями наших программ.

Современному маркетологу нужен не только хороший деловой английский, маркетинг предполагает использование и экономической лексики.

А поскольку по долгу профессии необходимо держать руку на пульсе всех трендов и мировых событий в целом, стоит постоянно мониторить англоязычные деловые СМИ, соцсети ведущих маркетологов и не отказываться от профильных рассылок.

Конечно, для понимания этого всего вам понадобится деловой английский маркетинг-словарь. Мы составили небольшой vocabulary с пояснением терминов.
 

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!
Деловой английский в маркетинге не менее важен, чем разговорный

Английский для маркетологов в сфере digital – слова и фразы с пояснениями

Этот словарь английского для маркетологов будет полезен больше начинающим специалистам, но и эксперты могут найти для себя что-то полезное. Для удобства слова и фразы разбиты по группам.

Направления в digital на английском для маркетологов

  1. SMM (Social Media Marketing) – маркетинг в соцсетях. Деловой английский пригодится маркетологам для работы с различными инструментами, общения с аудиторией, обучения и усовершенствования в своей профессии.

  2. Direct marketing – личная коммуникация с конечным потребителем в B2C-сегменте или клиентом из B2B-сегмента. Английский для маркетологов просто необходим в этой нише, так как в англоязычной среде более платежеспособная аудитория. Кроме специальных курсов улучшить свой деловой английский маркетинг-специалист может с помощью чтения профильных медиа.

  3. Email-marketing – рассылки по электронной почте. Начинающие специалисты часто недооценивают этот инструмент, считая его пережитком прошлого. На самом деле это не так. Почтовые рассылки никогда не умирали и стабильно работают на протяжении многих лет. Более того, это один из лучших способов удержания связи с целевой аудиторией.

    Просто большинство рассылок – спам, на который не обращают внимания, а полезное письмо всегда будет замечено и прочитано. Английский для маркетологов, которые ориентируются на западную аудиторию, очен важен.

    Вдобавок не все популярные сервисы для работы с почтовыми рассылками имеют русский интерфейс, что требует в любом случае подтягивать деловой английский для маркетинга.

  4. Content-marketing – контент-маркетинг. Продвижение товара с помощью полезного для целевой аудитории контента. Сегодня очень актуальный способ работы с товарами и услугами со средней стоимостью и выше, когда процент импульсивных покупок минимален.

    Вероятность того, что пользователь купит, например, автомобиль сразу после просмотра рекламы минимальна.

    Но если он интересуется товаром, а вы делитесь с ним действительно полезной и интересной информацией, связанной с автомобилями, через блог, соцсети или рассылки – то вполне реалистичен вариант приобретения именно вашего товара.

  5. Mobile marketing – мобильный маркетинг. Продвижение продукта с помощью рекламы на мобильных устройствах. Сюда можно отнести рассылки телефонных смс и рекламу в мобильных приложениях, большинство которых так и не переводятся на русский. Поэтому чтобы быть в теме, стоит изучать деловой английского для маркетинга.

Реклама – основные термины в английском для маркетологов

  1. Contextual advertising – контекстная реклама. Это рекламные блоки, которые генерируются автоматически в определенных местах сайтов в соответствии с интересами пользователя. Английский пригодится для маркетологов, которые тесно работают с контекстной рекламой. Интерфейс сервисов по созданию контекстной рекламы, в основном, состоит из слов иностранного происхождения.

    Поэтому чтобы разобраться в них, стоит изучать деловую английскую маркетинг-лексику. Часто под понятие контекстной рекламы попадает еще и реклама в поисковой выдаче, так как самыми большими контекстными сетями являются поисковые системы, но это неправильно. Специалисты, которые изучали английский для маркетологов, сразу понимают, что Contextual и Search – это разные направления.

     

5 причин учить английский интернет-маркетологу

Одна из самых востребованных профессий на сегодняшний день – интернет-маркетолог. И это без преувеличений. Откройте любой сайт удаленных работ или биржу фриланса, и вы увидите море предложений. И с каждым днём их становится всё больше. Одно из условий – знание английского языка. И это, кстати, плюс. Так вы становитесь более конкурентоспособными.

Вы интернет-маркетолог, но не знаете английский? Не спешите расстраиваться! К счастью, в наше время его можно выучить быстро!

ТОП-5 причин учить английский интернет-маркетологу

1-ая причина – заимствованная профессиональная лексика. Для того, чтобы быть впереди планеты всей вы должны знать все термины и понимать их значение.

Представьте, перед вами ставят задачу, а вы не до конца понимаете о чём идёт речь. И даже если вы настоящий профессионал в своей сфере – это вызовет вопросы у работодателя и, как следствие, недоверие. Поэтому, знание английского просто необходимо для того, чтобы быть, как рыба в воде в сфере маркетинга.

И это ещё не всё. Все обучающие материалы и профессиональная литература в оригинале изданы именно на английском. Поэтому, зная язык, можно читать, слушать и смотреть различные материалы.

И если вы хотите быть знакомы со своей профессиональной тематикой — может возникнуть проблема, если вы начнете искать конкретную тему исключительно на русском языке. У вас не должно быть этой проблемы.

Зная английский — вы расширяете свои горизонты.

2-ая причина – возможность работать в международной компании или же взаимодействовать с иностранными инвесторами. А, возможно, и совмещать оба варианта. Как правило, внутрикорпоративный язык общения – английский.

Это для вас и профессиональный рост, и, как следствие, более высокая заработная плата.

3-я причина. Интернет-маркетолог со знанием английского может изучать иностранные рынки. Их развитие, как правило, идёт на 2-3 года вперед в отличии от отечественного. Поэтому, вы всегда будете в курсе последних тенденций, сможете отслеживать новые тренды и фишки зарубежного рынка и внедрять их в свои компании. А для этого просто необходимо знать английский язык.

Маркетологу не обойтись без этих английских слов!

4-ая причина знать английский язык интернет-маркетологам – возможность вывести свою компанию на международный рынок и привлечь иностранных клиентов. А для этого необходимо понимать их желания и потребности. Без языка это будет невозможно.

И если вам кажется, что на это надо потратить колоссальное количество времени и денег – это совсем не так. Например, школа английского Марины Русаковой обучает в кратчайшие сроки и это обучение доступно каждому. Всё благодаря авторской скоростной методике, которая позволяет начать говорить на английском с первых уроков.

5-ая причина может стать одной из самых значимых для многих.

Чем лучше ваш английский, тем выше зарплата. Это давно ни для кого не секрет. Если вы просматривали вакансии, то, наверняка, заметили, что многие компании ищут сотрудников со знанием английского.

Подведём итог. Интернет-маркетолог со знанием английского языка может постоянно развиваться, изучая новые труды, строить карьеру в международной компании, работать с иностранными клиентами, а ещё – это конкурентное преимущество на рынке труда. И главное, ваша зарплата будет гораздо выше, чем у сотрудника без знания языка.

Маркетинговый словарь для изучающих английский язык

Знание специализированной лексики позволит вам получить престижную работу и быть востребованным на рынке труда. Владеть английским маркетологам просто необходимо. Ведь многие термины, которые им предстоит использовать в речи ежедневно, пришли в русский именно из английского. Еще один плюс – это возможность читать профессиональную литературу в иностранных изданиях.

Зачастую пишутся такие публикации именно на английском. Если вы освоите основные понятия, вам будет проще разобраться во всех актуальных кейсах, знакомиться с современными концепциями и быть в курсе новшеств в этой отрасли. Прежде чем приступить к постижению маркетинга по-английски, давайте узнаем необходимый минимум слов, без которых вам не обойтись в данной профессии.

Читайте также:  Где попробовать классический английский завтрак в лондоне?

Азы терминологии

Перед тем как перейти к профессиональной лексике, полезно будет разобраться в основах. Само слово «Marketing» обозначает «сбыт, реализация, торговля».

Англичане используют это слово, когда говорят о действиях, связанных с оповещением людей о продукции определенной компании, способах покупки товаров или услуг.

Специалист, который всем этим занимается, именуется «Marketing manager». В сферу его работы входит:

Drawing up a plan. / Составление плана.

Liaising with the sales department. / Координация действий с отделом продаж.

Doing research. / Проведение мониторинга на рынке услуг.

Creating dvertisements. / Разработка рекламных ходов.

Talking to customers. / Общение с клиентами.

Такой человек должен быть в курсе как классических, так и новейших методов маркетинга. Ему важно знать ключевые концепции в своей отрасли, чтобы достичь успеха компании и увеличить число продаж.

Словарь концепций

Это классика жанра. На концептуальности строится большинство рекламных акций. В маркетинге существует множество теорий, направленных на успешное управление брендом и его продвижение. Рассмотрим основные концепции. Они, как правило, заключаются в аббревиатуру.

4P. По-английски звучит так: «Product + Price + Promotion + Place». Переводится: «Продукция + Стоимость + Реклама + Каналы распределения».

4O. Включает в себя: «Objects + Objectives + Organization + Operations». В переводе получается «Продукция + Цели + Организованность процесса + Способы рекламирования».

4A. Расшифровывается: «Acceptability +Affordability + Accessibility +Awareness». Что означает «Приемлемость + Ценовая доступность + Удобство + Информированность».

AIDA. Это еще один неотъемлемый атрибут маркетинга. В нем скрыта вся суть искусства превращать простые потребности людей в реальный потребительский спрос. В расшифровке: «Attention + Interest + Desire + Action». По-русски он подразумевает четыре составляющие: «Внимание + Интерес + Желание + Действие».

Такие понятия раскрывают всю суть маркетинга. Они объясняют механизмы продвижения какой-либо фирмы. Применяются они, чтобы спланировать схему раскрутки компании на рынке. Здесь немаловажную роль играет специализация продукта, который предстоит рекламировать.

«Брендированная» лексика

Чтобы продвигать какой-либо товар или услугу, маркетолог для начала рассказывает обо всех плюсах. Для этого в английском используются такие слова:

Brand identity. / Фирменный стиль.

Brand positioning. / Позиционирование компании.

Brand range. / Ассортимент.

Brand loyalty. / Лояльность к организации.

Brand preference. / Причины предпочтения данной марки.

Brand strategy. / Бренд-стратегия.

Brand value. / Ценность компании.

Чтобы определиться с направленностью конкретной маркетинговой программы, применяются стандартные для такой среды слова и устойчивые обороты. Они позволяют наиболее полно представить целевой аудитории всю продукцию.

Visibility. / Наглядность.

Brand guidelines. / Руководство по направлениям работы.

Look and feel. / Смотри и ощущай.

Помимо знакомства с брендом особое значение имеет маркетинговая схема. Как именно люди будут узнавать о компании. Для описания таких процессов в английском есть особые словосочетания.

Вокабуляр маркетинговых ходов

Любая акция в маркетинге ориентирована на конкретные задачи. Перед тем как ее проводить, всегда оговариваются способы информирования аудитории, а потом проверяется результативность акции.

Marketing campaign. / Рекламная кампания.

Content marketing. / Информационное наполнение.

Marketing collateral. / Маркетинговые материалы.

Campaign reach. / Охват акции.

Как только выбран подходящий PR-ход и запланирован вариант его реализации, начинается разработка online or offline marketing activities (онлайн или офлайн мероприятий). Среди них могут быть:

PowerPoint presentations. / Презентации в PowerPoint.

Text messages. / СМС. 

White papers. / Технические документы.

Billboards. / Рекламные щиты.

Brochures. / Буклеты.

Email newsletter. / Рассылка на электронную почту.

Print ads. / Печатная реклама.

Live demos. / Живые демонстрации.

Flyers. / Листовки.

Digital advertising. / Цифровая реклама.

В современном мире все большее внимание уделяется электронным технологиям.

Многие организации стремительно продвигаются в Интернете, создают сайт (website), сообщество в социальных сетях (social network community), мобильное приложение (mobile app).

Способы, при помощи которых они рекламируют фирму, тоже имеют английское происхождение. Зная точный перевод, вам будет проще спланировать наиболее действенную акцию и привлечь аудиторию к своей компании.

Новейший словарь маркетолога

Английская лексика в 21 веке претерпела изменения. Появились новые явления, которые обогатили язык. Теперь ни одна конференция профильных специалистов или их рабочий процесс не обходится без таких слов. Прежде чем их использовать, давайте узнаем, что же они означают.

Big data. / Облако данных. Употребляется, когда речь идет о большом объеме информации. Аналитики прибегают к такому термину, чтобы выяснить актуальные тенденции и поведение людей. Это помогает лучше понять ситуацию в сфере услуг.

Online presence. / Присутствие в Интернете. Фраза подразумевает, что бренд активно рекламируется в виртуальном пространстве, его легко можно найти в поисковиках, посмотреть сайт и группы в соцсетях, чтобы подробно ознакомиться с его продукцией.

Real-time engagement. / Взаимодействие в режиме реального времени. Означает, что компания всегда на связи, она реагирует на реакцию аудитории в реальном времени. Происходит это обычно через общение в социальных сетях.

Social media. / Социальные сети. Это электронная платформа, которая объединяет клиентов какой-то организации. Наличие у компании группы в соцсетях увеличивает ее видимость, позволяет проводить онлайн-акции, привлекать новых посетителей и повышать интерес к своим услугам.

«Секретные» слова маркетинга

Ими описываются эффективные инструменты, которые помогают привлечь внимание к бренду и заставить потенциального клиента купить товар или воспользоваться предлагаемыми услугами.

Clickbait. / Приманка. Так называют заголовок-«затравку». Он содержит в себе интригу, заставляющую пользователей кликнуть на него и прочитать статью про компанию.

Organic content. / Органичное содержание. Хитрый трюк, когда сама компания ничего не пишет про себя в сети. За нее это делает клиент. Он просто делится своими впечатлениями, рекламируя фирму естественным путем.

Keywords. / Ключевые слова. Сочетание применяется при продвижении компании во Всемирной паутине. Так называются главные слова, с которыми ассоциируется организация. «Ключи» вписывают в статьи для сайтов, посвященные продвигаемой фирме, что позволяет быстро находить ее в сети.

Influencers. / Влиятельные люди (блогеры, знаменитости). Их привлекают для создания положительного имиджа фирмы. Они выкладывают на своих страницах информацию о бренде, а их подписчики читают рекламу и знакомятся с продукцией.

Native advertising. / Естественная реклама. Это ненавязчивый способ познакомить пользователей с брендом. На электронной платформе или сайте выкладывается полезный материал, где нет прямой рекламы компании, но есть ненавязчивое упоминание о ней.

Знание основ маркетинга по-английски поможет вам успешно пройти собеседование в иностранную компанию и устроиться на высокооплачиваемую работу.

Свободно жонглируя профессиональной лексикой, у вас будет больше шансов проявить себя и показать хорошие результаты, наращивая количество клиентов и увеличивая прибыль своего работодателя.

А чтобы рабочий процесс проходил без заминок, запишитесь на курсы английского в WSE, где вы научитесь использовать профессиональную лексику, грамотно вести переговоры и правильно составлять деловые письма.

Английский для маркетологов: словарь, курсы делового английского языка для маркетологов

Нужно уходить в развитие. Не дает покоя эта мысль? Довольно раздумий, пора действовать! Хороший маркетолог верит, что ценность его продукта – определяется конкуренцией, а отличный знает, что все не так просто. В чем секрет? Чтоб продвигать продукт, нужно прокачать себя.

Зачем листать учебники, когда ведущие специалисты со всего мира делятся своим опытом в статьях и видео-семинарах. А это значит, пора освежить свои знания английского языка и смело осваивать новые техники PR и интернет маркетинга.

4 английских слова, которые помогут тебе стать топовым маркетологом

Мы подготовили для Вас лексику, знание которой поможет Вам разобраться в  4 Принципах Маркетинговой Стратегии (Principles of Marketing Strategy):

  1.     Specialization [ˌspeʃ(ə)laɪ’zeɪʃ(ə)n] – специализация. Область, в которой специализируется продукт или услуга.
  2.     Differentiation [ˌdɪf(ə)renʃɪ’eɪʃ(ə)n] – установление различий. Этот принцип включает:

сompetitive advantage [kəm’petɪtɪv əd’vɑːntɪʤ] — конкурентное преимущество. Это то качество, которое делает продукт или услугу лучше, чем у конкурентов.

area of excellence [‘eks(ə)l(ə)n(t)s] or superiority [s(j)uːˌpɪərɪ’ɔrətɪ] – область превосходства

unique [juː’niːk ] selling proposition – уникальное предложение. Что у вас есть такого, чего нет ни у кого?

  1.     Segmentation [ˌsegmen’teɪʃ(ə)n] – сегментация. Процесс определения целевой аудитории, для которой важны именно те преимущества, которые есть у Вашего продукта, и которая готова заплатить больше в данной области специализации.
Читайте также:  10 экспонатов музея естествознания в лондоне, которые стоит увидеть

Как интернет-маркетологу понять своих покупателей? Обратите внимание на:

  • Demographics [ˌdemə’græfɪks] – демографические характеристики
  • Psychographics [ˌsīkōˈgrafiks] – характерные психологические особенности. А именно: цели (goals), потребности (needs), мотивация (motivation), надежды (hopes), мечты (dreams), стремление (aspiration), страхи (fears), беспокойства (worries), сомнения (doubts).

От этих факторов зависят потребности покупателя и Ваша стратегия.

  1.     Concentration [ˌkɔn(t)s(ə)n’treɪʃ(ə)n] –  концентрация. Как только вы определили специализацию, сегментацию и преимущества, сфокусируйтесь на них!

Знание базового словаря облегчит понимание данной темы:

  • Competition [ˌkɔmpə’tɪʃ(ə)n] – конкуренция
  • Customer [‘kʌstəmə] — покупатель
  • Determine [dɪ’tɜːmɪn] – определять, устанавливать
  • Success [sək’ses] – успех
  • Effort [‘efət] – попытка
  • Product [‘prɔdʌkt] – продукт
  • Service [‘sɜːvɪs] – услуга
  • Market area [‘mɑːkɪt ‘eərɪə] – область сбыта
  • Sale [seɪl] – продажа, реализация
  • Quality [‘kwɔlətɪ] – качество
  • Advertisement [əd’vɜːtɪsmənt] – реклама
  • Income [‘ɪŋkʌm] – прибыль, доход
  • Purchase [‘pɜːʧəs] – покупка, закупка
  • Convenient [kən’viːnɪənt] – удобный, подходящий
  • Highest quality for the lowest price – высшее качество по наиболее низкой цене

Почему стоит выбрать курсы английского языка для маркетологов?

Изобилие английских словечек в сфере маркетинга поражает, поэтому знание лексики поможет Вам значительно увеличить свою эффективность. Применяйте полученные знания и не останавливайтесь на достигнутом.

Профессия маркетолога требует постоянного движения вперед. Обучение на курсах английского языка для маркетологов от BEA позволяет расширить свои бизнес возможности. Помните, что только от Вас зависят Ваши сильные стороны.

Business English Academy предлагает обучение для интернет-маркетологов по нескольким направлениям:

Длительность занятия: 60 мин.

В основе курса “Английский для маркетологов” — учебные пособия “Market Leader”, “Business English Marketing and Sales” and “Professional English Marketing”.

Четкая структура занятия позволит Вам легко вникнуть в тонкости языка, облегчит изучение профессиональной лексики и повысит уровень владения  устной и письменной деловой речью.

Высококвалифицированные преподаватели научат проконсультируют Вас и помогут разобраться в нюансах перевода сложных конструкций и использования грамматических структур.

Прохождение курса английского языка для интернет-маркетологов не только минимизирует пробелы в теоретических знаниях, но и гарантирует улучшение практических навыков.

На курсе “Английский для маркетологов” мы научим Вас понимать иностранных партнеров без перевода и чувствовать уверенность во время общения на английском языке.

Лексика маркетологов: базовые английские слова

Провал маркетинговой кампании из-за неудачного перевода? Эту тему мы любим, вы знаете, – не раз посвящали ей посты (например, этот). Но сегодня хотим поговорить о специалистах, для которых слова «товар», «бренд», «имидж» давно стали родными. О них, о маркетологах – точнее, о важных английских словах, без которых им сегодня просто не обойтись, а также о названиях профильных специальностей и профессиональных выражениях.

Итак, вы наверняка знаете, что в сфере маркетинга огромное количество заимствований из английского языка (впрочем, не только в этой сфере!) Многие термины в принципе могут быть понятны и без перевода. Например, brand image – ясно, что это имидж бренда, т.е.

речь идет о том, как продукт воспринимается потребителем. Может употребляться в такой фразе: «The new lower price of this chocolate doesn’t go well with its brand image» («Новая, более низкая цена этого шоколада не соответствует имиджу бренда»).

Как видно по контексту, подразумевается марка, которая обычно воспринималась как люксовая.

Ну уровне интуиции мы понимаем и brand loyalty: явление лояльности, преданности бренду. Мы и сами не раз испытывали его на себе, приходя в магазин и привычно выбирая шоколад «Вдохновение», дезодорант «Garnier» или… да-да, новенький Iphone. 

Но есть и выражения, которые без перевода понять сложно. Например, brand equity, что принято переводить как брендовый капитал, ценность марки.

Просто вспомните, как охотно люди переплачивают за пакетик чипсов Lays, игнорируя чипсы малоизвестной марки, которые, быть может, не уступают по качеству. Вообще капитал бренда – это понятие комплексное и включает в себя 2 параметра: силу торговой марки и ее стоимость.

Стоимость торговой марки определяется с помощью изучения добавленной стоимости, которою готов платить потребитель за приобретение продукции бренда. Это если вкратце о brand equity.

Отметим еще ряд «брендовых» выражений:

  • brand identity – образ бренда (отражает образ продукта, который компания пытается создать, те «обещания», которые бренд дает своему потребителю)
  • brand positioning – позиционирование бренда
  • brand awareness – знание марки
  • brand attributes – атрибуты бренда
  • brand book – брендбук (описание «идеологии» бренда, его ценностей и специфических черт)
  • brand experience – погруженность в бренд
  • brand value – ценность бренда, стоимостная оценка марки

О бренде поговорили, теперь о том, что касается товара. Он может принадлежать к различным ценовым категориям, быть ориентирован на покупателей с различными возможностями. Так, продукт, рассчитанный на массового потребителя, относится сектору масс-маркет (mass-market product), а его дорогая противоположность получила название prestige product.

В особую группу маркетологи выделяют так называемые ценочувствительные товары (price-sensitive products). Имеется в виду, что спрос на них заметно падает при повышении цены и возрастает при ее понижении.

Еще одна любопытная категория – взаимозаменяемые продукты, или товары-субституты (substitute products). Огромное их количество можно найти в аптеке: есть целый ряд лекарств, созданных на основе одного и того же действующего вещества, но выпускающихся разными компаниями и под разными названиями.

Кроме того, в отношении товара часто употребляются следующие выражения:

  • product life cycle –  жизненный цикл товара
  • competitive product(s) – 1) конкурентоспособные изделия; 2) товары-конкуренты
  • product line – продуктовая линия (линейка)
  • branded/unbranded product – товар, выпускаемый под каким-либо брендом/без бренда
  • product image – имидж товара
  • product oriented – товароориентированный (подход, при котором во главу угла ставится качество продукта и внимание к процессу его производства)
  • product range – товарный ассортимент
  • launch a new product – запустить новый товар

Ну и наконец приведем английские названия специальностей в сфере маркетинга.В основе своей это просто калька с английского языка, потому запомнить их совсем не сложно.

Достаточно отметить, скажем, brand manager (бренд-менеджер), director of marketing (директор по маркетингу) и copywriter (копирайтер). Интересный случай – graphic designer.

Название профессии будет переводиться по-разному в зависимости от того, в какой сфере работает этот специалист: он может быть и дизайнером-графиком, и художником-полиграфистом, и художником-оформителем.

Вот еще несколько специалистов, которые могут трудиться в сфере маркетинга или смежных областях:

  • PR officer – менеджер PR (менеджер по связям с общественностью, пресс-секретарь)
  • head of PR – руководитель отдела PR (отдела по связям с общественностью)
  • marketing assistant – помощник маркетолога
  • art director – художественный редактор, арт-директор (обязанности: руководить работающими в компании дизайнерами)
  • product manager – продакт-менеджер, менеджер по продукту

Вы наверняка слышали, что многие из приведенных выше слов и выражений употребляются без перевода, как есть. Инсайт, лиды, геотаргетинг, кейс-стади – всё это жаргонизмы маркетологов, которым и правда сегодня без английского языка не обойтись!  Хотя кому, собственно, сегодня без него обойтись можно?… ????

P.S.

  • Ай-стоппер – визуальный элемент, который призван привлечь внимание и приковать взгляд.
  • Ньюсджекинг – использование новостных трендов в своих публикациях.
  • Преселлинг – продажа товара с помощью приема предварительных заказов.
  • Скиминг – установление заведомо высокой цены на новый выпускаемый товар.

За полезный материал спасибо школе английского языка SkyEng.А скачать полезный «Англо-русский словарь для маркетолога» с профессиональной лексикой и готовой самопрезентацией маркетолога можно здесь.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector