Предложения с if в английском языке: учимся правильно ставить условия

Whether и if – эти два маленьких слова могут вызвать немало путаницы не только у тех, кто изучает английский, но также у тех, кто уже владеет английским как в устной, так и в письменной форме. Когда мы используем “whether” и “if”?  Давайте рассмотрим различные случаи.Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски

Условные предложения

Но прежде, чем мы перейдем к нюансам употребления этих союзов, давайте вспомним условные предложения, в которых употребляется союз “if” — им начинается придаточное предложение условия, например, if you get up early in the morning , you’ll have enough time to go for a run. Первая часть, которая начинается с “if” – это придаточное предложение, содержащее условие, а вторая часть после запятой, которая начинается с подлежащего – это главное предложение, содержащее результат.

Напомним, что в английском языке 4 типа условных предложений – нулевое условие, 1 тип, 2 тип и 3 тип. Большинство студентов знакомы только с первым и вторым типом, избегают использовать третий и даже не подозревают о нулевом! Мы приведем примеры всех типов, чтобы вы могли вспомнить, какая между ними разница

Нулевое условие (ZERO CONDITIONAL) выражает всем известную истину – оба предложения — главное и придаточное – соотносятся с настоящим временем.
— If you study well, you go to college – если ты учишься хорошо, ты идешь в колледж

— If you eat too much, you get fat – если слишком много ешь, становишься толстым

• Первый тип условных предложений (FIRST CONDITIONAL) – выражает вполне реальное будущее действие и образуется по схеме: Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски— When I have money, we’ll go shopping – когда у меня будут деньги, мы пойдем по магазинам
— If our project is successful, we’ll buy new equipment – если наш проект будет успешным, мы купим новое оборудование.

• Второй тип условных предложений (SECOND CONDITIONAL) – в этой ситуации мы говорим о событиях, которые могут или не могут произойти при выполнении условия.  Образуются предложения второго типа по схеме: Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски— If only I got this award I would help all my friends – если б только я получил эту премию, я помог бы своим друзьям.
— If I were a bird, I’d fly far away – если бы я был птицей, я бы улетел далеко.

• Третий тип (THIRD CONDITIONAL) – когда мы говорим о том, что могли совершить в прошлом, но не совершили, мы используем именно этот тип условного предложения: Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски— If Emma had married Tom, she would have moved to Australia – Если бы Эмма вышла замуж за Тома, она бы переехала в Австралию.
— If I had done an MBA, I would have had more opportunities in my career – Если бы я получил степень магистра по бизнес администрированию, у меня было бы больше карьерных возможностей.

WHETHER или IF

А теперь давайте перейдем непосредственно к WHETHER и IF. В некоторых случаях эти два слова взаимозаменяемы – как правило, в косвенных вопросах, и могут переводиться как ЛИ:

  • I did not know whether mother would buy apples – я не знала, купит ли мама яблоки
  • I did not know if mother would buy apples – я не знала, купит ли мама яблоки
  • В обоих предложениях неизвестно, купит ли мама яблоки или нет, поэтому смысл в обоих случаях одинаковый.
  • Однако в следующих случаях WHETHER и IF используются по-разному.
  • Условие
  • Если результат, выражаемый главным предложением, зависит от особого условия, мы используем “IF”.
  • We will fly to Paris if the weather permits. – мы полетим в Париж, если погода позволит
  • I’ll come to your place for a cup of tea if I manage with the work in time. – я приду к тебе чай, если я справлюсь с работой вовремя.
  • If you eat soup, I’ll give you some sweets. – если ты съешь суп, я дам тебе конфет.

Альтернатива

“Whether” указывает на выбор или альтернативу и может сопровождаться словом “or” или “or not”. Само слово “whether” может намекать как на положительную, так и на отрицательную возможность.

  • Tell the waiter whether you want ice-cream or a cake. – скажи официанту, что ты хочешь — мороженое или пирожное.
  • Whether or not you are going to accept my invitation, please let me know. – примете вы мое приглашение или нет, сообщите мне об этом.
  • Advise us whether the museum is open. – сообщите, открыт музей или нет.

Еще один нюанс употребления IF и WHETHER иллюстрируют следующие примеры:

  • Please call if you are going to Pizza Hut on Monday – Пожалуйста, позвони, если пойдете в «Пицца Хат» в понедельник
  • Please call whether you are going to Pizza Hut on Monday — Пойдете в «Пицца Хат» в понедельник или нет, в любом случае позвони

Таким образом, употребляйте “IF” если у вас условное предложение, и “whether” если нужно показать, что возможны два варианта ответа.

Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски
Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски

Источник: https://englsecrets.ru/grammatika/whether-and-if.html

Условные предложения в английском языке (conditional sentences)

Если вам когда-нибудь захочется поехать работать в Китай, то условные предложения вам знать просто необходимо!

Нет, правда. Китайцы отчаянно всеми правдами и неправдами хотят заработать. Система у нас в центре была такая: приходит клиент, с ним проводит иностранный преподаватель демо урок (15 минут) бесплатно, если всё нравится, клиент подписывает договор.

Соответственно, мои китайцы быстро понимают, кто является хорошо «продающим» преподавателем и всеми правдами и неправдами навешивают на них огромное количество студентов. Когда «неправда» всплывает, они улыбаются и пожимают плечами.

Я не в обиде, в условиях жёсткой конкуренции они отчаянно пытались заработать.

Поэтому, все «если, то…» нужно чётко проговаривать на берегу.

Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски

Разберём самые простые и часто употребляемые условные предложения в английском языке и примеры с ними.

Сводная таблица условных предложений

Общее сослагательное
(Нулевое)

говорится про реальное настоящее
If = when
If + Present Simple Present Simple
If I work hard,
Если (=когда, всякий раз) я работаю хорошо, If they ask me,
Если (=когда, всякий раз) они просят меня,
I make progress.
я делаю успехи. I always help.
Я всегда помогаю.
Реальное (первое), говорится про будущее If + Present Simple Will + verb
If I work hard,
Если я буду хорошо работать, If it rains,

  • Если пойдёт дождь,
  • Если я проголодаюсь,
  • Если не будет дождя,
  • Если я не проголодаюсь,

If I am hungry, If it doesn’t rain, If I’m not hungry,

I will get a pay rise.
я получу добавку к зарплате. We won’t have a picnic.

  1. мы не будем проводить пикник.
  2. я перекушу.
  3. мы проведём пикник.
  4. я не буду перекусывать.

I will have a snack. We will have a picnic. I won’t grab a bite.

Нереальное (второе)
«Если бы, да кабы…»
говорится про настоящее или будущее
If + Past Would + verb
If I worked hard,
Если БЫ я работал усердно (сейчас), If it rained,

  • Если БЫ шёл дождь,
  • (Если БЫ я был) На твоём месте,
  • Если БЫ не шёл дождь сейчас,

If I were you, If it didn’t rain,

I would get a pay rise.
я БЫ получил добавку к зарплате. (но я не работаю и добавку не получаю.) We wouldn’t have a picnic.

  1. мы бы не устраивали сейчас пикник.
  2. я бы перекусил.
  3. Мы бы устроили пикник.

I would have a snack. We would have a picnic.

Нереальное (третье) говорится про прошедшее If + had V3, Would + have V3
If I had worked hard some years ago,
Если БЫ я работал усердно несколько лет назад, If it had rained,
Если БЫ (тогда) шёл дождь,
I would have got a pay rise.
Я БЫ получил добавку к зарплате. We wouldn’t have had a picnic.
мы бы (тогда, в прошлом) не устроили пикник.
Mixed – смешанный тип
В условной части говорится про прошедшее, в главной – про настоящее.
If + had V3, Would + verb
If I had worked hard some years ago,
Если БЫ я усердно работал несколько лет назад, If I had been born in America,
Если БЫ я был рождён в Америке (в прошлом),
I would be rich now.
я БЫ сейчас был богатым. I would speak English fluently now.
я БЫ сейчас свободно говорил по-английски.

Общее сослагательное (Нулевое)

В предложениях такого типа IF можно заменить на WHEN, то есть, всякий раз, всегда что-то происходит при каком-то условии.

If I drink coffee, I feel more energetic. — Если (=когда) я пью кофе, я чувствую себя более энергичным.

В обеих частях предложения настоящее время.

Реальное (первое)

В предложениях такого типа говорится про будущие действия, которые реальны.

Единственное, что нужно помнить — в условном придаточном с if не используется will, вместо этого используется настоящее время! Хотя в русском обе части предложения — в форме будущего времени. Будьте внимательны, так как части предложений могут меняться местами:

If he asks me, I will go to the party. — Если он попросит меня, я пойду на вечеринку.

I will go to the party if he asks me. — я пойду на вечеринку, если он попросит меня.

Также обратите на знаки препинания — Если сначала идёт условное предложение, то после него ставится запятая, если сначала главное, то запятая не ставится.

Нереальное (второе)

Эти предложения про то, что было бы…, если бы… В них говорится про настоящее, которое могло бы быть, если бы какое-то условие выполнилось.

В условной части глагол в прошедшем времени (в русском, кстати тоже, вот посмотрите: «Если бы я БЫЛ моложе сейчас, если бы я УМЕЛ танцевать и т.д.

), в главной части используется would и инфинитив глагола без частицы to.

То есть в нереально предложении мы как бы идём на один шажочек назад во времени — в условной части (где if) глагол ставим в прошедшее время, в главной — will тоже использует свою прошедшую форму — would.

Вот так на самом деле:

I don’t study well; I don’t /won’t get good results. — Я не хорошо учусь, у меня нет/ не будет хороших результатов.

I eat too much chocolate, I don’t/ won’t lose weight. — Я ем слишком много шоколада, я не (по)худею.

I don’t study well; I don’t /won’t get good results. — Я не хорошо учусь, у меня нет/ не будет хороших результатов.

I eat too much chocolate, I don’t/ won’t lose weight. — Я ем слишком много шоколада, я не (по)худею.

Вот так трансформируется в мечтательное второе условное «эх, если бы, да кабы..»:

If I studied well, I would get good results. — Если бы я хорошо занималась, я бы получила хорошие результаты.

If I didn’t eat too much chocolate, I would lose weight. — Если бы я не ела слишком много шоколада, я бы похудела.

И ещё один важный момент — в предложениях такого типа вместо was часто используется were:

If I were you, I would agree. — На твоём месте я бы согласилась.

If I were a dancer, I would be really happy. — Если бы я была танцовщицей, я была бы действительно счастливой.

  • Помните, что придаточные предложения могут быть в любом порядке:
  • If I were you, I would agree.
  • Или
  • I would agree if I were you.

Нереальное (третье)

Это уже знакомые нам «бы, да кабы…», но про прошедшее. В условной части (там, где if) используется had V3 (форма Past Perfect), в главной части — would have V3 — (то ещё идём ещё на один шаг назад во времени.

Реальность звучит так:

I wasn’t careful and I dropped it. Я не был осторожным и уронил это.

I studied at that university and I met her there. — Я учился в том университете и встретил её там.

Трансформируем в то, что было бы, случись всё наоборот:

If I had been careful, I wouldn’t have dropped it. — Если бы я был аккуратным (в прошлом), я бы не уронил это (в прошлом).

If I hadn’t studied at that university, I wouldn’t have met her. — Если бы я не учился в том университете (в прошлом), я бы не встретил её.

  1. Помните, что придаточные могут быть в любом порядке:
  2. If I hadn’t studied at that university, I wouldn’t have met her.
  3. Или
  4. I wouldn’t have met her if I hadn’t studied at that university.

Mixed — смешанный тип

Во втором условном обе части соотносятся к настоящему, в третьем — обе части к прошедшему. Но бывает такое, что условие в прошедшем, а главная часть — про настоящее. Это и есть смешанный тип (mixed conditionals).

Реальность такова:

I didn’t spend much time with my brother, so we don’t get on well. — Я не проводил много времени с братом, поэтому мы не очень хорошо ладим.

Вот такое условное получается:

If I had spent a lot of time with my brother, we would get on well now. — Если бы я проводил много времени с братом (в прошлом), мы бы хорошо ладили сейчас.

Условные предложения без if

Не обязательно все условные предложения имеют союз if, у него есть эквиваленты. Например,

Unless (=if not) you put on gloves, you’ll get cold. Если ты не наденешь перчатки, ты замёрзнешь.

As long as you are careful with the car, you can borrow it. — (лишь только) если только будешь аккуратным с машиной, можешь одолжить её.

Provided the price remains the same, we’ll buy everything you produce. — Если цена останется такой же, мы купим всё, что вы производите.

Supposing you found one million dollars, what would you buy? — Предположим, ты нашёл бы миллион долларов, что бы ты купил?

Should you have any questions, you can ask me. — Если у Вас будут какие-нибудь вопросы, можете задавать их мне.

Если у вас есть вопросы или пожелания, напишите, пожалуйста, в комментариях ниже. Также присылайте свои примеры условных предложений, и мы их проверим.

Если вам понравилась статья или показалась полезной, поставьте «лайк». Думаю, если она не была хоть чуточку полезной, вы бы не дочитали её до конца. Видите, наша жизнь наполнена этими «если». А как это всё сказать по-английски?.. Надеюсь, теперь вы точно знаете.

А чтобы проверить себя, предлагаем пройти небольшой тест на 3-5 минут.

Источник: https://4lang.ru/english/grammar/conditional-sentences

Как разобраться в условных предложениях в английском языке

Довольно многие изучающие английский язык путают времена глаголов в предложениях с «if». В употреблении условных предложений есть много тонкостей. Носители языка часто не задумываются, почему они употребляют тот или иной тип, но, на самом деле, эти типы очень важны, так как от них зависит смысл всего предложения.

Предложение с «if» обычно начинается с условия (то есть, условного придаточного предложения, называемого conditional clause или if-clause) и выражает собой причину и следствие — другими словами, что может произойти при наступлении какого-либо события. Существует три основных типа условных предложений:

Тип I: If + Present Simple + will do, can do, may / might do

Тип I используется, когда будущее событие представляется вероятным с точки зрения говорящего. Например:

  • If you tidy up your room, you will find your book. — Если ты приведешь свою комнату в порядок, то найдешь свою книгу.
  • If they don’t arrive, we will go without them. — Если они не приедут, пойдем без них.
  • If we miss the bus, we can catch the next one. — Если мы опоздаем на автобус, сядем на следующий.
  • If I get his number, I might phone him. — Если я добуду его номер, может быть, я ему позвоню.

Также сюда входят условия вида Present Simple + Present Simple, если речь идет о событиях, которые верны всегда. Иногда их выделяют в отдельный «нулевой» тип:

  • If you mix red and yellow, you get orange. — Если смешать красный и желтый, получится оранжевый.

Предложения с if в английском языке: учимся ставить условия по-английски

Тип II: If + Past Simple + would do, could do, might do

Тип II используется, когда речь идет о событиях, которые возможны, но маловероятны, а также о нереальных событиях в настоящем. Например:

  • If you visited me, you would see my brother. — Если бы вы зашли ко мне, вы бы увидели моего брата.
  • If the weather was fine, we would go out for a walk. — Если бы была хорошая погода, мы бы пошли на прогулку.
  • If I were* rich, I would travel around the world. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по миру.
  • If we saved some money, we could buy a new computer. — Если бы мы подкопили денег, мы бы могли купить новый компьютер.

* В разговорной речи некоторые могут сказать «If I was rich», но правильно будет «If I were rich»:

В данном случае, were — это не множественное число, а «след» сослагательного наклонения (Subjunctive mood) в английском языке, которое когда-то использовалось для выражения различной степени вероятности или уверенности. Если вы изучали латынь или французский, в этих языках формы сослагательного наклонения представлены более полно.

Тип III: If + Past Perfect + would have done, could have done, might have done

Тип III используется, когда речь идет о нереальных ситуациях в прошлом или тех, которые могли произойти, но не произошли. Например:

  • If I hadn’t been so busy yesterday, I would have phoned you. — Если бы вчера я не был так занят, я бы вам позвонил.
  • If he had driven more carefully, he wouldn’t have crashed that bike. — Если бы он вел машину более аккуратно, он бы не сбил тот велосипед.
  • If I had known this beforehand, I would have told you. — Если бы я знал это заранее, я бы сказал и тебе.
  • They could have caught the train if they hadn’t spent so much time arguing. — Они могли бы успеть на поезд, если бы не потратили столько времени на споры.
  • If you had read that book, you would have learnt a lot of information. — Если бы вы прочли ту книгу, вы бы почерпнули оттуда массу новой информации.

Итак, вы освоили очень важную тему. Теперь вы знаете, чем отличаются реальный, маловероятный и нереальный залоги в условных придаточных предложениях в английском языке. Но мало знать: почувствовать сослагательное наклонение вам помогут наши преподаватели на уроках английского по скайпу. Ведь это вполне реально!

Источник: https://skyeng.ru/articles/kak-razobratsya-v-uslovnyh-predlozheniyah-v-anglijskom-yazyke

Условные предложения в английском языке. Conditionals

Условные предложения (Conditionals)— это предложения с союзом if (если). Используются такие предложения очень часто как в русском языке, так и в английском. Например:

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж.

Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.

Это и есть условные предложения, которые в английском языке строятся по определенным схемам в зависимости от типа условия. Рассмотрим, какую структуру имеет любое условное предложение в английском языке.

  • Условное предложение состоит из двух частей (то есть из двух простых предложений, которые вместе образуют одно сложное предложение).
  • Одна из частей — это придаточное предложение с союзом if (если), содержащее условие (Если погода будет хорошая, …); другая часть — главное предложение, которое содержит результат (мы пойдем на пляж).
  • В английском языке, в отличие от русского, есть несколько типов условных предложений:
  • Zero Conditional (Условные предложения нулевого типа);
  • First Conditional (Условные предложения первого типа);
  • Second Conditional (Условные предложения второго типа);
  • Third Conditional (Условные предложения третьего типа).

The Zero Conditional. Условные предложения нулевого типа

Используются, когда мы говорим о событиях и явлениях, которые всегда истинны, реальны. Как правило, речь идёт о научных фактах, законах природы или привычных нам действиях. Если или когда условие будет выполнено, то действие произойдёт с вероятностью в 100%.

If + Present Simple, … Present Simple.

If you mix hydrogen and oxygen, you get water. / You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Если соединить водород и кислород, вы получите воду.

If she goes to Moscow, she visits her sister. / She visits her sister if she goes to Moscow.

Если она едет в Москву, то она навещает свою сестру.

В данном случае мы точно знаем, что, если выполнить условие, то действие произойдет непременно. Если мы соединяем водород и кислород, то получаем воду. Если она едет в Москву, то обязательно навещает сестру. В таких предложениях союз if (если) легко заменяется на when (когда), при этом смысл предложения остается прежним:

When she goes to Moscow, she visits her sister. — Когда она едет в Москву, она навещает свою сестру.

Структура условных предложений нулевого типа

Условные предложения нулевого типа имеют следующую структуру: в обеих частях предложения чаще всего употребляется Present Simple (настоящее простое время). Также могут использоваться модальные глаголы, например, can или may.

If she goes shopping, she buys very expensive clothes. — Если она идёт за покупками, она покупает очень дорогую одежду. (она всегда так делает)
If I can’t fall asleep, I read. — Если я не могу заснуть, я читаю. (я всегда так делаю)

The First Conditional. Условные предложения I типа

Используются для выражения ситуаций, которые могут произойти в будущем с очень большой вероятностью. Реально и вполне возможно, что условие будет выполнено.

If + Present Simple, … Future Simple.

If the weather is fine, we will go to the beach. / We will go to the beach if the weather is fine.

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж. / Мы пойдем на пляж, если погода будет хорошая.

Такие предложения также называют real future (реальное будущее), так как вероятность того, что условие будет выполнено, очень высокая. Говорящий уверен, скажем, процентов на 90, что погода будет хорошая, и они пойдут на пляж. Но есть и вероятность (пусть небольшая, но все-таки есть), что погода испортится, и тогда они не пойдут на пляж.

Структура условных предложений I типа

Запомните, что условные предложения I типа имеют следующую структуру: в предложении-условии с союзом if (если) используется Present Simple (настоящее простое время), в главном предложении-результате — Future Simple (будущее простое время). Обратите также внимание, что обе части таких предложений на русский язык переводятся в будущем времени.

She will stay in Moscow if she gets a job. — Она останется в Москве, если получит работу.
If you buy some apples, I will make an apple pie. — Если ты купишь яблоки, то я приготовлю яблочный пирог.

If I have enough money, I will buy a new dress. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю новое платье.
If he comes, I will be glad. — Если он придёт, я буду рада.

If he doesn’t come, she will be upset. — Если он не придёт, она расстроится.

Заметьте, что главное предложение может содержать вопрос:

Will we take a taxi if it rains? — Мы возьмем такси, если будет дождь?

В главном предложении чаще всего используется Future Simple (будущее простое время), но также могут использоваться  и модальные глаголы can, should, might, структура be going to. Или же главное предложение может быть повелительным.

If it doesn’t rain this afternoon, we can play tennis. — Если сегодня днём не будет дождя, мы можем поиграть в теннис.
If it rains, we should stay home. — Если будет дождь, нам следует остаться дома.

If it rains, I might decide to stay home. — Если будет дождь, я, возможно, решу остаться дома.
If it rains, we are going to stay home. — Если будет дождь, мы останемся дома.

Ask him to come if he calls.- Попроси его прийти, если он позвонит.

The Second Conditional. Условные предложения II типа

Условные предложения II типа относятся к настоящему или будущему времени. Используются для выражения ситуаций, которые с очень большой вероятностью не произойдут в будущем.

Практически нереально, что условие будет выполнено (это условие вообще может не иметь ничего общего с действительностью, например, когда мы мечтаем о чем-то совершенно невозможном).

If + Past Simple, … would + глагол.

If I had enough money, I would buy a car. / I would buy a car if I had enough money.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил машину.

If I were you, I would accept his invitation. / I would accept his invitation if I were you.

Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.

Такие предложения называют unreal future (нереальное будущее), так как вероятность того, что условие будет выполнено, крайне мала.

Говорящий знает, что у него нет денег на покупку машины, и скорее всего они у него не появятся в ближайшем будущем, поэтому возможности купить машину у него нет, а вот желание есть. Но небольшая вероятность все-таки остается.

Вдруг он получит наследство или выиграет в лотерею, и тогда желаемое исполнится.

Условные предложения II типа используются и в ситуациях, когда речь идёт о том, что невозможно в принципе: If I were you, I would accept his invitation. (Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.).

Но я не ты, и никак не могу тобой стать, поэтому условие не может быть выполнено. Подобные предложения часто используются для того, чтобы дать совет, высказав свое мнение.

А можно и просто помечтать, зная, что этому не суждено быть.

Структура условных предложений II типа

Условные предложения II типа имеют следующую структуру: в предложении-условии употребляется Past Simple (прошедшее простое время), а в главном предложении-результате — would + глагол в начальной форме.  На русский язык обе части переводятся с использованием частицы «бы».

If I had enough apples, I would bake an apple pie. — Если бы у меня было достаточно яблок, я бы испекла яблочный пирог.
We would come to your party if we had time. — Мы бы пришли на твою вечеринку, если бы у нас было время.

She would call him if she had his number. — Она бы позвонила ему, если бы у нее был его номер.
If you studied, you would pass the exam. — Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.

What would you say if he asked you out on a date? — Что бы ты сказала, если бы он пригласил тебя на свидание?

Обратите внимание на следующую особенность, которая связана с употреблением глагола to be в условных предложениях II типа. В предложении-условии, как правило, используется форма множественного числа were со всеми лицами (If I were you, If he were, If she were, If it were), так как в данном случае речь идёт о сослагательном наклонении (условие противоречит действительности и не может быть выполнено). Иногда в подобных предложениях можно встретить употребление was, но это характерно для разговорной речи. С точки зрения грамматики нужно were.

If I were you, I would study more. — Если бы я была тобой, я бы занималась больше.
If I were rich, I would travel all over the world. — Если бы я был богат, я бы путешествовал по всему миру.
If he were president, he would reduce taxes. — Если бы он был президентом, он бы снизил налоги.

В главном предложении-результате может использоваться не только would, но и другие модальные глаголы в прошедшем времени could, might, should:

If you studied, you could pass the exam. — Если бы ты занимался, ты мог бы сдать экзамен.

The Third Conditional. Условные предложения III типа

Условные предложения III типа относятся к прошедшему времени. Используются для описания ситуаций, которые бы произошли или не произошли в прошлом при определенных условиях. В данном случае мы говорим о прошлом, поэтому точно знаем, что условие не было выполнено.

If + Past Perfect, … would + have + III форма глагола.

If I had studied, I would have passed the exam. / I would have passed the exam if I had studied.

Если бы я занималась, то я бы сдала экзамен.

If I had invited him, he would have come. / He would have come if I had invited him.

Если бы я пригласила его, то он бы пришел.

Такие предложения называют unreal past (нереальное прошлое), так как мы говорим о прошлом и знаем, что условие точно не было выполнено. Экзамен уже состоялся, и я его не сдала, потому что не занималась.

Или два дня назад он не пришел на ужин, так как я его не пригласила. А теперь сожалею, ведь он бы обязательно пришёл, если бы получил моё приглашение. Но условие не выполнено, поэтому действие не произошло.

Остается только сожалеть или, возможно, радоваться по поводу случившегося (чаще всего, конечно, сожалеть), а вот изменить уже ничего нельзя.

Структура условных предложений III типа

Условные предложения III типа строятся следующим образом: в предложении-условии употребляется Past Perfect (прошедшее совершенное время), в главном предложении-результате — would + have + Past Participle (причастие прошедшего времени, то есть III форма глагола). Обратите внимание, что вместо would могут также использоваться модальные глаголы could или might.

If he hadn’t been busy, they would have gone for a walk together. — Если бы он не был занят, они бы пошли на прогулку вместе.
We wouldn’t have missed the plane if we had taken a taxi. — Мы бы не пропустили самолёт, если бы взяли такси.

If the weather had been hot, we could have gone to the beach. — Если бы погода была жаркой, мы бы могли пойти на пляж.
If I had woken up earlier, I might have had time to finish my work.

— Если бы я проснулась пораньше, возможно, я бы успела закончить свою работу.

Еще раз обратите внимание, что условные предложения III типа — это своего рода «упущенные возможности». Мы говорим о том, что могло бы быть, было бы, но не произошло, так как условие не было выполнено. Таким образом мы часто выражаем свое сожаление по поводу каких-либо событий.

Обратите внимание (это правило касается условных предложений всех типов), что предложение может начинаться с любой части, смысл при этом не меняется. Если предложение начинается с if-условия, то перед главным предложением ставится запятая:

If he comes, I will be glad. — Если он придёт, я буду рада.

Если же сначала идёт главное предложение, а потом только условие, то запятая между ними не ставится:

I will be glad if he comes. — Я буду рада, если он придёт.

Источник: https://myefe.ru/reference/conditionals

Условные предложения в английском языке

К началу Ключи к упражнениям Если бы, да кабы… Прежде чем приступить к изучению предложений условного типа, нам стоит разобраться с реальными и нереальными действиями. Реальные действия — те, которые произойдут, при каких-то условиях. Нереальные — это те, которые невозможны или возможны при почти невероятных условиях. Например:

Fact (реальное): I work in a restaurant, but I don’t earn much. — Я работаю в ресторане, но зарабатываю немного.

If I find a better job, I will take it. — Если я найду лучшую работу, я на неё пойду.

Non-fact (почти нереальное): I wish I had a lot of money. — Жаль, что у меня немного денег (Хотел бы я иметь больше денег).

If I had a lot of money, I would open my own restaurant. — Если бы у меня было много денег, я бы открыл собственный ресторан.

В первом случае действие реально, при условии, если я найду лучшую работу.

Во втором случае действие нереально, т.к. у меня нет денег, чтобы открыть ресторан.

Запомните, что предложения условного типа содержат какое-либо условие (если…, то….. /когда…, то…./ пока не…).

Как правило, в таких предложениях есть if — если, when — когда, unless — пока не (если только не) и др. При этом, необязательно, что условие будет выражаться в первой части предложения.

Сравните:

If you are free, I’ll come to see you. — Если ты свободна, я зайду к тебе. (условие в первой части предложения)

You will not catch the train unless you hurry. — Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься. (условие во второй части предложения). Существует три типа условных предложений.

Тип 1: Это условное предложение, основанное на реальном действии в реальном времени. Оно используется для описания определённых или возможных ситуаций, но может также выражать универсальные истины или привычные действия. Схема такого предложения выглядит так: If + Present Simple / Present Continuous / Present Perfect + Future Simple.

Реальное время:

If you go right now you will not miss the show. — Если пойдёшь прямо сейчас, то не пропустишь шоу.

Общеизвестная истина:

If you eat too much sweet stuff, you will get overweight.Еслибудешь есть слишком много сладостей, растолстеешь (наберёшь лишний вес).

Тип 2: Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к настоящему или будущему времени. Схема такого предложения следующая: If + Past Simple/Past continuous + Future in the past (т.е. would)+ глагол:

If the weather were nice, I would go to the beach. — Если бы (сейчас) была хорошая погода, я бы пошёл на пляж.

Тип 3: Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к прошедшему времени. Схема предложения: If Past Perfect, Future in the past + have + 3 форма глагола (причастие II, которое у правильных глаголов совпадает с прошедшим временем ):

If I had studied hard, I would have passed the exam. — Если бы я усердно учился (раньше), я бы сдал экзамен.

Обратите внимание, что на русский язык 2 и 3 типы часто переводятся одинаково. Разница лишь в том, что 2 тип относится к настоящему, а 3 — к прошедшему времени. Сравните: If it were not raining, I would go to the game. — Если бы не было дождя (если бы сейчас не шел дождь), я бы сходил на игру. (сейчас)

If it hadn’t been raining, I would have gone to the game. — Если бы не было дождя, я бы сходил на игру. (в прошлом, например, вчера)

Кроме трех типов условных предложений существуют ещё и предложения смешанных типов. Смешиваются исключительно 2 и 3 типы предложений. Например: If I had eaten breakfast several hours ago, I would’t be hungry now. — Если бы я позавтракал несколько часов назад, я бы сейчас не был голоден. В данном предложении условие от 3 типа, а 2 часть предложения — от 2 типа.

Такие предложения используются, когда нужно сделать акцент на разных временных рамках. Если бы я позавтракал — прошедшее время. Я бы сейчас не был голоден — настоящее.

Отдельное внимание следует уделить предложениям, выражающим пожелание и сожаление, это так называемые wish sentences. Сожаления и пожелания выражаются в английском языке с помощью глагола to wish (хотеть, желать) и придаточного изъяснительного предложения (object clause).

I wish I knew her phone number. — Как жаль, что я не знаю номер её телефона. (Хотел бы я знать номер её телефона).

I wish I had met you earlier. — Как жаль, что я раньше тебя не встретил.

  • В условном предложении при выражении сожаления или пожелания, глагол to be всегда употребляется в форме were, вне зависимости от лица и числа подлежащего, к которому он относится.
  • Справедливости ради надо заметить, что это правило в разговорной речи соблюдается не всегда.

I wish he were here now. — Жаль что его нет сейчас здесь. (Было бы здорово если бы он был сейчас здесь.) I wish the house were not so expensive. — Как жаль, что дом такой дорогой.

Вы видимо заметили, что в отрицаниях, чаще всего используется сокращенная форма wouldn’t = would not: If I were a good student my Mom wouldn’t be so anxious about my future. Если бы я хорошо учился, моя мама не беспокоилась бы так о моем будущем.

Чтобы вам было легче разбираться со всем этим богатством, запомните несколько популярных английских выражений (местоимение или существительное может быть любым): I would have… — я бы… You could have… — ты бы мог… Josh should have… — Джош должен был… (Джошу надо было…)

If I were you I would have… — Если бы я бы на твоем месте, я бы…

Поставьте глаголы в скобках в необходимую форму в зависимости от реальности, выполняемых действий:

  1. If I (pass) … my exams in time, I’ll be free this weekend.
  2. If I (pass) … my exams in time, I would be very glad.
  3. If I (pass) … my exams in time last term, I would have been free by now.
  4. If the weather (to be) … fine tomorrow I (take) … a day off but it’s not supposed to be.
  5. If Linda (be)… at home yesterday, I would have visited her.

Источник: https://audio-class.ru/grammar/sentence-conditional.php

Условные предложения в английском языке

В английском и русском языках очень популярны предложения, которые начинаются со слова «если». Ведь мы каждый день говорим, что сделаем что-то, если что-то произойдет, то есть ставим условие.

  • Я приду, если закончу пораньше.
  • Я куплю тебе радиоуправляемый вертолет, если будешь себя хорошо вести.
  • Как строятся условные предложения в английском языке

Условное предложение состоит из двух частей: условия и результата. Условие легко узнать, оно всегда начинается со слова if(если). Результат обычно сообщает нам, что будет, если выполнить условие.

Существует 4 основных типа условных предложений в английском языке:

  1. нулевой (Zero Conditional)
  2. первый (First Conditional)
  3. второй (Second Conditional)
  4. третий (Third Conditional)
  1. Во всех типах используются разные времена. Вспомните известную присказку: «Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород». Это типичный пример условного предложения.Грибы во рту не растут, то есть условие не выполнено, значит, как результат, рот огородом быть не может. Условие может быть как в начале, так и в середине предложения. В русском языке мы всегда отделяем условие от результата запятой.

    В английском языке мы ставим запятую, только когда условие стоит в начале.

  2. Яприду, еслизакончупораньше. – I will come if I finish my work early.
  3. Еслиязакончупораньше, яприду. – If I finish my work early, I will come.
  4. ZERO CONDITIONAL – УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НУЛЕВОГО ТИПА
  5. Этот тип показывает условие, которое всегда будет правдой: научные факты, законы природы, общепринятые или очевидные утверждения. Обычно предложения с Zero Conditional переводятся настоящим временем, поскольку они всегда являются правдой. Zero Conditional образуется по следующей схеме:If you cut your finger with a knife, it hurts. – Еслипорезатьпалецножом, онболит.
  6. Snow melts if the temperature rises above zero. – Снег тает, если температура поднимается выше нуля.
  7. Zero Conditional также используется для того, чтобы дать указания или инструкции. В этом случае в результате будет использоваться повелительное наклонение, а не Present Simple.If you don’t want to be late, hurry up. – Еслинехочешьопоздатьпоторапливайся.

Take a nap if you feel tired. – Вздремни, еслитыустал.

FIRST CONDITIONAL – УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПЕРВОГО ТИПА

Условное предложение первого типа называют еще «реальным» условным, ведь оно показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие. Такие предложения описывают ситуацию, которая произойдет в будущем времени.

При построении подобных предложений в русском языке мы используем в условии и в результате будущее время, но в английском только в результате будет будущее время, а в условии – настоящее.

You will find a good job if you study well. – Ты найдешь хорошую работу, если будешь хорошо учиться.

If the weather is good, we’ll walk our dogs in the park. – Если погода будет хорошей, мы пойдем выгуливать собак в парке.

Также First Conditional часто используется, если мы хотим предупредить или предостеречь от чего-либо.

You will get into trouble if you continue to hang out with her. – Тыпопадешьвнеприятностиеслипродолжишьобщатьсясней.

If you drink much coffee, you won’t sleep at night. – Если ты будешь пить много кофе, то не будешь спать ночью.

SECOND CONDITIONAL – УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВТОРОГО ТИПА

Этот тип условных предложений называется «нереальным настоящим». Он показывает маловероятную или воображаемую ситуацию, которая относится к настоящему или будущему времени. Такая ситуация обычно не соответствует фактам в настоящем. То есть шанс того, что это действие произойдет, невелик, но не исключен совсем.

If I were a billionaire, I would buy an island. – Еслибы я был миллиардером, я бы купил остров.

If I lived in the countryside, I would walk in the forest every day. – Еслибыяжилзагородом, ябыгулялвлесукаждыйдень.

На этом обязанности Second Conditional не заканчиваются. Еще мы используем этот тип предложений для того, чтобы дать совет.

I would never do this if I were you. – Я бы никогда этого не сделал, еслибы был тобой.

If I were in a tricky situation, I would take this opportunity. – Еслибы я попал в сложную ситуацию, я бы воспользовался этой возможностью.

Обратите внимание на одну особенность, связанную с глаголом to be. В условных предложениях используется одна форма were для единственного и множественного числа. Was – это разговорный вариант, он часто встречается в повседневной речи.

If I were in your shoes, I would make up with her and start speaking again. = If I was in your shoes, I would make up with her and start speaking again. – Еслибыябылтобой, ябыпомирилсяснейиначалсноваразговаривать.

THIRD CONDITIONAL – УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТРЕТЬЕГО ТИПА

Третий тип называется «нереальным прошлым». Всю его суть можно выразить одной фразой: сожаление о прошлом. Когда-то в прошлом что-то произошло, мы об этом сожалеем, но изменить событие уже не можем (если, конечно, не изобретут машину времени). Это единственный тип условных предложений, который относится к прошедшему времени.

If I hadn’t missed the bus, I wouldn’t have been late for work. – Еслибы я не опоздал на автобус, я бы не опоздал на работу.

If he had been more diligent, he would have been promoted long time ago. – Еслибыонбылболееответственный, егобыдавноповысили.

Также Third Conditional используется, когда мы критикуем какие-то действия, которые произошли в прошлом и которые мы не можем уже изменить.

If you had listened carefully, you wouldn’t have made so many mistakes. – Еслибы ты внимательно слушал, ты бы не допустил так много ошибок.

If you hadn’t left your car open, it wouldn’t have been stolen. – Еслибы ты не оставил машину открытой, ее бы не украли.

Third Conditional показывает не только негативное прошлое. Мы также используем его, когда хотим сообщить о хороших событиях, которые произошли в прошлом и положительно повлияли на наше настоящее.

He wouldn’t have made this discovery if he hadn’t done precise calculations. – Он не совершил бы это открытие, если бы не сделал очень точные расчеты.

If I hadn’t taken the wrong way, I wouldn’t have met you. – Если бы я не пошел по неправильной дороге, я бы не встретил тебя.

Несколько фактов об условных предложениях в английском языке:

Основная формула, по которой строятся условные предложения, – это времена группы Simple+модальные глаголы will / would. Но она далеко не единственная. Времена группы Continuous и модальные глаголы can/could, may/might, must, should тоже встречаются в условных предложениях.

If you are riding a horse backwards, you can fall off and break a leg. — Еслитыедешьналошадизадомнаперед, тыможешьупастьисломатьногу.

If you hadn’t understood the First Conditional, you should have looked at the example. – Еслитынепонялпервоеусловное, тебеследовалопосмотретьнапример.

Глаголы would и had имеют одну сокращенную форму – ’d. Всегда внимательно смотрите, какой глагол перед вами.

If I’d known, I’d have come. = If I had known, I would have come. – Если бы я знал, я бы пришел.

Во всех типах возможна инверсия.

А еще мы предлагаем взглянуть на таблицу со всеми типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье. Вы можете также скачать эту таблицу:

If a cat sees a dog, it runs away.

Если кот видит собаку, он убегает.

  • 1st ConditionalРеальное настоящее или будущее
  • I will have a cup of coffee if I have a break.
  • Я выпью чашечку кофе, если у меня будет перерыв.
  • 2nd ConditionalМаловероятное настоящее или будущее
  • If I had vacation in summer, I would spend it in Athens.
  • Если бы у меня был отпуск летом, я бы провел его в Афинах.

3rd ConditionalНереальное прошлое

would have + past participle

If we had taken a taxi, we wouldn’t have missed the plane.

Если бы мы взяли такси, то не опоздали бы на самолет.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Раскройте скобки в условных предложениях I типа и поставьте глаголы в правильную           форму.

Нр:   If it … (rain), we … (stay) at home. (Еслипойдетдождь, мыостанемсядома.) – If it rains, we shall stay at home.

If he … (practice) every day, he … (become) a champion. (Если он будет тренироваться каждый день, он станет чемпионом.)

She … (help) us if we … (ask). (Она поможет нам, если мы попросим.)

If they … (have) enough money, they … (open) a restaurant next year. (Если у них будет достаточно денег, они откроют ресторан в следующем году.)

I … (not talk) to you anymore if you … (insult) me. (Я не буду с тобой больше разговаривать, если ты обидишь меня.)

If Bob … (not keep) his word, Anna … (be angry) with him. (Если Боб не сдержит слово, Анна разозлится на него.)

2. Раскройте скобки в условных предложениях II типа и поставьте глаголы в правильную         форму.

Нр: If Susan … (move) to Tokyo, she … (live) near her sister. (ЕслибыСюзанпереехалавТокио, онабыжиларядомсосвоейсестрой.) – If Susan moved to Tokyo, she would live near her sister.

If you … (have) a driving license, you … (get) this job. (Если бы у тебя были водительские права, ты бы получил эту работу.)

My dog … (be) 20 years old today if it … (be) alive. (Моей собаке исполнилось бы 20 лет сегодня, если бы она была жива.)

I … (go) to the police if I … (be) you. (Я бы обратился в полицию на твоем месте.)

If people … (not buy) guns, the world … (become) safer. (Если бы люди не покупали оружие, мир стал бы безопаснее.)

Tom … (not eat) much “fast food” if his wife … (cook) at home. (Том не ел бы много «фастфуда», если бы его жена готовила дома.)

3. Раскройте скобки в условных предложениях III типа и поставьте глаголы в правильную форму.

Нр:    John … (not have) a car accident if he … (choose) another road. (Джоннепопалбывавтомобильнуюаварию, еслибывыбралдругуюдорогу.) – John wouldn’t have had a car accident if he had chosen another road.

I … (visit) Sarah yesterday if I … (know) that she was ill. (Я бы навестил Сару вчера, если бы знал, что она больна.)

If you … (go) with me to Paris last month, you … (see) the Eifel Tower too. (Если бы ты поехал со мной в Париж в прошлом месяце, ты бы тоже увидел Эйфелеву башню.)

We … (not get wet) if you … (take) an umbrella. (Мы бы не промокли, если бы ты взяла зонт.)

If Mum … (not open) the windows, our room … (not be) full of mosquitoes. (Если бы мама не открыла окна, наша комната не была бы полна комаров.)

Nick … (not be) so tired this morning if he … (go to bed) early last night. (Ник не был бы таким уставшим этим утром, если бы рано лег спать прошлой ночью.)

4. Подберите к первой части условных предложений (из первого столбика) их окончание (из второго столбика). Обратите внимание на тип условного предложения. Переведите получившиеся предложения.

Н-р:   1 – с  (Мы бы испекли торт, если бы мы купили немного яиц вчера.)

5. Переведите условные предложения всех типов.

Если бы у меня был отпуск сейчас, я бы поехал на озеро Байкал.

Я посмотрю этот фильм, если он понравится тебе.

Если бы ты подписал документы вчера, мы бы отослали их сегодня.

Если бы Джон не потерял номер телефона, он бы позвонил ей.

Марк был бы здоровым мужчиной, если бы не курил.

Если я пойду в магазин, я куплю новый телефон.

If he practices every day, he will become a champion.

She will help us if we ask.

If they have enough money, they will open a restaurant next year.

I won’t talk to you anymore if you insult me.

If Bob doesn’t keep his word, Anna will be angry with him.

If you had a driving license, you would get this job.

My dog would be 20 years old today if it were alive.

I would go to the police if I were you.

If people didn’t buy guns, the world would become safer.

Tom wouldn’t eat much “fast food” if his wife cooked at home.

I would have visited Sarah yesterday if I had known that she was ill.

If you had gone with me to Paris last month, you would have seen the Eifel Tower too.

We wouldn’t have got wet if you had taken an umbrella.

If Mum hadn’t opened the windows, our room wouldn’t have been full of mosquitoes.

Nick wouldn’t have been so tired this morning if he had gone to bed early last night.

4.

2 – а (Если будет много дождя, цветы вырастут очень быстро.)

3 – е (Если бы я знал английский хорошо, я бы был переводчиком.)

4 – а (Мои дети не заплакали бы, если бы он не крикнул на них.)

5 – d (Я бы позвонила ему на твоем месте.)

6 – b (Она наденет это платье, если похудеет.)

5.

If I had a holiday now, I would go to the lake Baikal.

Источник: https://infourok.ru/uslovnie-predlozheniya-v-angliyskom-yazike-3031991.html

Ссылка на основную публикацию