Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Learn to speak English in the airport/ Учимся говорить по-английски  в аэропорту.

Внимание! Добавлены аудио файлы для прослушивания фраз!

Какое чувство вас охватывает, когда вы оказываетесь в аэропорту? Когда вы видите толпу стремящихся куда-то людей? Смятение, страх, растерянность? А если к этому добавить, что вы находитесь за пределами родной страны и совершенно не знаете языка.

Как обратится за помощью, спросить номер терминала и получить нужную информацию? Мы предлагаем вашему вниманию статью, которая поможет вам лучше ориентироваться в аэропорту, зная некоторые английские фразы. Вы сможете задать интересующий вас вопрос на английском и получить нужную информацию.

Потренируйтесь с этими фразами на английском, и вы сумеете избежать множества проблем.

Go through security/ Проходим через службу безопасности

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Прежде всего, нужно пройти процедуру предполетного досмотра, а также предъявить для досмотра багаж. При прохождении контроля службы безопасности (security check) необходимо предъявить билет, посадочный талон (boardingpass) и документ, удостоверяющий личность пассажира (passport).

Вы должны поставить свой багаж на аппарат, который проверяет его рентгеновскими лучами (put your hand luggage through the x-ray machine). Запрещается перевозить в салоне самолета ножи, аэрозоли, жидкости более 100 мл. Все эти предметы разрешается положить в багаж.

Фразы:

Chek -in   /Регистрация

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

 Регистрация на международные рейсы (international flights) начинается за два часа до вылета (two hours before departure). Пассажиры подходят к стойке регистрации (check-in counter), предоставляют паспорт и взвешивают чемодан (weigh a suitcase or a bag), сдают его в багаж (check in), оставляя при себе ручную кладь. Небольшая сумка, которую вы возьмете на борт самолета называется ручной кладью (carry-on luggage or carry-on), На всю ручную кладь и провоз жидкостей и беспошлинных товаров распространяются особые правила.
Каждый пассажир получает посадочный талон (boarding pass), который необходимо предъявить при посадке (boarding), проходит паспортный контроль (go through the passport control) и сканирование ручной клади (carry-on scan).

NB: На стойке регистрации пассажиров всегда есть багажные бирки (luggage tags), в которые пассажир может внести адрес проживания в пункте назначения и закрепить на багаже, хотя это необязательно. Пассажиру обязательно нужно сохранить номерные бирки, которые обычно временно наклеивают на посадочный талон или в паспорт.

Вопросы, которые могут задать на стойке регистрации:

Вопросы, которые вы можете задать на регистрации

Information desk / Справочное бюро

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Информационное бюро

Departurelounge/зал ожидания ( перед выходом на посадку)

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Зал ожидания

Когда вы прошли службу безопасности и зарегистрировали свой багаж (check your baggage) необходимо пройти в зал ожидания (departure lounge). Ожидайте там до момента посадки (time of boarding).

Чтобы скоротать время ожидания, вы можете посетить магазины беспошлинной торговли (duty-free), которые находятся в международных аэропортах  (international airport).

 Shop, eat, relax and enjoy –  Пройтись по магазинам, пообедать в кафе, отдохнуть и получить от всего этого удовольствие именно в этой фразе содержится все то, чем можно заняться в ожидании вылета.

В последнюю минутку купить подарок, сувенир на память или немного перекусить (to snack). Многое можно купить в аэропорту.

DeparturegateВыход на посадку

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Время начала посадки указано как на Вашем посадочном талоне, так и на информационных экранах в аэропорту (departure board). Номер выхода (number of gate) также указан( pointed

Слова по теме «В аэропорту» / At the Airport

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Привет! Вы собрались путешествовать? Тогда подборка слов по теме «Аэропорт» вам очень пригодится. Здесь собрана вся лексика по теме Airport на английском языке с переводом. Вы познакомитесь со словами и выражениями, используемыми в международных аэропортах.

Let’s go!

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Слова на английском с переводом

Слово на английском Перевод
Flight Рейс
Domestic flight Внутренний рейс
International flight Международный рейс
Arrivals Прибытие
Departures Вылет
Gate Выход на посадку
Check-in Регистрация
Terminal Терминал
Destination Направление, пункт назначения
Luggage / Baggage Багаж
Baggage claim  Выдача багажа
Baggage weigh  Вес багажа
Baggage drop-off Сдача багажа
Carry-on luggage Ручная кладь
Hand luggage Ручная кладь
Security control Контроль безопасности
Passport control Паспортный контроль
Customs Таможня
Connecting flight Стыковочный рейс
Transit Транзит
Transfer Трансфер
Boarding pass Посадочный талон
Window seat Место у окна
Aisle seat Место у прохода
Flight status Статус рейса
Delayed Задерживается
Closed Выход закрыт
Cancelled Отменен
Now boarding Идет посадка

Фразы

Когда вы регистрируетесь на рейс, сотрудник аэропорта может спросить у вас:

Фраза на английском Перевод
May I see your passport, please? Ваш паспорт, пожалуйста.
Do you have any luggage? У вас есть багаж?
How many bags are you checking? Сколько сумок вы регистрируете?
Place your bag on the scale. Поставьте свою сумку на весы.
Do you have any carry-on luggage? У вас есть ручная кладь?
Did you pack these bags yourself? Вы сами собирали эти сумки?
You have to check-in your luggage. Вы должны зарегистрировать свой багаж.
Open your case for examination, please. Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

Посадочный талон

После регистрации вам выдадут посадочный талон, где указан номер рейса, время посадки, номер выхода на посадку и ваше место в самолете, а также время вылета:

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Требования к багажу

Обратите внимание на требование к весу и размерам багажа. Если вес превышает допустимый (excess luggage), вам нужно будет либо что-то вынуть, либо доплатить за перевес.

В таком случае вам могут сказать:

Фраза на английском Перевод
 Your baggage is overweight. Вес багажа превышает допустимый.
Carry-on can’t weigh more than 10 kilos. Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.
I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage. Я боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.
Your carry-on luggage is too large. Ваша ручная кладь слишком большая.

На борту самолета

Фразы пассажиров:

Фраза на английском Перевод
Where is the seat 85A? Где находится место 85А?
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы провести меня на мое место?
Could I change seats with you? Могу я поменяться местами с вами ?

Английский в аэропорту: разговорник для туристов | Блог об английском языке от EasySpeak

По делам или на отдых, время от времени мы летаем за границу. И тут встает вопрос: как вести себя в англоязычных аэропортах? Какие вопросы могут там задать? Какие ситуации возникнуть?

В этой статье мы рассмотрим самые распространенные слова, которые могут понадобиться в заграничном аэропорту. Начнем с регистрации и закончим успешным прилетом в пункт назначения.

Ну что ж, поехали!

1. Как пройти регистрацию в аэропорту

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

При регистрации (checkin [t͡ʃɛˈkin]/[чек`ин]) вас в первую очередь попросят предъявить passport («паспорт» ['pɑːspɔːt]/[п`аспот]) и ticket («билет» [ˈtɪkɪt]/[т`икит]).

Читайте также:  Что должен знать каждый об английской пунктуации?

May I have your passport, please? Можно ваш паспорт, пожалуйста?

May I have your tickets? Можно ваши билеты

После этого вам предстоит check a bag — («зарегистрировать багаж/сумку» [t͡ʃɛk ə bæɡ]/[чек э бэг]).

Are you checking any bags?Будете регистрировать сумки?

How many bags are you checking? Как много сумок/чемоданов вы регистрируете?

Здесь также понадобится слово scale — («весы» [skeɪl]/[скейл]).

Please, put your bag on the scale. Пожалуйста, поставьте сумку/чемодан на весы.

Часто мы берем с собой carry-on («ручная кладь» [ˈkæri-ɒn]/[к`эри он]).

Do you have a carryon bag? У вас есть ручная кладь?

Your carryon is too large. Ваша ручная кладь слишком большая.

Иногда выясняется, что ваша сумка overweight («слишком тяжелая, с перевесом» [ˈəʊvəweɪt]/[ `оувэуэйт]).

Your baggage is overweight. У вашего багажа перевес.

By how many kilos is my baggage overweight?На сколько килограмм у меня перевес багажа?

Однако вместо overweight могут быть использованы более простые слова:

Your baggage is too heavy. Ваш багаж слишком тяжелый.

Your baggage is too large. Ваш багаж слишком большой.

You have excess baggage.У вас слишком много багажа.

В случае, если у вас действительно перевес и придется доплачивать, то о цене можно спросить так:

How much should I pay for excess baggage per kilo? Сколько мне нужно заплатить за килограмм лишнего багажа?

Если же вы можете вынуть что-то (take out [teɪk aʊt]/[тэйк `аут]) и переложить в ручную кладь прямо на месте, можно сообщить об этом следующим образом:

Let me take a few things out.Позвольте мне вынуть несколько вещей.

В случае, если в вашем чемодане содержатся хрупкие предметы, можно наклеить на него стикер с надписью fragile (хрупкий [ˈfræʤaɪl]/[фр`эджайл]), чтобы сообщить об этом персоналу аэропорта.

Иногда по разным причинам рейсы (flight [flaɪt]/[флайт]) задерживаются (delayed «задержан» [dɪˈleɪd]/[дил`эйд]). Вас могут об этом проинформировать при регистрации:

Your flight has been delayed. Ваш рейс был задержан.

Если что-то будет отменено (cancelled [ˈkænsəld]/[к`энсэлд]), вы можете услышать следующее:

Your flight has been cancelled.Ваш рейс был отменен.

! Дополнительные вопросы.

В США может случиться так, что в целях безопасности вам зададут дополнительные вопросы при регистрации. Они могут выглядеть так:

Did you pack your bags yourself?Вы сами паковали свои сумки?

Has your luggage been in your possession at all times? Был ли ваш багаж с вами постоянно?

Did you leave your bag unattended at any time? Оставляли ли вы свою сумку без присмотра хоть на какое-то время?

Has anyone given you anything to carry on the flight? Получали ли вы от другого человека какие-либо вещи, которые будут при вас в течение полета?

Цель этих вопросов — убедиться, что потенциальные злоумышленники не могли ничего подложить в ваш чемодан.

У вас также могут спросить следующее:

Are you traveling with any liquids?У вас есть при себе какие-либо жидкости?

Are you carrying any firearms or flammable materials?Есть ли у вас при себе огнестрельное оружие или легко воспламеняющиеся вещи?

Внимание: Учите английский язык долгое время, но не можете говорить? Узнайте на бесплатном уроке в Москве, как заговорить через 1 месяц занятий по методу ESL.

2. Охрана в аэропорту

На охране вы пройдете через metal detector («металл детектор» [ˈmɛtl dɪˈtɛktə]/[м`этл дит`ектэ]) и пропустите свой багаж через x-ray machine («рентгеновский сканер» [ˈɛksˈreɪ məˈʃiːn]/[экср`эй мащ`ин]).

В x-ray machine встроен conveyor belt («конвейер» [kənˈveɪə bɛlt]/[конв`ейэ бэт]), на который ставится багаж. Вас скорее всего попросят:

Put your bags on the conveyor belt, please. Поставьте ваши сумки/чемоданы на конвейер, пожалуйста.

Когда вы пройдете через металл детектор, вас могут попросить снять обувь или задать дополнительные вопросы о наличии металлических предметов. Дополнительные просьбы могут выглядеть вот так:

Spread your arms out please. Раскиньте руки в стороны, пожалуйста.

Open your bag. Откройте свою сумку.

Take your shoes off. Снимите обувь.

Please, take off your jacket. Пожалуйста, снимите куртку.

Take off/remove your belt. Снимите ремень.

Do you have any keys or change in your pockets? Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?

Если у вас при себе компьютер в чехле, то вы также можете спросить:

Английский язык в аэропорту

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Набор слов и фраз, которые могут пригодиться в аэропорту или самолете во время путешествия.

Здравствуйте, друзья! Только что занимался со своим репетитором, и она дала мне очень хороший набор фраз и слов, которые мы можем использовать в аэропорту. Я попросил ее об этом на прошлой неделе, так как хотел освежить свои знания в этой теме. Оставлю здесь все слова и фразы, которые мы выучили сегодня. Они определенно будут Вам полезны на случай, если вы летите куда-нибудь.

Так же, я хочу разделить с Вами упражнения, которые помогут Вам закрепить все слова и фразы, приведенные ниже! Ниже будут фразы на английском в аэропорту с переводом.

Английский язык в аэропорту. Скачать упражнения.

Английский язык в аэропорту

скачать аудиофайл с произношением

Слово Перевод
checking in регистрация
a check-in clerk дежурный по посадке (на стойке регистрации)
a loudspeaker announcement громкоговоритель
a steward, a stewardess стюард, стюардесса
the pilot пилот
a security guard охранник
an immigration officer офицер эмиграционной службы
a customs officer офицер таможенной службы
passenger пассажир
to x-ray the luggage просвечивать багаж
a trolley тележка (для перевозки багажа)
boarding pass посадочный талон
a metal detector металлодетектор
duty free goods товары из DutyFree
a gate выход на посадку
an overhead locker полка над вами
seatbelt ремень безопасности
to take off взлетать
to land садиться
the safety announcement правила безопасности
an immigration form эмиграционная карта
conveyor belt конвейерная лента
to declare декларировать
departure отправление
arrival прибытие, прилет
Действия в аэропортупри отправлении (At the departure airport)
You come to the airport Вы приезжаете в аэропорт
You put your luggage on a trolley Вы ставите свой багаж на тележку
Your luggage is x-rayed Вы просвечиваете свой багаж
You hand your passport and ticket to the check-in clerk Вы даете свой паспорт и билет дежурному на стойке регистрации
You put your check-in luggage on the belt to be weighed Вы ставите свой зарегистрированный багаж на ленту, чтобы взвесить
You’re given your boarding pass Вы получаете посадочный талон
Your passport and boarding pass are checked Ваш паспорт и посадочный талон проверяют
You put your mobile phone, small change etc. into a small tray Вы кладете свой мобильный телефон, мелкие деньги и т.д. в маленький ящик
You walk through a metal detector Вы проходите через металлодетектор
You buy duty free goods Вы покупаете товары в DutyFree
Boarding is announced and you go to your gate Объявляется посадка, и вы идете к своему выходу
You show your boarding pass again Вы снова показываете посадочный талон
Читайте также:  Как учить английские идиомы и нужно ли их изучать
Всамолете (At the aircraft)
You put your hand luggage in the overhead locker Вы кладете свой ручную кладь в полку над собой
You fasten your seatbelt Вы пристегиваете ремень
The plane takes off Самолет взлетает
You listen to the safety announcement Вы слушаете правила безопасности
You’re given a drink Вам предлагают напиток
You’re given a meal Вам предлагают еду
You fill in an immigration form Вы заполняете эмиграционную карту
The plane lands Самолет садится
В аэропорту по прибытии (At the arrival airport)
You’re asked questions about the length of your stay, the purpose of your visit, etc. Вас расспрашивают о продолжительности вашего пребывания, цели поездки и т.д.
Your visa is stamped В вашей визе ставят печать
You take your luggage off  the conveyor belt Вы забираете багаж с конвейерной ленты
You walk through the green channel Идете через зеленый коридор
You’re asked if you have anything to declare У вас спрашивают хотите ли вы что-нибудь задекларировать
You see the person meeting you Вы видите встречающих вас людей
Your lifejacket is under your seat Ваш спасательный жилет у вас под сидением
How much money do you have with you? Как много у вас с собой денег?
Please raise your arms Пожалуйста, поднимите руки
It’s forbidden to smoke anywhere on the aircraft В самолете курить запрещено
How long will you be staying? На сколько вы приехали?
Aisle or window seat? Сидение у прохода или у окна?
Business or pleasure? По работе или ради отдыха?
Can I see your boarding pass and passport please? Могу я посмотреть ваш посадочный и паспорт?
Please don’t leave any baggage unattended Пожалуйста, не оставляйте багаж без присмотра
Regrets to announce that flight DR 773 has been cancelled С сожаление сообщаем, что рейс DR 773 отменен
Please board immediately at gate number 3 Пожалуйста, немедленно пройдите на посадку к выходу 3
Have a good flight! Хорошего полета!
Please turn off all electrical items during take off and landing Пожалуйста, на время взлета и посадки отключите все электро-приборы
Could you put your bags on the scales, please? Не могли бы вы поставить ваши сумки на весы, пожалуйста?
Next please Следующий, пожалуйста
The emergency exits are located here, here and here Аварийные выходы располагаются здесь, здесь и здесь
Do you have anything to declare? У вас есть что задекларировать?
Please put your chairs into an upright position Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение
This is your gate number Это номер вашего выхода
Boarding will commence 30 minutes before the departure time Посадка начнется за 30 минут до отправления
We are approaching an area of turbulence Мы входим в зону турбулентности
How many items of luggage do you have? Как много у вас предметов багажа?
What is your address in the UK? Какой у вас адрес в Англии?
You seat is down this aisle on your right Ваше место справа у прохода
We will be cruising at 20,000 feet Наш полет пройдет на высоте 20,000 футов
Are you travelling alone? Вы путешествуете один?
The temperature at our destination is a pleasant 23 degrees Centigrade Температура в нашем пункте назначения 23 град. Цельсия
Please put your jacket onto the belt too Пожалуйста, положите вашу куртку на ленту
Do you have any hand luggage? У вас есть ручная кладь?
Ice and lemon? Лед и лимон?
Please stow your hand luggage in the overhand locker or under the seat in front of you Пожалуйста, положите вашу ручную кладь в полку над собой или под сидение перед собой
What is purpose of your visit? Цель вашего визита?
Your oxygen mask will drop down from above Ваши кислородная маска выпадет сверху
Can you open this please? Не могли бы вы открыть это, пожалуйста?
The gate closes 20 minutes before departure Выход закрывается за 20 минут до вылета
Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety Даже если вы регулярно путешествуете, пожалуйста, внимательно выслушайте следующие правила безопасности
Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage? Есть ли что-нибудь острое или опасное в вашей ручной клади?
We apologise for any inconvenience caused Мы приносит извинения за любые предоставленные неудобства
Please return to your seats Пожалуйста, вернитесь на свои места
Please have your passports and boarding cards ready Пожалуйста, держите ваши паспорта и посадочные карты на готове
Please remain seated until the plane comes to a complete standstill Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета
Please turn off your mobile phones for the duration of the flight Пожалуйста, выключите мобильные телефоны на время полета
Please stow your tables ready for landing Пожалуйста, поднимите свои столики
Where are you travelling to? Куда летите?
Sorry, can I get past? Простите, можно пройти?

Диалоги в аэропорту на английском языке с переводом

Часто наши путе­ше­ствия осу­ществ­ля­ют­ся при помо­щи само­лё­тов, поэто­му пер­вое впе­чат­ле­ние о стране, в кото­рую при­ле­те­ли, мы полу­чим уже в аэро­пор­ту.

И что­бы это впе­чат­ле­ние не было испор­че­но отсут­стви­ем вза­и­мо­по­ни­ма­ния, запом­ним диа­ло­ги в аэро­пор­ту на англий­ском язы­ке, кото­рые вы точ­но услы­ши­те, про­хо­дя пас­порт­ный кон­троль или полу­чая багаж.

Обычные диалоги

Как пра­ви­ло, по тако­му же прин­ци­пу стро­ят­ся диа­ло­ги меж­ду пас­са­жи­ром и пред­ста­ви­те­лем пас­порт­но­го контроля.

— Hello. Can I have your passport please? / – Здрав­ствуй­те! Мож­но Ваш пас­порт, пожалуйста.

— Yes. Here it is. / – Да, пожалуйста.

— Here is your boarding pass. Please proceed to Gate 17, the boarding starts in half an hour. / — Вот ваш поса­доч­ный. Пожа­луй­ста, прой­ди­те на выход номер 17, посад­ка начи­на­ет­ся через полчаса.

Thank you. / – Спасибо.

— Gate 17 is to the right after the passport control. /- 17 выход напра­во после пас­порт­но­го контроля.

— Thanks. / – Спасибо!

Диалоги с вопросами

Воз­мож­но вы услы­ши­те несколь­ко вопро­сов во вре­мя досмот­ра доку­мен­тов или багажа.

Hello. Can I have your passport please? / – Здрав­ствуй­те, мож­но Ваш паспорт?

Читайте также:  Стандартные разговорные фразы на английском для повседневных бесед

— Hello. Here it is. / – Здрав­ствуй­те! Вот, пожалуйста.

— What is the purpose of your visit? / – Како­ва цель Ваше­го визита?

— Tourism. / – Туризм.

— Can you show your hotel reservation and return ticket? /- Вы може­те предъ­явить бронь гости­ни­цы и обрат­ный билет?

— Sure, here you are. / – Конеч­но, пожалуйста.

— Thank you. Welcome and have a nice stay. / – Спа­си­бо. Доб­ро пожа­ло­вать, хоро­ше­го пребывания.

— Thank you. / – Спа­си­бо, хоро­ше­го дня.

Диалоги с отрицаниями

Так­же рас­смот­рим ситу­а­ции, когда пред­ло­же­ния не будут утвер­ди­тель­ны­ми, а будут выра­жать отри­ца­ние. Таоке тоже бывает.

— Hello. Can I get a boarding pass please? / – Здрав­ствуй­те! Мне поса­доч­ный, пожалуйста.

— Sorry but I cannot find your booking. /- Изви­ни­те, но я не могу най­ти вашу бронь.

— Are you sure? There must be a mistake. / – Это точ­но? Долж­но быть, это какая-то ошибка.

— I am really sorry. / – Мне очень жаль.

Can I buy a ticket now? / – Я могу купить билет сейчас?

— Unfortunately not. The flight is full. / – К сожа­ле­нию, нет. Все места заняты.

— And when is the next flight? / – А когда сле­ду­ю­щий рейс?

I dont know, you should ask at the information desk. / – Я не знаю, Вам нуж­но спро­сить на стой­ке информации.

Полезные речевые обороты

Здесь собра­ны полез­ные рече­вые обо­ро­ты, кото­рые вы воз­мож­но услы­ши­те в аэро­пор­ту или даже сами буди­те участ­во­вать в таких диалогах.

  • Can I have an aisle seat please? / – Мож­но мне место с краю?
  • / – Конечно.
  • Can I have an window seat please? / – Мож­но мне место у окна?
  • / – Конечно.
  • Where is the information desk here? / – Где здесь стой­ка информации?
  • Over there. / – Вон там.
  • Where is a WC here please? / – Под­ска­жи­те, где здесь туалет?
  • Here it is. / Вот он.
  • Where is a café here? / – Где здесь кафе?
  • Here it is, over the corner. / – Вот оно, за углом.
  • Where are the boarding gates please? / – Под­ска­жи­те, где выхо­ды на посадку?
  • Take the escalator on your left. / – Под­ни­ми­тесь на эска­ла­то­ре сле­ва от Вас.
  • Is there an ATM here? / – Здесь есть банкомат?
  • Yes, to your right, just in five meters. / – Да, спра­ва от вас, все­го в пяти метрах.
  • Where is the passport control please? / – Под­ска­жи­те, где пас­порт­ный контроль?
  • Go straight and you will see it. / – Иди­те пря­мо, и Вы его увидите.
  • Where is the duty free please? / – Под­ска­жи­те, где дьюти-фри?
  • Right after the passport control. / – Сра­зу после пас­порт­но­го контроля.
  • Where is the check-in counter please? / – Под­ска­жи­те, где стой­ка регистрации?
  • It is just in front of you. / – Она пря­мо перед вами.
  • Where do I go after the passport control? / – Куда мне идти после пас­порт­но­го контроля?
  • To the boarding gate. / – К выхо­ду на посадку.
  • Where do I pay for extra luggage? / – Где мне опла­тить багаж сверх нормы?
  • At the counter over there. / – Вон за той стойкой.
  • Where do I pay for an extra ticket? / – Где мне опла­тить допол­ни­тель­ный билет?
  • At the airline counter behind you. / – На стой­ке авиа­ком­па­нии у Вас за спиной.
  • Where do I pay for an upgraded seat? / – Где мне опла­тить улуч­шен­ное место?
  • You can pay right here. / – Вы може­те опла­тить пря­мо здесь.
  • Where is currency exchange? / – Где обмен валюты?
  • It’s in the other end of the airport. / – Он в дру­гом кон­це аэропорта.

Обя­за­тель­но про­смот­ри­те видео, где все диа­ло­ги в аэро­пор­ту на англий­ском язы­ке про­го­ва­ри­ва­ют­ся, что­бы у вас был навык вос­при­ни­мать язык на слух. А так­же вос­поль­зуй­тесь топ 80 слов, кото­рые обя­за­тель­но при­го­дят­ся в путешествии.

Английский разговорник аэропорт, самолеты, авиабилеты

Если вы мечтаете куда-то съездить в качестве туриста, то непременно столкнетесь с тем, что необходимо знать английский язык. Так, английский разговорник для туриста будет как раз к месту.

Но прежде, чем вы окажетесь на курорте, вам нужно пройти аэропорт, таможню. В этом случае вам пригодится английский разговорник в аэропорту.

Возможно, когда будете улетать из другой страны, вам придется уточнить и номер терминала, где вы будете проходить зону контроля, и уточнить, где будет находиться ваш багаж и много другое.

Русско-английский разговорник в аэропорту (airport)

Так, ниже будет представлен русско-английский разговорник, который поможет вам, если вы оказались в аэропорту.

Английское написание (транскрипция) Перевод на русский язык
Airport (‘эйрпорт) Аэропорт
Airplane, plane (‘эйрплэйн, плэйн) Самолет
Baggage Claim (‘баггидж ‘клейм) Получение багажа
Flight (‘флайт) Рейс, полет
Green/red channel (грин/рэд ченнл) Зеленый/красный коридор
Customs (‘кастомз) Таможня
Immigration control (имми’грейшн контрол) Иммиграционный контроль
Delay (ди’лэй) Задержка
Check-in counter/desk (чек-ин ‘каунтэр/дэск) Стойка регистрации
Green/red channel (грин/рэд ченнл) Зеленый/красный коридор
Departures (ди’парчерз) Отправление
Seat (сит) Сиденье
Arrivals (эр’райвэлз) Прибытие
Aisle seat (эйсл сит) Сиденье у прохода
Destination (дести’нэйшн) Место назначения
Passport control (паспорт кэнт’рол) Паспортный контроль
Departure lounge (ди’парче ‘лаундж) Зал ожидания (перед выходом на посадку)
Ticket (‘тикит) Билет
Visa (виза) Виза
Ticket counter (‘тикит каунтэр) Билетная касса
Declare (дик’лэар) Декларировать
Luggage (‘лаггидж) Багаж
Hand luggage (хэнд ‘лаггидж) Ручной багаж
Schedule (‘шедьюл) Расписание
Flight attendant (флайт эт’тендант) Стюардесса / Стюард
Luggage tags/labels (‘лаггидж тэг/’лэйбелз) Бирки на багаже
Trolley (‘тролли) Тележка
Window seat (‘уиндоу сит) Сиденье у окна
Boarding (‘боардин) Посадка
Duty free shop (‘дьюти фри шоп) Магазин беспошлинной торговли
Terminal (‘терминал) Терминал
Departure gate (ди’парчер гейт) Выход (на посадку в самолет)
Delay on the flight (ди’лэй он зэ флайт) Задержка рейса
Departures board (ди’парчерз боард) Табло
It’s a pleasure trip Я приехала на отдых
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы показать где находится мое место?
What is the purpose of your visit? Какова цель вашего приезда?
Would you mind changing places with me? Не могли бы вы поменяться местами со мной?
Does anybody onboard speak Russian? Кто-нибудь в самолете говорит по-русски?
Here’s your ticket, sir. Have a nice flight Вот ваш билет сэр, приятного полёта.
How much duty do i have to pay? Какую пошлину я должен заплатить?
I have three bottles of vodka. У меня 3 бутылки водки.
There are only personal things and some gifts Здесь только личные вещи и несколько подарков
Do you have any food products? У вас есть какие-нибудь продукты?
Here is my luggage, three pieces in all Вот мой багаж, всего 3 места
How many pieces of luggage do you have? Сколько у вас мест багажа?
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector