Психологами давно подтверждено, что дети, независимо от своего возраста, устают гораздо больше от монотонности и однообразия при выполнении ряда одинаковых заданий, чем от самих этих заданий. Помочь внести такое необходимое разнообразие в урок английского помогут подвижные игры.
В теплое время года удобно проводить их на улице, а в холода можно организовать с их помощью веселые физкультминутки в помещении. Подвижные игры на английском можно разделить на собственно игры и игры-песенки.
Не стоит считать, что для проведения таких игр нужен какой-то особенный спортивный инвентарь. Для некоторых из них понадобится любой яркий мяч, для проведения других будет достаточно простого мелка.
Среди наиболее популярных подвижных игр можно выделить такие:
- Simon Says
- Letters and Numbers
- Sea-Ground
- Eatable-Uneatable
- Игра в прятки (Hide and Seek)
Узнаем дальше подробнее, что представляет собой каждая из этих игр.
Игра Simon Says
Конечно, в первую очередь, это игра направлена на развитие внимания ребенка. Тем не менее, такая увлекательная форма позволяет и предоставить детям небольшую физическую нагрузку, и развеселить их. Кроме того, игра Simon Says очень полезна для закрепления нужной лексики в удобной и ненавязчивой форме.
Letters and Numbers (Буквы и цифры)
Sea-Ground (Море-земля)
Eatable-Uneatable (Съедобное-несъедобное)
С помощью такой игры отлично можно повторить самые разные слова по-английски – как по отдельным темам, так и по любой выученной лексике.
Игра в прятки (Hide and Seek)
Эта игра, известная во всем мире, поможет детям выучить некоторые часто встречающиеся английские слова. Также с ее помощью можно будет отлично провести время на свежем воздухе и хорошенько повеселить маленьких учеников. Один из детей, который будет водить, закрывает глаза и начинает рассказывать по-английски считалку.
- На заметку
- В словах этой популярной считалки нет ничего особенного, тем не менее, она позволит повторить такие важные сочетания, как look for, whatever the weather, а также числа от одного до пяти.
- Hide and seek we play together.
- Hide and seek, whatever the weather.
- One, two, three, four, five
- I’ll look for you and find.
В это время все остальные дети убегают и прячутся.
После произнесения слов считалки ведущий пытается разыскать всех детей. А те, в свою очередь, стараются добежать до назначенного места и первыми произнести слова Tap, tap on me.
Игры на основе песенок
Если обычные подвижные игры в основном рассчитаны на детей, которые уже какое-то время изучают английский язык, то игры на основе песенок подойдут даже тем, кто только-только начал освоение языка. Все, что потребуется от детей, — просто повторять необходимые движения вслед за словами песенки.
- Head and Shoulders.
Незамысловатые слова этой песни помогут хорошенько закрепить в памяти ребенка названия частей тела.Песня Head and Shoulders на видео
Убедившись, что дети хорошо выучили песню, учителя или родители могут поиграть с ними в игру уже без песенки – называть какую-то часть тела вслух, при этом дети должны касаться ее руками. Или же наоборот, взрослый прикасается к какой-то части тела руками, а ребенок называет ее вслух, повторяя движение.
- We’re going on a bear hunt.
Прекрасный вариант игры для изучения не только отдельных английских слов, но и целой системы предлогов: over, under, through. Правда, эта подвижная игра потребует от педагога некоторой харизмы, потому что выполнять все ее движения нужно с выразительной мимикой и жестами.На видео ниже представлен вариант этой песни с субтитрами.Песня We’re going on a bear hunt на видео с субтитрами
Если детям предложить смастерить костюмы и подходящие декорации, то из этой подвижной игры можно разыграть целое представление!
Еще одной увлекательной песенкой-игрой является следующая. - If you’re happy and you know it, clap your hands.
У этой забавной песенки есть огромное множество вариантов. Благодаря ей дети смогут хорошенько подвигаться: похлопать в ладоши, чуть-чуть потопать ногами и даже покричать и попрыгать. И все это делается с веселой улыбкой на лице, ведь happy на английском обозначает не что иное, как счастливый.
Источник: https://englishlittle.ru/poigraem/podvizhnye-igry/podvizhnye-igry-dlya-detej.html
Игры на уроках английского языка в начальной школе
Учитель предлагает назвать все предметы по какой-либо теме на соответствующую букву. Кто назовет больше, тот и выигрывает.
Преподаватель распределяет по 3-4 картинки между учащимися, на которых изображены известные им предметы. Затем называет букву, а ученики должны поднять соответствующие карточки на этот звук, букву.
(Можно, как вариант, усложнить игру. Преподаватель поднимает картинки, не называя их. Учащиеся должны назвать слово и поднять соответствующую букву).
Выигрывает тот, кто раньше других останется без карточек.
Учитель пишет на доске слово. Каждый ученик должен придумать телеграмму (одно, два предложения), в которой первое слово начинается с первой буквы написанного на доске, второе — со второй и так далее.
Пишется слово крупными буквами, затем разрезается. Дети должны собрать его. “Ребята, у меня было слово, но оно рассыпалось. Помогите мне собрать”. Выигрывает тот, кто быстрее соберет. (Как грамматический вариант этой игры, можно использовать разрезное предложение. Такой способ очень эффективен при обучении построению вопросов, отрицаний на различные времена)
3. Лексические игры для изучения английского языка
Учитель предлагает разные карточки по 4-6 слов. Учащийся должен найти одно лишнее, которое не завязано с другими по теме. Например, cow, dog, wolf, sheep, cat, horse — the odd word is wolf — не относится к теме «Домашние животные».
Перед детьми раскладываются предметы по определенной теме. Затем учащиеся закрывают глаза, один из предметов убирается. «Close your eyes. Open your eyes. What is missing?» (можно водящим назначать ребенка)
4. Грамматические игры (grammar games)
- Напиши «мой глагол» правильно
Преподаватель на доске или карточках пишет несколько предложений, например, по теме Present Continuous. В местах, где должны стоять вспомогательные и смысловые глаголы, ставятся пропуски (смысловой глагол в форме инфинитива). Учащиеся должны заполнить пропуски.
Но, предварительно дав 4 детям карточки «is, am, are, ing», которые ходят и проверяют правильное написание предложений. Например: «Ты не забыл меня использовать?» Здесь дети должны не только подобрать нужное слово, но и поставить его на соответствующее место.
- Прятки на картинке (предлоги места).
Учитель предварительно подбирает картинку с изображением любого помещения. Один из учеников «прячется» в этой комнате, например, under the table. Записывает свое место на листочке и отдает учителю. Дети пытаются отгадать, где бы он спрятался. Тот кто угадывает, становится водящим.
Эта игра очень эффективна при изучении различных времен и построении предложений. Каждому играющему выдается карточка с одним из членов предложения (I, do, at home, in и так далее). Учитель говорит предложение на русском, а дети должны, соответственно, стать в нужном порядке.
5. Игры, на развитие навыка аудирования
К доске выходит один ученик, ему завязываются глаза. Другие дети из класса по очереди к нему подходят и здороваются, спрашивают как дела, знакомятся или отрабатывают другие лексические темы. Водящий должен узнать, кто с ним разговаривает сейчас по голосу.
Учитель должен заранее дать задание на дом, например, нарисовать свою комнату или семью, игрушки, книги. Все зависит от изучаемой темы. На следующем уроке рисунки прикрепляются к доске (можно использовать не все, а 3-4). Преподаватель рассказывает про одну из картинок, а учащиеся должны угадать, чей рисунок описывается.
6. Подвижные игры, так или иначе, связаны с лексическим, грамматическим или фонетическим материалом.
Например, игра может быть направлена на отработку предлогов. В таком случае ее лучше проводить с каким-либо предметом, например, стульчиком. Учитель называет команду и предлог, а дети выполняют: on the chair, under the chair и т.д.
Детям заранее раздаются пустые графы — таблицы. Весь класс делится на две команды. По очереди один из участников подбегает к карте, находит там нужное название и записывает в листочек. Та команда, которая быстрее справиться с заданием, выигрывает.
Каждому участнику раздается карточка с определенным словом. Дети сидят в кругу. Учитель называет одного изребят. Как только учащийся слышит свое слово, он должен встать, пробежать круг и вернуться на свое место. Те, кто проворонил свою очередь, выбывает.
7. Игры на развитие навыка говорения
Учитель начинает рассказ, говорит первое предложение. По цепочке дети продолжают. (Например: I get up at 7 o’clock. I take a shower. I have breakfast….
)Усложнить игру можно так: каждый последующий ученик повторяет и все предыдущие предложения, а в итоге — последний должен рассказать целую историю.
Еще один вариант цепочки: каждое последующее предложение начинать с последнего слова предыдущего.
Участники получают предложения, написанные на карточках, они читают его самостоятельно, осмысливают, никому не показывают. Учитель говорит первое, а остальные, согласно логической последовательности, должны вставить свое. В конце читается весь рассказ правильно.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста можно часто использовать игры на уроках английского языка. Для среднего и старшего звена лучше включать некоторые элементы.
Ведь помните — детям, конечно же, нравится играть, но постепенно они должны переходить к самостоятельной деятельности, умению читать учебник и находить там информацию, использовать все доступные ресурсы.
Поэтому лучше найти золотую середину между игровыми уроками и учебной деятельностью. Тогда и детям будет не скучно, и они овладеют соответствующими навыками.
This is my noseДетям нравится исправлять ошибки других.
Показывая руку, учитель говорит:”Oh, something is wrong with my foot!”Ученик исправляет “with your hand!”Но учитель продолжает:”I don’t hear, something is wrong with my nose!” (показывая на ухо, например).
Дети смеются и исправляют.Далее роль ведущего исполняет ученик, который обращается по очереди к одноклассникам. Если вызванный ученик исправляет правильно – он становится ведущим.
How many pages?
Учитель приносит несколько интересных книжек. И спрашивает:
— How many pages are there in the book?
(Pupil 1): There are three hundred and fifty pages.- No, less.(Pupil 2): Three hundred.- Less.(Pupil 3): Two hundred and fifty.- More.(Pupil 4): Two hundred and eighty.- That’s right.Угадавший получает право первым посмотреть книгу.
PantomimeИгра на закрепление лексики “Утро школьника”.Группа детей выходит к доске и каждый из них жестами и мимикой имитирует какой-либо действие.
Учитель: Guess what each pupil is doing.
Pupil 1: This boy is doing his morning exercises.Pupil 2: That girl is washing her face.
Pupil 3: This boy is putting on his red scarf.
и т.д.
FamilyВыбираем ведущего и группу из 5-6 учеников.Ученик-ведущий выходит из класса, а учитель говорит каждому из группы, кто будет исполнять какую роль (мать отец, сын и т.д.).Дети начинают чем-либо заниматься.
Возвращается ведущий и, глядя на группу учеников, отвечает на вопросы учителя: Who are they? What are they doing?
ClothesУчитель дает ученику 5-7 рисунков с изображением предметов одежды. Он показывает их классу, называя на английском.
Затем ведущий загадывает один из предметов, а дети, ставя по очереди вопросы, пытаются отгадать этот предмет.
Who is the first?Каждому из играющих учеников выдаем листок с нарисованной цепочкой квадратиков и набор картонных квадратов с буквами алфавита.
Учитель (ведущий) называет слово на русском языке или показывает рисунок с изображением какого-либо предмета.Ученики произносят слово на английском, а затем выкладывают слово из выданных букв.
Игру можно усложнить, если дать задание составить с этим словом предложение.
Победитель тот, кто справится с заданием первым.
My aunt went to townУчитель объясняет, что ученики должны дополнить фразу My aunt went to town and bought… словом., обозначающим предмет школьного обихода или одежды.
Pupil 1: My aunt went to town and bought a book.Pupil 2: My aunt went to town and bought a book and a bag.
Pupil 3: My aunt went to town and bought a book, a bag and a ruler.
Если ученик не может назвать своё слово, он выбывает из игры.
TimeДети разбиваются на две команды. Игра имеет несколько вариантов.
1. Берут макет часов со стрелками, которые легко двигать.Передвигая стрелки, учитель по-очереди спрашивает учеников из обеитх команд What time is it now? За каждый правильный ответ команда получает один балл.
2. Учитель начинает рассказ, но не заканчивает последнее предложение. Например, I have a friend. Her name is Anna. She gets up at…. И ставит стрелки на 7 часов. Ученик повторяет последнее предложение и заканчивает его словами seven o’clock in the morning. Если он ошибается, команда получает минус. Выигрывает та команда, игроки которой допустили меньше всего ошибок.3. Учитель стаит стрелки часов на 7:15 и просит каждого сказать, что он делает в это время. Ответы могут быть такими: I open the window and do my morning exercises at 7:15. My mother lays the table at 7:15.4. С помощью макета часов можно повторять или закреплять употребление глаголов в прошедшем или будущем времени. Учитель, передвигаястрелки, спрашивает: What did ypu do yesterday at half past four? What will you do on Tuesday at a quarter to 5?Crossing the riverНадоскесхематичноизображенручей. Две команды переходят через него в разных местах по камушкам, условно обозначенным квадратиками (по 10 квардатов на каждую команду). Чтобы наступить на камень, в каждый квадрат надо вписать слово из пройденной темы.Если слово написано неправильно или не соответствует теме, команда пропускает ход.
Выигрывает та команда, которая быстрее переберется через ручей.
Игра №1. Зоопарк.
Описание игры:
Для игры «Зоопарк» необходимо нарисовать животных, вырезать их. Сделать плакат — зоопарк, с клетками для животных. На каждой клетке написать название зверей по английски.
» В зоопарке случилась беда! Открылись все клетки и животные сбежали! Help! Help, please! Помогите! Помогите, пожалуйста! Мы поможем разыскать зверей и посадить их в свои клетки?» Дети должны найти для всех зверей свою клетку.
Цель игры:
Закрепить лексику по теме «животные», прививать интерес к изучаемому предмету.
Игра №2. Что пропало?
Описание игры:
Для игры «Что пропало?» необходимо разложить на столе школьные принадлежности (или можно сделать рисунки и повесить на доску).
Дети становятся вокруг стола, запоминают предметы, затем отворачиваются, закрывают глаза. Ведущий убирает один из предметов и говорит «What is missing?» (Что пропало?). Ученики поворачиваются ищут недостающий предмет, первый кто увидел называет предмет на английском. (Например: Pen is missing.). Эту игру можно проводить на любую изучаемую тему (числительные, животные, цвета и др.)
Цель игры:
Закрепить лексику по изучаемым темам, продолжить работу по развитию внимательности,прививать интерес к английскому языку.
Игра №3. «Не зевай-ка, без ошибок выполняй-ка!»
Описание игры:
Для игры «Не зевай-ка, без ошибок выполняй-ка!» дети становятся около своих столов. Ведущий называет глаголы движения по-английски (например: run — бегать, jump — прыгать, swim — плавать, и т.д.).
Дети выполняют соответствующие движения, те которые неправильно выполнили, садятся на свое место. Игра заканчивается, когда останутся самые внимательные. Игру можно провести под музыкальное сопровождение.
Эта игра может заменить, необходимую на каждом уроке, физ минутку.
Цель игры:
Повторение слов по теме «глаголы-движения», продолжить развитие внимательности.
Игра «What is your name?».
Описание игры:
Заранее сделайте карточки с именами детей на английском языке. На уроке раздайте карточки, попросите запомнить свою карточку.Затем соберите карточки, перемешайте их и разложите на столе. Пусть дети подойдут и найдут каждый свою карточку.Разрешите взять им свою карточку и вернуться на свои места.
- Цель игры:
- Научить детей написанию своего имени, распознавать его среди других.
- Игра «Бони — обманщик».
- Описание игры:
Наденьте на руку бумажного клоуна Бони. Скажите, обращаясь к детям: «Бони — обманщик. Он любит говорить неправду. Сейчас я стану называть количество предметов на столе, а затем спрошу Бони, сколько предметов он видит на столе. А вы решите, говорит он правду обманывает».
Укажите на три цветка и скажите: I see (three) flowers. Пусть дети убедятся, что на столе — три цветка. Спросите, обращаясь к Бони: How many flowers do you see? Бони: «I see two flowers!» Скажите детям: «Ну вот видите, Бони _ обманщик».
- Продолжайте задавать вопросы Бони, пусть он обманывает, а дети его исправляют, считая предметы на столе.
- Цель игры:
- Закрепление числительных, развивать внимательность у детей, прививать любовь к изучаемому предмету.
Игра «Draw and guess!» (Нарисуй и отгадай).
Описание игры:
Преподаватель тихо каждому ребенку говорит, что ему нужно нарисовать (мебель или одежду):
Draw a pillow, please. (Нарисуй подушку, пожалуйста).
Draw jeans, please. (Нарисуй джинсы, пожалуйста).
После того как рисунки готовы, дети по очереди показывают остальным свою работу и спрашивают: What is it? (Что это?).
Другие игроки пытаются угадать, что это и спрашивают, например: Is it a dress? (Это платье?).
- После того как рисунок угадан, свой рисунок показывает другой ребенок.
- Цель игры:
- Закрепление лексики по темам одежда, или мебель, развивать внимательность у детей, прививать любовь к изучаемому предмету.
Источник: https://infourok.ru/igri-na-urokah-angliyskogo-yazika-v-nachalnoy-shkole-855324.html
Подвижные игры для изучения английского языка
Разве никто не говорит о том, что детство заканчивается слишком рано, что на детей взваливают слишком много обязанностей, когда им хочется развлекаться? Нет, разговоры об этом ведутся постоянно, и не безосновательно! Но, конечно, это вовсе не значит, что не нужно учиться, особенно когда развивающиеся когнитивные способности так к этому располагают. Но большой вопрос – как это делать, чтобы не напугать серьёзностью возложенных на него обязанностей?
Прелесть подвижных игр для детей на английском языке в том, что они проводятся не ради выплёскивания энергии – как, например, салочки.
По сути, главная их цель – именно научить, не привлекая ребёнка к не самому приятному и нужному (по мнению школьника) зазубриванию фраз, например.
Знания всё равно остаются, потому что мозг не прекращает работать, и всё запоминает, особенно при повторении. Как это работает – давайте посмотрим на примерах.
Игры для запоминания устойчивых фраз
Разумеется, чтобы выучить английский на должном уровне, мало заученных фраз – и с этим никто спорить не станет. Но ребёнку очень тяжело запомнить массивный грамматический блок и воспринять непростые правила составления предложений – чего уж там, у некоторых взрослых проблемы даже с Present Simple, что уж говорить о детях?
Но это вовсе не значит, что этим не нужно заниматься.
Ребёнок должен с самого начала изучения языка говорить на нём – хотя бы для того, чтобы привыкнуть к звучанию своей речи на иностранном языке (возможная чужеродность речи – частая причина того, что люди не могут быстро заговорить), а для этого должны поддерживаться диалоги – как с одноклассниками, так и с преподавателем. Такие активные игры на английском для детей, как, скажем, «Сколько времени, мистер Волк?», прекрасно в этом помогают.
Игры на мгновенный перевод
Всем знакома игра «Съедобное – несъедобное». Конечно, на родном языке преследуемая цель ясна: дать ребёнку понять, что есть можно, а что нельзя – это полезно для его здоровья.
Но что касается игр для изучения английского языка, то преследуемая цель несколько иная: заставить ребёнка вспомнить, как переводится то или иное слово, и быстро, пока летит мячик, принять решение – ловить его или нет.
Если он не вспомнит – смех одноклассников обеспечен, а этого не выдержит ни один ребёнок. В результате, тренируется навык быстрого перевода, столь необходимый для спонтанной речи, и закрепляется лексика.
Использовать можно, разумеется, любые вариации игры, делая упор на разные лексические блоки – и можно быть уверенным, что ребёнок обязательно выучит слова, зная, что придётся снова быть участником такой игры. Опять же, посмешищем не хочется стать никому! Правила игры можно найти здесь
Или, например, игра на запоминание числительных – очень важного аспекта в любом языке. Соревновательность, желание не только сделать первым, но и сделать вообще, помогают ребёнку быстрее вспоминать нужное числительное и вставать на своём месте. Благо, что при должной организации никакой путаницы не возникает, а поэтому игра может пройти весело, беззаботно – и с пользой.
Одним словом, подвижные игры на английском языке для школьников вовсе не так бессмысленны, как может показаться на первый взгляд. Помните, что любое погружение в языковую среду, даже столь незначительное, всегда помогает изучить язык и значительно упрощает процесс обучения, ничуть не влияя на его качество.
В этом разделе вы найдете различные активные игры для изучения английского языка с детьми.
Если приложить чуточку усилий и фантазии, можно превратить изучение языка в веселое и увлекательное занятие. Дети полюбят английский и будут заниматься с удовольствием.
Источник: http://www.LovelyLanguage.ru/for-kids/active-games
Подвижные игры на уроках английского языка | Английский язык для детей Блог преподавателя английского языка для детей Екатерины Хведчени
Все дети очень разные. Одни внимательно и скрупулезно готовы учиться, другим, в отличие от взрослых, трудно «притвориться» сосредоточенными. При этом подвижные детки могут «заражать» вдумчивых, и тогда вся учеба идет кувырком. В такой ситуации учителю очень легко растеряться. Кажется, что момент упущен, и на сегодня уже больше никакой учебы малышне не светит. Закончить занятие – самый простой выход, однако настоящее мастерство заключается в том, чтобы направить неуемную детскую энергию в нужное русло.
Лично я спасаюсь подвижными играми. Я использую их каждый раз, когда чувствую, что теряю управление или вижу, что дети устали. В такие игры можно играть в помещении и на улице, на уроке и на перемене, в школе и в детском лагере.
1. Where is the monkey?
Дети закрывают глаза и считают до 10 (по-английски, естественно). Учитель прячет игрушечную обезьяну (или другую, но всегда одну и ту же игрушку) в классе. Учитель говорит Open your eyes! Where is the monkey? Дети ищут игрушку. Нашедший игрушку первым громко кричит: Here it is! Победитель получает право водить.
Дополнительные фразы для использование в игре: Don’t look! Don’t cheat! I can see a monkey! You are it! (Ты водишь!)
2. What are you doing?
Дети встают в круг и берут друг друга за руки. Водящий встает в центр круга. Учитель шепчет ему на ухо или показывает карточку, на которой описано, или нарисовано движение. Ребенок изображает движение. Остальные дети ходят по кругу и поют:
- What’s he/she doing?
- What’s he/she doing?
- What’s he/she doing now?
Учитель просит одного из детей сказать, что показывает водящий. Например, he is sleeping.
Если ответ правильный, ответивший ребенок встает в круг и игра продолжается.
Дополнительные фразы для использование в игре: Make a circle! You are it! Right. Not right.
3. Touch your nose.
Учитель говорит: Touch your nose. Дети дотрагиваются до носа. Учитель продолжает, называя разные части тела. Дети выполняют команды, пока не услышат:
Don’t touch your nose! В ответ на команду Don’t дети должны замереть на месте. Тот, кто продолжает выполнять действие, выбывает из игры.
Победитель получает право водить.
Следующие относятся к группе Chasing games, т.е. игры «в догонялки». Это мои любимые игры. В них можно играть с детьми любого возраста (лично пробовала их на детях от 4 до 12 лет) и любого уровня владения языком. Единственным ограничением могут стать проблемы со здоровьем (неспособность бегать). Эти игры нравятся абсолютно всем, даже самым «неуправляемым» детям.
How many teeth have you got Mr. Bear?
Дети встают в круг. В центре ведущий. Дети прыгают на месте и произносят рифмовку:
How many teeth have you got, Mr.Bear?
How many teeth have you got, Mr.Bear?
How many teeth have you got, Mr.Bear?
How many teeth have you got, Mr.Bear?
Can you tell me, please?
Водящий (Mr.Bear) называет любое число от 2 до 10: “two teeth”, “seven teeth”, etc. Дети остаются на месте и повторяют рифмовку до тех пор, пока водящий не скажет “one tooth”. В этом случае дети убегают, а водящий старается догнать их. Пойманный встает в круг, и игра продолжается.
Дополнительные фразы для использование в игре: Make a circle! You are it!
5. What’s the time Mr. Wolf?
Дети (the sheep) встают за линией (a house) на одном конце класса. Водящий (Mr.Wolf) становятся на другом конце класса спиной к другим детям.
Дети хором задают водящему вопрос What’s the time, Mr.Wolf? Водящий отвечает, называя любое число от 1 до 10, например: It’s two o’clock.
Дети подходят к водящему на то количество шагов, сколько часов он назвал в ответе, и считают вслух: One, two. Так продолжается до тех пор, пока водящий на вопрос What’s the time, Mr.
Wolf? ответит: It’s dinner time! Тогда водящий поворачивается лицом к другим детям и догоняет их. Пойманный становится водящим.
Подобные игры – не просто развлечение, но и хороший методический материал, поскольку ребятишки проще всего запоминают новую информацию, находясь в игровом поле. Поэтому играйте с детьми в подвижные игры. Это весело. Это полезно. Это очень просто. Удачи Вам!
Источник: http://kids.dnschool.ru/index.php/2012/05/podvizhnye-igry-na-urokax-anglijskogo-yazyka/
Расти вместе
Подвижные игры на английском языке для детей – это то занятие, которое поможет организовать пребывание малышей на свежем воздухе с пользой для их здоровья и интеллектуального развития. А также поможет педагогам сделать процесс освоения иностранного языка непрерывным. Ведь сейчас лето, время отдыха, каникул, игр на свежем воздухе, длительных прогулок, а еще радости и веселья. И никаких специально организованных уроков, занятий по изучению английского языка практически не проводится.
Педагогам, родителям, которые изучали с детьми-дошкольниками английский язык, конечно же, хотелось бы, чтобы дети за период летних каникул не забыли освоенное за время учебного года.
В этом случае, интересные, веселые, правильно организованные подвижные игры и приходят на помощь детям и взрослым.
Они позволяют детям подвигаться, пообщаться, повторить изученное, а также при необходимости освоить что-то новое.
Предлагаю несколько вариантов подвижных игр на английском языке для детей, которые, естественно, можно видоизменять согласно вашим возможностям и потребностям.
Подвижная игра на английском языке «Кошки-мышки» (Cat and mouse)
Эта подвижная игра известна практически всем. Многие взрослые играли в нее в своем детстве. И, наверное, в каждой местности были свои особенности проведения этой игры.
- В данном случае предлагаю организовать эту подвижную игру с детьми, используя английский язык.
- Напомню в общих чертах основные правила.
- Выбирается (по желанию или с помощью считалки) из желающих играть детей «кошка» и «мышка».
- Кстати, начинать игру можно с такой считалочки:
- В доме появились «mice» (мыши),
- Нужен кот нам поскорей.
- По-английски кот — «a cat».
Первым будешь ты. «O.K.»?
Остальные дети становятся в круг и держатся за руки, образуя домик для мышки, в котором она будет прятаться от кошки.
Пока дети произносят четверостишие на английском языке, кошка бегает за мышкой, пытаясь поймать ее, в том числе, забегая в «дом» через открытые «двери». Дети стоят, держась за руки, которые подняты вверх.
Как только дети произносят последние слова, мышка должна успеть забежать в домик, двери которого резко закрываются. Дети в это время опускают руки вниз и присаживаются, чтобы закрыть вход коту в дом мышки.
- Дети (Children):
- Little Mouse, little Mouse,
- Run, run to your house!
- One, two, three, four,
- Don`t forget to shut the door!
- Кроме того, можно использовать в начале игры и такой интересный диалог между кошкой и мышкой.
- Кошка(Cat):
- Little Mouse, little Mouse,
- Where is your house?
- Мышка(Mouse):
- Little Cat, little Cat,
- I have no flat.
- I am a poor Mouse,
- I have no house.
- Кошка(Cat):
- Little Mouse, little Mouse,
- Come to my house!
- Мышка(Mouse):
- Little Cat, little Cat,
- I cannot do that.
- You want to eat me.
- Вы можете, уважаемые взрослые, в летний период использовать и такие веселые подвижные игры на английском языке, о которых мы говорили в других статьях. Вот на них ссылки:
- Подвижная игра на английском языке для детей «Little frog» (занятие 3)
- Игра «Команды» (занятие 1)
- Один из вариантов игры «Команды» — обыгрывание английского стихотворения «Nick and Andy».
- Nick and Andy,
- Sugar and Candy,
- I say «stoop»!
- Nick and Andy,
- Sugar and Candy,
- I say «stand up»!
- Nick and Andy,
- Sugar and Candy,
- I say «run out»!
- Дети выполняют задания-команды ведущего, которые можно разнообразить, на свое усмотрение, своими вариантами.
Подвижная игра «Громко-тихо» (Loud and soft)
- Кстати, данную игру (и некоторые из нижеприведенных) можно использовать в качестве физкультминутки на английском языке и в течение учебного года.
- Дети выполняют движения соответственно содержанию английского стихотворения «Loud and soft».
- Clap, clap, clap, clap,
- Clap your hands and twist them round.
- Tap, tap, tap, tap,
- Tap them gently on the ground.
- Stamp, stamp, stamp, stamp,
- Stamp your feet with all your might.
- Tap, tap, tap, tap,
- Tap your toes so soft and light.
- Rock, rock, rock, rock,
- Now it`s time to go to bed.
- Hush, hush, hush, hush,
- Shut your eyes, you sleepyhead.
Подвижная игра на английском «Here we come»
- Двое деток скачут со скакалками разными способами, приговаривая нижеприведенные слова на английском языке, приглашая других ребят поскакать вместе с ними и повторить за ними показываемые движения.
- Here we come,
- One, two, three.
- Will you join
- Mary and me?
Подвижная игра на английском языке для детей «Fishes»
- Ведущий произносит следующие слова:
- In the pool the little fish
- Swim about – swish, swish.
- But in winter time they sleep
- In the water deep, deep.
Дети, изображая плавающих рыбок, бегают («плавают») вокруг ведущего, постепенно замедляя темп. В конце присаживаются и «засыпают».
Ведущий выбирает самую старательную рыбку, которая становится ведущим.
- Рекомендую также ознакомиться со статьей об играх с детьми на английском языке вне занятий, где предлагается подвижная игра «The fir-tree and the mushroom».
- А возможно, вас заинтересует использование диалогов на английском языке при организации сюжетно-ролевых игр с дошкольниками.
- Интересного, веселого, полезного, счастливого, запоминающегося лета нашим детям!
Источник: https://rastivmeste.ru/podvizhnye-igry-na-anglijskom-jazyke-dlia-detej/
Подвижные игры на английском языке для детей: малышей, дошкольников и школьников
Подвижные игры – это то занятие, которое любят все дети. Это весело и радостно, это командная работа и развитие навыков общения и, конечно, это физическая активность, необходимая каждому ребенку. А если они проводятся на английском языке – то это еще и польза для интеллектуального развития.
Подвижными играми на английском языке можно разнообразить урок, провести физкультминутку, не отходя от процесса обучения. А в летнее время они помогут не забыть уже освоенное за время учебного года и изучить что-то новое.
В основе подвижных игр лежат часто повторяемые команды и слова. В совокупности с веселой игровой формой это позволит без труда закрепить лексику, изучить предлоги, глаголы, попрактиковать английский счет и многое другое.
В подвижные игры на английском языке можно играть:
Большинство подвижных игр на английском языке основаны на методе TPR (Total Physical Response method) – метод полного физического реагирования.
Метод TPR – это запоминание новых слов или фраз при помощи жестов или выполнения команд преподавателя. Например, при слове spoon (ложка) – дети едят воображаемой ложкой, а при слове smile (улыбка) – улыбаются.
Данный метод очень популярен в обучении детей по ряду причин:
На протяжении всего дошкольного возраста преобладает непроизвольная память – ребенок легче запоминает ту информацию, которую не имеет намерения запомнить. Детям должно быть весело и интересно – именно это и обеспечивают подвижные игры.
У дошкольников и младших школьников наиболее развито наглядно-образное мышление – информация запоминается значительно легче, если она подкреплена жестами.
Детям этого возраста на любых занятиях необходима частая смена деятельности. Проведение физкультминутки с использованием подвижных игр позволит взбодриться, не отходя от темы урока.
С помощью TPR можно облегчить запоминание практически любой песни или истории из учебника. Ведь с жестами это делать куда веселее и легче!
Интересные игры для изучения английского языка
Ниже представлен список подвижных игр на английском языке, которые помогут преподавателям разнообразить и облегчить учебный процесс, а родителям – весело и с пользой провести свободное время в кругу семьи.
Ведущий называет одну часть тела, одновременно касаясь другой. Например, произносит Nose (нос), а указывает на ухо. Задача игроков – касаться именно той части тела, которую он называет. Аналогично можно изучать действия – игроки должны выполнять озвученные команды, а не совершенное действие (ведущий сказал Sit down – сесть – а сам прыгнул, игроки в данном случае должны сесть).
Источник: https://kakzdorovo.center/blog/english/podvizhnye-igry-dlya-detey-na-angliyskom-yazyke
Подвижные игры на английском Action games
Мы продолжаем описывать игры, в которые очень просто играть с детками на английском языке. В прошлой статье мы описали уличные игры «Классики» и «Прятки», а в этой расскажем об универсальных играх, в которые можно играть где угодно. При хорошей погоде — на улице, ну а если дождь, так и дома в них можно играть. Сегодня поиграем в английскую и
гру, аналог нашей «Колечко, колечко, выйди на крылечко», в чисто английскую игру «Саймон говорит» и в фанты.
Не устану повторять, что играть на английском просто МЕГА полезно и эффективно с многих точек зрения. Во-первых, это интересно, во-вторых, можно играть с детьми любого возраста. Повторяющиеся команды помогают закрепить лексику.
Сочетание слов с движениями облегчает понимание и запоминание (Total Physical Response) . Кроме того это и физическое развитие — координация, реакция, выносливость.
Командные игры также способствуют развитию навыка общения (социализация).
- КОЛЕЧКО, КОЛЕЧКО, ВЫЙДИ НА КРЫЛЕЧКО —
- BUTTON, BUTTON, WHO’S GOT THE BUTTON
- Очень популярная в нашем детстве игра «Колечко, колечко, выйди на крылечко» по-английски называется “Button, Button, Who’s Got the Button?”
В этой игре маленький предмет (пуговица, колечко) передается из рук в руки, причем тот, кто передает, может оставить колечко у любого другого игрока, в то время как остальные не знают, у кого оно оказалось. Водящий приговаривает на русском: «Я ношу-ношу колечко и кому-то подарю». По-английски можно сказать так: “I have got the button, and gonna give it to somebody”.
Для этой игры нужно, по крайней мере, четыре человека, чтобы было интересно. Когда колечко передано и водящий закончил круг, он говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко».
По-английски эта фраза звучит: “Button, Button, Who’s Got the Button?” И тот, у кого кольцо, должен подбежать к водящему. А другие игроки должны ему помешать.
Если обладатель колечка добежал до водящего, то он признается новым водящим.
САЙМОН ГОВОРИТ — SIMON SAYS
Традиционная английская игра — «Саймон говорит» — «Simon says». В ней определяется водящий и он говорит такой текст: «Саймон говорит сделай то-то». Все должны это сделать.
Однако, если водящий даёт команду без вступительных слов «Саймон говорит», то те, кто это сделают, выбывают из игры. Последний оставшийся игрок становится водящим на следующий кон.
Источник: https://lingvakids.ru/podvizhnye-igry-na-anglijskom-action-games/
Подвижные игры в обучении иностранному языку | Газета «Английский язык» № 48/2004
Всем известно, как любят играть дети, – весело, шумно и радостно. У них богатое воображение, они любознательны, энергичны, открыты любым инициативам. Для них все вокруг может представлять интерес и быть объектом изучения. Перебирая реальные предметы в окружении ребенка, мы можем стимулировать познавательную деятельность, сочетая ее с обучением английскому языку, опираясь на звуковые, осязательные, вкусовые ассоциации. Все это происходит естественно именно тогда, когда ученик находится в движении. Соучаствуя в игре, учитель как бы неявно поправляет языковые погрешности играющих. Замечали ли вы, как быстро вновь прибывшие запоминают правила игры и включаются в нее? Быстрее всего дети запоминают слова, когда они вовлечены в процесс и соединяют движения и речь.
Детские игры трудно подразделять на типы, потому что их много и они разнообразны. Дети с удовольствием играют как в пассивные игры (они тщательно разработаны), так и в активные, подвижные. Их можно проводить на уроке, в холле школы и на улице, в командах из нескольких игроков и вдвоем.
- Одни игры формализованы – игра ведется по четким правилам и обычно для них нужно оснащение. Другие допускают отклонения от правил, рассчитаны на импровизацию (типа “Море волнуется”, “Мы поехали на бал”).
- Игры призваны развлечь ребенка и обучить, приобщая его к ситуациям взрослой жизни, привить навыки общения, адаптации к резко меняющимся условиям.
- Обычно дети играют в “знаменитостей”, героев мультфильмов и любимых произведений, копируют семейные отношения – прекрасная возможность выйти на речепорождение по материалам прочитанных произведений, закрепить пройденный материал в движении. Игры в “оживший” мультфильм или рассказ с удовольствием воспринимаются моими учениками.
Уже с XII века практикуется игра “Делай за мной, делай как я”. Многие игры по праву можно назвать устным народным творчеством. За время своего путешествия во времени они обросли стишками-инструкциями, песенками-потешками, восклицаниями и рифмовками.
Хорошо известны и ритуальные игры, многие из них носят интернациональный характер, что облегчает процесс вовлечения детей в игру с опорой на английский язык (hide-аnd-sееk – прятки, spinning tops – камешки).
Подвижные игры способствуют процессу запоминания слов и фраз, так как инструкции повторяются много раз и ассоциируются с определенными передвижениями. К тому же, эта лексика эмоционально окрашена, что также облегчает запоминание.
Чтобы играть в игру и для координации отношений между игроками во время игры учитель должен владеть лексикой, принятой при объяснении правил.
Egg and Spoon Race
Игроки команды по очереди обегают вокруг опоры, держа на вытянутой руке ложку с вареным яйцом или ракетку с шариком.
Piggy in the Middle
Один участник пытается поймать мяч, который перекидывают друг другу члены команды, выкрикивая при этом слова на английском языке (как правило, из домашнего задания).
Chinese Whispers (Russian Gossip)
Участники собираются в круг. Ведущий быстрым шепотом говорит на ушко первому игроку фразу на английском языке, которую тот должен передать соседу. В конце сравниваются финальная и начальная фразы.
Cross Questions and Crooked Answers
Игроки сидят по кругу; один из участников шепчет вопрос соседу, и тот на него тихо отвечает, затем сосед задает тот же вопрос третьему игроку и тот отвечает. В конце игры сравниваются ответы на один и тот же вопрос. Можно подобрать разные вопросы по теме.
Touch Me
Участники делятся на две команды, которые располагаются лицом друг другу, а игроки в каждой команде встают друг за другом.
По сигналу первые игроки подбегают друг к другу, и один задает вопрос на английском языке, поднимая при этом руку ладонью вверх. Первый член другой команды должен хлопнуть по ладошке и ответить на вопрос.
Когда первая пара отбегает, на их место встает вторая пара. Команды набирают очки.
Who Is Out?
Участники садятся в круг. Ведущий выходит из комнаты. В это время игроки меняются местами. Вернувшийся ведущий должен усадить всех на прежние места.
Where Is It?
Ведущий выходит за дверь. Участники прячут предмет. Когда ведущий возвращается, ему помогают найти предмет, давая инструкции на английском языке.
Who Said This?
Один из игроков выходит за дверь, а участники говорят о нем что-нибудь. Когда он возвращается, ему воспроизводят сказанные о нем слова, и он пытается угадать, кто же сказал о нем это.
My Version
Учитель читает довольно длинный художественный текст, или все слушают пленку. Затем класс делится на две команды, и каждая должна в короткий срок воспроизвести как можно больше деталей текста словами или жестами.
Distant Thoughts
Один из игроков читает по губам другого фразу, или поговорку, или приказ, сказанную на английском языке, и должен ее изобразить. Партнера выбирает себе каждый сам.
Simon Says
Ведущий встает на стул лицом к классу и говорит фразу: Simon says: “Say cheese”, – и участники должны выполнить команду, только если есть вступительная фраза “Simon says”.
Draw the Line
На доске рисуется фрагмент чего-либо. Участники двух команд подбегают к доске и дорисовывают, не отрывая руки, фигуру. Последний должен назвать ее по-английски.
Map Reading
Из двух команд по одному игроку по очереди подбегают к карте и, находя название на карте, заполняют заранее розданные графы: страны, города, реки, моря, горы… Карта на английском языке. В это время играет музыка (недолго). Как только музыка смолкает, игра останавливается.
Аналогично можно давать неличные формы глаголов.
Источник: https://eng.1sept.ru/article.php?ID=200404802