Английские слова-связки в устной речи и на письме

Для чего нужны linking-words или слова-связки?

Слова связки служат для объединения между собой предложений. Они делают Вашу речь богаче, естественнее и приятней для восприятия. Их также ещё называют connectingwords – соединительные слова.

Иногда, просто произнося эти слова, Вы можете создать впечатление хорошо владеющего языком человека, рассуждающего на какую-то не простую тему.

Попав в неудобную для Вас ситуацию и не зная, что сказать, вы можете немного потянуть время и подумать. Посмотрите, как это делает Мартин Кук.

 

  • Какой частью предложения являются слова-связки?
  • Они могут являться и предлогом и частицей и наречием и союзом.
  • Их также можно разбить на два типа conjunctions — союзы и transition words – переходные слова.
  • Как пользоваться словами связками?

Для Вашего удобства их лучше разбить по функциям. А именно, попав в ту или иную ситуацию, у Вас уже должны быть подготовлены слова, которые помогут Вам выйти из положения. Необходимо создать «банк слов связок» по назначению.

Для более эффективного заучивания слов-связок Вы можете воспользоваться тренажёром on-line. Он даст Вам возможность прослушать эти слова с примерами начитанные носителем языка профессиональным диктором Нилом Гейтцем.

Тренажер даёт возможность распределять слова на группы «знаю», «не знаю» и сосредоточиться на словах, которые запоминаются сложнее.

Также, Вы можете приобрести печатный вариант карточек, использование которых даёт более эффективный результат, так как в процесс запоминания включаются ещё и тактильные ощущения.

Английские слова-связки в устной речи и на письме Английские слова-связки в устной речи и на письме Английские слова-связки в устной речи и на письме
  1. Read by Neil Geitz
  2. 1. Таблица: Opposition / Limitation / Contradiction – контраст / оговорка / противоречие  
  3. 2. Таблица: Cause / Condition / Purpose / причина / условие / цель
  4. 3. Таблица: Effect / result / consequence –  следствие  / результат / последствие
Таблица: Opposition / Limitation / Contradiction – контраст / оговорка / противоречие
АНГЛИЙСКОЕ СЛОВО ТРАНСКРИПЦИЯ ПЕРЕВОД
although / though [ɔːlˈðəʊ] хотя, если бы даже
Although the sun was shining it wasn't that warm. (in spite of the fact that)
instead [ɪnˈstɛd] вместо, взамен
People should leave their cars at home and travel by train instead. (as an alternative)Instead of buying a car he bought a house.
whereas [ˌwerˈæz] тогда как, в то время как
You treat this matter lightly, whereas I myself have never been more serious.
while [waɪl] в то время как; когда
While

Слова-связки в английском языке

Английские слова-связки в устной речи и на письме

Все слова-связки можно разделить на несколько групп, в зависимости от того, какую функцию в предложении они выполняют:

Слова, позволяющие привести примеры, которые подтверждают вашу точку зрения (linkers for giving example)

  • For example (например)
    For instance (например)
    Namely (а именно)
  • — There are two problems in process of buying new equipment: namely, the expense and the time.

Слова, позволяющие дополнить высказывание необходимой информацией (linkers for adding more information)

  1. And (и)
    In addition (к тому же)
    As well as (так же…как)
    Also (также)
    Too (тоже)
    Besides (кроме того)
    Furthermore (к тому же)
    Moreover (более того)
    Apart from (кроме того)
  2. In addition to (в дополнение к)

And используется для объединения схожих идей или понятий. При перечислении необходимо ставить запятую после каждого объекта перечисления, но не перед союзом and. Если союз and используется больше одного раза, то перед ним тоже будет ставиться запятая.
— We discussed training of the staff and the budget of the company.

— We discussed training of the staff, and the budget, and the ways of delivery.

Also используется в том случае, если вы хотите высказать вспомогательное мнение, или же сделать ударение на той новой мысли, которую собираетесь озвучить.
— We are concerned not only about the costs, but also about the quality of the products.

Also не используется в начале предложения. Если вы хотите начать высказывание со слова с таким же значением, то лучше прибегнуть к использованию связок in addition / in addition to this.

— In addition to the costs, we are concerned by the quality of the products.

Связка аs well as ставится либо в начале, либо в середине предложения. А вот связка too следует как правило в конце.
— We are interested in the costs as well as the quality of the products.

— We are concerned by the insurance package too.

Apart from и besides используются с тем же значением, что и in addition to, as well as. А moreover / furthermore позволяют нам внести дополнительные разъяснения к уже завершенному высказыванию.
— Apart from (besides) Ferrari, our company is the largest sports car manufacturer.

— Marketing plans of your company give us a view of a new potential market. Moreover (furthermore), they inform us about possible ways of future negotiations.

Слова, позволяющие подвести итог всего высказывания (linkers for summarising information)

  • In short (вкратце)
    In brief (короче говоря)
    In summary (в итоге)
    To summarise (подводя итог)
    In conclusion (в заключение)
    In a nutshell (в двух словах)
  • To conclude (делая выводы)

Мы обычно используем эти слова в начале предложения, чтобы дать краткий обзор того, что мы уже сказали или написали.
— In brief (in a nutshell / in short) the negotiations of two companies didn’t reach the final point.

Слова, позволяющие расставить идеи в нужной последовательности (linkers for sequencing ideas)

  1. The former, … the latter (первый…последний)
    Firstly, secondly (во-первых, во-вторых)
    Finally (в конце концов)
    The first point is (во-первых)
    Lastly (наконец)
  2. The following (следующий)

Firstly, secondly, finally, lastly являются наилучшим способом перечисления идей.

Но слова fourthly, fifthly используются крайне редко. Вместо этого попробуйте применить the first point, the second point… the seventh point и т.д. The following является наилучшим словом-связкой, которым можно начать перечисление.

— The following people have been chosen by the administration of the company to go on the training course: Mr. Johnson, Mrs. Jones and Mrs. Hardy.

Слова, используемые для высказывания причины происходящего (linkers for giving a reason)

  • Due to / due to the fact that (согласно / согласно тому факту, что)
    Owing to / owing to the fact that (благодаря / благодаря тому, что)
    Because (потому что)
    Because of (из-за того, что)
    Since (с тех пор, как)
  • As (так как)

После связок due to / owing to обязательным условием является использование существительного.
— Due to the rise in oil prices, the state inflation rate rose by 1.41%.

— Owing to the demand, we are able to supply your company all items within 2 weeks.

Если вы хотите продолжить данные связки другими частями речи, то лучше использовать связки due to the fact / owing to the fact.
Because / because of также требуют после себя существительного.

— Because of bad weather the supplement of the products was stopped till the next day.

Since / as несут в себе ту же смысловую нагрузку, что и because.
— Since our company is expanding, we need to hire more employees.

— As our company is expanding, we need to hire more employees.

Слова, используемые для очерчивания результата высказывания (linkers for showing the result)

  1. Therefore (поэтому)
    So (таким образом)
    Consequently (следовательно)
    This means that (это значит, что)
  2. As a result (в результате)
Читайте также:  Past Simple упражнения на закрепление теории для базового и продвинутого уровня

Therefore, so, consequently and as a result используются с одной и той же смысловой нагрузкой и являются абсолютно взаимозаменяемыми.
— Our company is expanding. Therefore / So / Consequently / As a result, we are taking on extra staff.

So используется в большинстве случаев в неформальном общении.

Слова, помогающие противопоставить идеи одна другой (linkers which help to contrast ideas)

Слова-связки в английском языке: виды, советы, примеры

Содержание:

  1. Что такое слова-связки
  2. Виды слов-связок для письма и говорения
  3. Советы по использованию linking words

Основная цель нашей речи – и устной, и письменной – состоит в том, чтобы четко и ясно изложить информацию, донести мысль до слушателя или читателя, убедить его в своей правоте. Для достижения этой цели нужно последовательно излагать идеи, логически выстраивать свое повествование и выделять главные мысли. Слова-связки в английском языке предназначены именно для этого: они помогают показать связи между идеями, упорядочить высказывание, сделать его цельным и понятным аудитории.

Что такое слова-связки

Слова-связки (linking words) – это слова, которые используются для объединения частей высказывания, связи идей и создания логичного перехода от одной мысли к другой.

Связующие слова и фразы могут соединять части сложного предложения или части текста.

Они помогают автору речи делать акценты, выводить одну мысль из другой и шаг за шагом излагать свои мысли, как бы проводя аудиторию за руку от одной идеи к другой. Связки важны как для говорения, так и для письма.

Связки могут принадлежать разным частям речи. Самые простые примеры связок – and (и), but (но), so (таким образом), because (потому что). Они часто используются в повседневной речи и знакомы даже начинающим. В статье мы приведем примеры более сложных слов и фраз, которые могут пригодиться в деловых переговорах, публичных выступлениях, а также в написании текстов для ОГЭ и эссе для ЕГЭ.

Рассмотрим разные виды связующих слов в зависимости от их значения и роли в тексте.

  • Sequence (последовательность)

Следующие слова помогут вам организовать логическую последовательность в тексте, упорядочить мысли. Их можно разделить на три группы: начало речи, продолжение, подведение итогов.

Beginning (начало)
first/firstly [fɜːst] / [ˈfɜːstli] во-первых
first of all [fɜːst ɒv ɔːl] прежде всего
the first point is… [ðə fɜːst pɔɪnt ɪz] первый пункт
to begin/start with [tuː bɪˈgɪn wɪð] / [tuː stɑːt wɪð] для начала
first and most importantly [fɜːst ænd məʊst ɪmˈpɔːtəntli] первое и самое главное
first and foremost [fɜːst ænd ˈfɔːməʊst] в первую очередь
let us begin/start with… [lɛt ʌs bɪˈgɪn wɪð] / [lɛt ʌs stɑːt wɪð] начнем с…
initially [ɪˈnɪʃəli] первоначально
at the beginning [æt ðə bɪˈgɪnɪŋ] вначале
Going further (продолжение)
second/secondly [ˈsɛkənd] / [ˈsɛkəndli] во-вторых
third/thirdly, etc [θɜːd] / [ˈθɜːdli] в-третьих, и т. д.
the second/third point is… [ðə ˈsɛkənd pɔɪnt ɪz] / [ðə θɜːd pɔɪnt ɪz] второй/третий пункт
next [nɛkst] следующий
and then [ænd ðɛn] затем
also [ˈɔːlsəʊ] также
another [əˈnʌðə] следующий
in addition [ɪn əˈdɪʃ(ə)n] в дополнение
moreover [mɔːˈrəʊvə] более того
further/furthermore [ˈfɜːðə] / [ˈfɜːðəˈmɔː] далее
subsequently [ˈsʌbsɪkwəntli] впоследствии
simultaneously [ˌsɪməlˈteɪniəsli] одновременно
formerly [ˈfɔːməli] прежде
previously [ˈpriːviəsli] ранее
Concluding (заключение, подведение итогов)
last/lastly [lɑːst] / [ˈlɑːstli] последний
last but not the least [lɑːst bʌt nɒt ðə liːst] последнее, но не по значению
finally [ˈfaɪnəli] наконец
in conclusion [ɪn kənˈkluːʒən] в заключение
to summarise [tuː ˈsʌməraɪz] подводя итог
to sum up/summing up [tuː sʌm ʌp] / [ˈsʌmɪŋ ʌp] резюмируя/подводя итоги
ultimately [ˈʌltɪmɪtli] в конце концов

Приведем примеры предложений для эссе или устной речи, где вы можете использовать эти связующие слова:

To begin with, there are many causes of cultural differences. Начнем с того, что существует множество причин культурных различий.
Firstly, there is the history of the people. Во-первых, это история народа.
Secondly, geographical location and climate conditions. Во-вторых, географическое положение и климатические условия.
Furthermore, religion plays an important part in national culture. Кроме того, религия играет важную роль в национальной культуре.
In addition, there is also the economy and politics of the country. К тому же есть еще экономика и политика страны.

Следующие слова и фразы указывают на следствие или результат того, что было сказано в предыдущих предложениях. С их помощью вы можете выразить причинно-следственные связи.

so [səʊ] таким образом
as a result [æz ə rɪˈzʌlt] так
as a consequence (of) [æz ə ˈkɒnsɪkwəns ɒv] вследствие этого
consequently [ˈkɒnsɪkwəntli] вследствие
due to [djuː tuː] ввиду
because/because of [bɪˈkɒz] / [bɪˈkɒz ɒv] по причине
since [sɪns] поскольку
therefore [ˈðeəfɔː] следовательно/по причине
thus [ðʌs] таким образом
hence [hɛns] следовательно
accordingly [əˈkɔːdɪŋli] соответственно
for this reason [fɔː ðɪs ˈriːzn] по этой причине
for that reason [fɔː ðæt ˈriːzn] по этой причине
on account of this [ɒn əˈkaʊnt ɒv ðɪs] в связи с этим
  • Emphasis (акцентирование внимания)

Слова и фразы этого типа используются, чтобы выделить особо важную мысль, подчеркнуть ключевые моменты речи, усилить определенную идею.

undoubtedly/no doubt [ʌnˈdaʊtɪdli] / [nəʊ daʊt] без сомнения
indeed [ɪnˈdiːd] действительно
obviously [ˈɒbvɪəsli] очевидно
admittedly [ədˈmɪtɪdli] по общему признанию
particularly/in particular [pəˈtɪkjʊləli] / [ɪn pəˈtɪkjʊlə] в частности
generally [ˈʤɛnərəli] обычно
especially [ɪsˈpɛʃəli] особенно
specifically [spəˈsɪfɪk(ə)li] конкретно
in fact [ɪn fækt] на самом деле
clearly [ˈklɪəli] безусловно
especially [ɪsˈpɛʃəli] особенно
mainly [ˈmeɪnli] главным образом
notably [ˈnəʊtəbli] в особенности, заметно
needless to say [ˈniːdlɪs tuː seɪ] само собой разумеется
indeed [ɪnˈdiːd] действительно
truly [ˈtruːli] истинно
certainly [ˈsɜːtnli] определенно
surely [ˈʃʊəli] несомненно

Перечисленные выше выражения могут встретиться как в личном письме, так и в официальной речи, например:

It is mainly used in questions and negative statements. Он в основном используется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Needless to say that literature is a very important part of human culture. Излишне говорить, что литература – очень важная часть человеческой культуры.
Undoubtedly they are both excellent engineers. Несомненно, они оба отличные инженеры.
Obviously you didn’t read it. Очевидно, вы не читали это.
Surely, this question is very important. Без сомнения, этот вопрос очень важен.

Приведенные ниже слова для связки предложений используются, чтобы уточнить свои идеи и проиллюстрировать их примерами.

for example [fɔːr ɪgˈzɑːmpl] например
for instance [fɔːr ˈɪnstəns] к примеру
that is [ðæt ɪz ] то есть
such as [sʌʧ æz] такие как
namely [ˈneɪmli] именно
proof of this [pruːf ɒv ðɪs] доказательство этому

Слова-связки в английском языке

Одна из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, – сделать свою речь как можно более богатой, непринужденной и приближенной к оригинальному разговору.

Но это невозможно без умения составлять красивые и связные предложения. Именно в этом нам и помогают слова-связки (linking words или linkers).

Их нельзя отнести к определенной части речи, так как они могут быть и союзом, и наречием, и предлогом, и частицей.

Слова-связки служат для того, чтобы объединить между собой предложения, сделать так, чтобы они не выглядели оторванными друг от друга. Все linking words в английском языке можно разделить на несколько групп в зависимости от того, какую функцию в предложении они выполняют. Мы рассмотрим основные группы:

  • Linkers for giving examples – слова, позволяющие привести примеры, которые подтверждают вашу точку зрения.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    as follows следующий, как указано далее
    for example например
    for instance например
    namely а именно
    such as такой как

    There are two problems in process of buying equipment: namely, the expense and the time. – При покупке нового оборудования могут возникнуть две проблемы, а именно: расходы и время.
    The participants of the tournament are as follows: Smith, Barrington, Jackson, Brown. – Участники турнира следующие: Смит, Баррингтон, Джексон, Браун.

  • Linkers for adding information – слова, позволяющие дополнить высказывание, добавить информацию в предложение.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    also также
    and и
    apart from кроме, наряду с
    as well as так же как, также
    besides кроме того, более того, к тому же
    furthermore кроме того, более того, к тому же
    in addition to к тому же, в дополнение к
    moreover кроме того, более того, к тому же
    too тоже, также

    And используется для объединения схожих идей или понятий. При перечислении необходимо ставить запятую после каждого объекта перечисления, но не перед союзом and. Если союз and используется больше одного раза, то перед ним тоже будет ставиться запятая.
    We discussed training of the staff and the budget of the company. – Мы обсуждали обучение персонала и бюджет компании.
    We discussed training of the staff, and the budget, and the ways of delivery. – Мы обсуждали обучение персонала и бюджет компании, и способы доставки.
    Also показывает, что вы хотите высказать дополнительное мнение или сделать акцент на новой мысли, которую собираетесь озвучить. Это слово-связка не используется в начале предложения.
    We are concerned about the cost of the product, also about its quality. – Мы заботимся о стоимости продукта, также о его качестве.
    В начале предложения мы можем употреблять in addition to, apart from, besides, moreover, furthermore. Moreover и furthermore позволяют нам внести дополнительные разъяснения к уже завершенному высказыванию.
    Apart from Ferrari, our company is the largest sports car manufacturer. – Наряду с «Феррари», наша компания – самый большой производитель спортивных автомобилей.
    He promised to come by dinner. Moreover, he said he would call before leaving home. – Он обещал прийти к ужину. Более того, он сказал, что позвонит перед выходом из дома.
    As well as ставится либо в начале, либо в середине предложения. А вот too находится, как правило, в конце.
    He has worked in the office as well as at the factory. – Он работал в офисе, а также на заводе.
    She was working in the office too. – Она тоже работала в офисе.
    Еще больше о связках, дополняющих информацию, вам расскажет преподаватель Adam.

  • Linkers for summarizing information and showing the result – слова, позволяющие подвести итог всего высказывания или показать результат.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    as a consequence как следствие, как результат
    as a result в результате, как результат
    consequently следовательно, вследствие этого
    hence таким образом, из чего следует, поэтому
    in brief говоря вкратце, в двух словах
    in conclusion в заключение
    in short говоря вкратце, в двух словах
    in summary в итоге, вкратце
    so итак, так, поэтому
    therefore поэтому
    thus таким образом, из чего следует, поэтому
    to conclude делая выводы
    to summarize (AmE), to summarise (BrE) подводя итог

    Мы обычно используем эти linking words в начале предложения, чтобы дать краткий обзор того, что мы уже сказали или написали. Как правило, такие связки отделяются запятой.
    In summary, the negotiations of two companies didn’t reach the final point. – В итоге во время переговоров компании не пришли к окончательному решению.
    So, they decided to follow the instructions given by Mr. Smith. – Итак, они решили следовать указаниям, которые дал мистер Смит.
    We don’t sell this type of phones. Hence, we can’t fix yours. – Мы не продаем такие телефоны. Поэтому мы не можем починить ваш.
    Еще одно видео от преподавателя Adam поможет вам пролить больше света на связки, подводящие итоги и показывающие результат.

  • Linkers for sequencing ideas – слова, позволяющие расставить идеи в нужной последовательности.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    finally наконец, в конце концов
    first(ly) … second(ly) … third(ly) во-первых … во-вторых … в-третьих / первое … второе … третье
    lastly наконец, в конце концов
    the first point … the second point … the third point первое … второе … третье / во-первых … во-вторых … в-третьих
    the former … the latter первый … последний
    to begin with … then … to conclude для начала … затем … наконец

    First(ly), second(ly), finally, lastly – самые распространенные связки для перечисления идей. В английском языке есть также слова fourthly (в-четвертых), fifthly (в-пятых), но их используют крайне редко. Вместо этого лучше возьмите the first point (первое) … the fourth point (четвертое), the fifth point (пятое) и т. д.
    First, you should cross the road. Second, you need to take a bus. Third, you have to take off at Trafalgar Square. – Во-первых, тебе нужно перейти дорогу. Во-вторых, надо сесть на автобус. В-третьих, выйти на Трафальгарской площади.
    The service was awful in that restaurant. We had to wait for the table for an hour, to begin with. Then the waiter served us cold soup. To conclude he brought the spoons in his pocket. – Обслуживание было ужасным в этом ресторане. Для начала нам пришлось ждать наш столик час. Затем официант подал нам холодный суп. Наконец, он принес ложки в кармане.

  • Linkers for giving reason – слова, с помощью которых можно объяснить причину происходящего.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    as так как
    because потому что
    because of из-за того, что
    due to / due to the fact that согласно / согласно тому, что
    owing to / owing to the fact that благодаря / благодаря тому, что
    since так как, с тех пор как

    После because of, due to и owing to используется существительное или герундий. Конструкции due to the fact that, owing to the fact that, since и as нужны, если вы хотите объяснить причину придаточным предложением.
    The flight was cancelled due to bad weather. – Полет был отменен из-за плохой погоды.
    Owing to the fact that she prepared well, Ashley aced at exam. – Благодаря тому, что Эшли хорошо подготовилась, она блистала на экзамене.
    Since our company is expanding, we need to hire more employees. – Так как наша компания расширяется, нам необходимо нанимать новых сотрудников.

  • Linkers for contrasting ideas – слова, помогающие противопоставить одну мысль другой.
    Слово/Словосочетание
    Перевод
    although / even though хотя, даже если
    but но
    despite / despite the fact that несмотря на / несмотря на тот факт, что
    however однако
    in comparison в сравнении
    in contrast в отличии от, в сравнении
    in spite of / in spite of the fact that несмотря на / несмотря на тот факт, что
    in theory … in practice в теории … на практике
    nevertheless несмотря на, все-таки
    nonetheless тем не менее
    on the contrary наоборот
    on the one hand … on the other hand с одной стороны … с другой стороны

    Слова-связки в английском языке. 1 тип

    В этой серии статей мы расскажем о словах-связках (Linking Words) и фразах-связках (Linking Phrases), покажем на примерах, как их использовать и разберемся в тонкостях их употребления в предложениях. Но сначала дадим определение данным понятиям и объясним, зачем они нужны.

    Linking Words and Phrases – это слова или фразы, которые связывают между собой несколько идей внутри одного или нескольких предложений и делают речь логичной, связной и более естественной. Они характерны как для письменной, так и для устной речи.

    Обычно их используют, чтобы привести пример, ввести новую информацию, сделать вывод, объяснить что-то, сообщить результат или противопоставить предложения.

    Их знание необходимо для сдачи ЕГЭ по английскому языку: задания 32-38, написание личного письма (задание С1), эссе (задание С2) и для раздела «Говорение».

    Выделяют несколько типов слов-связок и фраз-связок. Сегодня разберем один из них.

    Cлова-связки в английском языке данного типа помогают ввести дополнительную информацию.

     Linking   words/phrases  Перевод  Пример  Пояснения
     Additionally,  К тому же  Additionally, the   historical building   needs renovation.  Стоят в начале   предложения и   всегда   обособляются   запятой.
     In addition,  К тому же  In addition, the   iGeners prefer   expensive  gadgets.
     In addition to…,  В добавок к  In addition to a   costly helicopter, he   owns a yacht.
     He owns a yacht in   addition to a costly   helicopter.
     Если с данной   фразы начинается   предложение, то   затем ставится   запятая. Если ей   заканчивается   предложение, то   запятая не   ставится.
     Moreover,  Кроме того  Moreover, they   want to find a place   with scienic views.  Стоят в начале   предложения и   всегда   обособляются   запятой.
     What is more,  Кроме того  What is more, you   can buy souvenirs   and gifts here.
     Furthermore,  Кроме того  Furthermore, all   the  devices have   to  have pre-installed software and apps.
     Besides,  Кроме того  Besides, this  movie   is a high  budget     successor.
     Also  Также  1) He goes to school 5 days a week, but he also takes up ice hockey every day.
     2) They provide free accomodation. Also, they have free room service.
     3) Rosy can ride a bike. She is good at skateboarding also.
     Чаще используется в письменной речи, чем в устной. Место в предложении:
     1) обычно стоит между подлежащим и сказуемым и объединяет два предложения;
     2) с also можно начать предложение, чтобы добавить новую мысль или дополнить предыдущее предложение. В этом случае после also ставится запятая.
     3) может стоять на последнем месте, объединяя два предложения. Однако в этом случае лучше использовать as well или too.
     Too  Тоже
    •  You can use free   WiFi, too.
    •  We, too, watched   this film yesterday.
    •  We too watched       this film yesterday.
     1) Too почти всегда стоит в конце предложения и обособляется запятой.
     2) Но может стоять и сразу после подлежащего, если относится непосредственно к нему. При этом часто с обеих сторон обособляется запятыми.
     As well  Тоже He reads books and magazines as well.  Стоит всегда в   конце   утвердительного   предложения и не   обособляется   запятой. Чаще   используется в   разговорной речи.
     Either  Тоже Her pen isn’t on the desk. It isn’t in the pencil case either.  Either имеет такой   же перевод как  also   и too, но   связывает   два   отрицательных   предложения.   Стоит всегда в   конце   предложения.
     As well as  А также  In his free time he   goes surfing as well   as sailing.
     Along with  Вместе с  Please download   this book along with   2 CDs from here.
     Not only… but also  Не только…, но   и…  Those students  are   not only clever but   also well-mannered.
     Maggie not only   reads fast, but she   also writes fast.
     Этот двойной  союз   может  соединять   подлежащие,   сказуемые,   дополнения,   обстоятельства и   определения.   Обычно перед   второй частью   союза but also   запятая не   ставится, кроме   случаев, когда   нужно  подчеркнуть   какую-либо мысль.
     Apart from this,  Кроме этого  Apart from this,   reality TV shows   are entertaining.  Стоят в начале   предложения и   обособляются   запятой.
     Apart from…,  Кроме

    Слова-связки в английском языке

    Слова-связки есть в любом языке – они просто необходимы для того, чтобы скреплять речь, как раствор скрепляет кирпичи в здании. При этом на ранних этапах изучения английского им не уделяется много внимания – есть масса грамматических и лексических моментов, который гораздо важнее.

    Но чем больше вы будете погружаться в новый язык, тем чаще вы будете встречать связующие слова и конструкции – в речи, в выступлениях, в текстах.

    Способность легко и вовремя вставить такое слово в свою речь – это показатель высокого уровня владения иностранным языком.

    А уж если вы решите сдавать какой-нибудь экзамен на владение английским, например, IELTS, то без таких слов-связок не обойтись – они будут нужны и в письменной части экзамена, и в устной.

    Слова-связки могут относиться к разным частям речи – это может быть междометие, наречие, частица и т.д.

    Роли они исполняют тоже разные – для того, чтобы связать в один диалог фразы двух собеседников, чтобы расставить акценты, определить структуру текста, привлечь внимание и еще много-много других.

    Хорошая новость– в английском языке в целом слова-связки такие же, как и в русском. Так что, достаточно выяснить перевод привычных слов и выражений, уточнить их использование в английском (все-таки, нюансы есть) – и вперед.

    Простые разговорные

    Эту группу слов-связок часто еще называют «мусорными словами» или «словами-паразитами». Такое негативное отношение появилось из-за того, что иногда речь ими сильно перегружена, и смысл в таком случае теряется.

    Но если применять их с умом, то все будет отлично. Их даже можно использовать как помощь, например, на устной части экзамена или на собеседовании – чтобы выиграть пару секунд на обдумывание и формулирование ответа.

    Well, I think this is not a common problem. / Ну… Я не думаю, что это распространенная проблема.

    Well… My strengths… I’m a very resourceful person. / Что ж… Мои сильные стороны… Я очень находчивый человек.

    Среди часто встречающихся в разговорной речи слов-связок есть и просто связующие, и сообщающие отношение говорящего к происходящему, и выражающие некоторое мнение.

    So, you suppose this story is absolute fiction. / Итак, ты полагаешь, что эта история – полный вымысел.

    Luckily, we found the only available room in the whole hotel. / К счастью, мы нашли единственный свободный номер на всю гостиницу.

    Unluckily, it was the room with the view of the dump. / К несчастью, это был номер с видом на свалку.

    Actually

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector