Тема, связанная с построением предложений, не входит в перечень самых сложных тем английского языка. Она содержит всего несколько положений, но в них, как и всегда, множество исключений. В прочем, не стоит пытаться выучить все возможные нюансы: разберёмся в основных правилах, которые регулируют порядок слов в английском предложении.
Порядок слов и члены предложения в английском языке
Главными членами в английском предложении являются:
- Подлежащее, которое обозначает производителя действия (кто? что?)
The story is amazing – история удивительна.
- Сказуемое, которое обозначает действие или характеристику подлежащего (что делает подлежащее? какое оно?)
- The story is amazing – история удивительна.
- Помимо этого, предложение может включать несколько второстепенных членов:
- Дополнение — тот объект, на которое направлено действие подлежащего. Дополнения делятся на прямые и косвенные:
I called you a doctor. — Я вызвал врача (a doctor — прямое дополнение, you — косвенное).
- Определение может относиться как к объекту действия, так и к субъекту. Его задача – передать ту или иную характеристику предмета (какой? который? чей?):
I read an interesting book. – Я читаю интересную книгу.
I see a beautiful bird on the tree. – Я вижу красивую птицу на окне.
- Обстоятельство передаёт значение времени, места и образа действия (когда? где? куда? как? и т. д.)
I drive carefully. — Я вожу машину осторожно.
В русском языке мы привыкли к свободному порядку слов, который зависит от того, на каком из них мы хотим сделать акцент. В английской речи слова всегда стоят в определённом порядке, и есть ряд связанных с этим правил, которые нужно знать.
Правильный порядок слов в английском необходим для того, чтобы не искажать смысл высказывания. В английском нет таких широких возможностей для передачи смысла через окончания, как в русском:
- Мама любит дочку.
- Маму любит дочка.
Посмотрите на эти примеры: в них мы легко понимаем, кто является объектом действия, а кто – субъектом. Подлежащее стоит в именительном падеже и имеет окончание «а», а дополнение в винительном – окончание «у».
Если же написать то же самое на английском, то смысл этих фраз будет отличаться. Падежных окончаний здесь нет, и производителем действия будет существительное, которое стоит в начале:
- Mother loves daughter. — Мама любит дочку;
- Daughter loves mother. — Дочка любит маму.
Порядок слов в английском утвердительном предложении: подробная схема
Порядок слов в английском повествовательном предложении называют прямым. В начале предложения стоит существительное или местоимение (субъект действия), за ним – само действие, а на третьем месте – дополнения.
Порядок слов в английском отрицательном предложении ничем принципиально не отличается. Нужно лишь поставить перед глаголом частицу not и вспомогательный глагол.
Определение в предложении
Определение всегда располагается рядом с определяемым им существительным.
- I see a whitedog — Я вижу белую собаку (white — определение).
- Myfriend will help me. — Мой друг мне поможет (my — определение).
Косвенное дополнение в предложении
В английском есть два варианта расположения косвенного дополнения. Чтобы поставить его в нужное место, посмотрите, есть ли перед дополнением предлог to.
- Если предлог присутствует, косвенное дополнение следует поставить после прямого.
- Если предлога нет — косвенное дополнение будет стоять до прямого.
Обстоятельство в предложении
Порядок слов в предложении, содержащем обстоятельство, зависит от его значения:
- Обстоятельство образа действия.
Если в предложении использован непереходный глагол (не имеющий дополнения), обстоятельство окажется на третьем месте.
Если же после глагола стоит дополнение, между ними нельзя помещать другие слова. Тогда обстоятельство может оказаться сразу после подлежащего или же после дополнения.
Чтобы не сделать ошибку, если вы не различаете чётко переходные глаголы, запомните: если есть дополнение – наречие следует поставить после него, если нет – после глагола.
Обычно ставится на третье место, но его может сместить прямое дополнение.
- Как правило, слова, обозначающее время действия, стоят в конце предложения.
- Но в некоторых случаях обстоятельство времени может оказаться на первом месте.
- Исключениями являются слова, передающее значение частоты действия, такие как always (всегда), seldom (редко), usually (обычно), never (никогда).
- Если сказуемое состоит из одного смыслового глагола, то эти слова в предложении будут стоять на втором месте.
- Если сказуемое выражено формой глагола to be, обстоятельство стоит на третьем месте.
- В английском предложении со сложным сказуемым, включающим вспомогательный и смысловой глагол, обстоятельство оказывается внутри сказуемого.
- Таким же будет порядок слов, если предложение включает вспомогательный глагол и глагол to be.
- Читайте материал по теме: Артикли в английском языке с примерами и правилами
Порядок слов в английском повелительном предложении
Предложения, называемые повелительными, используются, чтобы попросить о чём-либо, посоветовать, дать указание. Порядок построения слов в английском предложении этого типа достаточно прост: подлежащее отсутствует, во главе предложения оказывается сказуемое, а за ним – другие слова:
Порядок слов в английском предложении: схема для восклицания
Восклицательным может стать любое предложение, если произнести его с соответствующей интонацией. Но в английском языке есть особый тип предложений, которые предназначены для передачи эмоций. Порядок слов в этом случае будет таким: в начале стоит слово What или How, затем – связанные с ними дополнения или определения, а уже потом – подлежащее и сказуемое.
Прибегать к этой конструкции стоит тогда, когда смысл вашего высказывания – передать впечатления или эмоции (радость, удивление, негодование и т. д.). Примечательно, что в подобных английских предложениях главные члены могут быть опущены.
Порядок слов в английском вопросительном предложении и ответах на них
В нашем языке одно и то же предложение может быть как вопросительным, так и утвердительным, в зависимости от интонации. Порядок слов в вопросительном предложении на английском имеет свои особенности:
- Они слушают преподавателя. – They listen to the teacher.
- Они слушают преподавателя? – Do they listen to the teacher?
Прямой порядок слов в английском предложении используется для утверждения, а обратный – чтобы задать вопрос. То есть, в вопросительной конструкции первым будет сказуемое, а не подлежащее. Обратите внимание: в начало предложения стоит поставить не всё сказуемое, а только вспомогательный глагол. Основной глагол при этом окажется на третьем месте.
В английской грамматике существует деление вопросительных предложений на четыре группы:
- Общий вопрос: вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены.
Are you engrossed in Chinese art? – Ты увлекаешься китайским искусством?
- Специальный вопрос: вопросительное слово +вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены.
Where do you prefer eating out? – Где ты предпочитаешь обедать вне дома?
Вопросительное слово «who» может обозначать производителя действия: Who is playing the piano right now? – Кто в данный момент играет на фортепиано?
- Альтернативный вопрос: его отличительная черта – союз «or», а порядок соответствует вопросительной конструкции.
Will Andrew go to New Orleans or San Diego? – Эндрю поедет в Новый Орлеан или Сан-Диего?
- Удостоверяющий вопрос состоит из двух частей: в первой используется прямой порядок слов, а вторая представляет собой общий вопрос.
You are an interpreter, aren’t you? – Ты устный переводчик, не так ли?
Русскоязычные люди на общий вопрос могут ответить коротко: «да» или «нет». Если кто-то спросит «Ты написал письмо?», вряд ли отвечающий будет повторять всю конструкцию: «Да, я написал письмо/Нет, я не написал письмо». Одного слова достаточно, чтобы человек понял, что мы хотим сказать.
В английском языке тоже принято отвечать на общие вопросы кратко. Но здесь краткий ответ будет содержать не только слово «yes» или «no» – такую реплику могут воспринять как грубость. Правильно будет включить в ответ подлежащее со вспомогательным глаголом.
Когда вопрос касается собеседника, он содержит соответствующее местоимение – you (ты, вы). Соответственно, в ответе человек должен говорить о себе, используя английское местоимение I (я).
Порядок слов в придаточном предложении английского языка
Порядок слов в сложном английском предложении, будет прямым в обеих частях:
- I know where you live. — Я знаю, где ты живешь.
- I don’t know where you live. — Я не знаю, где ты живешь.
- Do you know where I live? — Ты знаешь, где я живу?
Придаточная часть в таком предложении начинается с союза (who, why, when, where и т. д.). И иногда люди бессознательно ставят слова второй части в обратном порядке.
Неправильно: I don’t know why did she call me.
Правильно: I don’t know why she called me.
Вторая часть в таком предложении созвучна с вопросом. И если бы мы хотели спросить на английском «Почему она позвонила мне?», мы бы действительно сказали «Why did she call me?». Но нужно понимать, что это – не вопрос, а повествование, и прямой порядок слов в английском предложении такого типа обязателен.
Сложности может вызвать и вопросительная конструкция с придаточной частью. В главном предложении, где формулируется вопрос, порядок должен быть обратным. При этом в придаточной он в любом случае остаётся прямым.
- Неправильно: Do you know where do I live?
- Правильно: Do you know where I live?
- Читайте материал по теме: Методика изучения английского языка: какую выбрать
Исключения из правила порядка слов в английском предложении
В некоторых ситуациях может иметь место нестандартный порядок слов:
Повседневная речь
Неотъемлемой частью неформального общения на английском языке является сленг, разговорные фразочки с особым устоявшимся значением. Также в ситуации живого общения можно «играть» и со структурой предложения. Какой порядок слов в английском предложении отличает разговорную речь?
В разговоре: Nah! Never been into football much. – Неа! Никогда особо не тащился по футболу.
Стандартный порядок: No! I have never been into football. – Нет! Мне никогда не нравился футбол.
В разговоре: Wanna have some tee & chokolate, buddy? – Хочешь чаю с шоколадкой, приятель?
Стандартный порядок: Do you want to have some tee with chokolate, buddy? – Приятель, ты хочешь чаю с шоколадом?
Стилистические приемы в английском
- Инверсия. Суть этого приёма в том, что порядок слов нарушается намерено, чтобы передать тонкие оттенки смысла. Например: To their baby Mia and Sam give all their time. – Все свое время Миа и Сэм уделяют их ребенку.
- Риторический вопрос – синтаксическая конструкция, которая выглядит как вопрос, но выражает значение утверждения или отрицания.
Поскольку вопроса как такового в предложении нет, то и отвечать на него не нужно. К примеру: Me a sleepy-head? – Я соня?
Приёмы экспрессивного синтаксиса помогают сделать речь более выразительной. Особенно важна роль таких средств в публичных выступлениях, когда оратору нужно привлечь и удержать внимание своих слушателей.
- Парцелляция – синтаксический приём, когда части одного предложения отделяются пунктуационно.
Чтобы выделить придаточное предложение, заострить на нём внимание, его можно отделить от главной с помощью запятой, тире или даже точки. В таком случае отделённая часть будет выглядеть как независимая единица, хотя на самом деле эти части будут взаимосвязаны.
Michael had to beg them for mercy. Hourly. – Майкл был вынужден умолять их о пощаде. Часами.
Обратный порядок слов в английском предложении: пара слов об инверсии
Обратный, или инверсионный порядок слов – совсем не редкое явление в английском языке. Не многие знают, что такая структура предложения характерна не только для вопросительных конструкций, но и для многих утвердительных. Есть целый ряд ситуаций, которые в определённой мере противоречат прямому порядку синтаксических единиц:
- Если на первой позиции находится английское слово с отрицательной семантикой (never, rarely, seldom, hardly, barely, no sooner, scarcely, only, little): Never will he speak with you.
- Когда фраза начинается с частиц so, such, that,а сказуемым является форма глагола to be: So strange was the situation that I couldn’t sleep.
- В сложном английском предложении, в составе которого находится придаточное невыполнимого условия, союзы (if, in case, providing that, provided, etc.) могут быть опущены. Тогда дополнительную часть необходимо поставить перед основной: Had you called me earlier, I would have tried to do something about your application.
- Если вы хотите согласиться или оспорить высказывание собеседника. Структура высказывания будет такой: «so/ neither/ nor-вспомогательный глагол-подлежащее». Если предыдущая реплика была положительной – выбирается частица so, а если отрицательной –neither/nor: She could sing very well. So could she.
Источник: https://www.englishpatient.org/articles/poryadok-slov-v-anglijskom-predlozhenii
Порядок слов в английском предложении | Английский по скайпу в онлайн школе IEnglish
Как правило, все начинающие изучать английский язык сталкиваются с одной и той же проблемой – у них не получается правильно построить английское предложение. В чем проблема?
На самом деле все не так сложно, как кажется с первого взгляда. Нужно просто раз и навсегда запомнить порядок слов в английском предложении. Есть определенная, так сказать, формула, по которой нужно строить предложение.
ПОДЛЕЖАЩЕЕ (то, о чем, собственно говоря, идет речь в данном предложении) + СКАЗУЕМОЕ (это глагол, который рассказывает о том, что происходит с нашим подлежащим) + дополнительные члены предложения (это вся дополнительная информация о происходящем). | ![]() |
Пример: I want a new camera.Я хочу новый фотоаппарат. | В данном предложении «I» является подлежащим, «want»- сказуемым, «new» — определением и «camera» — дополнением. То есть, можно сделать вывод, что английское предложение должно начинаться с того, о чем в нем и идет речь: с подлежащего и сказуемого. |
Мы рассмотрели с вами обычное утвердительное предложение. Как же быть с вопросами? Здесь нам понадобится практически такое же правило. Если у вас общий вопрос, то есть вы не используете вопросительное слово, то ваше предложение будет выглядеть следующим образом: | ![]() |
Пример: Do you want to have a cup of coffee with me?Вы выпьете (дословно : «хотите выпить») со мной чашечку кофе? | Возможно, вы уже заметили, что в вопросе подлежащее и сказуемое тоже оказались рядом. То есть порядок слов остался таким же, как и в повествовательном предложении. Просто перед подлежащим появился вспомогательный глагол. Он нам понадобился, чтобы указать на то, что это все-таки вопросительное предложение, а не какое-либо другое. |
Если вы хотите спросить о чем-либо конкретном и использовать вопросительное слово, то просто поставьте его на первом месте в вопросе. | ![]() |
Пример: What do you want to buy?Что бы вы хотели купить? | В данном предложении «what» является вопросительным словом, «dо»- вспомогательный глагол «you»- подлежащее, «want»- сказуемое. |
Что касается отрицательного предложения, то в нем тоже все просто. Главное запомнить то, что сама по себе отрицательная частичка «not» не употребляется в вопросах. Ее нужно прикреплять к вспомогательному глаголу. Так что структура отрицательного предложения выглядит следующим образом: | ![]() |
Пример: I don’t want to talk to him now. Я не хочу разговаривать с ним сейчас. | В данном предложении «I» является подлежащим, «dоn’t»- вспомогательный глагол, «want»- смысловой глагол. |
Вот, собственно говоря, и вся наука построения английского предложения. Нужно просто придерживаться определенного порядка слов. Но, все-таки, зачем англичане придумали такие сложности? Дело в том, что в русском языке от перестановки слов в предложении мало что меняется.
А в английском происходят существенные изменения из-за того, что у англичан нет наших падежных окончаний. Pассмотрим пример. В русском языке можно сказать «Дети читают эти книги» либо «Эти книги читают дети». Смысл остается тот же самый.
Но в английском языке ситуация другая: «The children read these books» (дети читают эти книги) и «These books read the children» (эти книги читают детей)
![]() |
![]() |
В итоге, получается, что если подлежащее и сказуемое в английском языке поменять местами, то получится редкая бессмыслица. Не забывайте об этом и стройте английские предложения правильно!
Источник: https://ienglish.ru/articles/grammar/poriadok-slov-v-angliiskom-predlozhenii
Порядок слов в английском предложении
I. Порядок слов в утвердительном предложении
Подлежащее | Сказуемое | Косвенное дополнение | Прямое дополнение | Предложное дополнение | Место | Время |
I | will tell | you | a story | about my father | at school | tomorrow. |
He | gave | the book | to Catherine | in a cafe | last month. | |
Joanna | was thinking | about you | last night. | |||
Bred | has been reading | a newspaper | in the hall. |
*Direct object – прямое дополнение, аналог нашего винительного падежа. Указывает на предмет, на которым осуществляется действие. Дополнение отвечает на вопрос “who?/what?” Например:
The ball hit her. – Who did the ball hit? – Her (direct object).
He is making pancakes. – What is he making? – Pancakes (direct object).
Indirect object – косвенное дополнение. Не используется без прямого дополнения. Указывает на получателя косвенного дополнения. Например:
He bought her flowers. (для кого он купил цветы? – для мамы.)
They told me the news. John is writing her a letter. She gave her boyfriend a present.
Object of preposition — предложное дополнение. Присоединяется к глаголу при помощи предлога. Например:
Be careful with fire. (with fire – предложное дополнение)
She wrote a book about the war. (about the war – предложное дополнение)
Обратите внимание на то, что порядок слов, начиная с косвенного дополнения, сохраняется в отрицательных и вопросительных предложениях. Поэтому в дальнейшем буду называть их просто «остальными членами предложения».
II. Порядок слов в отрицательном предложении
Глагол TO BE в Present Simple и Past Simple
Подлежащее | BE (личная форма) | NOT | Остальные члены предложения |
He | is | not | a student any more. |
They | were | not | busy yesterday. |
Anna and Mark | are | not | friends. |
Остальные глаголы и времена
Подлежащее | Вспомогательный глагол | NOT | Смысловой глагол | Остальные члены предложения |
Mark | does | not | know | my name. |
I | have | not | read | this book yet. |
Jack | will | not | be cooking | when you come home. |
О порядке NOT с инфинитивом вы можете прочитать здесь.
III. Порядок слов в вопросительном предложении
Вопросительные предложения с глаголом TO BE в Present Simple и Past Simple
Вопросительное слово (если есть) | BE (личная форма) | Подлежащее | Остальные члены предложения |
Are | you | a doctor? | |
Where | were | you | last night? |
Why | wasn’t | she | at school? |
Вопросительные предложения с вспомогательным глаголом
Вопросительное слово (если есть) | Вспомогательный глагол | Подлежащее | Смысловой глагол | Остальные члены предложения |
Do | you | work | at weekends? | |
What | is | he | doing | in the kitchen? |
What books | did | your grandfather | use to read | when he was young? |
Where | can | I | find | information about it? |
Why | haven’t | you | spoken | to him yet? |
Вопросительные предложения без вспомогательного глагола
Если в вопросе вопросительное слово является одновременно подлежащим, то порядок слов сохраняется, как в утверждении.
Вопросительное слово | Сказуемое | Остальные члены предложения |
Who | told | you that? |
Which countries | take part | in Eurovision? |
Who else | can do | it better than you? |
IV. Порядок слов в подчиненных предложениях
Порядок слов в подчиненных предложениях прямой, что особенно важно при использовании косвенной речи. Сравните:
“Do you love me?” I asked. -> I asked if she loved me.
“What are you going to do next?” she asked. -> She asked what I was going to do next.
“Where have you been” my mother asked me. -> My mother asked me where I had been.
V. Положение наречий в английском предложении
Наречия частотности (often, always, seldom, never, hardly ever, sometimes, usually etc.) располагаются перед смысловым глаголом, но после глагола TO BE:
I often go to the cinema. I don’t often go to the cinema. Do you often go to the cinema?
He is usually happy to see me. He isn’t usually happy to see me. Is he usually happy to see me?
В сложносоставных сказуемых:
I have never been to China. Have you ever been to China?
I will always love you. Will you always love me?
Usually, normally, occasionally и sometimes можно переставлять на начало предложения или конец:
He sometimes comes here. Sometimes he comes here. He comes here sometimes.
Yet стоит в конце вопросительного предложения. В отрицании yet может стоять перед смысловым глаголом или в конце предложения:
I haven’t yet read the book. I haven’t read the book yet. Have you read the book yet?
Наречия времени, как правило стоят в конце предложения. Но, если вы хотите акцентировать время, то наречия времени можно поставить в самом начале:
I met my old friend yesterday. Yesterday I went to the theatre.
Наречия образа действия (отвечающее на вопрос «как? каким образом?» — kindly, badly, well, fast, etc.) ставятся либо сразу после глагола, который они характеризуют, либо после прямого дополнения:
He smiled kindly to me. He answered the question slowly and then became silent.
- Наречия степени, количества и меры (very, enough, half, too, nearly, etc.):
- We were very glad to see her.
- She passed her exam quite well.
It’s warm enough today. He speaks English well enough. (BUT! enough ставиться перед существительным: I have enough time.)
I’ll write a letter too.
VI. Инверсия
Помимо всего перечисленного в английском языке существуют случаи, когда стандартный порядок слов нарушается. То есть вспомогательный, модальный или смысловой глаголы ставятся перед подлежащим. Это так называемый «обратный порядок слов» — инверсия. Например:
Never before have I seen such beauty. (Никогда раньше не видел я такой красоты.)
Here comes your friend. (Вот идёт твой друг.)
Have we got a surprise for you! (А какой у нас сюрприз для вас!)
Порядок слов в английском языке довольно прост, однако, в нем тоже есть нюансы, которые нужно запоминать и использование которых шлифуется с практикой.
Но даже зная основные правила, вы всегда сможете уверенно строить свои предложения, а также понимать те, в которых много незнакомых слов. Ведь по функции слова в предложении вы можете догадаться, что оно обозначает.
Развивайте привычку формулировать фразы по этой точной схеме – это облегчит и намного ускорит процесс построения речи, делая ее естественнее и правильнее.
Источник: http://www.lingvistov.ru/blog/grammar/poryadok-slov-v-angliyskom/
Порядок слов в английском предложении
В отличие от гибкого русского языка, где возможно начать фразу с практически любой части речи, английскому присущ строгий порядок слов (word order), который подчиняется ряду незамысловатых правил.
Причина кроется в том, что в нем существует лишь несколько видов окончаний для передачи множественного числа и временных форм. Поэтому, чтобы показать отношения между словами в предложении, английский язык и полагается на четкий порядок слов.
Об этом и пойдет речь. Let’s get on with it!
Чтобы понять структуру предложений на английском языке для начала необходимо получить общее представление о тех словах, которые используются для его составления. Их можно условно разделить на 3 основные группы:
Самостоятельные части речи (content words)
- Существительное (noun) — человек, место или вещь: human being – человек, spoon – ложка, Thomasin – Томасин.
- Глагол (verb) — описывает действие или состояние: to count – считать, to shout – кричать, to mock – передразнивать.
- Прилагательное (adjective) — характеризует существительное: awesome – офигенный, loathsome – мерзкий, fluffy – пушистый.
- Наречие (adverb) — описывает глагольные формы: furiously – неистово, quickly – быстро, lately – недавно.
Главные члены предложения (principal parts of the sentence)
- Субъект = подлежащее (subject) — существительное или местоимение, непосредственно выполняющее действие.
The cat is meowing now. – В данный момент кошка мяукает.
- Предикат = сказуемое (predicate) — глагольные вариации, означающие действие, которые выполняет субъект.
The cat is meowing now.
– В данный момент кошка мяукает.
Второстепенные члены предложения (subordinate parts of the sentence)
- Объект = дополнение (object) — местоимение или существительное на которое направлено действие.
They nomed the hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры.
- Определение (attribute) — прилагательное, числительное, причастие и т.д., которые характеризуют подлежащее или дополнение.
They nomed the salmon hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры с лососем.
- Обстоятельство (adverbial modifier) — определяет признак, причину, место и время предиката.
They nomed the hamburgers hungrily. – Они жадно уминали гамбургеры.
Порядок слов в восклицательном предложении
Восклицательное предложение (exclamatory sentence) содержит знак восклицания в конце («!») и делает акцент на признак или предмет. Ему характерен точно такой же порядок слов как и в обычном повествовательном предложении, т.е. субъект следует перед предикатом.
Good gracious! It is so tiny! – Мамочки! Он такой крошечный!
Тем не менее, встречаются случаи, когда в восклицательном предложении можно опустить предикат. Эти предложения могут начинаться со следующих слов: «what», «how» и «such».
What a lovely hat, honey! – Какая прелестная шляпка, дорогая!Such an impudent brat! – Такой наглый негодник!How cute! – Как мило!
Построение повествовательных предложений
Повествовательное предложение (declarative sentence) — предложение, которое что-то заявляет, утверждая какой-либо факт или наоборот, отрицая его. Существует два типа таких предложений: утвердительные + отрицательные.
- Утвердительное предложение.
Полная формула построения утвердительного предложения (affirmative sentence) представляет собой следующее: субъект + предикат + [определение + дополнение + обстоятельство]. Тем не менее, в зависимости от того, что именно вы хотите выразить, некоторые составляющие этой формулы можно опускать: дополнение, определение и обстоятельство.
Mia is reading a great novel now. – Миа сейчас читает отличный роман.Christian is handsome. — Кристиан привлекателен.
Vanilla color fits me. — Ванильный цвет мне подходит.
NOTA BENE: Каждому английскому времени соответствуют особые слова-маркеры (already, currently, often etc.), поэтому при изучении временных форм всегда обращайте внимание на позицию, которую эти слова занимают в предложении.
- Отрицательное предложение.
Характерной чертой отрицательного предложения (negative sentence) является наличие вспомогательного глагола в зависимости от времени («do», «have», «be») и частички «not».
Порядок слов на английском: субъект + вспомогательный глагол + not + предикат + [определение + дополнение + обстоятельство].
Некоторые части предложения можно опускать: дополнение, определение и обстоятельство.
Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/poryadok-slov-v-anglijskom-yazyke/
Порядок слов в английском предложении: основные особенности
Актуальность исследования грамматического, семантического и стилистического аспектов порядка слов английского языка очень велика, т.
к. понимание построения английского предложения — это один из самых важных аспектов при его изучении, ведь все языки разные по своему морфологическому и синтаксическому строю.
- Цель данной работы — изучить особенности порядка слов в английском предложении. Кроме этого, основными задачами данной работы являются:
- .определить функции порядка слов в английском языке;
- 2.определить типы порядка слов в английском языке;
- .выявить влияние инверсии на смысл и стилистическую окраску предложения;
.рассмотреть типичные случаи стилистической инверсии.
В процессе обучения любому иностранному языку приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, так как учащимся очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка, сложившихся на базе его структуры и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка.
Такова проблема данного исследования. Различия в порядке слов в английском и русском языках часто требуют перестройки предложения при переводе. В большинстве случаев несоответствие грамматического строя русского и английского языков проявляется именно в построении предложения.
Строго определённый порядок слов является важной особенностью английского предложения. Ведь английский язык относят к аналитическим языкам, в которых грамматические отношения выражаются служебными словами, порядком слов, интонацией и т.п., а не словоизменением, т.е.
не грамматическим чередованием морфем в пределах словоформы.
В курсовой работе используются труды А.И. Смирницкого, И.В. Арнольд, И.И. Ковтуновой, А.И. Гальперина в области лингвистики.
Исходя из этого, предметом нашего изучения являются особенности построения английских предложений. Объектом исследования является порядок слов в английском языке.
- Методы исследования: наблюдение, метод синтеза, метод дедукции.
- Практическая значимость состоит в возможности применения результатов исследования в решении практических задач в сфере лингвистики, переводческой деятельности.
- английское предложение инверсия порядок
- 1. Основные особенности порядка слов в английском языке
- 1.1 Функции и типы порядка слов в английском языке
Вопрос, касающийся порядка слов в английском предложении, до сих пор остаётся открытым и обсуждается многими лингвистами. Дело в том, что, к примеру, в русском языке, благодаря наличию падёжных окончаний, менять члены предложения местами вполне допустимо, т.к. основной смысл высказывания при этом почти не изменяется.
Рассмотрим пример: Студенты изучают эти предметы. — Эти предметы изучают студенты. Что касается, основного смысла этих предложений, мы можем сказать, что они равноправны: подлежащим в обоих предложениях является слово «студенты», но в первом предложении подлежащее стоит на первом месте, а во втором предложении — на последнем.
В английском предложении такие перестановки невозможны. Например: Students study these subjects. — Студенты изучают эти предметы. При перестановке членов этого предложения основной смысл изменяется: These subjects study the students. — Эти предметы изучают студентов. Всё дело в том, что слово «subjects», оказавшись на первом месте, стало подлежащим.
Поэтому следует помнить, что английское предложение имеет чётко установленный порядок слов. Что касается функций порядка слов, можно сказать, что существует множество классификаций, к примеру, классификации, предложенные В.Н. Комиссаровым, И.В. Арнольд. В данной работе подробно рассматривается классификация, предложенная А.И. Смирницким.
Он утверждает, что порядок слов может выполнять различные функции. В основном, можно выделить три функции порядка слов:
В ряде случаев порядок слов может выполнять несколько функций одновременно, но при этом одна из функций всегда выдвигается на первый план. Стоит отметить, что порядком слов обычно подчеркивается сам факт связи между словами, составляющими предложение. То или иное расположение слов указывает на наличие между этими словами какой-то связи вообще.
Что же касается характера этой связи, то он может далее уточняться не только самим порядком слов, но и другими средствами — формами слов, служебными словами и т.п. Изменение порядка слов ведёт к изменению связей между словами, а значит, и к изменению смысла, заложенного в предложении.
Кроме этого, автор утверждает, что порядок слов может также указывать и на степень связи между словами в предложении. [18. с. 42]. В частности, и в предложении: You must do it carefully. — Вы должны сделать это тщательно. И в предложении: You must carefully do it.
— Вы должны тщательно сделать это, наречие «carefully» связано с глаголом «do», но степень этой связи в том и другом случае различна. В первом случае весь центр внимания переносится на качество действия, и связь «carefully» с глаголом становится от этого более свободной.
Наоборот, во втором примере, где указанное слово не является предметом особого внимания, эта связь становится снова тесной: внимание сосредоточено на самом действии (do), а предшествующее «carefully» лишь уточняет его. Аналогичное положение мы имеем и в случае: I found an empty box. — Я нашел пустой ящик и I found the box empty. — Я нашел ящик пустым.
Само содержание связи в том и в другом случае одно и то же — слово «box» определяется словом «empty». Однако степень связи здесь различная: в первом примере «an empty box» осознается как нечто цельное, а во втором — «empty» выделяется особо и трактуется как самый существенный момент.
В первом случае связь просто атрибутивная, а во втором — она, будучи более свободной, приближается к комплетивной. Итак, можно сказать, что при переводе порядок слов играет значительную роль, т.к. он указывает на различную степень связи между словами и влияет на смысл самого высказывания.
Стоит отметить, что большая грамматическая нагрузка порядка слов ведет к тому, что возможности использования порядка слов не для грамматических целей в английском языке значительно ограничены.
В русском языке для оживления речи и для придания ей характера спокойного повествования можно относительно свободно переставлять слова; в английском же языке этого делать почти нельзя, так как есть опасность нарушить синтаксические связи между словами.
Однако все же и в английском языке порядок слов, как указывалось выше, может выполнять и другие, не грамматические функции. Нужно сказать, что невозможность свободного порядка слов в английском предложении обычно сильно преувеличивается. А.И. Смирницкий в деталях описывает грамматическую функцию порядка слов в английском языке.
Прежде всего, в своей работе «Синтаксис английского языка» автор отмечает использование порядка слов для разграничения между подлежащим и прямым дополнением.
Смирницкий утверждает, что правило разграничения между подлежащим и прямым дополнением в современном английском языке сформулированы неточно: «Согласно большинству лингвистических работ английское подлежащее характеризуется своим местом перед глаголом, а прямое дополнение — расположением немедленно после глагола». [18 c. 63].
Но на самом деле расположение указанных членов предложения является значительно более свободным и не всегда поддаётся вышеуказанному правилу. Что же касается предложений без прямого дополнения, где вопрос о разграничении подлежащего и прямого дополнения вообще снимается, размещение подлежащего в предложении является свободным, например: Thus thought every respectable boy. — Таким образом думал каждый благовоспитанный мальчик. В тех же случаях, когда в предложении встречаются и подлежащее, и прямое дополнение, лишь подлежащее имеет фиксированный порядок слов, в отличие от прямого дополнения, которое может занимать любое место в предложении кроме места подлежащего. Однако, как отмечает автор, порядок слов — это не единственное средство разграничения подлежащего и прямого дополнения: «Кроме порядка слов, в разграничении подлежащего и прямого дополнения участвуют также морфологические показатели слов, как, например, в предложении: Не sees them. — Он видит их. Подлежащее дополнительно отграничивается от прямого дополнения падежными формами местоимения и числовой формой глагола». [18 c. 64].
Следующая функция порядка слов — функции выражения лексического подлежащего и лексического сказуемого. Как указывает А.И. Смирницкий, «в речевой практике людей оказывается необходимым и очень важным выразить не только сам факт и характер связи между словами, но также и направление этой связи». [18 c. 67].
Многие учёные утверждают, что выражение лексического подлежащего и лексического сказуемого играет менее важное значение, чем грамматические отношения между словами, поскольку в речи наиболее существенным является именно установление характера связи, а не его направления.
- Поэтому, если порядок слов служит для выражения характера грамматической связи, направление этой связи может либо выражаться частично, либо не выражаться вообще. Главным образом это находит отражение в английском языке, поскольку именно порядок слов отвечает за выражение грамматических отношений между словами.
Однако автор считает, что «было бы одинаково неправильным утверждать, что выражение лексического подлежащего и лексического сказуемого в английском языке вообще не проводится.
Для выражения лексического подлежащего и лексического сказуемого в современном английском языке используется та свобода размещения слов, которая остается после того, как все грамматические отношения были выражены. В частности, в предложении: This letter I wrote yesterday. — Это письмо я написал вчера.
Словосочетание «this letter» является лексическим подлежащим и поэтому стоит на первом месте. Однако это ни в какой мере не затрагивает четкости выражения грамматических — в данном случае субъектно-объектных отношений: ведь разграничение между подлежащим и прямым дополнением проводится твердым расположением одного подлежащего, при котором прямое дополнение сохраняет возможность свободы перемещения». [18 c. 69].
И, наконец, последняя функция порядка слов — экспрессивно-стилистическая. Данная функция заключается в том, что иногда в речи необходимо выделить то или иное слово, чтобы таким образом указать на его значимость в предложении. Обычно в таких случаях слово, которое необходимо выделить для привлечения внимания слушателя, выделяется интонацией и сильным ударением.
Однако порядок слов также является экспрессивно-стилистическим средством в английском языке: выделяемое слово выдвигается на первое место в предложении. За счёт этого достигается определенная экспрессивность в предложении, при этом смысл самого высказывания не меняется. А.И.
Смирницкий добавляет, что «в английском языке порядок слов может также выполнять экспрессивно-стилистическую функцию, в результате чего лексическое сказуемое в целом ряде случаев оказывается на первом месте. Так обстоит дело, например, при выделении приглагольного наречия.
Это же, по-видимому, относится и к таким случаям, где ограничивающие или определяющие наречия сочетаются с инверсией»: Never have I seen such a thing! — Никогда я не видел подобного!» [18 с. 70]. Из всего сказанного выше можно сделать вывод, что если то или иное слово в предложении вынесено на первое место, то это ещё не означает, что это слово выступает в качестве лексического подлежащего.
С мнением А.И. Смирницкого перекликается точка зрения И.И. Ковтуновой, которая утверждает, что «стилистическая функция порядка слов выражается в том, что член предложения, оказавшийся на необычном для него месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную нагрузку. При этом чаще всего говорят об инверсии.
Инверсия связана не только с изменением положения соотносительных членов предложения между собой, но и с местом слова в предложении.
В наиболее выигрышном положении оказывается тот член предложения, который выносится в его начало (если только это место не является для него обычным) или, наоборот, отодвигается в конец предложения, особенно если в абсолютном конце предложения сообщается нечто новое».
Итак, в английском языке, несмотря на его фиксированный порядок слов, всё же наблюдаются многие отклонения от него. Это может быть вызвано тем, что авторы с помощью нарушения привычного порядка слов пытаются донести до читателей определённую важную информацию, вынести на первый план именно ту информацию, которую они хотят донести до читателей, а не ту, до которой читатель может сам дойти с помощью своих рассуждений. Анализируя разнообразные функции инверсии, необходимо иметь в виду, что всякая перестановка, нарушающая, в большей или меньшей степени, привычный порядок слов, влечёт за собой либо изменение логического содержания предложения, либо придаёт дополнительную эмоциональную окраску всему высказыванию.
1.2 Типы порядка слов в английском предложении
В английском языке существует два типа порядка слов — прямой и обратный. В разговорной и письменной речи наиболее употребляемым является прямой порядок слов.
Что же касается обратного порядка слов, или грамматической инверсии, он реже используется, преимущественно в литературных произведениях.
В ходе данной работы уделяется непосредственное внимание проблеме использования грамматической и стилистической инверсии. Прежде всего, необходимо выяснить, что же такое инверсия.
Итак, существует множество определений данного понятия. К примеру, И.В.
Арнольд трактует данное понятие следующим образом: «Нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией».
- Комиссаров говорит об инверсии следующее: «Инверсия — отклонение от обычного («прямого») порядка расположения членов предложения, используется как эффективный способ выражения эмоциональной характеристики высказывания. [14 c. 148]. Как утверждает А.И.
Гальперин, «в инвертированном порядке слов выделимым оказывается все новое, сообщаемое, как сказуемое, так и дополнение: дополнения потому, что они поставлены на первое место, сказуемое потому, что оно оказывается под ударением как конечный элемент высказывания».
Анализируя эти и многие другие определения разных авторов, мы можем сделать вывод, что инверсия в современном английском языке играет огромную роль при построении предложения, а также влияет на смысл высказывания, а именно является важнейшим средством для выражения экспрессивности в предложении.
Так, например, в книжной речи эффект экспрессивности создаётся оттягиванием, т.е. психологически важный элемент находится в конце предложения, чем создаётся некоторое напряжённое ожидание, поскольку читатель не получает привычного ему указания на предмет речи в начале сообщения.
Инверсия также является средством выражения экспрессивности в случаях, когда она вызывает представление о тех контекстах, для которых соответствующее расположение слов является обычным.
Так, например, в английской поэзии прилагательное может не только, как это обычно и для прозы, предшествовать определяемому существительному, но и следовать за ним.
Рассмотрим основные случаи использования грамматической инверсии, описанные А.И. Смирницким в его работе «Синтаксис английского языка».
Источник: http://diplomba.ru/work/76587
Порядок слов в английских предложениях
Предложение – это элемент грамматической, разговорной речи. Структура предложения в английском имеет отличия от строения русскоязычных предложений. В грамматике имеются критерии рационального формирования высказываний. Строение предложений в английской речи зависит от вариации.
Последовательность слов в английской речи в утвердительных, опровергающих, вопросительных высказываниях
- Строение английского предложения, которое считается вопросительным, обладает отличительными особенностями исходя из того, одобрительные они, или опровергающие.
- Порядок создания английского предложения схема
Последовательность | Образец |
Утвердительная форма Частичка, означающая вопрос (может отсутствовать) — дополнительный глагол-существительное-деятельность-второстепенные составляющие |
How much did you pay for studies?
|
Опровержение Вопросительная частица – дополнительный глагол – not (может идти после существительного) – подлежащее – деятельность – второстепенные составляющие |
Why did not go Ivan for a walk with you?
|
Последовательность составляющих предложения в утвердительных вариациях в английском
Структура английского предложения в форме утверждения бывает нескольких вариаций.
Очередность | Образец |
Предмет — деятельность | Girl swims.
|
Подлежащее – сказуемое – второстепенные составляющие | Vera sang a song.
|
Существительное – действие – дополнительные составляющие – временное уточнение | Valentina will bring the money tomorrow.
|
Подлежащее – уточнение времени– сказуемое – дополнительные члены предложения | The boy always does his homework after school.
|
Источник: https://tutskill.ru/grammatika/poryadok-slov-v-anglijskih-predlozheniyah
Структура предложения. Порядок слов в утвердительных и отрицательных предложениях
Предложение (sentence) (как в английском, так и в русском языке) — это некоторая законченная мысль. Оно начинается с заглавной буквы (capital letter), а заканчивается точкой (full stop):
We are at home. — Мы дома. John likes good food. — Джону нравится хорошая еда.
Как в русском языке, так и в английском предложение может состоять из следующих членов: подлежащего (subject), сказуемого (verb), дополнения (object или complement), обстоятельства (adverbial modifier) и определения (attribute).
At the lessons our teachers use various interesting materials. — На уроках наши учителя используют различные интересные материалы.
teachers — подлежащееuse — сказуемое (глагол)materials — дополнениеvarious interesting — два определения, относящихся к слову «materials» at the lessons — обстоятельство
В русском языке может существовать предложение без подлежащего и/или без сказуемого: «Это ручка.«; «Поздно.«, «Мне холодно«.
Во всех предложениях английского языка обязательно и подлежащее, и сказуемое. Сравните с примерами выше: «It is a pen.» «It is late.» «I am cold.»
Остальные члены предложения могут отсутствовать (они называются второстепенными членами предложения).
We arrived. — Мы приехали.We — подлежащее, arrived — сказуемое (глагол).
We arrived in the morning.in the morning — обстоятельство времени
We arrived at a small station. — Мы приехали на маленькую станцию.at a small station — обстоятельство местаsmall (маленькая) — определение, поясняющее слово station (станция)
В английском языке — фиксированный порядок слов. То есть, каждый член предложения находится на своем определенном месте. В русском языке почти во всех частях речи есть окончания, при помощи которых выражаются категории времени, рода, числа и т.п. Поэтому порядок слов в русском предложении свободный.
Английский язык принадлежит к другому языковому типу и в нем практически нет окончаний. Но потребность выразить все те категории, которые выражает русский язык, осталась. Поэтому выход нашелся в фиксированном порядке слов.
Это делает английский язык более «логичным», похожим на простые математические формулы, что, несомненно, облегчает его изучение.
- Сравните: (2) Смотрю (1) я (3) телевизор по будням редко.
- (1) I seldom (2) watch (3) TV on week-days
- Порядок слов в утвердительное предложение (affirmative sentence)В утвердительном предложении на первом месте стоит подлежащее, на втором месте — сказуемое, на третьем — второстепенные члены предложения.
(1) We (2) are (3) in the centre of Moscow now. Мы (есть) в центре Москвы сейчас.
(1) Julia (2) is (3) a very nice girl. Джулия (есть) очень милая девушка.
- Порядок слов отрицательное предложение (negative sentence)В отрицательном предложении порядок слов такой же, как в утвердительном, но только после глагола ставится отрицательная частица not.
(1) I (2) am not (3) hungry. Я не (есть) голодный(ая).
(1) The children (2) are not (3) attentive Дети не (есть) внимательные.
Источник: https://anglyaz.ru/grammatika/grammarlessons/53-elementary/71-2012-01-22-15-50-34.html