Блог преподавателя английского языка Советы, секреты, мнения и многое, многое другое

Уровни владения английским языком согласно Common European Framework of Reference for Languages (CEF or CEFR)

Еще одна табличка с уровнями владения английским языком, на этот раз по версии Council of Europe.

The Common European Framework of Reference for Languages (CEF or CEFR) was put together by the Council of Europe as a way of standardising the levels of language exams in different regions. It is very widely used internationally and all important exams are mapped to the CEFR.

There are six levels: A1, A2, B1, B2, C1, C2. These are described in the table below.

C2 — Mastery

The capacity to deal with material which is academic or cognitively demanding, and to use language to good effect at a level of performance which may in certain respects be more advanced than that of an average native speaker.

Example: CAN scan texts for relevant information, and grasp main topic of text, reading almost as quickly as a native speaker.

C1 — Effective Operational Proficiency

The ability to communicate with the emphasis on how well it is done, in terms of appropriacy, sensitivity and the capacity to deal with unfamiliar topics.

Example: CAN deal with hostile questioning confidently. CAN get and hold onto his/her turn to speak.

B2 — Vantage

The capacity to achieve most goals and express oneself on a range of topics.

Example: CAN show visitors around and give a detailed description of a place.

B1 — Threshold

The ability to express oneself in a limited way in familiar situations and to deal in a general way with nonroutine information.

Example: CAN ask to open an account at a bank, provided that the procedure is straightforward.

A2 — Waystage

An ability to deal with simple, straightforward information and begin to express oneself in familiar contexts.

Example: CAN take part in a routine conversation on simple predictable topics.

A1 — Breakthrough

A basic ability to communicate and exchange information in a simple way.

Example: CAN ask simple questions about a menu and understand simple answers.

Источник:

Другие статьи по этой теме:

 

К записи "Уровни владения английским языком согласно Common European Framework of Reference for Languages (CEF or CEFR)" оставлено 4 коммент.

  1. Лариса пишет:

    Спасибо за интересный и очень полезный для меня сайт. Хотела-бы получать новые статьи на мой e-mail: Milisenta@i.ua

    • admin пишет:

      Лариса, очень рада, что сайт Вам понравился.

      Анонсы новых статей приходят на почту автоматически через сервис FeedBurner. Для того, чтобы подписаться, Вам необходимо ввести свой адрес электронной почты в поле под надписью «Хотите получать новые статьи на e-mail? Введите адрес электронной почты» (правая колонка, вверху), и нажать «ОК!». В появившемся окне вводите требуемую комбинацию букв (это защита от спама), после чего Вам на почту придет письмо с просьбой подтвердить подписку. Для этого Вам необходимо будет просто кликнуть по ссылке в письме — и все, статьи будут приходить на Ваш e-mail в тот же день, когда они появятся на сайте.

  2. Ольга пишет:

    Сколько бы уровней английского не придумывали все одна вода и абстракция, которую можно при желании натянуть почти на любого. На мой взгляд лучше сразу разделить людей, изучающих иностранные языки, на тех, кто говорит на уровне носителей (=свободно) и на тех, кто языками не владеет. Все остальное — ни рыба ни мясо — это лишь этап, а не достигнутая цель. На самом деле, чтобы эффективно использовать язык нужен уровень приближенный к носителям. А то, есть люди, у которых в резюме красуется надпись «английский — свободно», а сами двух слов без ошибок связать не могут, так что мне порой кажется, что я, характеризуя свой английский как «скромный средний уровень», слишком самокритична.

    Разберу некоторые пункты.

    A2

    Для кого-то ежедневные разговоры — это заказ пива и рассказ о хобби, а для другого — это рассуждения на филосовские темы и о политике. Потом, мы точно также свободно рассуждаем на знакомые темы на родном языке, но чувствуем себя некомфортно при разговоре о чем-то, в чем мы не разбираемся. Неужели это значит, что наш уровень русского языка не выше А2? Вряд ли.

    B1

    Хм... Я думаю, что умение открывать счета в банке на иностранном должно начинаться с уровня А1-А2.

    B2

    Опять абстракция. Привели бы они конкретный список тем, что-ли! А то так можно и всю жизнь остаться на уровне В2, потому что этот «range of topics» бесконечен. А что значит «detailed description»? Насколько подробны эти детали? Насколько продвинутым должнен быть вокабуляр?

    C2

    Ну основную мысль текста понять можно и на уровне А2, в зависимости от сложности. А чтение «почти так же быстро как и носители» — это сколько слов в минуту? В сравнении с кем? С 10-летним британским школьником или с выпускником колледжа? С необразованным реднеком, закончившим еле-еле школу, или с профессиональным лингвистом?

    Вот живой пример человека, свободно говорящего по-английский (хотя не знающего всех слов, сипользуемых носителями) — актриса Диана Крюгер. А у нас? Скажем, Ксения Собчак тоже может формально натянуть на С2. Но на практике С2 Дианы и Ксении — две огромные разницы!

  3. admin пишет:

    Да нормальная шкала, универсальная, во всем мире используемая. Если видишь на пособии пометку, например, B2+, сразу понимаешь, о чем идет речь.

    Уровень свободного владения для многих отнюдь не является целью. А в резюме вообще часто пишут много интересного :-).

Оставить свой комментарий

Выбираем GMAT репетитора
Как выучить английский язык?
Как выучить английскую грамматику
Как выучить два языка сразу?

Погуглить по блогу
Подписка по E-mail

Введите адрес электронной почты и нажмите ОК!

Copyright

Копирование материалов сайта возможно при указании активной, открытой для индексации ссылки на tutorblog.ru 

Наверх

Отправьте сообщение прямо сейчас!

Открыть контактную форму